BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Aspirador robô

Bluebot COMFORT Plus - Aspirador robô BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bluebot COMFORT Plus BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 165 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - page 137
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : Bluebot COMFORT Plus

Categoria : Aspirador robô

Características técnicas Aspirador robô BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus, potência de sucção, navegação inteligente, sensores antiqueda.
Dimensões e peso Dimensões compactas para fácil acesso sob os móveis, peso leve para transporte fácil.
Tipo de limpeza Aspiração em pisos duros e carpetes, função de limpeza úmida.
Autonomia Autonomia da bateria para limpeza prolongada, tempo de carregamento rápido.
Uso Controle via aplicativo móvel, programação de horários de limpeza, modo de limpeza personalizado.
Manutenção Filtros laváveis, escovas fáceis de remover para manutenção simplificada.
Segurança Sensores antiqueda, proteção contra sobrecarga elétrica.
Informações gerais Garantia do produto, serviço de atendimento ao cliente disponível para assistência, compatibilidade com assistentes de voz.

Perguntas frequentes - Bluebot COMFORT Plus BLAUPUNKT

Como recarregar o BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus?
Coloque o aspirador robô na estação de carregamento e certifique-se de que os contatos de carga estejam limpos e bem alinhados.
O aspirador não liga. O que fazer?
Verifique se o aspirador está carregado. Se a bateria estiver cheia e ele ainda não ligar, reinicie-o desligando e ligando o aparelho.
Como programar uma limpeza remotamente?
Use o aplicativo móvel associado para programar os horários de limpeza conforme suas necessidades.
Meu BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus não detecta obstáculos. O que fazer?
Certifique-se de que os sensores não estejam obstruídos por poeira ou sujeira. Limpe-os delicadamente com um pano macio.
Como esvaziar o reservatório de pó?
Remova o reservatório pressionando o botão de liberação. Esvazie-o em uma lixeira e enxágue com água, se necessário, antes de recolocá-lo.
O aspirador está fazendo um barulho anormal. O que fazer?
Verifique se há objetos presos nas escovas ou rodas. Limpe as escovas e remova quaisquer detritos.
Como limpar as escovas?
Remova as escovas seguindo as instruções do manual e limpe-as com água morna e uma escova macia para remover cabelos e detritos.
O aspirador não retorna à estação de carregamento. Por quê?
Verifique se a estação de carregamento está corretamente conectada e se os sensores do aspirador não estão obstruídos. Também certifique-se de que não há obstáculos ao redor da estação.
Posso usar o aspirador em todos os tipos de piso?
O BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus foi projetado para funcionar em vários tipos de piso, incluindo tapetes, azulejos e parquet. Evite superfícies muito ásperas.
Como atualizar o software do aspirador?
Conecte o aspirador ao aplicativo móvel e siga as instruções para verificar e instalar as atualizações disponíveis.

Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bluebot COMFORT Plus - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bluebot COMFORT Plus da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR Bluebot COMFORT Plus BLAUPUNKT

