GHI9100BK - Exaustor de cozinha Glem Gas - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GHI9100BK Glem Gas em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de exaustor | Exaustor de parede |
| Dimensões (L x P x A) | 90 cm x 50 cm x 70 cm |
| Vazão máxima de ar | 800 m9/h |
| Níveis de potência | 3 níveis de potência + modo intensivo |
| Filtragem | Filtros de carvão e filtros metálicos |
| Iluminação | LEDs integrados |
| Nível de ruído | Máx 65 dB |
| Instalação | Instalação na parede, requer duto de exaustão |
| Manutenção | Filtros laváveis na lava-louças, limpeza regular recomendada |
| Segurança | Proteção contra superaquecimento, interruptor de segurança |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - GHI9100BK Glem Gas
Perguntas dos utilizadores sobre GHI9100BK Glem Gas
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GHI9100BK - Glem Gas e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GHI9100BK da marca Glem Gas.
MANUAL DE UTILIZADOR GHI9100BK Glem Gas
Exaustor Manual de instruções GHI9100BK/GHI9100IX

Indices
SAIBA MAIS INFORMACOs. 19
PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA 20
INTRODUÇÃO 22
LISTA DE COMPONENTES 23
INSTALAÇÃO 25
FUNCTIONAMENTO 28
SUBSTITUÇÃO DO FILTRO DE CARVÃO 29
SUBSTITUÇÃO DA LÁMPADA 30
MANUTENÇA 30
INFORMAÇOES ADICIONAIS 31
PROTEÇA OMBIENTAL 33
PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA
Leia este guia com atenção antes de instalar e'utilizar este produit e guarde-o para consulta futura.
Para mais informações sobre o esgotão necessário para a instalação e montagem do dispositivo, consulte a secção "INSTALAÇÃO".
Para mais informações sobre a substituicao das lampadas, consulte a seccao "SUBSTITUÇÃO DA LÁMPADA".
Para informação detalphada sobre as dimensoes e posicionamento dos meios de suporte e fixacao dodispositivo neste espo, consulte a secao "INSTALAÇÃO".
Para informação detalphada sobre as distancias minimas entre as differentes partes do dispositivo e a estrutura em redor, consulte a secção "INSTALAÇÃO".
Para informações detalphadas sobre as dimensoes minimas das abertas de ventilacao e a sua disposicao correta, consulte a seccao "INSTALAÇÃO".
Desligue sempre da energia eletrica antes de instalar ou efetuar operações de manutenção, incluindo a substituição da lâmpada.
O exaustor deverá ser instalado de acordo com as instruções de instalação e todas as medidas devem ser respeitadas.
Toda a instalaçãodeerá ser realizada poruma pessoas competente ou por um eletricista professional.
Elimine os materiais de embalamento com cuidado. Estes são perigosos para crianças. Verifique que as conducas não aparecem dobras superiores a 90 graus. Esta situação irá reduzir a eficácia do exaustor.
Esteexaustordestina-seexclusivamenteauso domestico.
Não asse comida por baixo do exaustor.
Não tente utilizes o exaustor sem os filtros de gordura ou se os filtros estiverem demasiado sujos com gordura!
O ar não devaré ser descarregado para conducas que sejam realizadas para fumos de escape de equipamentos que queimem gás ou outros combustíveis
Não deixe frigideiras sem vigilência durante a utilização de gorduras sobreaquecidas ou oleos que possamPEGAR fogo.
Nunca deixe que se formem labaredas por boa do exaustor.
Se o exaustor estiver danificado, não deverá ser utilizado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer saresubstituidoelo fabricante, respectivoagentede reparacaoou pessoas qualificadaspara evitarperigos.
Este equipamento pode ser realizado por crianças com idades superiores a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheicao se estas forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções sobre a utilizacao do equipamento de forma segura e tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção feita pelo uso não deve ser efetuada por crianças sem supervisão.
