BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Aspirador robô

Bluebot COMFORT Plus - Aspirador robô BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bluebot COMFORT Plus BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 165 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - page 137
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Aspirador robô BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus, potência de sucção, navegação inteligente, sensores antiqueda.
Dimensões e peso Dimensões compactas para fácil acesso sob os móveis, peso leve para transporte fácil.
Tipo de limpeza Aspiração em pisos duros e carpetes, função de limpeza úmida.
Autonomia Autonomia da bateria para limpeza prolongada, tempo de carregamento rápido.
Uso Controle via aplicativo móvel, programação de horários de limpeza, modo de limpeza personalizado.
Manutenção Filtros laváveis, escovas fáceis de remover para manutenção simplificada.
Segurança Sensores antiqueda, proteção contra sobrecarga elétrica.
Informações gerais Garantia do produto, serviço de atendimento ao cliente disponível para assistência, compatibilidade com assistentes de voz.

Perguntas frequentes - Bluebot COMFORT Plus BLAUPUNKT

Como recarregar o BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus?
Coloque o aspirador robô na estação de carregamento e certifique-se de que os contatos de carga estejam limpos e bem alinhados.
O aspirador não liga. O que fazer?
Verifique se o aspirador está carregado. Se a bateria estiver cheia e ele ainda não ligar, reinicie-o desligando e ligando o aparelho.
Como programar uma limpeza remotamente?
Use o aplicativo móvel associado para programar os horários de limpeza conforme suas necessidades.
Meu BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus não detecta obstáculos. O que fazer?
Certifique-se de que os sensores não estejam obstruídos por poeira ou sujeira. Limpe-os delicadamente com um pano macio.
Como esvaziar o reservatório de pó?
Remova o reservatório pressionando o botão de liberação. Esvazie-o em uma lixeira e enxágue com água, se necessário, antes de recolocá-lo.
O aspirador está fazendo um barulho anormal. O que fazer?
Verifique se há objetos presos nas escovas ou rodas. Limpe as escovas e remova quaisquer detritos.
Como limpar as escovas?
Remova as escovas seguindo as instruções do manual e limpe-as com água morna e uma escova macia para remover cabelos e detritos.
O aspirador não retorna à estação de carregamento. Por quê?
Verifique se a estação de carregamento está corretamente conectada e se os sensores do aspirador não estão obstruídos. Também certifique-se de que não há obstáculos ao redor da estação.
Posso usar o aspirador em todos os tipos de piso?
O BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus foi projetado para funcionar em vários tipos de piso, incluindo tapetes, azulejos e parquet. Evite superfícies muito ásperas.
Como atualizar o software do aspirador?
Conecte o aspirador ao aplicativo móvel e siga as instruções para verificar e instalar as atualizações disponíveis.

Perguntas dos utilizadores sobre Bluebot COMFORT Plus BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bluebot COMFORT Plus - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bluebot COMFORT Plus da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR Bluebot COMFORT Plus BLAUPUNKT

Sensor anti-caixa X4

11. GARANTÍA Y RECICLAJE

ELIMINACION Y RECICLAJE

Com este manual gostaríamos de o apoiar na configuração e'utilização do seu robô Blaupunkt Bluebot.

Para videos extra,DICAS e truques,FAQs ou detalhes de contacto,acesse:

www.blaupunktrobotics.eu/support

Neste manual encontrará os seguições típicos para o apoiar na instalação do seu robó:

1 Normas de segurarca 138
2 Informação sobre o produits 140
3 Instalação do robô e da estação automatica 143
4 Instalação da aplicação Bluebot 145
5 Utilização do robô e da estaqão automatica 147
6 Definções de limpeza 149
7 Manutenção 150
8 Parametros basics 159
9 Limitacoes de utilização 160
10 Resolucao de problemas 161
11 Garantia 163

1. NORMAS DE SEGURANÇA

REGULAMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA:

Antes de'utilizar este produit, leiia as seguients instruções de segurarca e siga todas as precauções de segurarca de rotina.

Por favor, leia atentamente as instruções, por favor, mantenha as instruções.

Qualquer operacao inconsistente com este manual de instruções pode causar danos a este produits.

ADVERTÉNCIA:

  • Utilizar apenas a bateria recarregavel original e a estacao de correamento espe cialmente equipada pelo fabricante. As baterias nao recarregaveis são estritamente proibidas, consulte os "parametros do produits" para obter informacoes sobre as espécificacoes da bateria.
  • É proibida a utilizesçao de produits em ambientes com chamas abertas ou objectos fragsis.
  • É proibida a'utilisation de produits em ambientes extremamente quentes (acima de 40^ ) ou extremamente frios (abaixo de 0^ ).
  • É proibido aproximar o Cableo humano, roupas, dedos e outras peças à abertura e ao funciona dos peças do produits.
  • É proibida a utilizesçao de produits em solo molhado ou estagnado.
  • É proibida a utilizesçao de produits proximo de objecto à arder ou extremamente quente, por exemple, uma lareira à arder.
  • É proibido aos produits absorver quaisquer artigos tais como pedras e residuos de papel que possam entupir o produto.
  • É proibido que os produits absorbem quaisquer substancias inflamáveis, tais como gasolina, toner e toner para impressoras ou fotocópias. Proibir a utilizesçao de produits em和地区 limpas com artigos inflamáveis.