  • PREFÁCIO Bem vindo(a)! Obrigado por escolher o Blaupunkt Bluebot Comfort Plus. Com este manual gostaríamos de o apoiar na conguração e utilização do seu robô Blaupunkt Bluebot. Para vídeos extra, dicas e truques, FAQs ou detalhes de contacto, acesse: www.blaupunktrobotics.eu/support Neste manual encontrará os seguintes tópicos para o apoiar na instalação do seu robô: 1 Normas de segurança p. 138
  • 2 Informação sobre o produto p. 140
  • 3 Instalação do robô e da estação automática p. 143
  • 4 Instalação da aplicação Bluebot p. 145
  • 5 Utilização do robô e da estação automática p. 147
  • 6 Definições de limpeza p. 149
  • 7 Manutenção p. 150
  • 8 Parâmetros básicos p. 159
  • 9 Limitações de utilização p. 160
  • 10 Resolução de problemas p. 161
  • 11 Garantia p. 1631
  • Utilizar apenas a bateria recarregável original e a estação de carregamento espe- cialmente equipada pelo fabricante. As baterias não recarregáveis são estritamente proibidas, consulte os "parâmetros do produto" para obter informações sobre as especicações da bateria.
  • É proibida a utilização de produtos em ambientes com chamas abertas ou objectos frágeis.
  • É proibida a utilização de produtos em ambientes extremamente quentes (acima de 40 °C) ou extremamente frios (abaixo de 0 °C).
  • É proibido aproximar o cabelo humano, roupas, dedos e outras peças à abertura e ao funcionamento das peças do produto.
  • É proibida a utilização de produtos em solo molhado ou estagnado.
  • É proibida a utilização de produto próximo de objecto a arder ou extremamente quente, por exemplo, uma lareira a arder.
  • É proibido aos produtos absorver quaisquer artigos tais como pedras e resíduos de papel que possam entupir o produto.
  • É proibido que os produtos absorvam quaisquer substâncias inamáveis, tais como gasolina, toner e toner para impressoras ou fotocópias. Proibir a utilização de produ- tos em áreas limpas com artigos inamáveis.
  • É proibido que os produtos absorvam quaisquer artigos incandescentes, tais como cigarros, fósforos, cinzas e outros artigos que possam causar fogo.
  • É proibido colocar artigos na abertura de sucção. Não utilizar o produto quando a porta de sucção estiver bloqueada. Limpar o pó, lã de algodão, cabelo, etc. na abertu- ra de sucção para assegurar uma circulação de ar suave na abertura de sucção.
  • Utilizar o cabo de alimentação cuidadosamente para evitar danos. É proibido utilizar o cabo eléctrico para arrastar ou puxar o produto e a estação de carregamento do produto. É proibido usar o cabo de alimentação como cabo. É proibido apertar o cabo de alimentação na fenda da porta. É proibido puxar o cabo de alimentação em cantos e esquinas aadas. É proibido que o produto funcione no cabo eléctrico enquanto o cabo eléctrico deve estar longe da fonte de calor.
  • Não utilizar uma estação de carga danicada.
  • Mesmo que o produto tenha sido severamente danicado, é proibida a queima do produto, o que pode levar à explosão da bateria do produto. REGULAMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA: Antes de utilizar este produto, leia as seguintes instruções de segurança e siga todas as precauções de segurança de rotina. Por favor, leia atentamente as instruções, por favor, mantenha as instruções. Qualquer operação inconsistente com este manual de instruções pode causar danos a este produto.139
  • Apenas técnicos autorizados podem desmontar este produto. Os utilizadores não são recomendados a desmontar este produto por si próprios.
  • Este produto só pode utilizar o adaptador de corrente fornecido pela fábrica. Se forem utilizados outros adaptadores, o produto pode ser danicado.
  • Não tocar em os, tomadas ou adaptadores de energia quando as suas mãos estiverem molhadas.
  • Não utilizar cortinas de pano ou partes do corpo para rolar para as rodas motrizes do produto.
  • Não colocar este produto perto de pontas de cigarro, isqueiros e outros fogos ardentes.
  • Por favor limpar o produto após o carregamento.
  • Não dobre excessivamente os os ou coloque objectos pesados e aados sobre a máquina.
  • Este produto é um produto doméstico de interior. Não o utilize ao ar livre.
  • Não se sentar sobre o produto.
  • Não utilizar este produto (por exemplo, casa de banho) num ambiente húmido.
  • Antes de utilizar este produto, remover todos os artigos vulneráveis (por exemplo, copos, lâmpadas, etc.) no chão, bem como artigos (por exemplo, os, folhas de papel, cortinas) que possam enredar as escovas laterais e as passagens de aspiração de ar.
  • Não colocar este produto num local onde seja fácil cair (por exemplo, em secretárias e cadeiras junto à caixa da escada).
  • Verique cuidadosamente se o adaptador de corrente está ligado à tomada antes de usar, caso contrário, a bateria pode ser danicada.
  • Para evitar tropeçar, informar os outros membros da casa quando este produto funcionar.
  • Por favor esvaziar o compartimento do pó antes de utilizar este produto quando o compartimento do pó estiver cheio.
  • A temperatura utilizada para este produto é de 0 a 40 graus Celsius.
  • Não utilizar este produto em ambientes com temperaturas elevadas.
  • Por favor remover a bateria da máquina antes de o produto ser sucateado.
  • Por favor, certique-se de que este produto não está ligado quando remover a bateria.
  • Por favor, reciclar as pilhas descartadas em segurança.
  • Recomendado bloquear a saída da escada ou áreas onde o robô possa cair. Os sensores anti-gota impedem o robô de cair estrelas e quedas abruptas. No entanto, podem funcionar com menos ecácia quando sujas ou usadas em pisos reectores/de cor muito escura.

