WHI621E1XGW - Exaustor de cozinha GORENJE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WHI621E1XGW GORENJE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WHI621E1XGW GORENJE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WHI621E1XGW - GORENJE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WHI621E1XGW da marca GORENJE.
MANUAL DE UTILIZADOR WHI621E1XGW GORENJE
Siga specifically as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilité por eventuais invenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual. A coífa foi concebida para a aspiração de fumes e vapores de cozimento e se destina exclusivamente para uso dométrico.
A coifa pode ter estéticas differses a quando ilustrado neste livrete, todas as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as vezes.
I E importante conservar este manual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendau mudanca,certificar-se que omanual acompanhe o produits.
! Ler cuidadosamente as instruções: elas aparecem importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
! Não efetuar variações electrolyicas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
! Antes de prosseguir com a instalação do dispositivo, verificar todos os componentes que não sejam danificados. Caso contrário, pagar o seu fornecedor e não prosseguir com a instalação.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios elesais fornecidos somente em outros modelos ou são peças que não acompanham o produits, mas que precisam ser adquiridas.

ADVERTÉNCIAS
Atenção! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutenao, desligar a coifa da rede eltrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentacao eltrica.
Para todas as operações de instalação e manutençao, utilize luvas adequadas para este tipo deatividade.
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e también à as pessoas sem experiencia ou sem conhecemtos suficientes. Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheimento e capacidade competência para utilizez o aparelho.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretramente montada!
Quando a coifa é realizada ao mesmo tempo com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumes produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evacitar que o oleo supraquecido se incendeie.
As partes externas poder aquecer-se notavelmente quando forem usadas com os apareiros de coccao.
No que diz respeito às medidas和技术es e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quando previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa de ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA Vez POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coífa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incência.
A coifa não de ser utilizesa sem lampadas ou com sua montagem incorreta, poi isto pode provocar risco deCHOque eletrico.
Nao nos responsabilizamos por eventuais inconvenientes, danos ou incendios provocados ao aparelho, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evacrar potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a salute publica, que poderiam derivar de um manuseamento de deserdimentos inadequado deste produits.

O symbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparelho nao pode receber um tratamento semelhante ao de um deserdico domestico.
Pelo contrário,deer a ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperços.
Para obter informacoes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a recicagem deste produits, contate o
Departamento na sua localidade, o seu服务于消除 de despedimentos domesticos ou a loja ond adquiriu o produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para umautilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE a coifa na velocidade minima quando começar a cozinhar e mantenha-a em funcao por mais eles minutos après ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muita fumaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas. Substitua o(s) filtr(s) a carvo quando necessario, para manter uma boa eficiência na redução dos odeores. Limpe o(s) filtr(s) para gordura quando necessário para manter uma boa eficiência do filtrro para gordura. Use o diâmetro máximo do Sistema de conduitas indicado nestemanual para optimizar a eficiência e minimizar o ruido.
ATENÇA! A não instalação dos parafusos e elementos de fixação, conforme estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
USO
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com exaustao externa do ar, ou filtrante, com recirculacao interna.

Versão aspirante
Os vapes sao evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado a flange de conexao que se encontra sobre o exaustor.
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexao.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a poder transporte o ar para fora mais fácilmente.
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior pode provocar a diminuiçao da performance de aspiracao e um drastico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
! Utilizar um tubo conductor com o comprimento não inferior ao indicado.
Utilizar um tubo conductor com o menor número possivel de curvas (angulo máximo da curva: 90^ 90^
! Evitar alteracoes drasticas da�� do tubo (diametro).
! Usar um tubo conductor com o interior mais liso possivel.
O material do tubo conductor deve ser aprovado e estar em conformidade com a lei.