Observe as sus crianças para garantir que não brincam com o dispositoivo.
A tomada deverá estar fácilmente acessível après a instalação. Existe uma distência minima entre a superficie do suporte das panelas na parte superior do fogão e a parte inferior do exaustor. (Quando o exaustor se encontrar instalado por cima de um equipamento a gás, esta distência deverá ser de, pelo menos, 65 cm. Se as instruções de instalação da parte superior do fogão a gás especificarem uma distência maior, esta deverá ser a distência utilizada.
Deverá verificar-se uma ventilação adequada da sala quando o exaustor estiver a ser realizado em simultâneo com equipamentos que utilizem gás ou outras combustível.
Limpe o seu equipamento periodicamente utilizing o método sugerido no capítilo de MANUTENÇÂO.
Existe um risco de incendio se a limpeza não for realizada de acordo com as instruções.
Deverão ser respeitadas as regulamenteções relatives à descarga do ar.
Limpe o filtro de gordura todos os meSES para evapor incendios.
O filtró de carvas captura os odeores e deve ser substituido pelo menos uma vez por ano, consoante a frequência de utilizesao do exaustor.
AVISO: As peças aceisveis de este equipoamento poderao fazer quentes quando utilizescns com equipments de cozinha.
Para que a EXTRAÇÃO do ar está o mais eficaz possível, utilize uma conduça reta ou com o minimo de curvas possível. Nível de tecnicos recomendados para a instalação: 2 a 3. Utilize bchas e parafusos adequados na parede de instalação do exaustor. Solicite um instalador ou专业技术e qualificado que seleciona as cavilhas e parafusos adequados. Num clima frio, é aconsehuntavel que instale uma valvula de verificação adicular para minimizar o returno de ar frio, assim como uma barreira térmica não metallica para minimizar a transferência de calor atraves da传导ção para o exterior. A valvula deverá ser instalada na parte lateral da barreira térmica onde o ar é frio.
Instale o exaustor de acordo com todos os requisitos especializados.
Para reduzir o risco de incendio e extrair o ar de forma eficaz, assegure-se de que a conduita de escapetica virada para fora.
A saía de EXTRAÇÃO não devaré estar aberta para um espoço entre paredes, telhados, sôtao, espacos reduzidos ou garagens.
Agradecemos-lhe por ter escolhido este exaustor. Este manual do'utilizar foi concebido para.Oferecer todas as instruções necessarias para a instalacao,funacionamento e manutencao deste equipamento.
Para usar a unidade de forma correta e segura, leia este manual de instruções com atençao antes da instalação e'utilização.
Aviso: O incumprimento da instalação dos parafusos e dispositivos de fixação de accordo com estas instruções poderá resultar em perigos electricos.
PEÇAS FORNECIDAS
| Descrição Desinho | QTD(pç/conj) | |
| Exaustor | 1 | |
| Placa suspensa | 1 | |
| Chaminé exterior | 1 | |
| Chaminé interior | 1 | |
| Gancho | 1 | |
| Cantoneira de ferro | 8 | |
| Bucha | 12 | |
| Parafuso(φ6*60mm) | 8 | |
| Parafuso(ST6*40mm) | 12 | |
| Parafuso(ST4×8mm) | 4 | |
| Anilha(φ4*12*1mm) | 26 | |
| Porca M4 | 26 | |
| Parafuso(ST4×10mm) | 42 | |
| Aba V (150) | 1 par | |
| Adaptador | 1 | |
| Filtro de carvão | 1 | |
| Imagem da placac suspensa | 1 |
INSTALAÇÃO (VENTILACAO EXTERIOR)
Se possuir uma sina para o exterior, o seu exaustor pode ser ligado de acordo com a imagem abaix o atraves de umedura de extracao (esmalte, aluminio, tubo flexivel ou material nao inflamavel com um diametro interior de 120/150mm)

- Antes da instalacao, desligue a unidade e desligue o cabo da tomada.