  • É proibido que os produits observam quando artigos incandescentes, tais como cigarros, fósforos, cinzas e outros artigos que possam fazerAGO.

  • É proibido colocar artigos na abertura de succão. Não utilizez o produto quando a porta de succão estiver bloqueada. Limpar o po, lá de algodão, cabelo, etc. na abertura de succão para assegurar uma circunção de ar suave na abertura de succão.
  • Utilizar o cabo de alimentação cuidadosamente para fazer danos. É proibido'utilizar o cabo eletrico para arrastar ou puxar o produits e a址ação de correamento do produit. É proibido usar o cabo de alimentação como cabo. É proibido aperture o cabo de alimentação na fenda da porta. É proibido puxar o cabo de alimentação em cantos e esquinas afiadas. É proibido que o produto的功能 no cabo eletrico quando o cabo eletrico deve estar longe da fonte de calor.
  • Não utilizes uma estação de energia danificada.
  • Mesmo que o produits tenha sido severamente danificado, é proibida a queima do produit, ou que pode levar à explosão da bateria do produit.

NOTA:

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - NOTA: - 1

  • Apenas&Técnicos autorizados podem desmontar este produit. Osutilizadores não são recomendados a Desmondtar este produit por siproprios.
  • Este produit são pode usar o adaptor de corrente fornecido pela fabrica. Se foram realizados outros adaptadores, o produits podem ser danificado.
  • Não tocar em fios, tomadas ou adaptadores de energia quando as suas mões estiverem molhadas.
  • Não utilizes cortinas de pano ou partes do corpo para rolar para as rodas motrizes do produits.
  • Não colocar este produit perto de pontas de cigarro, isqueiros e outros fogos ardentes.
  • Por favor limpar o produits antes o corregamento.
  • Não dobre excessivamente os fios ou colque objectos pesados e afiados sobre a�aquina.
  • Este produit é um produit dométrico de interior. Não outilize ao ar livre.
  • Não se sentar sobre o produits.
  • Não utilizes este produits (por exemple, casa de banho) num ambiente humido.
  • Antes de utiliser este produits, remover todos os artigos vulneraveis (por exemple, copos, lampadas, etc.) no chão, bem como artigos (por exemplo, fios, folhas de papel, cortinas) que possam enredar as escovas laterais e as passagens de aspiração de ar.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - NOTA: - 2

  • Não colocar este produit num local onde está fácil cair (por exemple, em secreárias e cadeiras muito à caixa da escada).
  • Verifique cuidadosamente se o adaptador de但现在 é alegado à tomada antes de食用, caso contrário, a bateria pode ser danificada.
  • Para evaporar tropeçar, informar os outros membros da casa quando este produit funcional.
  • Por favor esvaciar o compartmento do po antes deutilizar este produits quando o compartmento do po estiver cheio.
    A temperatura realizada para este produits e de 0 a 40 graus Celsius.
  • Não utilizes este produit em ambientes com temperatas elevadas.
  • Por favor remove a bateria da区内 de o produits ser suscateado.
    Por favor, certifique-se de que este produit nao está ligado quando remove a bateria.
  • Por favor, recicular as pilhas descartadas em segurarça.

  • Recomendado bloquear a saía da escada ou和地区 onde o robô possa cair. Os sensores anti-gota impedem o robô de cair estrelas e quedes abruptas. No entanto, podefuncionar com menos eficácia quando sujas ou usadas em pisos reflectores/de cormolto escura.

2. INFORMAÇÉS DO PRODUTO

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 1
蓝BLUEBOT

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 2
Comfort Plus robot Estação automatica para recolha e corregamento de po

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 3
Manual de instruções Escovas laterais

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 4
(1 instalado+1 extra)

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 5
Suporte da esfregona Escova de limpeza

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 6
Esfregona (2x)

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 7
com faca

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 8
Tampa da eseprincipal (instalado)

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 9
Filtro HEPA n°14 + Filtro de esponja (1 instalado+ 1 extra)

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 10
Tanque de agua 2 em 1 controlo electricamente (instalado)

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 11
Escova principal (instalado)

INFORMAÇÉS DO PRODUTO

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INFORMAÇÉS DO PRODUTO - 1

BLUEBOT

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - BLUEBOT - 1
TOPO & FRENTE BASE

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - BLUEBOT - 2

Machine statusStatus of power indicatorStatus of recharge indicator
Espera/pausaLuz azul piscando lentamenteLuz apagada
CarregamentoLuz azul brillanteLuz apagada
PausaLuz azul piscando lentamenteLuz apagada
Limpeza/controlo remotoLuz azul longa e brillhanteLuz apagada
RecarregamentoLuz apagadaLuz laranja com brilho longo
AnormalLuz vermelha<rapida intermitenteLuz apagada
DesligadoLuz azul flash<rapidaLuz apagada
Wi-fi não ligadoLuz azul flash lentoLuz apagada
Ligação Wi-fiLuz azul longa e brillhanteLuz apagada
Ligação Wi-fiLuz azul longa e brillhanteLuz apagada

3. INSTALLação DA ROBOT & ESTAGão AUTOMÁTICA

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA ROBOT &amp; ESTAGão AUTOMÁTICA - 1

ESTACAO AUTOMÁTICA

1 Colocar a estação automática no solo plano a maior de 5cm de distência da parede, inserir a ficha na tomada que cumpre os requisitos, e ligar a fonte de alimentação.