Versão filtrante
Deve serutilado um fio de carao ativo,disponivel junto ao seu revenderod. O ar aspirado sera desengordurado e desodorazo antes de ser reintroduzido no ambiente atraves da greha superior.
INSTALAÇÃO
A distancia minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogao e a parte mais baixa da coifa nao deve ser inferior a 45cm no caso de fogoes electrolycicos e 50cm no caso de fogoes a gas ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás específarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta指示ação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede eletrica deve corresponder a voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel,mesmo deposita da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontra em zona acessivel,mesmo deposita da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.
Atenão! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação eletrica, verificar seu functioramento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretemente.
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efetuar um pedido ao的服务de assistencia的技术ica.
Montagem
Produco com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo menos das ou mais pessoas.
Antes de iniciar a instalacao:
- Verificar que o produit adquirido tenha dimensoes adequadas para a area escolhida de instalacao.
- Tirar o/s filtros de carvao atrado (^) se fornecidos (ver tambem o paragrafo relative). Este/s deve/m ser remontado/s somente caso se deseie utilize a coifa na versao filtrante.
Verificar que dentro da coifa não Hajia (por motivos de transporte) materiais extras (por exemple envelopes com parafusos (^) , garantias (^*) etc.), eventually tiring e conservar. - Se possével desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e protetiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegê-os contra danos ou entulho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas.
- Além disso, verificar que nas proximidades da区内 de instalação da coifa (em area acesivel也是非常 com a coifa montada) uma tomada eletrica se encontrar a disposicao e sera possivel conectar-se a um dispositivo de descarga fimos para o externo (somente Versão aspirante).
- Executar todos os trabalho de alvenaria necessários (por ex: instalação de uma tomadaétrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tetos.No entanto é necessário que um专业技术 qualificado para sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
FUNCTIONAMENTO
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de cada-la em funcaoamento por aproximately 15 minutos après o termino do cozimento.
Para selecionar as funcoes do exaustor é suficiente tocar os comandos.
T1. Stand by (painel de contrôle desligado - todas as funções desabilitadas) / ON (painel de contrôle ligado)
Nota: Depois de aproximamente um minuto de inutilização do exaustor (aspiração e luz) returnará automaticamente em stand/by.
T2. ON/OFF Iuzes
- com as luzes acases, tocar a faixa de led SL1 com os dedos para a direita ou para a esquerda, paraLERntar ou diminuir a intensidade da luz.
Nota: a luz se acende, na ultima intensidade predefinida, antes do desligamento.
T3. ON/OFF Funcionamento automatico
O exaustor ajusta automaticamente a velocidade (potência) de aspiração 2 paraacular, se as condições ambientais detectadas pelo sensor do exaustor exigem.
Em ausência de variações nas condições ambientais, às 10 minutos (se o exaustor já se encontra na velocidade (potência) de aspiração 1), o exaustor desiga-se automaticamente.
Note: para garantir o uso adequado esta funcao efetuar antes a "Definicao dos parameiros para o Funcionamento automatico" (ver paragrafo correspondente).
Note: Durante oestramento automatico, se o uso age sobre outras funções que regulara a velocidade, a funcao de auto ventilacao desiga-se automaticamente.
T4. ON/OFF Motor
- com o motor ligado, tocar a faixa de led SL2 com os dedos para a direita ou para a esquerda, paraLERou diminui r a velocidade (potencia) de aspiracao.
Nota: o motor acende-se na ultima velocidade (potencia) de aspiracao predefinida, antes do desigamento.
T5. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração intensiva “POWER BOOST” (temporizada)
Nota: Após 5 horas deestrutura, o exaustor retorna ao estado precedente.
T6. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração intensiva “POWER BOOST x 2” (temporizada)
Nota: Após 5 horas deestrutura, o exaustor retorna ao estado precedente.
T7. ON/OFF modalidade de funcaoamento "Troca de ar"
A cada 50 horas de inatividade, se acende a velocidade (potência) de aspiração 1 por 10 horas.
T8. ON/OFF Desligamento retardado da velocidade (potência) de aspiração.
Nota: esta funcao é disponible nas velocidades selecionaveis com a tecla T4.
Pressionar um ou mais vezes para selecionar o tempo de desligamento retardado que se deseja definir (10-20-30 minutes)
T9. Indicador e reset saturação filtros
A tecla se acende automaticamente em luz fixa, quando for necessario efetuar a manutencao doimento de gordura.
A tecla se acende automaticamente com a luz piscando, quando for necessario efetuar a manutenção do FILTER de carvão.
Após a realização da manutençao, com o exaustor desligado e a tecla ativada, pressionar a tecla por mais de 3segundos para fazer o reset do indicator de saturação do filtró, repetir a operação se necessário (por exemplo, se
Ativação do indicator de saturação do FILTER de carvão
O indicator de saturação do filtró de carvão está normalmente desativado. Para ativa-lo, proceeder da segunte forma: Com o display aceso (ON) e a aspiração desigada (OFF) pressionar contemporaneamente as teclas T8 e T9 por mais de 3 segundos, a tecla T9 se acenderá com luz fixa porerca de 5segundos, para indicar a ativação bem sucedida. Para desativar, reperir a operação, a tecla T9 irá piscar por?a de 5 segundos, para indicar a ativação bem sucedida.
Regulacao dos parameiros para o Funcionamento automatico
Para garantir um uso adequado do funcimento automatico, efetuar a "Calibration do exaustor" e a "Selecao da placar de fogao".
Calibracao do exaustor
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desligada (OFF), pressionar a tecla T4 por 5 segundos.
A velocidade (potência) de aspiração 2 começ a funcionar e a tecla T4 pisca, para indicar que está iniciando a calibracao do exaustor, que durará por circa de 15 minutos.
Note: para interromper a calibracao, pressionar a tecla T4 por 5 segundos; a calibracao sera invalidada e devera ser repetida posteriormente.
Selecao da placac de fogao
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desligada (OFF), pressionar a tecla T3 por 5 segundos.
As teclas T3, T5 e T6 se acendem.
Pressionar a tecla T5 em caso de placar de fogao a gas - a tecla piscara para indicar a selecao bem sucedida.
Pressionar ateia T6 em caso de placadefogao eltrico - a tecla piscarara para indicar a selecao bem sucedida.