Comfort Plus robot Estação automática para recolha e carregamento de pó Manual de instruções Escovas laterais (1 instalado+ 1 extra) Suporte da esfregona Escova de limpeza com faca Esfregona (2x) Filtro HEPA n°14 + Filtro de esponja (1 instalado+ 1 extra) Saco de pó 3,3L (3x) Tanque de água 2 em 1 controlado electricamente (instalado) Escova principal (instalado) Tampa da escova principal (instalado)141

INFORMAÇÕES DO PRODUTO

Tampa do ltro Sensores: Muro, Anticolisão, de recarga de infraver- melhos Montagem de pano de esfregona Escova Principal Tampa da es- cova principal Rodas laterais Rodas laterais Bateria Sensor anti-queda Roda Universal Ponta do eléctrodo de carga Botão de reiniciar Manter premida durante 1 segundo para reiniciar. Manter premida durante 3 segundos para restaurar as congurações de fábrica. Sensor de posição de parede Botão de libertação de poeiras Escovas laterais Sensor anti-queda

LADO Botão do caixo- te do lixo Lentes infravermelho Entrada de aspiração Ecrã Câmara de saco de pó Sensor de carga e recolha de poeira Tampa superior Abrir a tampa superior, Instalar/remover saco de pó. Completo: Se o saco do pó estiver cheio, a luz será brilhante. Se o saco do pó não for instalado correctamente, a luz irá piscar. A recolher: Na recolha do pó, a lâmpada é brilhante e cintilante. Bateria: Luz longa verde da rede, quando inferior ou igual a 50%, uma luz longa verde da rede. Sensor anti-colisão para radar Sensor de alcance laser LDS Cleaning on&o Charging/local cleaning Indicator light142

INFORMAÇÕES DO PRODUTO

Espera/pausa Carregamento Pausa Limpeza/controlo remoto Recarregamento Anormal Desligado Wi- não ligado Ligação Wi- Ligação Wi- Luz apagada Luz apagada Luz apagada Luz apagada Luz laranja com brilho longo Luz apagada Luz apagada Luz apagada Luz apagada Luz apagada Luz azul piscando lentamente Luz azul brilhante Luz azul piscando lentamente Luz azul longa e brilhante Luz apagada Luz vermelha rápida intermitente Luz azul ash rápida Luz azul ash lento Luz azul longa e brilhante Luz azul longa e brilhante

3. INSTALAÇÃO DA ROBOT & ESTAÇÃO AUTOMÁTICA

1 Colocar a estação automática no solo plano a mais de 5cm de distância da parede, inserir a cha na tomada que cumpre os requisitos, e ligar a fonte de alimentação. 2 Certique-se de que não há obstáculos a 1,2m em frente da estação automática e 0,5m em ambos os lados.144

1 Instalar a escova lateral com uma chave de fendas até car bem apertada. 2 Colocar o caixote do lixo ou o reservatório de água 2 em 1 combinado no robô. 4 Carregar totalmente o robô (antes da 1ª utilização) 5 Ligar com a aplicação Bluebot (opcional) 6 Começar a limpeza NOTA

  • Por favor, não mover a estação de carga sem razão e mantê-la fora da luz solar directa.
  • Se a estação de carga for deslocada, o robô pode falhar no posicionamento e perder o mapa. Quando reiniciado, o robô reconstruirá e memorizará o mapa. No mapa reconstruído, a informação de limpeza de áreas proibidas e outras áreas pode ter sido perdida.
  • A luz solar directa interferirá com o sinal de recarga e, conse- quentemente, o robô poderá ser incapaz de regressar à estação de recarga.
  • O robô não pode ser utilizado para remover líquidos.
  • Se o nível da bateria for inferior a 20%, a máquina não funciona- rá. Por favor, carregue a máquina.
  • A máquina regressará automaticamente à estação de carga se o nível da bateria for inferior a 20% quando em uso e será desligada e depois começará a limpar automaticamente depois de o nível da bateria atingir 80%.
  • É favor limpar vários os (incluindo a linha de alimentação da estação de carga) do solo antes da utilização, para evitar a inter- rupção e danos de objectos ou os quando os os são arrastados pelo robô. INSTALAÇÃO DA ROBOT & ESTAÇÃO AUTOMÁTICA145

4. INSTALAÇÃO DA APLICAÇÃO BLUEBOT

APLICAÇÃO BLUEBOT 1 Carragar o robô completamente 2 Fazer download da app 3 Passos para cadastro 4 Conectar robô com a app (passos)

Colocar o robot na estação de carga para carregar e certicar-se de que está totalmente carregado antes de ser utilizado.Descarregar a aplicação Bluebot. A aplicação pode ser encontrada na Appstore e no Google play.Registe uma nova conta se ainda não for um utilizador existente.Abra a aplicação Bluebot e prima o ícone "+" para adi-cionar o seu dispositivo. Retirar o robô da estação de carga.Certique-se de que o robô está ligado, segurando no botão "On" por um orvalho de segundos em cima do robô. Esperar até que o robô tenha começado completamente.146