2 Certifique-se de que não há obstáculos a 1,2m em fronte da estação automática e 0,5m em ambos os lados.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - ESTACAO AUTOMÁTICA - 1

INSTALAÇÃO DA ROBOT & ESTAGão AUTOMÁTICA

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALAÇÃO DA ROBOT &amp; ESTAGão AUTOMÁTICA - 1

MONTAGEM DO PRODUCTO

1 Instalar a escova lateral com uma chave de fendas até ficar bem apertada.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - MONTAGEM DO PRODUCTO - 1

2 Colocar o caixote do lixo ou o reservatorio de agua 2 em 1 combinado no robó.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - MONTAGEM DO PRODUCTO - 2

4 Carregar totalmente o robó (antes da 1^a Utilização)

5 Ligar com a aplicação Bluebot (optional)

6 Comejarimpeza

NOTA

  • Por favor, não mover a estação de energia sem razão e manté-la fora da luz solar directa.
  • Se a estação de cargo for deslocada, o robó pode falhar no posicionamento e perdor o mapa. quando reiniciado, o robó reconstruiça e memorizará o mapa. No mappeda reconstruindo, a informação de limpeza de和地区 proibidas e outras和地区 pode ser sido perdida.
  • A luz solar directa interferirá com o sinal de recarga e, conse-quentemente, o robô poderá ser incapaz de regressar à estação de recarga.
  • O robô não pode ser utilizado para remove lividos.
    Se o nível da bateria for inferior a 20% ,a maquina nao funciona. ra. Por favor, carregue a maquina.
  • A boaquina regressará automaticamente à estação de cargo se o nível da bateria for inferior a 20% quando em uso e estálegada e depoisouveçarálimpar automaticamentedepos de o nível da bateria atingir 80%.
  • É favor limpar various fios (incluindo a LINHA de alimentacao da estaciono de cargo) do solo antes dautilização, para evitar a interrupção e danos de objects ou fios quando os fios são arrastados pelo robó.

4. INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT

蓝BLUEBOT

APLICAÇÃO BLUEBOT 1 Carrarag o robó completeness 2 Fazer download da app 3 Passos para cadastro 4 Conectar robó com a app (passos)

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 1
1

Colocar o robot na estação de energia para carregar e certificado-se de que está totalmente carregado antes de serutilizzato.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 2

Retirar o robó da estação de cargo.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 3

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 4

Certificque-se de que o robo está ligado, segurando no botão "On" por um oralho de segundos em clima do robô. Esperar até que o robô tenha começado completeness.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 5
45

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 6

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 7

Descarregar a aplicação Bluebot. A aplicação pode ser encontrar na Appstore e no Google play.

Registe una nova conta se alinda não for umutilizzato existente.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 8

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 9

Abra a problema Bluebot e prima o icone "+" para adiconar o seu dispositivo.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALLação DA APLICAZão BLUEBOT - 10

INSTALAÇÃO DA APLICAZão BLUEBOT

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALAÇÃO DA APLICAZão BLUEBOT - 1

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALAÇÃO DA APLICAZão BLUEBOT - 2

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALAÇÃO DA APLICAZão BLUEBOT - 3

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALAÇÃO DA APLICAZão BLUEBOT - 4

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALAÇÃO DA APLICAZão BLUEBOT - 5

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - INSTALAÇÃO DA APLICAZão BLUEBOT - 6

5. USO DO ROBô & ESTÂÇÂO AUTOMÁTICA

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - USO DO ROBô &amp; ESTÂÇÂO AUTOMÁTICA - 1

REMOVER A BARRA DE LIMITE

Coloque o robot no solo plano interior, e retire o dispositivo de proteção da barra de limite em ambas as extremidades darente para-choques.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - REMOVER A BARRA DE LIMITE - 1

CARREGAMENTO DO ROBO

Manter premido o botao durante 3 segundos para iniciair o robot, e(depais premir o botao para fazer com que o robot recarregue automaticamente. O robo entra no estado pronto uma vez completeness. corregado.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - CARREGAMENTO DO ROBO - 1

  • Carregar completeness o robo antes de iniciaar a limpeza.
  • Antes de起初 a limpeza, arrumar os fios e artigos no chao para evitar danos causados pelo enrolamento, arrastar e bater durante a limpeza.
  • Sugere-se o arranque do robô na estação automatística.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - CARREGAMENTO DO ROBO - 2

  • Quando a bateria estiver fraca durante a limpeza, o robó regressará automaticamente à estação automatística para carregar, e regressará automaticamente ao local interrompido paraContinuar a limpeza quando a bateria estiver cheia.