L1 L2 L3


L4 L5 L6





Para selecionar as funções do exaustor é suficiente tocar os comandos.
T1. Stand by (painel de contrôle desligado - todas as funções desabilitadas) / ON (painel de contrôle ligado)
Note: Depois de aproximamente um minuto de inutilização do exaustor (aspiração e luz) returnará automaticamente em stand/by.
T2. ON/OFF luzes
Apenas em algunos modelos (veja o Diagrama acima):
pressionar varias vezes para selecionar a intensidade da luz desejada:
L1: pouca luz
L2: luce média
L3: luce alta
pressionar novamente para desligar as luzes.
T3. ON/OFF Funcionamento automatico
O exaustor ajusta automaticamente a velocidade (potência) de aspiração 1 paraacular, se as condições ambientais detectadas pelo sensor do exaustor exigem.
Em ausência de variações nas condições ambientais, às 10 minutos (se o exaustor já se encontra na velocidade (potência) de aspiração 1), o exaustor desiga-se automaticamente.
Nota: para garantir o uso adequado esta funcao efetuar antes a "Definicao dos parameiros para o Funcionamento automatico" (ver paragrafo correspondente).
Note: Durante oestramento automatico, se o uso age sobre outras funções que regulara a velocidade, a funcão de auto ventilação desiga-se automaticamente.
T4. Seçãomanual da velocidade (potência) de aspiração:
L4: velocidade (potência) de aspiração 1
L5: velocidade (potência) de aspiração 2
L6: velocidade (potência) de aspiração 3
pressionar novamente para desligar o exaustor (OFF).
Nota: a selecao manual exclui todas as outras funcoes definidas relativa a aspiracao.
T5. ON/OFF velocidade (potencia) de aspiracao intensiva "POWER BOOST" (temporizada)
Nota: Após 5 horas deestrutura, o exaustor retoma ao estado precedente.
T6*. (Apenas em algunos modelos) ON/OFF velocidade (potência) de aspiração intensiva “POWER BOOST x 2” (temporizada)
Nota: Após 5 horas deestrutura, o exaustor returna ao estado precedente.
T7. ON/OFF modalidade de funcaoamento "Troca de ar"
A cada 50 horas de inatividade, se acende a velocidade (potência) de aspiração 1 por 10 horas.
T8. ON/OFF Desligamento retardado da velocidade (potência) de aspiração (cerca de 30 minutos)
Nota: esta funcao é disponible nas velocidades selecionaveis com a tecla T4.
T9. Indicador e reset saturação filtros
A tecla se acende automaticamente em luz fixa, quando for necessario efetuar a manutencao do FILTER de gordura.
A tecla se acende automaticamente com a luz piscando, quando for necessario efetuar a manutenção do FILTER de carvão.
Apos a realizacao da manutenao, com o exaustor desligado e a tecla ativada, pressionar a tecla por mais de 3 segculos para fazer o reset do indicator deaturação do filtro, repetir a operationo se necessário (por exemple, se ), os os filtros estiverem saturados).
Ativação do indicator de saturação do FILTER de carvão
O indicator de saturação do filtró de carvalho está normalmente desativado. Para ativa-lo, proceedar da segunte forma:
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desigada (OFF) pressionar contemporaneamente as teclas T8 e T9 por mais de 3 segundos, a tecla T9 se acendera com luz fixa por circa de 5segundos, para indicar a ativação bem sucedida.
Para desativar,,reperir a operacao,a tecla T9 ira piscar por circa de 5 segundos,para indicar a ativação bem sucedida.
Regulacao dos parameiros para o Funcionamento automatico
Para garantir um uso adequado do Functionamento automatico, efetuar a "Calibracao do exaustor" e a "Selecao da placar de fogao".
Calibracao do exaustor