INSTALAÇÃO DA APLICAÇÃO BLUEBOT

Seleccionar oBLUEBOT COMFORT PLUS(2.4 + 5Ghz)Carregar no botão "Go to connect" na parte inferior do ecrã.Seleccionar a rede "SmartLife xxx" da lista e voltar à aplicação Bluebot.O seu robô irá agora ligar-se à aplicação.Após o seu registo, certique-se de que o robô é removido da sua estação de carregamento. Ligue o seu robot premindo o botão "On". Depois disso, prima simultaneamente o botão "Home" e "On button" durante mais de 3 segundos até o robô mencionar que se perdeu a sua ligação wi.Seleccione a sua rede wi, introduza a palavra-passe e prima conrmar. Assinalar 'Conrmar potência na tecla azul intermitência lenta' quando aplicável e premir 'Next'.

5. USO DO ROBÔ & ESTAÇÃO AUTOMÁTICA

REMOVER A BARRA DE LIMITE

Coloque o robot no solo plano interior, e retire o dispositivo de protecção da barra de limite em ambas as extremidades da frente pára-choques.

CARREGAMENTO DO ROBÔ

Manter premido o botão durante 3 segundos para iniciar o robot, e depois premir o botão para fazer com que o robot recarregue automaticamente. O robô entra no estado pronto uma vez completamente carregado.

  • Carregar completamente o robô antes de iniciar a limpeza.
  • Antes de iniciar a limpeza, arrumar os fios e artigos no chão para evitar danos causados pelo enrolamento, arrastar e bater durante a limpeza.
  • Sugere-se o arranque do robô na estação automática.
  • Quando a bateria estiver fraca durante a limpeza, o robô regressará auto- maticamente à estação automática para carregar, e regressará automati- camente ao local interrompido para continuar a limpeza quando a bateria estiver cheia.148

Após o robô ser ligado, irá digitalizar e gerar o mapa e dividi-lo em áreas de forma inteligente. Depois varrerá as áreas uma a uma ao longo da parede de forma ordenada, eficiente e minuciosa e planeará a rota de limpeza em forma de arco/sala. O robô regressará automaticamente à estação de carga após a limpeza. NOTA Não mover o robô casualmente e frequentemente quando estiver a limpar. Depois de se mover, por favor, colocar o robô perto da posição original. Quando recomeçar, ele tentará reposicionar-se. Após o posicionamento bem sucedido, seguirá o caminho planeado e continuará a trabalhar. Se o posicionamento falhar, o robô abortaria a missão anterior, faria um mapa e faria a limpeza de novo.

LIMPEZA DE ESPAÇO ESPECÍFICO

Quando uma área local precisa de uma varredura profunda, o utilizador especifica um ponto no mapa no APP, a máquina conduzirá automaticamente para as proximidades do ponto, tomará o ponto como centro, e limpará dentro de 1,5m x 1,5m.

USO DO ROBÔ & ESTAÇÃO AUTOMÁTICA149

Temporizador* Definir um temporizador para programar o robô para limpar a uma deter- minada hora ou dia. Manual Controle o robot manualmente com o controlo remoto ou utilize a aplicação Bluebot no seu telefone como controlo remoto. Encontrar o robô Toque neste botão quando perder o seu robô e o seu robô dir-lhe-á onde ele está. Gestão de mapas* Utilize esta função para gerir os seus mapas (5 no máximo). Regulação da água Controlar a regulação da água e escolher "Baixa", "Média" ou "Alta". Isto irá regular a humidade da esfregona quando se utiliza o robot, incluindo o depósito de água 2 em 1 controlado electricamente. Auto Boost* O Auto Boost aumentará o poder de sucção quando o robô tiver mais fricção. Isto é concebido para aumentar a sucção em tapetes. Modo personalizado* Assim, o robô pode lembrar-se, por área, qual a rota a utilizar para a limpeza. Registo* Veja todos os seus registos anteriores de limpeza a vácuo. Pode ver quantos m2 foram limpos e o tempo que levou. Aqui pode também carregar mapas previamente guardados. Ideal para a limpeza de áreas diferentes (andar superior, por exemplo). Voz e volume Configure o seu idioma e altere o volume. Não perturbe o modo Aqui pode marcar um período de tempo que não perturbe. Consumíveis e manutenção* Aqui encontrará uma visão geral dos consumíveis e indica quando os consumíveis precisam de ser substituídos ou quando é necessária manutenção. Mais informações* Aqui encontrará informação sobre redes e robôs Parede fixa / Área Restrita* Utilize esta função para criar zonas de interdição dentro da área que está a limpar. Pode desenhar paredes virtuais que bloqueiam o robô de atravessar. Ou criar uma área restrita para aspirar ou limpar com esfregão.