USO DO ROBô & ESTACão AUTOMÁTICA

MODELO DE LIMPEZA

Apos o robó ser ligado, irá digitalizar e gerar o mapa e dividí-lo em和地区 de forma inteligente. Depois varreria as和地区 uma a uma ao longo da parede de forma ordinada, eficiente e minuciosa e planará a rota de limpeza em forma de arco/sala. O robó regressará automaticamente à estação de cargo après a limpeza.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - MODELO DE LIMPEZA - 1

LIMPEZA DE ESPAço ESPECÍFICO

Quando uma area local precise de uma varredura profunda, o utilizes como um punto no mapa no APP, a boa自動amente para as proximas do punto, tomar o punto como centro, e limpará dentro de 1,5m x 1,5m.

NOTA

Não mover o robô casually e frequentemente quando estiver a limpar. Depois de se mover, por favor, colocar o robô perto da posão original. quando reçecar, ele tentar a reposicionar-se. Àsós o posicaoamento bem sucedido, seguirá o caminho planeado e continuear a trabalho. Se o posicaoamento falhar, o robô abortaria a missão anterior, faria um mapa e faria a limpeza de novo.

6. CONFIGURAÇões DE LIMPEZA

MAIS OPÇÖES

Temporizador*

Definir um temporizador para programar o robó para limpar a uma determinada hora ou dia.

Manual

Controle o robot manualmente com o controlo remoto ou utilize a aplicacao Bluebot no seu téléphone como controlo remoto.

Encunar o robó

Toque neste botão quando perder o seu robô e o seu robô dir-lhe-à onde ele está.

Gestão de mapas*

Utilize esta funcao para gerir os seuas mapas (5 no maximo).

RegULAÇO da água

Controlar a regulação da água e escolher "Baixa", "Média" ou "Alta". Isto é regular aariansa esfregona quando se utilizes o robot, incluindo o deposito de agua 2 em 1 controlado electricamente.

Auto Boost*

O Auto Boostacularo podere suscao quando o robotiver mais friccao.Isto é concebido paraaculara succao emtapetes.

Modo personalizado*

Assim, o robó pode lembrar-se, por和地区, qual a rota a utilizar para a limpeza.

Registo*

Veja todos os seu registos anteriores de limpeza a vácuo. Pode ver quantos m2 foram limpos e tempo que levou. Aqui pode tambem carregar mapas previamente guardados. Ideal para a limpeza de和地区 differsentes (andar superior, por exemplo).

Voz e volume

Configure o seu idioma e altere o volume.

Nāo perturbe o modo

Consumweis manutenção*

Aquí encontrará uma visão geral dos consumíveis e indica quando os consumíveis precisam de ser substituções ou quando é necessária manutenção.

Mais informacoes\*

Aquí encontrará informação sobre redes e robos

Parede fixa / Area Restrita*

Utilize esta funcao para Criar zonas de interdicoa dentro da area que está a limpar. Pode desenhar paredes virtuais que bloqueiam o robdo de atravessar. Ou Criar una area restrita para aspirar ou limpar com esfregao.

* Apenas atraves da aplicação Bluebot

7. MANUTENÇA O

SUBSTITUIR O SACO DO Pó

Quando o saco do po está cheio, o sinal "FULL UP" tem um brilho elevado continuo, e é dado um avis de aplicação. Por favor, substituir o saco do po a tempo. O sinal 'COLLECTING' sera de alto brilho quando o colector estivera a funcional. Quando o anfitria está completeness carregado, a marca de 'BATERIA' é toda verde e alto brilho, a energia da bateria é inferior ou igual a 50%, apenas meia marca é de alto brilho.

LIMPAR A PASSAGEM DO PÓ

Se o sinal 'FULL UP', o sinal 'COLLECTING' e o sinal BATTERY estiverem todos aCNTilar apso a substituiacao do saco de po, recomenda-seutar a ficha de alimentacao e inverter a estacao automatica paravericar se existem materiais a bloquear a passagem do po. Se a passagem do po estiver bloqueada, consultar a figura abaixo eremoor a tampa transparente da passagem do po com uma chave defendas para remove os materiais de bloqueio.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - LIMPAR A PASSAGEM DO PÓ - 1

LIMPAR AS LENTES/CARGA DE INFRAVERMELHOS E A Cabeça DO SENSOR DE RECOLHA DE PO

Limpe-os suavamente com um pano limpo, macio e seco. Recomenda-se a sua limpeza uma vez por mês.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - LIMPAR AS LENTES/CARGA DE INFRAVERMELHOS E A Cabeça DO SENSOR DE RECOLHA DE PO - 1

LIMPAR O ECRA DO FILTRO DO VENTILADOR

O fazer do ventilador está por baixo do saco do po. Se houver acumulacao de po, limpe-o suavamente com um pano limpo, macio e seco. Recomenda-se a sua limpeza uma vez por mês.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - LIMPAR O ECRA DO FILTRO DO VENTILADOR - 1

CLEAN THE ESCOVA DE ROLETES EM ESPIRAL

A escova principal é um consumível e deve ser limpa pelo menos uma vez pormana. Recomenda-se a substituição da escova principal a cada 6-12 mezes para garantir o efeito de limpeza.