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desligada (OFF), pressionar a tecla T4 por 5 segundos.
A velocidade (potencia) de aspiracao 2 comeca a funcionar e a tecla T4 pisca, para indicar que está iniciando a calibracao do exaustor, que duraray por circa de 15 minutos.
Nota: para interromper a calibracao, pressionar a tecla T4 por 5 segundos; a calibracao sera invalidada e devera ser repetida posteriormente.
Selecao da placac de fogao
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desligada (OFF), pressionar a tecla T3 por 5 segundos.
Modelo com 2 niveis de potencia intensiva T5 (POWER BOOST) e T6 (POWER BOOST x 2)
As teclas T3, T5 e T6 se acendem.
Pressionar a tecla T5 em caso de placadefogaoa gas-a tecla piscara para indicar a selecao bem sucedida.
Pressionar a tecla T6 em caso de placac de fogao eltrico - a tecla piscaray para indicar a selecao bem sucedida.
Modelo com 1;nível de potência intensiva T5 (POWER BOOST)
As teclas T3, T7 e T8 se acendem.
Pressionar a tecla T7 em caso de placadefogaoa gas-a tecla piscara para indicar a selecao bem sucedida.
Pressionar a tecla T8 em caso de placac de fogao eltrico - a tecla piscaray para indicar a selecao bem sucedida.
Para seleccionar as funções do exaustor, é suficiente tocar levamente os comandos.
T1. Stand by/ON display
T2. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 1
T3. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 2
T4. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 3
T5. ON/OFF luzes
a. Interruption luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/velocidae 1
c. Selecção velocidade 2
d. Selecção velocidade 3
MANUTENÇÃO
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao, desconectar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo freqenmente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenao dos filtros antigorduras).
Aten: O nao cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituiçao do;.
fioe oprovocar riscos de incendio.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incência, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das指示es de segurarisas citadas nestemanual.
Filtro antigordura
Fig. 9-17
Capta as partículas de gordura derivantes do cozimento.
O Filtro de gordura delve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado manualmente ou em boaina de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
O não se alteram. Para desmontar o padrão anti gordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão ativo (só para a versão filtrante)
Fig. 16
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A saturação do FILTER de carvão activado se verifica après um uso mais ou menos prolongado em funcção do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do FILTER de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 mezes. Não pode ser lavado ou regenerado.
Filtro a carvão circular
Aplique um por cada lado a cobertura de umbas as grehas de protecao do impulsor do motor, depuis disso vire a pega em sentido horario. Para a desmontagem vire em sentido anti horario.
Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede elétrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Substituir a lampada queimada com outra do mesmo tipo, conforme especificado na etiqueta de caracteristicas ou perto da propria lampada no exaustor.
A coifa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradiconais e economizam 90% de energiaétrica. Para a substituiçãoletalatar o服务于assistência Tecnica.