  • Apenas através da aplicação Bluebot

Quando o saco do pó está cheio, o sinal "FULL UP" tem um brilho elevado contínuo, e é dado um aviso de aplicação. Por favor, substituir o saco do pó a tempo. O sinal 'COLLECTING' será de alto brilho enquanto o colector estiver a funcionar. Quando o anfitrião está completamente carregado, a marca de 'BATERIA' é toda verde e alto brilho, a energia da bateria é inferior ou igual a 50%, apenas meia marca é de alto brilho.

LIMPAR A PASSAGEM DO PÓ

Se o sinal 'FULL UP', o sinal 'COLLECTING' e o sinal BATTERY estiverem todos a cintilar após a substituição do saco de pó, recomenda-se retirar a cha de alimentação e inverter a estação automática para vericar se existem materiais a bloquear a passagem do pó. Se a passagem do pó estiver bloqueada, consultar a gura abaixo e remover a tampa transparente da passagem do pó com uma chave de fendas para remover os materiais de bloqueio.

Abrir a tampa superior Fechar a tampa superior Certique-se de que o saco de pó está instalado no local Instalação correcta Colocar um novo saco do pó Puxar a pega de elevação do saco do pó e retirar o saco do pó Deitar fora o saco do pó usado Cobertura transparente da passagem do pó Passagem do pó151

LIMPAR AS LENTES/CARGA DE INFRAVERMELHOS E A CABEÇA DO SENSOR DE RECOLHA DE PÓ Limpe-os suavemente com um pano limpo, macio e seco. Recomenda-se a sua limpeza uma vez por mês. LIMPAR O ECRÃ DO FILTRO DO VENTILADOR O ltro do ventilador está por baixo do saco do pó. Se houver acumulação de pó, limpe-o suavemente com um pano limpo, macio e seco. Recomen- da-se a sua limpeza uma vez por mês. MANUTENÇÃO Lentes infravermelho Ecrã de ltro do ventilador Cabeça do sensor de carga e de recolha de poeira152 CLEAN THE ESCOVA DE ROLETES EM ESPIRAL A escova principal é um consumível e deve ser limpa pelo menos uma vez por semana. Recomenda-se a substituição da escova principal a cada 6-12 meses para garantir o efeito de limpeza. 1 Inverter o robot, pressionar o snap na tampa da escova principal, e remover a tampa da escova principal e a escova principal. NOTA Tenha cuidado ao inverter o robot para evitar danos no laser do lidar. 2 Corte o pêlo torcido na escova principal com a faca de limpeza, e depois limpe a escova principal com a escova de limpeza com a outra extremidade da faca de limpeza. 3 Reinstalar a escova principal e a tampa da escova principal. Pressionar e apertar a mola. MANUTENÇÃO Escova de roletes em espiral cover Escova de roletes em espiral153

1 Retirar a escova lateral com uma chave de fendas. 2 Reinstalar a escova lateral após a limpeza, ou instalar uma nova escova lateral. MANUTENÇÃO154

Recomenda-se a utilização de um pano limpo, macio e seco para limpar suavemente cada sensor todas as semanas para garantir a utilização normal da máquina. Robô: Sensor anti-queda X4 Sensor infravermelho X3 Ponto de carregamento X2 Detector de posição sensível à posição da parede X1 MANUTENÇÃO Sensor infravermelho Sensor infravermelho Ponta do eléctrodo de carga Ponta do eléctrodo de carga Sensor infravermelho Sensor anti-queda Detector de posição sensível à posição da parede155

ESTAÇÃO AUTOMÁTiCA: Lentes infravermelho X2 Cabeça do sensor de carga e recolha de poeira X2 BATERIA

  • O robô é fornecido com baterias de iões de lítio de alto desempenho.
  • Para manter o desempenho da bateria, por favor manter o robô carregado no uso diário
  • Se a máquina car por utilizar durante algum tempo, por favor desligue-a e guarde-a devidamente.
  • Carregue-a pelo menos de três em três meses para evitar danicar as baterias devido a descarga excessiva.