1 Inverter o robot, pressionar o snap na tampa da escova principal, e remove a tampa da escova principal e a escova principal.

NOTA Tenha cuidado ao inverter o robot para evitar danos no laser do lidar.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - CLEAN THE ESCOVA DE ROLETES EM ESPIRAL - 1

2 Corte o pelo torcido na escova principal com a faca de limpeza, e antes limpe a escova principal com a escova de limpeza com a outras extremidade da faca de limpeza.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - CLEAN THE ESCOVA DE ROLETES EM ESPIRAL - 2

3 Reinstalar a escova principal e a tampa da escova principal. Pressionar e aperture a mola.

LIMPAR/SUBSTITUIR AS LATERAIS DE ESCOVAS

Recomenda-se a utilizesao de um pano limpo, macho e seco para limpar suavamente cada sensor todas as semanas para garantir a utilizesao normal da MQquina.

Robo:

Sensor infravermelho X3

Ponto de corregamento X2

Detector de posicao sensivel a posicao da parede X1

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Robo: - 1

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Robo: - 2

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Robo: - 3

ESTACAO AUTOMÁTICA:

Lentes infravermelho X2

Cabeça do sensor de energia e recolha de poeira X2

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - ESTACAO AUTOMÁTICA: - 1

BATERIA

  • O robó é fornecido com baterias de iões de litio de alto desempenso.
  • Para manter o desempenho da bateria, por favor manter o robó carregado no uso diário
  • Se aquina ficar por utiliser durante algoqtempo, por favor desiguee guarde-a devidamente.
  • Carregue-a(pelo menos de tres em tres mezes para evitar danificar as baterias devido a descara excessiva.

ACTUALIZACAO DO FIRMWARE

  • Actualizar firmware'utilizando a aplicação Bluebot. Se for detectado um novo firmware,actualize-o de acordo com o relatório.
  • O[nível da bateria deve ser ≥ 50% durante aactualização de firmware, poriso,se necessário,aquinaa deve ser colocada na estação de carregamento paracarregar antes daactualizaçãode firmware.
  • Reinicio da corrente quando o botão não responde ou não pode ser desligado, reinice o botão com o comprimento do pino durante umAGO, e o robot reiniciara a corrente.

Limpar o deposito de agua 2 em 1

1 Premir e segurar o botao de libertacao do tanque de agua dois em um e, ao mesmo tempo, puxa-lo para fora.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 1

2 Abrir o caixote do lixo pressionando a mola do caixote do lixo

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 2

3 Remover o clip deattro do ecra

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 3

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 4
4 Retirar o filtro do ecra.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 5
5 Retirar a sujidade no filtr e no clip do ecr a coma escova de limpeza.

6 Abrir a tomeira para limpar o caixote do lixo

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 6

7 Abrir a tampa do deposito de agua e injector uma quantidade apropriada de agua.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 7

NOTASOspeoerutilizadaogua pura.

8 Retirar os acessórios do deposito de água da区内 de acordo com a ilustração e inverter, triturar a esfregona e limpa-la.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - Limpar o deposito de agua 2 em 1 - 8

  1. se a estregona estiver demasiado suja, ira afectar o efeito da estregona, por favor limpe a tempo
  2. Certificque -se de remove a esfregona para limpeza e de seccar antes da instalação. Eproibido limpar os dois em um tanque de água quando estiver vegeto.
  3. A esfregona é um consumivel e recomenda-se a sua substituição a cada 3-6 semanas.

8. PARAMETROS BASICOS

蓝BLUEBOT

ROBO

Item Parâmetro
Modelo BLUEBOT Comfort Plus
Dimenso Total 350X350X98mm
Peso do produit 3.65 kg
Bateria Li-ion 14.4V 5000mAh
Voltagem nominal 24V 1.2A---

ESTACAO AUTOMÁTICA

Item Parâmetro
Dimensão Total 260x210X350mm
Potência nominal 220-240V ~ 50/60Hz 950W
Potência nominal 24V 1.2A---

9. LIMITAÇÖES DE UTILIZAZAO

  • O produit são'utilisation para a limpeza do chão num ambiente dométrico e não pode ser utilizado para o exterior (como um terraco aberto), não-terra (como umsofar), ou um ambiente comercial ou industrial.
  • Não utilizes o produto em和地区 altas (tais como uma varanda, escada aberta, terraco aberto e tampos de moveris) sem umaVEDA protectora.
  • Favor não utilizar o produit a uma temperatura superior a 40^ ou inferior a 0^ ou quando houver liquidos esubstancias pegajosas no chão.
  • É favor pendurar quaisquer cabos no solo antes da utilização para fazer ser arrastado pelo robô.

  • Favor remover do solo objetivos frágeis e impurezas (tais como vasos e sacos de plácico, etc.) para fazer danIFICar objects de valor quando o robó estiver preso ou ligeiramente impactado.