- Os exaustores devem ser colocados a uma distança de 65-75cm da superficie do fogão para um melhor efeito. Ver imagem 1.

Pic 1
-
O teto deverá poder所提供ar um peso de, pelo menos, 120kgs e a espessura do teto deverá ser ≧30MM, ver imagem 2; efetue um orificio redondo de 1^*170mm no teto.
-
Consoante a plac suspensa, efetue 12 orificios no teto, ver imagem 2, serao realizados 12 grandes parafusos de casa chata ST6*40mm para fixar a plac suspensa no teto e, em seguida, serao realizados 8 parafusos M4*10 e porcas M4 com anilha para ligar a cantoneira de ferro a plac suspensa.
- Ver imagem 1, calculado o comprimento da cantoneira de ferro, e serao realizados 16 parafusos de casa chata grandes M4*10 e porcas M4 com anilha para ligar a cantoneira de ferro a outra cantoneira de ferro (o comprimento sobreposto da cantoneira de ferro não podera ser inferior a 100MM)Ver imagem 3.

Pic 2

Pic 3
- Serais realizados 4 parafusos de性和 chata grandes ST4*8 para ligar a parte inferior da chaminé à placac suspensa e, em seguida, colocados na parte exterior da chaminé, serao realizados dos ganchos paraEAR a parte exterior da chaminé para a instalação segunte, ver imagem 4.
- Equipa a aba em V na saida e, em seguida, direcione o conversor para a saida, ver imagem 5.
- Ajuste os 4 parafudos de vidro para verficar se o vidro e a estrutura do exaustor está bem ligados e fixos, ver imagem 5.

Pic 4

Pic 5
- Segure no exaustor, sido realizados 16 M4*10 parafusos de性和 chata grandes para ligar a estrutura do exaustor à cantoneira de ferro, ver imagem 6.
- Após garantir que todo está correto, baixe o gancho, remove da parte exterior da chaminé e a instalação está conclusão, ver imagem 7.

Pic 6

Pic 7
Instalacao do filtro de carvao:
(1) Remova o filtro.
(2) Insira o filtro de carvão no orificio retangular, encaixando-o por cima do motor.
(3) Em seguida, insira a extremidade dianteira do FILTER de carvalo na ranhura no exaustor. Baixa a extremidade inferior do FILTER de carvalo até este encaixar no local adequado na parte traseira do orificio retangular. Eleve as两大 plataformas de bloqueio até estas ficarem perpendiculars ao FILTER de carvalo.
(4) Coloque o filtro Al. na posicao correta.

Observação:
Se necessário, instale o tubo de expansão no exaustor. Fixe o tubo de expansão com uma abraçadeira. (o tubo de expansão e a abraçadeira não são fornecidos com o produto. Não optionalis.)