ACTUALIZAÇÃO DO FIRMWARE

  • Actualizar rmware utilizando a aplicação Bluebot. Se for detectado um novo rmware, actualize-o de acordo com o relatório.
  • O nível da bateria deve ser ≥ 50% durante a actualização de rmware, por isso, se necessário, a máquina deve ser colocada na estação de carregamento para carregar antes da actualização de rmware.
  • Reinício da corrente Quando o botão não responde ou não pode ser desli- gado, reinicie o botão com o comprimento do pino durante um segundo, e o robot reiniciará a corrente. MANUTENÇÃO Lentes infravermelho Cabeça do sensor de carga e recolha de poeira156 MANUTENÇÃO Limpar o depósito de água 2 em 1 1 Premir e segurar o botão de libertação do tanque de água dois em um e, ao mesmo tempo, puxá-lo para fora. 2 Abrir o caixote do lixo pressionando a mola do caixote do lixo 3 Remover o clip de ltro do ecrã Caixote de lixo Cobertura do tanque de água / porta de injecção de água Rápido estalar do caixote do lixo Botão de libertação157

MANUTENÇÃO 4 Retirar o ltro do ecrã. 5 Retirar a sujidade no ltro e no clip do ecrã com uma escova de limpeza. Gaze com ltro Filtro158 MANUTENÇÃO 6 Abrir a torneira para limpar o caixote do lixo 7 Abrir a tampa do depósito de água e injectar uma quantidade apropriada de água. NOTA Só pode ser utilizada água pura. 8 Retirar os acessórios do depósito de água da máquina de acordo com a ilustração e inverter, retirar a esfregona e limpá-la.

2. Certique-se de remover a esfregona para limpeza e de a secar antes da instalação. É

proibido limpar os dois em um tanque de água enquanto estiver ligado.

3. A esfregona é um consumível e recomenda-se a sua substituição a cada 3-6 semanas.159

Item Parâmetro Modelo BLUEBOT Comfort Plus Dimensão Total 350X350X98mm Peso do produto 3.65 kg Bateria Li-ion 14.4V 5000mAh Voltagem nominal 24V 1.2A Item Parâmetro Dimensão Total 260x210X350mm Potência nominal 220-240V ~ 50/60Hz 950W Potência nominal 24V 1.2A ROBÔ

ESTAÇÃO AUTOMÁTICA160

  • O produto só é utilizado para a limpeza do chão num ambiente doméstico e não pode ser utilizado para o exterior (como um terraço aberto), não-terra (como um sofá), ou um ambiente comercial ou industrial.
  • Não utilizar o produto em áreas altas (tais como uma varanda, escada aberta, terraço aberto e tampos de móveis) sem uma vedação protectora.
  • Favor não utilizar o produto a uma temperatura superior a 40°C ou inferior a 0°C ou quando houver líquidos e substâncias pegajosas no chão.
  • É favor pendurar quaisquer cabos no solo antes da utilização para evitar ser arrasta- do pelo robô.
  • Favor remover do solo objectos frágeis e impurezas (tais como vasos e sacos de plástico, etc.) para evitar danicar objectos de valor quando o robô estiver preso ou ligeiramente impactado.
  • Pessoas com perturbações físicas, mentais ou perceptuais (incluindo crianças) não estão autorizadas a utilizar ou operar o produto.
  • As crianças não podem utilizar o produto como um brinquedo. Por favor, mantenha as crianças e os animais de estimação afastados quando o robô estiver a funcionar.
  • É favor manter a escova principal e outras ferramentas de limpeza fora do alcance das crianças.
  • Por favor não colocar objectos (incluindo crianças e animais de estimação) sobre um robô estacionário ou em movimento.
  • Por favor, manter o cabelo, dedos e outras partes do corpo humano ou animais de estimação longe da entrada de sucção quando o robô estiver a funcionar.
  • Por favor, não utilizar o produto para limpar objectos queimados (tais como pontas de cigarro queimadas, etc.).
  • Por favor, não utilizar o produto para limpar carpetes de pêlo longo (alguns tapetes escuros podem não ser limpos normalmente).
  • Por favor, impedir o robô de aspirar objectos duros ou aados (tais como resíduos de materiais decorativos, pregos de vidro e de ferro, etc.).
  • Por favor, não mover o robô segurando a tampa protectora do sensor de distância laser e do pára-choques de colisão.
  • É favor limpar ou manter o robô e a estação de carga quando desligado ou no estado de desligamento.
  • Por favor, não limpar qualquer parte do produto utilizando um pano húmido ou qualquer líquido.
  • Os LEDs emitem uma radiação UV muito forte. Não olhe directamente para a luz LED, a radiação UV pode prejudicar os seus olhos. Para evitar mesmo uma ligeira exposição, use óculos de protecção.
  • Manter fora do alcance das crianças.
  • Utilize o produto de acordo com o Manual do Utilizador. Os utilizadores devem ser responsáveis por quaisquer danos e ferimentos causados por uso indevido. Bateria e Carregamento:
  • Favor não utilizar uma bateria, estação de carregamento ou carregador fornecido por terceiros.
  • Por favor, não desmontar, reportar ou reequipar a bateria ou estação de carga arbitrariamente.
  • Por favor, manter a estação de carga longe de uma fonte de calor (como uma placa de aquecimento).
  • Por favor, não limpe ou limpe a sujidade da estação de carga com um pano ou mão molhados.
  • Por favor, não abandonar apenas as baterias usadas. As baterias usadas devem ser eliminadas por uma agência de reciclagem prossional.
  • Se a linha de alimentação estiver danicada ou quebrada, por favor descarte-a imediatamente e substitua-a através dos canais ociais.
  • É favor assegurar que o robô se desliga durante o transporte e que o produto deve ser transportado na sua embalagem original.
  • Se o robô car sem uso durante um longo período, deve ser totalmente carregado e depois colocado num local fresco e seco. Carregar o robô pelo menos de três em três meses para evitar danicar as baterias devido a descarga excessiva.
  • Não pode utilizar produtos detergentes no depósito de água, uma vez que isto pode resultar num bloqueio do abastecimento de água à esfregona.

9. LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO161

10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Quando a máquina funciona anormalmente, o indicador de potência piscará em laranja, e a máquina dará um aviso de voz quando ocorrerem algumas falhas. Por favor, consulte a tabela abaixo para uma solução. Fenómenos de aviso de voz/falhas Possíveis causas Solução Por favor verique se o radar está preso Por favor, verique o carril anti-colisão Por favor limpe o sensor de penhasco e evite áreas NO-GO Por favor, verique a escova rotativa Por favor, verique a escova lateral Por favor, verique as rodas principais Caixote do lixo 2 em 1 e tanque de água removido Bateria fraca, começar a recarregar O ventilador é anormal Por favor, limpe o sensor do lado direito A cobertura do radar está bloqueada A bateria está danicada ou não está instalada A máquina não arranca Não pode ser carregado O lidar está bloqueado ou preso O sensor de colisão está preso O sensor de penhasco é accionado após o arranque da máquina A escova principal está presa A escova lateral está presa A roda principal está presa O tanque de água 2-em-um foi retirado Bateria fraca durante a limpeza O ventilador é anormal O detector sensível à posição de seguimento de parede é anormal A cobertura do radar está presa A bateria tem anormalidade durante o carregamento Baixo nível de bateria ou temperatura ambiente anormal

1. A estação automática não é ligada

Remover o obstáculo ou mover a máquina para um local aberto e reiniciá-la Limpar as questões estrangeiras em torno do carril anti-colisão, ou afastar a máquina Limpar o sensor de penhasco e mover a máquina para um local plano e aberto para começar Limpar a escova principal, ou mover a máquina para longe Limpar a escova lateral, ou mover a máquina para longe Limpar a roda principal, ou mover a máquina para longe Por favor, substitua o tanque de água dois em um e o ltro, e conrme que o ltro e o tanque de água dois em um são instalado no local Bateria fraca. Favor carregar o robô antes de usar Por favor tente desligar a máquina e depois reiniciá-la Por favor limpe e limpe o detector sensível à posição de seguimento de parede O lidar é pressionado ou preso. Por favor, movê-lo para outra posição para começar A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Aguardar que a temperatura da bateria volte a ser normal antes de a utilizar. O nível da bateria é baixo. Por favor, carregue-o antes de usar. A tempera- tura ambiente é demasiado baixa (abaixo de 0°C ) ou demasiado alta (aci- ma de assim °C). Por favor, utilizar o produto no ambiente om °C ~ 40 °C