  • Pessoas com perturbações fisicas, mentalis ou perceptrais (incluindo crianças) não está autorizadas a utilizeso ou operar o produits.

  • As crianças não podem usar o produto como um brinquedo. Por favor, mantenha as crianças e os animais de estatização afastados quando o robô estiver a funciona.
  • É favorer manter a escova principal e autres ferramentas de limpeza fora do alcance dascrianças.
  • Por favor não colocar objectos (incluindo crínanças e animais de estimação) sobre um robó estacionário ou em movimento.
  • Por favor, manter o Cableo, dedos e outras partes do corpo humano ou animais de estimação longe da entrada de succão quando o robó estiver a funcional.
  • Por favor, não utilizes o produto para limpar objectos queimados (tais como pontas de cigarro queimadas, etc.).
  • Por favor, não utilizes o produits para limpar carpetes de pêlo longo (alguns tapetes escuros podem não ser limpos normalmente).
  • Por favor, impedir o robó de aspirar objectosuros ou afiados (tais como resíduos de materiais decorativos, pregos de vidro e de ferro, etc.).
  • Por favor, não mover o robó segurar a tampa protectora do sensor de distência laser e do para-choques de colisão.
  • É favor limpar ou manter o robô e a estâção de energia quando desligado ou no estado de desigamento.

  • Por favor, não limparrialquer parte do produitsutilizing um pano humido ou qualquer liquido.

  • Os LEDs emitem uma radiação UV muito forte. Não olhe direcionamente para a luz LED, a radiação UV pode prejudicar os seu olhos. Para fazer mesmo uma ligeira exposicao, use óculos de proteção.
  • Manter fora do alcance dascriancies.
  • Utilize o produit de acordo com o Manual do Utilizador. Osutilizadores devem ser responsaveis por quaisquer danos e ferimentos causados por uso indevido.

Bateriae Carregamento:

  • Favor não utilizes una bateria, estação de correamento ou carregarador fornecido por terreiros.
  • Por favor, não desmontar, reportar ou reequipar a bateria ou estação de停电is arbitrariamente.
  • Por favor, manter a estação de energia longe de uma fonte de calor (como umaplacede aquecimento).
  • Por favor, não limpe ou limpe a sujidade da estação de energia com um pano ou muito molhados.
  • Por favor, não abandonar apenas as baterias usadas. As baterias usadas devem ser eliminadas por umaagency de reciclagem profissional.
  • Se a LINHA de alimentacao estiver danificada ou quebrada, por favor descarte-a imeditamente e substitua-a atraves dos canais oficial.
  • É favor assegurar que o robô se desliga durante o transporte e que o produits deve ser transporte na sua embalagem original.
  • Se o robó ficar sem uso durante um longo periodo, deve ser totalmente carregado e(before colocado num local fresco e seco. Carregar o robó polo menos de vez em vez mezes para evitar danificar as baterias devido a descarga excessiva.
  • Não pode'utilizar Produtos detergentes no deposito de água, uma vez que isto pode resultar num bloqueio do abastecimento de água à esfregona.

10. RESOLUÇA O DE PROBLEMAS

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - RESOLUÇA O DE PROBLEMAS - 1

Quando aáriana funciona anormamente, o indicator de potência piscará em laranja, e aáriana está um食欲 de voz quando ocorrê em algumas falhas. Por favor, consulta aabela abaixa para uma solução.
Fenómenos de食欲 de voz/falhas Possíveis Causeis Solutação
Por favor verifique se o radar está presoO lidar está bloqueado ou presoRemover o obstáculo ou mover aáriana para um local aberto e reiniciá -la
Por favor, verifique o carril anti-coll SãoO sensor de collsão está presoLimpar as quostões estrangeiras em torno do carril anti-coll São, ou afastar aáriana
Por favor limpe o sensor de penhasco e evite和地区 NO-GOO sensor de penhasco é acontecido antes o arranque daárianaLimpar o sensor de penhasco e mover aáriana para um local plano e aberto para começar
Por favor, verifique a escova rotativaA escova principal está presaLimpar a escova principal, ou mover aáriana para longe
Por favor, verifique a escova lateralA escova lateral está presaLimpar a escova lateral, ou mover aáriana para longe
Por favor, verifique as rodas principalesA roda principal está presaLimpar a roda principal, ou mover aáriana para longe
Caixote do lixo 2 em 1 e tanque de água removidoO tanque de água 2-em-um foe retiradoPor favor, substitua o tanque de água dois em um e o FILTER, e confirmire que o FILTER e tanque de água dois em um são instalado no local
Bateria refraca,促成 a recarregarBateria refraca durante a limpezaBateria refraca. Favor carregar o robô antes de usar
O ventilador é anormalO ventilador é anormalPor favor tente desíligar aáriana e(before reineiú -la
Por favor, limpe o sensor do(lado direito)O detector sensível à posição de seguitoamento de parede é anormalPor favor limpe e limpe o detector sensivel à posição de seguitoamento de parede
A cobertura do radar está bloqueadaA cobertura do radar está presaO lidar é pressionado ou preso. Por favor, mové-lo para outro posição para começar
A bateria está danificada ou não está instaladaA bateria tem anormalidade durante o correlogamentoA temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Águardar que a temperatura da bateria volta a ser normal antes de autilizar.
Aáriana não arrancaBaixo não de bateria ou temperatura ambiente anomalO nival da bateria é baixo. Por favor, carregue-o antes de usar. A temperatura ambiente é demasiado baixa (abaixo de 0°C) ou demasiado alta (acima de assimm "C). Por favor, utilize o produit no ambiente om °C ~ 40 °C
Não pode ser carregado1. A estação automatica não é ligada2. A ponta do eletrodo de carga está suja3. A ponta do eletrodo de carga tem mau contacto1. Favor confirmar que o cabo de alimentação da estação automatica está ligado à fonte de alimentação2. Limpar regularamente a ponta do eletrodo de carga daáriana e a caveçao do sensor de recolha de pô e carga da estação automática3. Por favor, eliminar o mau contacto causado pelas escova laterai ou outros materiais de bloqueio, e tentar repositionar aárianamanualmente*

Fenções de征求意见 de voz/falhas Possíveis causas Solutação

A recarga falhou. A estação automatística não foi encontraradaA estação automatística está bloqueada ou demasiado afasta- da; a estação automatística não está ligada à fonte de aliment- tação; há materiais de bloqueio na parte inferior do suporte da esfregona ou a esfregona está enrolada para cimaPor favor, colocar a estação automatística na area aberta, e colocar a这其中 perto da estação automatística para nova tentativa; por favor, ligar a estação automatística à fonte de alimentação; por favor, limpar o财运 do suporte do pano da esfregona e arrumar a esfregona.
Comportamento anormalExcepção do programaDesligar e reinlciar
Hásons anormais durante a limpezaOs materiais de bloqueijo são torcidos na escova principal/ escova lateral ou na roda principalPor favor, deslieve a这其中 para limpeza
A capacidade de limpeza é reduzida ou o是否会O compartmentimento do是否会 está cheio ou aanela do过滤 está bloqueada ou a escova principal está enredadaPor favor, limpe atempadamente o caixote do lixo, aanela do过滤 é a escova principal
A limpeza regular não funcionaBateria refracaA limpeza regular está ser incluída quando o nível restante da bateria for superior a 30%. Por favor, fazer a这其中 para garagada todos os dias
Não pode ser ligado ao APPRede Wi Fi anormal, senha Wi Fi errada ou APP anormalCertifique-se de que a这其中 está uma boa/aarea de sinai Wi Fi; reintroduza a password Wi Fi ou reinicie Wi Fi; descarregue e ligue a ultima versão do APP
O MODULE de ciclomotor não produzágua ou pouca águaNão há agua suficiente no deposito de água, demasiada esfregona suja ou o suporte da esfregona não está instalado no localPor favor verífique se há agua no deposito de água; limpe a esfregona; e instale o pane do esfregona corretoamente de acordo com as instruções"
O MODULE de ciclomotor produz demasiada águaA tampa do reservatório de água não está colocada, e a saía de água está ajustada ao maximo"Favor confirmar que a cobertura do tanque de água está instalada, e fazer a quantidade apropriadade de água no APP.
O desempenho da recolha de是否会 degrades-seO是否会 se não saco do是否会, fazer com que o fluxo de ar para o local de该怎么 diminua.Substituir o是否会 do是否会
Não pode regressar à estação automatística quando limpeza ou mudança de ponto fixoO robó constrói um novoemapa ou a distência é demasiado longa.Após a limpeza de pontos fixos ou o deslocamento para uma longa distência, o robó irá gerar um novo mapa. Se a estação automatística estiver longe, o robó poderá não ser capaz de recarregar automaticamente. Por favor, colocar manualmente a这其中 para recarregar.
A recolha do是否会O是否会 do是否会 em falta ou não está instalado no local O ventilador meça a sobreaquecer a proteção ou tem falhasPor favor, instalar corretoamente o是否会 do是否会, e tentar recolher novamente o是否会 mais longe; se não poder ser resolvi- do, contactar o service é-venda ao cliente.
tÓ是否会 do是否会 cheio ou bloqueadoO是否会 do是否会 cheio ou bloqueadoSubstituir o是否会 do是否会, e limpar a estação automatística (entrada de aspiração, passagem do是否会, fazer doventilador, etc.) a tempo.

11. GARANTIA & RECICLAGEM

Estro do do 2 ano de garantia para defeitos de fabrio. O perio do garantia sera contado a partir da data de comprdo dopto, de acordo com a factura de compr. A garantia do produco cobre apenas defeitos de fabrico, defeitos resultantes de utilizao inadequada nao sao cobertos pela garantia, tais como (mas nao limitados a) queda do robó, transporte inadequado, lgaao a rede elcricna nao conforme com a tension especificada neste manual, inserao de objectos estranhos e desgaste natural de peas e peas tais como peas de plastico (tampas, botoes, puxadores, fechos de trinco, cabos elcricos, etc.) e peas metalicas (fios, motores, etc.).

Tambn no esto cobertos os danos devidos a agentes da natureza, raios, alimentos, mar, oxidacao, humidade, etc.). O prodto perdera sua garantia se aparear defeitos, que aposo analise pelos nosso tecnicos, sao caracterizados como sendo indevidamenteutilizados,utilizados para uso profsionai ou para os fins a quao nao se destina (de acordo com o Manual do Propietario).Esta garantia sera anulada se se verificar que o dispositofo foi manipulado, foi reparado por uma persona ou service nao autorizo pela Blaupunkt. A garantia so é valida com o recibo/factura fornecido no momento da comprna.

A Blaupunkt compromete-se a prestar os serviços acima mentionados durante o periodo de garantia apenas nos locais ond mantem um service autorizzato. Os consumidores que não esteyam localizados perto de um centro de service autorizzato devem ser responsaveisPEGos custos e riscos de transporte para o service autorizzato da sua escolha.

O "desgaste natural" não está cobertoPGA garantia.

Esta marcaao indica que estro doo nao deve ser eliminado com outros residios domesticos em toda a UE. Para evitar possiveis danos ao ambiente ou saude humana devido a eliminaao descontrolada de residuos, recicla-os de forma responsavel para promover a reutilization sustentavel dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, por favor utilize os sistemas de devolucao e recolha ou contacte o retalhista onde o produits foia adquirido. Podem levar thisro dopto para uma reciclagem ambientalmente segura.

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - GARANTIA &amp; RECICLAGEM - 1

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - GARANTIA &amp; RECICLAGEM - 2

BLUEBOT

EN

DISPOSAL

O significado da nimbleo no material, seu accessioe o embolagem indica que este producto nao deva um tratado como lo xiondamento. Por favor, alimente这件 equipment no seu numero de recicla aplicado para a recicagem de residues de equiplicaionem electroico e elecutralico. Na Unite Europee e counotes paiseur esquecer existente acredita de recicuias separadas por producao electroico e elecutralico unidos. An esqucerar a alimentacao corretira das producao, aplica a preventar pecuniems pegao para a armolarre e para a sociedade humana, que do estua formale poter ser cunado pelas liminacionis dece products. A rickrigamn de nmei sotias e a reservao enrcas na naturel. Nn meleim, e leuheros com emchimica, meus leves eumane, os meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, e meles, et a recicagem de this producto, contace a escriminar local da sua cidad, o seu service, de alimentacao de lo estmato domestico ou lo jafo cachar e proprietar.

ELIMINERING

DETTE APPARAT, TILBEHR OR BATTERI KAN GENBRUGES

Sbmoi bnyn ma n mnnr, dte hnr tber enmll ng ane at de pnti kme la hmsbndt sihcngalld. Bxtalde tne ddt ay d t rea ntnpnsipn for pabng a f and e tlekrtik o neknuiy uktid. I den Kxocuokic Uan and in europaeusland fide fes the vsnlndinssymenentfie for brge nkehctg o leonmukn prnder. Ved at be koree hortkseifz f der de pnti hupbr du med at heyge potetale fere for muleet og meunenskund, csmel es kcn opit so fagl of fchert bactafce f fote product. Gnbck gmatier alv bngs to be at bevee nhtnresureur, Du ma cder ilk kortkfa du gane elstotz e onktonikuy utsen med dt hushingnilts. Bxtalde Ikka hnschungslts, me stever cpm a genpturansl for lnterat The mare deo rre plnyersn am gnbng of te pnti prehds bedes zu kredite dil kinkk commnkrnmi, ann adfooscricr, for hushingniltsall chdl der hurt, buw du hau kate producte.

ELIMINERING

DENNA APPARAT, TILLBEHÖR OCH BATTERI AR ATERANVÄNDBARA

Betydien sy bio t a h i h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h 2015

AVHENDING

DETTE APPARATE, TILBEHORET OG BATTERIER RESIRKULERBARE

Betydminn y sybale p malatre, dtes hllorher e annelll cie n t de patekti ve kls behandns s ho hsdusingsvall. Knt de tseutiy pe t diakleitc imssingalr for resirilertng v elektrik og elektronik uoty EU and ogeprudne hirde speratienz singler
sion systemar for brie kdtickeig op eegnisside producer. Ve aek rikg rhybing vde te producte, vill du buo il forhincn potemilie
fier miliog uymnckers biu, sennels kany firsaruk at fei wefinangn aokt prucetist. Beerkruiing ay materiel vill hidd ill be
beare naturaessene, ike laat der gamle elektrik og elektronik utery summed mhdusdsingovall.
the last bacterien com hsdusingsvall, men to den til gwenninganlage for bacterien.
For mer detelai jenmation en remisrting v de patekti, venlxti konstt dt lioe byonont, din hsdusingsvallfostpon erbotkien der du kipke producti.

IT

PT

DA

SW

NO

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - NO - 1

BLAUPUNKT

BLAUPUNKT Bluebot COMFORT Plus - BLAUPUNKT - 1

blaupunktrobotics.eu
+31(0)885667700
support@blaupunktrobotics.eu

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : Bluebot COMFORT Plus

Categoria : Aspirador robô