FUNCIONAMENTO

Existem cinco botões: (Baixo), (Medio), (Alto), (Luz), (Energia). Ver imagem acima.
-
Ativação: Após ligar à correnteétrica, a luz indicadora acender-se-á, todas as saídas são fechadas e o exaustor entraça em modo standby. A luz indicaça desligar-se-á automaticamente se não se verificar nenhum funciona.
-
Botão de energia:
2.1 Pressione o botão de energia uma vez, a luz indicadora acende-se e o exaustor funciona a baixa velocidade. A luz indicadora de baixa velocidade écará ligada. Pressione o botão de energia novamente para fechar e a respetiva luz indicadora vai apagar-se. Todo o acontecimiento do exaustor está encerrado, o exaustor entra em modo standby. Os passos acima podem ser efetuados repetitamente.
2.2 Os botões de velocidade e o botão de luz pode functionar separadamente e não controlados pelo botão de energia. quando o botão de uma determinada funcção é pressionado, o exaustor funciona no estado dessa funcção. Pressione o botão de energia em qualquer um dos Estados para desligar o exaustor sem qualquer funcção.
- Botão de luz:
Pressione o botão de luz uma vez; as Luzes são ligadas. A luz indicaresho botao de luz e o botao de energia o facarao aceses. Pressione o botao de luz novamente para desligar as Luzes. A luz indicaresho botao de luz e do botao de energia sera desligada. Os passos acima podem ser efetuados repetidamente.
- Botão de velocidade: (Afto), (Medio), (Baixo)
4.1 Pressione o botão (xito) uma vez, o motor funciona a alta velocidade, a luz indicaça
do botão alto e do botão de energia é ficar a luminada. Pressione o botão Alto novamente e o Functionamento do motor sera interrompido. A luz indicação do botão Alto e do botão de energia está deslagada. Os passos acima podem ser efetuados repetidamente.
4.2 Pressione o botão (Médio) uma vez, o motor funciona à velocidade média, a luz indicação do botão Médio é do botão de energia ficar iluminada. Pressione o botão Médio novamente e o funciona do motor está interrompido. A luz indicação do
botão Medio e do botão de energia está desligada. Os passos acima podem ser efetuados repetitamente.
4.3 Pressione o botão (Baixo) uma vez, o motor funciona a baixa velocidade, a luz indicação do botão Baixo e do botão de energia ficar iluminada. Pressione o botão
Baixo novamente e o funciona do motor sera interrompido. A luz indica do botão Baixo e do botão de energia sera desligada. Os passos acima podem ser efetuados repetidamente.
4.4 Após o exhaustor funciona a alta velocidade durante 7mins continuamente, o motor passará automaticamente para a velocidade média.
4.5 A baixa velocidade, velocidade media e alta velocidade não pode functionar em simultâneo. quando o exaustor se encontrar em alta velocidade, pressione o botão de baixa velocidade e o functimento passará imeditamente para baixa velocidade; quando se encontrar em baixa velocidade, pressione o botão de velocidade media e passará imeditamente para a velocidade media, etc.
SUBSTITUÇÃO DO FILTRO DE CARVÃO
O FILTER de carvão ativado pode ser utilizdo para capturar odeores. Habitualmente, o FILTER de carvão ativado deverá ser substituído a cada 3 a 6 vezes, consoante os seuis hábitos de cozinha. Abaixo descrevemos o procedimento de desmontagem do FILTER de carvão ativado:
(3) Remova o filtro.
(4) De acordo com a seta, rode as placas de bloqueio de carbono ativado em ambos os lados da posicao paralela do filtrlo de carbono e, em seguida, remove filtrlo de carvao ativado. -Aplitude o procedimento pela ordem inversa para instalar o filtrlo de carvao

NOTA:
- Assegure-se de que o filtro está corretoamente bloqueado. Caso contrário, poderá soltar-se ecausearperigo.
- quando o FILTER de carvão ativado estiver fixo, a potência de succão sera reduzida.
SUBSTITUÇÃO DA LÁMPADA:
Remova o filtrlo de gordura.
Utilize uma ferramenta ou a mão para pressionar a mola em ambos os lados da luz LED para o interior, às que a luz sera pressionada para fora, ver imagem 1. Em seguida, puxe ligeiramente o fio de ligação da luz para fora e desmonte o terminal do fio de ligação da luz. Ver imagem 2.
Utilize o procedimentoPGA ordem inversa para reinstalar a luz.
- O Código ILCOS D para esta lâmpada é: DSR-1.5/65-S-64
- Modulos LED - Limpada redonda
- Capacidade max. de watts: 2x1.5 W
-Intervalo de tensao: CC 12V
- Dimensoes:


Pic 1

Pic 2
MANUTENÇAO
Antes de limpar, deslige a unidade e deslige o cabo do equipamento da tomada.
I. Limpeza regular
Utilize um pano maco hume decidio com agua morna com sabão ou detergente de limpeza dométrico. Nunca utilize produits metalicos, químicos, material abrasivo ou escvas rígidas para limpar a unidade.
II. Limpeza mensal do filtro antigordura metálico
ESSENCIAL: Limpar o filtro todos os meSES poderaivor qualquer risco de incendio.
O filtró recolhe gordura, fumo e po...... portanto o filtró afeta diretamente a eficácia do exaustor. Se este não for limpo, os residuos de gordura (potencialmente inflamáveis) não saturar no filtró. Limpe-o com um detergente de limpeza dométrico.
INFORMAÇÃO SOBRE O EXAUSTOR
| Símbolo Valor Unidade | ||
| Referência GHI9100 | OIX/GHI9100BK | |
| Identificação do modelo | SY-3388CI IS-E2-C97-L14-900 | |
| Consumo de energia anual | AECexaustor 28,2 kWh/a | |
| Fator de aumento de tempo | f 0,6 | |
| Classe de eficácia enerética | Classe | A++ |
| Índice de eficácia enerética | EEIexaustor 36,7 | |
| Eficácia dinâmica de fluido | FDEexaustor 38,2 | |
| Pressão do ar medida no ponto de melhor eficácia (BEP) | PBEP 471 | Pa |
| Taxa do fluxo de ar medido no ponto de melhor eficácia (BEP) | QBEP | 305,3 m |
| Entrada de energia elétrica medida no punto de melhor eficácia (BEP) | WBEP | 104,7 |
| Classe de eficácia dinâmica de fluido | Classe A | |
| Potência nominal do systemadeluminação | WL | 7,2 |
| Eficácia deluminação | LEexaustor | 34,2 |
| Classe de eficácia de iluminação | A | |
| Iluminação média do systemade lumiinação na | Emédia | 246 |
| lux |
| superficie de cozinha | |||
| Eficácia de filtragem de gordura | GFEexaustor 78,1 | ||
| Classe de eficácia de filtragem de gordura (GFE exaustor) | Classe | C | |
| Fluxo de ar no punto de trabajo | Definições mais elevada:686 Definições mais baixa: 205 | m3/h | |
| Fluxo de ar máximo | Qmax 480 | m | 3/h |
| Fluxo de ar em modo intensivo ('boost') | 721 m | 3/h | |
| Emissão de ruído em velocidade Tmaxima e utilizesçao normal | LwA 74 dB | ||
| Emissão de ruído em velocidade minima e utilizesçao normal | LwA 59 dB | ||
| Consumo de energia medido no modo desligado | Po 0,45 W | ||
| Consumo de energia medido no modo standby | Ps - W |
O método de medicao e calculo daabela acima aparecido em conformidade com a regulamentoa da comissao (EU) N°. 65/2014 & 66/2014.
Nota:
As informações abaix o mostram como reduzir o impacto ambiental total (ex: Utilização enerética) do processo de cozinha).
(5) Instale o exaustor num local adequado,onde se verifique uma ventilacao eficaz.
(6) Limpe o exaustor regularmente para não bloquear a saída de ar.
(7) Lembre-se de desligar a luz do exaustor après cozhar.
(8) Lembre-se de desligar o exaustor après cozinhar.
Informação para desmantelamento
Não desmantele o equipamento de uma forma que não está indicada no manual do'utilizar. O equipamento não pode ser desmantelado pelo'utilizar. No final do tempo de vida, o equipamento não devaré ser eliminado juntamente com o lixo dométrico. Procure aconselhoamento sobre reciclagem muito das Autoridades Locais.
PROTEÇÃO AMBIENTAL:

Este produto está marcado com o símbolo na triagem seletiva de resíduos de equipamentos eletrónicos. Isto significica que este produits não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico, mas que deverá ser suportado por umsystema de recolha seleitiva de acordo à Diretica 2012/19/EC. Será, em seguida, reciclado ou desmantelado minimizar o impacto no ambiente, uma vez que os produtos electrolycicos e únicos são potencialmente perigosos para o ambiente e para a Saúde ana devido à Presence de substâncias perigosas.
Para mais informações contacte as suas autoridades locais ou regionais.
Eliminação amiga do ambiente! Pode fazer a proteger o ambiente! Lembre-se de respeitar as regulamenteções locais:entar os equipamentosétricos que não functionem num centro de eliminação de resíduos adequado. O material da embalagem é reciclázvel. Elimine as embalagens de forma respeitadora do meio ambiente e coloque-a num local acessível para o服务于recolha de material reciclázvel.
CONDIÇOES GERAIS DE GARANTIA
Os produits abrangidos pela garantia e adquiridos por um consumidor gozam de uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico, a conta da data da sua aquisicao.
Entende-se como consumidor aquele a quem sejam fornecidos bens, prestados servicios ou Transmitidos quaisquer direitos, destinados a uso não profisional.
A presente garantia não prejudica qualquer legitimdo consumidor e está em conformidade com todas as exigencias legais, designadamente com o decreto-Lei n^o 67/2003 e o Decreto-Lei n^o 84/2008.
Os serviços em garantia são fornecidosunicamente mediatinga apareamento da factura de vendas originais, jintamente com o produits defeituoso aindo dentro do prazo de garantia, atraves dos serviços autorizados da Rede de Assistencia Tecnica ou diretamente na GlemGas Portugal.
A GlemGas Portugal poderá recusar oServiço de garantia se"These documents não forampresentados ou se estiverem incompletos, ilegueis ou alterados.Esta garantia también não produzirá efecitos se o Modelo ou número de série no produits (casoexista) tiver sido alterado, apagado, Removedo ou tornado ilegível.
Esta garantia não cobre as seguintes situações, tendo o cliente de suportar os custos de reparação, mesmo para defeitos que ocorraram dentro do periodo da garantia acima referido:
- Qualquer defeito que ocorrna devo ao uso Incorrecto ou inadequado do produits (tal comomentionado no Manual de Instruções/Utilização);
- uso não dométrico do produits;
- Qualquer defeito que ocorrha devido a reparacao, modificacao, limpeza ou qualquer intervencao executada por terreiros, em79a a marca e aos respectivos增值服务 de assistencia的技术ica autorizada;
- Qualquer defeito ou dano que ocorra devido ao transporte, queda e/ou choque;
- Qualquer defeito ou dano que ocorrre devido a incendio, terramoto, inundacao, raio,除外 catastrophes naturais, poluicao ambientalefontes de voltagem irregular;
- Qualquer defeito que ocorrê devido a armazenamento descuidado ou improprio (tal como manter o produits sob condições de elevada temperatura e humidade, proximo de repelentes de insectos tais como naftalina ou produits nocivos ou que afectem o seu funciona), manutenção impropriária ou falta de limpeza;
- Qualquer defeito que ocorrna devido à exaustão de baterias;
- Qualquer defeito que ocorrna devido à entrada de areia, poeiras ou liquidos no interior do produits;
- Terem decorrido mais de 10 anos sobre a colocacao do produits em circulação no mercado por parte da GlemGas Portugal.
Os produits com extensoão de garantia gratuita para eles dos 2 anos iniciais, são reparados contemplando exclusivamente de forma gratuita, a intervenção técnica ou eventuals peças necessarias à sua colocação na forma de estado conforme.
Os produits consumíveis ou de desgaste mais rápido (podem não ter, ou) não tem de todo uma duração de 2 anos, ainda que em condições correctas de utilizesçao, sentido a sua substituição a cargo do Utilizador ou propriétário do produits.
Estão incluídos nestes consumíveis:
Com exclusão de garantia:
Lampadas, fusiveis, lampadas piloto, plácicos riscados ou partidos, vidros riscados ou partidos.
Com garantia de 6 vezes: Todos os componentes de desgaste ou embelezamento, que são intervençados por ação de terreiros dentro e fora da função de functiónamento, como por exemplo em manutenções de limpeza (tais como queimadores, grelhas, filtros de chamíne, borrachas, etc).