1. Favor conrmar que o cabo de alimentação da estação automática está

ligado à fonte de alimentação

2. Limpar regularmente a ponta do eléctrodo de carga da máquina e a

cabeça do sensor de recolha de pó e carga da estação automática

3. Por favor, eliminar o mau contacto causado pela escova lateral ou outros

materiais de bloqueio, e tentar reposicionar a máquina manualmente"162 Fenómenos de aviso de voz/falhas Possíveis causas Solução A recarga falhou. A estação automática não foi encontrada Comportamento anormal Há sons anormais durante a limpeza A capacidade de limpeza é reduzida ou o pó cai A limpeza regular não funciona Não pode ser ligado ao APP O módulo de ciclomotor não produz água ou pouca água O módulo de ciclomotor produz demasiada água O desempenho da recolha de pó degrada-se Não pode regressar à estação automática após limpeza ou mudança de ponto xo A recolha do pó falhou tO saco do pó está cheio ou bloqueado A estação automática está bloqueada ou demasiado afasta- da; a estação automática não está ligada à fonte de alimen- tação; há materiais de bloqueio na parte inferior do suporte da esfregona ou a esfregona está enrolada para cima Excepção do programa Os materiais de bloqueio são torcidos na escova principal/ escova lateral ou na roda principal O compartimento do pó está cheio ou a tela do ltro está bloqueada ou a escova principal está enredada Bateria fraca Rede Wi Fi anormal, senha Wi Fi errada ou APP anormal Não há água suciente no depósito de água, demasiada esfregona suja ou o suporte da esfregona não está instalado no local A tampa do reservatório de água não está colocada, e a saída de água está ajustada ao máximo O pó acumula-se no saco do pó, fazendo com que o uxo de ar para o bocal de sucção diminua. O robô constrói um novo mapa ou a distância é demasiado longa. O saco do pó está em falta ou não está instalado no local O ventilador começa a sobreaquecer a protecção ou tem falhas O saco do pó está cheio ou bloqueado Por favor, colocar a estação automática na área aberta, e colocar a máquina perto da estação automática para nova tentativa; por favor, ligar a estação automática à fonte de alimentação; por favor, limpar o fundo do suporte do pano da esfregona e arrumar a esfregona. Desligar e reiniciar Por favor, desligue a máquina para limpeza Por favor, limpe atempadamente o caixote do lixo, a tela do ltro e a escova principal A limpeza regular só pode ser iniciada quando o nível restante da bateria for superior a 30%. Por favor, manter a máquina carregada todos os dias Certique-se de que a máquina está numa boa área de sinal Wi Fi; reintroduza a password Wi Fi ou reinicie Wi Fi; descarregue e ligue a última versão do APP Por favor verique se há água no depósito de água; limpe a esfregona; e instale o pano da esfregona correctamente de acordo com as instruções" "Favor conrmar que a cobertura do tanque de água está instala- da, e ajustar a quantidade apropriada de água no APP. Substituir o saco do pó. Após a limpeza de pontos xos ou o deslocamento para uma longa distância, o robô irá gerar um novo mapa. Se a estação au- tomática estiver longe, o robô poderá não ser capaz de recarregar automaticamente. Por favor, colocar manualmente a máquina de volta à estação automática para recarregar. Por favor, instalar correctamente o saco do pó, e tentar recolher novamente o pó 30 minutos mais tarde; se não puder ser resolvi- do, contactar o serviço pós-venda ao cliente. Substituir o saco do pó, e limpar a estação automática (entrada de aspiração, passagem do pó, ltro do ventilador, etc.) a tempo.163

Este produto tem 2 anos de garantia para defeitos de fabrico. O período de garantia será contado a partir da data de compra do produto, de acordo com a factura de compra. A garantia do produto cobre apenas defeitos de fabrico, defeitos resultantes de utilização inadequada não são cobertos pela garantia, tais como (mas não limitados a) queda do robô, transporte inadequado, ligação à rede eléctrica não conforme com a tensão especicada neste manual, inserção de objectos estranhos e desgaste natural de peças e peças tais como peças de plástico (tampas, botões, puxadores, fechos de trinco, cabos eléctricos, etc.) e peças metálicas (os, motores, etc.). Também não estão cobertos os danos devidos a agentes da natureza, raios, alimentos, mar, oxidação, humidade, etc.). O produto perderá a sua garantia se apresentar defeitos, que após análise pelos nossos técnicos, são caracterizados como sendo indevidamente utilizados, utilizados para uso prossional ou para os ns a que não se destina (de acordo com o Manual do Proprietário). Esta garantia será anulada se se vericar que o dispositivo foi manipulado, foi reparado por uma pessoa ou serviço não autorizado pela Blaupunkt. A garantia só é válida com o recibo/factura fornecido no momento da compra. A Blaupunkt compromete-se a prestar os serviços acima mencionados durante o período de garantia apenas nos locais onde mantém um serviço autorizado. Os consumidores que não estejam localizados perto de um centro de serviço autorizado devem ser responsáveis pelos custos e riscos de transporte para o serviço autorizado da sua escolha. O "desgaste natural" não está coberto pela garantia. Este produto é apenas para uso doméstico.

ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM