Trevi TT 1072 DAB - Toca-discos

TT 1072 DAB - Toca-discos Trevi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TT 1072 DAB Trevi em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Trevi TT 1072 DAB - page 43
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Trevi

Modelo : TT 1072 DAB

Categoria : Toca-discos

Características Detalhes
Tipo de produto Toca-discos
Compatibilidade de áudio DAB, FM
Velocidade de rotação 33 1/3 e 45 rotações/minuto
Entradas USB, AUX
Saídas RCA, fone de ouvido
Alimentação 220-240V, 50Hz
Dimensões Dimensões compactas para armazenamento fácil
Painel de controle Controles intuitivos para uso fácil
Manutenção Limpeza regular da agulha e do prato
Segurança Usar sobre uma superfície estável, evitar umidade
Informações adicionais Verifique a compatibilidade dos discos de vinil antes do uso

Perguntas frequentes - TT 1072 DAB Trevi

Como posso ajustar a qualidade do som da Trevi TT 1072 DAB?
Você pode ajustar a qualidade do som usando os bot\u00f5es de ajuste de graves e agudos no painel de controle. Certifique-se tamb\u00e9m de usar um bom sistema de alto-falantes.
O toca-discos n\u00e3o liga, o que devo fazer?
Verifique primeiro se o aparelho est\u00e1 corretamente conectado a uma tomada el\u00e9trica funcional. Se o problema persistir, tente substituir o fus\u00edvel ou verificar o adaptador de energia.
Como conectar a Trevi TT 1072 DAB ao Bluetooth?
Para conectar seu toca-discos a um dispositivo Bluetooth, ative o modo Bluetooth no toca-discos pressionando o bot\u00e3o correspondente, depois procure o nome do toca-discos no seu dispositivo e selecione-o para estabelecer a conex\u00e3o.
Por que o som est\u00e1 baixo quando toco discos?
Certifique-se de que o braço do toca-discos est\u00e1 corretamente ajustado e que a agulha est\u00e1 em boas condi\u00e7\u00f5es. Verifique tamb\u00e9m o volume dos alto-falantes e do toca-discos.
Como posso limpar o toca-discos?
Use um pano macio e seco para limpar a superf\u00edcie do toca-discos. Para a agulha, pode ser usado um limpador de agulha para remover poeira e detritos.
\u00c9 poss\u00edvel gravar vinis em um computador?
Sim, voc\u00ea pode gravar vinis em um computador usando um cabo USB e um software de grava\u00e7\u00e3o de \u00e1udio compat\u00edvel.
Como ajustar a antena DAB para melhor recep\u00e7\u00e3o?
Tente posicionar a antena DAB na vertical e longe de outros aparelhos eletr\u00f4nicos. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode tentar orient\u00e1-la na dire\u00e7\u00e3o do transmissor para melhorar a recep\u00e7\u00e3o.
O que fazer se o toca-discos n\u00e3o reproduz os discos?
Verifique se os discos n\u00e3o est\u00e3o riscados ou sujos. Certifique-se tamb\u00e9m de que o toca-discos est\u00e1 corretamente calibrado e que o braço de leitura est\u00e1 em boas condi\u00e7\u00f5es.
O toca-discos emite sons estranhos durante a reprodu\u00e7\u00e3o, o que fazer?
Isso pode ser devido a uma instala\u00e7\u00e3o incorreta do disco ou a uma agulha desgastada. Verifique se o disco est\u00e1 bem posicionado e inspecione a agulha para ver se precisa ser substitu\u00edda.

Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TT 1072 DAB - Trevi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TT 1072 DAB da marca Trevi.

MANUAL DE UTILIZADOR TT 1072 DAB Trevi

FUNZIONAMENTO RADIO FM

FUNZIONAMENTO RADIO DAB

FUNZIONAMENTO WIRELESS

FUNZIONAMENTO INGRESSO USB/SD

FUNZIONAMENTO RIPRODUTTORE CASSETTE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este dispositivo possui um sistema de leitura com raio laser. Embora o laser tenha baixa potência e o dispo- sitivo tenha um mecanismo de segurança que impede sua operação com a tampa aberta, siga rigorosamente as seguintes advertências: - Não aproxime o olho da lente do laser com o dispositivo aberto, risco de lesão na retina. - Não tente desmontar ou manipular a unidade a laser, risco de absorção de radiações. Com o uso de fones de ouvido ou headphones: Para evitar possíveis danos à audição, limite o tempo de escuta em volumes elevados. PORTUGUÊS

Este aparelho é um instrumento eletrônico de alta precisão, portanto, evite utilizá-lo nos seguintes casos:

  • Em locais muito úmidos, como banheiros, piscinas, etc.
  • Em locais muito poeirentos.
  • Em locais sujeitos a fortes vibrações.
  • Não aproxime o ouvido do alto-falante durante as fases de ajuste e regulagem do volume, e especialmente mantenha o volume no mínimo durante a fase de ligação.
  • Posicione o aparelho de modo que haja espaço suficiente em seus lados para a circulação livre de ar (pelo menos 5 cm).
  • Se líquidos penetrarem no interior do aparelho, desconecte imediatamente o plugue da tomada e leve o aparelho ao centro de assistência autorizado da TREVI mais próximo.
  • Sempre verifique antes de recarregar o aparelho se os cabos de alimentação e conexão estão instalados corretamente.
  • Nenhuma fonte de chama aberta, como velas acesas, deve ser colocada sobre o aparelho.
  • O aparelho não deve ser exposto a gotejamento ou respingos de água, e nenhum objeto cheio de líquido, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho.
  • Antes de ligar o aparelho, verifique sempre se o cabo de alimentação e o cabo de conexão estão instalados corretamente.
  • O adaptador de energia deve ser conectado a uma tomada próxima ao dispositivo e deve ser facilmente acessível.
  • Se notar aquecimento excessivo no dispositivo ou no adaptador de energia, desconecte imediatamente o plugue da tomada de corrente principal.
  • Não puxe o cabo de alimentação.
  • Guarde este manual para referência futura. Posicione o aparelho de modo que haja sempre espaço suficiente em seus lados para a circulação livre de ar (pelo menos 5 cm). Não obstrua as aberturas de ventilação. Se líquidos penetrarem no interior do aparelho, desconecte imediatamente o plugue da tomada e leve o aparelho ao centro de assistência autorizado da TREVI mais próximo. Sempre verifique antes de ligar o aparelho se os cabos de alimentação e conexão estão instalados corretamente.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Para limpeza, recomenda-se o uso de um pano macio, levemente umedecido. Evite solventes ou substâncias abrasivas. IMPORTANTE A boa construção deste aparelho garante seu perfeito funcionamento por um longo período. No entanto, se ocorrer algum pro- blema, consulte o centro de assistência autorizado mais próximo. A TREVI segue uma política de pesquisa e desenvolvimento contínuos. Portanto, os produtos podem apresentar características diferentes das descritas.44 TT 1072 DAB

DESCRIÇÃO DOS CONTROLES

1. Leitor/gravador de fita cassete

2. Cristal de proteção para toca-discos

3. Conector para fones de ouvido

4. Unidade principal

7. Entrada para cartão de memória SD

13. Botão/manopla para ligar/desligar e ajustar o volume

15. Botão Timer/Sleep

16. Botão Gravar para fita cassete

17. Botão Reproduzir para fita cassete

18. Botão REW para rebobinar rapidamente a fita cassete

19. Botão FWD para avançar rapidamente a fita cassete

20. Botão Parar para fita cassete/Abrir compartimento da fita cassete

22. Compartimento para leitor de CD

24. Botão //Tuner Scan, Play/Pausa/busca automática

25. Botão , Parar/Selecionar

26. Botão 9 para faixa/estação de rádio anterior

27. Botão : para faixa/estação de rádio seguinte

28. Botão Álbum/Predefinição anterior

29. Botão Álbum/Predefinição seguinte

30. Botão abrir/fechar compartimento de CD

32-33. Conector Line Out para saída de áudio

34. Conector de alimentação

39. Alavanca para levantar/abaixar o braço do toca-discos

40. Seletor de função de parada automática do toca-discos

41. Seletor de velocidade do toca-discos (33/45/78 rpm)

42. Braço de leitura do toca-discos

CONTROLE REMOTO: 1.Botão de ligar/Stand-by 2.Botões de Predefinição/Álbum DN/UP 3.Botão Alarme/Sleep 4.Botão Mudo para silenciar o áudio 5.Botão OP/CL/Soneca para abrir/fechar o compartimento do CD/função Soneca 6.Botão REC./DEL. 7.Botão Menu/Info. 8.Botão Fonte para selecionar o modo de funcionamento do aparelho 9.Botão Mem/Mode 10.Botão /para iniciar/suspender a reprodução de áudio em andamento 11.Botão para encerrar a reprodução de áudio 12.Botões 9/: para faixa/estação de rádio anterior/próxima 13.Botões de volume +/- para ajustar o volume.45 TT 1072 DAB

TIRARE SPINGERE ATIVAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DO CONTROLE REMOTO O controle remoto utiliza uma bateria do tipo CR2025. Para ativar a bateria do controle remoto (incluída), remova a etiqueta de plásti- co de proteção. Para substituir a bateria:

1. Empurre o fecho plástico do compartimento da bateria para a direita.

2. Retire o compartimento da bateria.

3. Insira uma nova bateria, tomando cuidado para respeitar as polaridades.

4. Feche o compartimento da bateria.

Conectar o cabo dos alto-falantes às entradas (35/36) do aparelho. ALIMENTAÇÃO Este aparelho opera com um adaptador de energia de 12V 1A (incluído). Não conecte o aparelho a tomadas com voltagem diferente da indicada. Nota: A menos que seja especificado de outra forma, as descrições das funções valem tanto para o aparelho quanto para o controle remoto. LIGAR/DESLIGAR 1. Conectar o cabo do adaptador de energia fornecido à entrada de energia (34) no dispositivo e a ficha do adaptador em uma tomada elétrica; 2. Pressionar o botão giratório (13). O aparelho ligará. Na primeira vez que for ligado, o aparelho realizará uma varredura das estações DAB disponíveis; aguarde alguns instantes até que a varredura seja concluída;

3. Pressionar novamente o botão giratório (13) para colocar o aparelho em modo de Stand-by.

Este aparelho possui um sistema de desligamento automático para economia de energia. Após um período de inatividade, o aparelho entrará automaticamente no modo de espera. Pressione o botão giratório (13) para ligá-lo novamente.

1. Com o aparelho em modo de espera, pressione e segure o botão MENU (12). Navegue pelos menus usando os botões : ou

9 e confirme com o botão SELECT (25);

2. No visor, aparecerá a indicação SYSTEM, confirme com o botão SELECT. Selecione a opção TIME e confirme;

3. Selecione a opção SET TIME/DATE e configure a hora e a data atual;

4. Selecione a opção 12/24 hour para definir o formato de exibição da hora (12/24H);

5. Selecione a opção AUTO UPDATE para ajuste automático da hora/data através do rádio FM, DAB ou de ambas as fontes.

1. Gire o Controle de Volume (13) no aparelho ou pressione os botões VOL+ ou VOL- (13) no controle remoto para aumentar

ou diminuir o volume.

FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FM

1. Ligue o aparelho e pressione o botão FUNCTION (11) até que a indicação FM apareça no visor;

2. Pressione os botões : (27) ou 9 (26) na unidade várias vezes, ou os botões :ou 9 (12) no controle remoto para

fazer uma busca passo a passo;

3. Pressione e segure os botões : (27) ou 9 (26) na unidade por alguns segundos, ou os botões : ou 9 (12) no

controle remoto para sintonizar a próxima ou a anterior estação de rádio com o melhor sinal recebido;

4. Para memorizar uma estação de rádio:

- Sintonize a frequência que deseja memorizar e mantenha pressionado o botão MODE (14). - Use os botões :(27) ou 9(26) para selecionar o número de memória onde deseja salvar a estação de rádio. - Pressione o botão SELECT (25) para confirmar. - O aparelho pode memorizar até 30 estações.

5. Para selecionar uma estação de rádio memorizada, use os botões ALBUM/PRESET UP/DOWN (28/29);

6. Para fazer uma varredura com memorização automática das estações de rádio, pressione e segure o botão TUNER SCAN (24). O aparelho pode memorizar até 30 estações;

7. Pressione o botão INFO (12) para exibir no visor várias informações transmitidas pelas estações de rádio.

8. Pressione e segure o botão MENU (12) para acessar o menu de configurações do rádio FM, navegue pelos menus usando os

botões : ou 9 e confirme com o botão SELECT (25). As seguintes configurações estão disponíveis: - CONFIGURAÇÃO DE BUSCA: é possível selecionar se durante a busca automática todas as estações são memorizadas (Todas as estações) ou apenas aquelas com sinal forte (Estações fortes). - CONFIGURAÇÃO DE ÁUDIO: é possível selecionar audição em MONO (Mono forçado) ou ESTÉREO (Estéreo permitido).46 TT 1072 DAB PORTUGUÊS Nota: Para obter a melhor recepção FM, estenda e oriente a antena (37). Se a recepção não estiver boa, tente ajustar o compri- mento e a orientação da antena de forma diferente, no entanto, a qualidade da recepção FM depende muito do local onde o aparelho está colocado.

1. Ligue o aparelho e pressione o botão FUNCTION (11) até que a indicação DAB apareça no visor;

2. Pressione os botões: (27) ou 9 (26) na unidade, ou os botões : ou 9 (12) no controle remoto para selecionar uma

estação entre as disponíveis e confirme com o botão SELECT (25);

3. Para memorizar uma estação de rádio:

- Vá para a frequência que deseja memorizar e mantenha pressionado o botão MODE (14). - Use os botões : (27) ou 9 (26) para selecionar o número de memória onde deseja salvar a estação de rádio. - Pressione o botão SELECT (25) para confirmar. - O aparelho pode memorizar até 30 estações.

4. Para selecionar uma estação de rádio memorizada, pressione o botão MODE (14) e selecione a localização de memória

desejada usando os botões : (27) ou 9 (26), confirme com SELECT (25);

5. Para fazer uma nova varredura das estações de rádio DAB disponíveis, pressione o botão TUNER SCAN (24).

6. Pressione o botão INFO (12) para visualizar no visor várias informações transmitidas pelas estações de rádio.

7. Pressione e segure o botão MENU (12) para acessar o menu de configurações do rádio DAB, navegue pelos menus usando

os botões : ou 9 e confirme com o botão SELECT (25).As seguintes configurações estão disponíveis: - FULL SCAN: para fazer uma nova varredura das estações de rádio DAB disponíveis. - MANUAL TUNE: para fazer uma busca manual das estações DAB presentes. - DRC: permite habilitar/desabilitar a função DRC para melhorar o som durante a audição em ambientes barulhentos. Você pode definir o nível de DRC como alto (high), baixo (low) ou Off (desligado). - PRUNE: permite remover da lista de estações memorizadas todas as rádios encontradas mas não disponíveis (sinal fraco).

OPERAÇÃO DO LEITOR DE CD-MP3

REPRODUÇÃO 1.Ligue o aparelho e pressione várias vezes o botão FUNCTION (11) até que a indicação 2.CD apareça no visor; Abra o compartimento de CD pressionando o botão (30) na unidade, ou o botão OP/CL(5) no controle remoto e insira o disco no compartimento de CD (22), com o lado escrito voltado para cima. Feche a tampa pressionando novamente o botão (30) na unidade, ou o botão OP/CL(5) no controle remoto; 3.Após alguns segundos, o display mostrará o número de faixas no disco. A reprodução começará automaticamente. O display mostrará o número da faixa em reprodução e o tempo decorrido. Se estiver reproduzindo um disco com faixas MP3, essa indicação aparecerá no display; 4.Pressione o botão / (24) para ativar a pausa. Pressione o botão novamente para desativar a pausa; 5.Pressione o botão (25) no aparelho para interromper a reprodução permanentemente. SALTO DE FAIXA E BUSCA RÁPIDA Pressione uma vez os botões :(27) ou 9(26) para ir para a faixa anterior ou seguinte. Mantenha pressionado o botão :(27) ou 9(26) durante a reprodução para buscar rapidamente um trecho específico da música. Solte o botão para voltar à reprodução normal. REPETIÇÃO Pressione o botão MEM/MODE(14) para ativar as várias funções de repetição: REP ONE (uma única faixa), ALBUM (álbum inteiro selecionado, apenas com discos MP3 e pastas presentes), REP ALL (todas as faixas), RANDOM (reprodução aleatória), CDDA/MP3 (reprodução normal).

FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO

Reprodução de acordo com uma programação definida pelo usuário.

1. Se o CD estiver em reprodução, pare pressionando o botão (25);

2. Pressione o botão MEM/MODE(14), a indicação P01 aparecerá no visor, indicando a posição da faixa na sequência de repro- dução;

3. Selecione o número da faixa que deseja reproduzir usando os botões :(27) ou 9 9(26);

4. Confirme pressionando o botão MEM/MODE(14), a indicação P02 aparecerá no visor;

5. Continue selecionando o número das outras faixas desejadas seguindo os passos 3 e 4 até um máximo de 20 faixas com CD

de áudio ou 99 faixas com disco MP3. No visor, aparecerão sequencialmente P01, P02, P03, etc.;

6. Pressione o botão/(24) para iniciar a reprodução programada. No visor, aparecerá a indicação PROG;

7. Pressione uma vez o botão (25) para interromper temporariamente a programação. Pressione o botão/(24) no aparelho

para reiniciar a programação novamente;

8. Pressione o botão (25) duas vezes para desativar e apagar completamente a programação.47

TT 1072 DAB PORTUGUÊS ENTRADA AUXILIAR

1. Ligue o aparelho e pressione várias vezes o botão FUNCTION(11) até aparecer ENTER AUX no display;

2. Conecte qualquer unidade equipada com saída de áudio utilizando o cabo apropriado à entrada AUX IN (8);

3. Opere a unidade externa com seus controles.

4. Ajuste o volume usando o controle do aparelho (13).

1. Ligue o aparelho e pressione o botão FUNCTION(11) até que a indicação wireless apareça no display;

2. Ative a funcionalidade wireless no dispositivo externo a ser emparelhado e torne-o visível;

3. Comece a procurar dispositivos. Ao terminar, procure o dispositivo “TT 1072 DAB”;

4. Digite a senha “0000” se necessário;

5. Uma vez emparelhado, a palavra “CONNECTED” aparece no display;

6. Inicie a reprodução no seu dispositivo. O gerenciamento das trilhas de áudio pode ser feito diretamente nos controles da unidade ou no controle remoto.

OPERAÇÃO DE ENTRADA USB/SD

1. Conecte um dispositivo de memória USB na entrada USB (5) ou insira um cartão de memória SD na entrada SD (7);

2. Ligue o aparelho e pressione várias vezes o botão FUNCTION(11) até que apareça no display a indicação USB, que indica o carregamento dos dados presentes no dispositivo USB ou CARD para o leitor SD. Se o dispositivo USB ou SD estiver faltando, a indicação NO USB/NO CARD aparecerá no display. Nota: O dispositivo pode não suportar alguns dispositivos SD/USB, devido à incompatibilidade de alguns processadores.

3. Para o resto das funções consulte o parágrafo "OPERAÇÃO DO LEITOR DE CD-MP3".

GRAVAÇÃO (CODIFICAÇÃO) MP3 DO GIRATÓRIO/AUX IN/CD/RÁDIO/CASSETE Esta unidade permite a gravação de faixas de áudio de um toca-discos, entrada Aux In, CD player, rádio, fita cassete em um dispositivo USB ou SD em formato MP3.

1. Insira um CD de áudio no CD player, quando o disco começar a tocar pressione o botão STOP(25);

2. Insira uma memória USB no slot (5) ou um cartão SD no slot (7).

Se você deseja gravar apenas uma trilha de áudio: - Selecione a música que deseja converter usando as teclas :(27) ou 9(26). - Pressione o botão REC(23) uma vez, a escrita REC_ONE aparecerá no display, pressione o botão REC(23) novamente e a reprodução/gravação da música selecionada começará automaticamente. Se uma memória USB e um cartão SD estiverem presentes ao mesmo tempo, selecione usando :(27) ou 9(26) onde salvar a música a ser gravada. - Ao final da música, a gravação será interrompida automaticamente (END RECORDING aparece no display), a música codificada é salva na memória USB/SD em uma pasta chamada RECORD. Se você quiser gravar o disco de áudio inteiro: - Pressione uma vez o botão REC(23), quando aparecer a escrita REC_ONE no display, pressione :(27) ou 9(26), a escrita REC_ALL aparecerá no display, pressione novamente o botão REC. Se uma memória USB e um cartão SD estiverem presentes ao mesmo tempo, selecione usando :(27) ou 9(26) onde salvar a música a ser gravada. A reprodução/gravação de todo o disco começará automaticamente. - Ao final a gravação será interrompida automaticamente, as músicas codificadas serão salvas na memória USB em uma pasta chamada RECORD. Se você quiser gravar usando a função PROGRAM: - Programe as faixas conforme descrito no parágrafo Operação do CD player - Função do programa. - Pressione uma vez o botão REC(23), quando aparecer a escrita REC_ONE no display, pressione :(27) ou 9(26), a escrita REC_ALL aparecerá no display, pressione novamente o botão REC. Se uma memória USB e um cartão SD estiverem presentes ao mesmo tempo, selecione usando :(27) ou 9(26) onde salvar a música a ser gravada. A programação da reprodução/ gravação começará automaticamente. - Ao final a gravação será interrompida automaticamente, as músicas codificadas serão salvas na memória USB em uma pasta chamada RECORD. Nota: as faixas são gravadas/copiadas no modo 1:1, ou seja, a fase de gravação/cópia requer o mesmo tempo de reprodução. Para copiar um CD MP3 para uma memória USB siga as instruções para gravar a partir de um CD de áudio; as faixas selecionadas serão copiadas sem serem reproduzidas, a faixa que está sendo copiada e a porcentagem de cópia realizada aparecem no display. No caso de CDs MP3 com múltiplas pastas, é possível escolher qual pasta copiar (FOLDER). As faixas copiadas são salvas na memória USB em uma pasta chamada RECORD.48 TT 1072 DAB CODIFICAÇÃO DE RÁDIO/GIRATÓRIO/CASSETE/AUX IN/BT As instruções a seguir se aplicam a cartões de memória USB e SD.

1. Ligue o aparelho e selecione a função desejada (Rádio/Toca-discos/Cassete/Aux In/BT);

2. Insira uma memória USB/SD na entrada correspondente;

3. Selecione a estação de rádio que deseja gravar ou inicie a reprodução a partir da fonte selecionada;

4. Pressione o botão REC(23) para iniciar a gravação; no caso de gravação do rádio, todas as funções como busca de estações e recuperação de estações armazenadas são desativadas;

5. Para encerrar a gravação, pressione o botão STOP(25).

6. A música gravada é salva na memória USB em uma pasta chamada RECORD.

COPIE FAIXAS MP3 ENTRE DISPOSITIVO USB E CARTÃO SD É possível copiar as faixas presentes em USB para SD e vice-versa: - Faixa única: enquanto ouve uma faixa (da fonte USB ou SD), pressione o botão REC(23). Quando ONE aparecer, pressione o botão REC(23) novamente. A faixa será copiada. - Pasta inteira: com a reprodução parada, pressione os botões ALBUM UP/DOWN (28-29) para selecionar a pasta a ser copiada. Pressione o botão REC(23). Usando as teclas :(27) ou 9(26) selecione FOLDER e pressione a tecla REC(23) novamente. A pasta será copiada. - Todas as faixas: com a reprodução parada, pressione o botão REC(23). Usando as teclas :(27) ou 9(26) selecione ALL e pressione a tecla REC(23) novamente. Todas as faixas serão copiadas.

EXCLUINDO FAIXAS NO DISPOSITIVO USB/SD

É possível apagar as faixas presentes no USB/SD: - Faixa única: enquanto ouve uma faixa (da fonte USB ou SD), pressione longamente o botão DEL (23). Quando a indicação ONE aparecer, pressione o botão DEL.(23) novamente. A faixa será excluída. - Pasta inteira: com a reprodução parada, pressione os botões ALBUM UP/DOWN (28-29) para selecionar a pasta a ser excluída. Pressione e segure o botão DEL(23). Usando as teclas :(27) ou 9(26) selecione FOLDER e pressione a tecla DEL(23) novamente. A pasta será excluída. - Todas as faixas: com a reprodução parada, pressione e segure o botão DEL(23). Usando as teclas :(27) ou 9(26) selecione ALL e pressione a tecla DEL(23) novamente. Todos os rastros serão apagados. Nota: As faixas excluídas não são recuperáveis.

OPERAÇÃO DA MESA GIRATÓRIA

Lembre-se de remover cuidadosamente o protetor da caneta.

1. Ligue o aparelho e pressione várias vezes o botão FUNCTION(11) até que PHONO apareça no display;

2. Abra o vidro de proteção do prato giratório (2);

3. Selecione a velocidade do disco usando o seletor de velocidade do prato giratório (41);

4. Coloque o disco no toca-discos. Utilize o adaptador fornecido (38) se o disco for de 45 rpm;

5. Solte o braço da cabeça do retentor, levante o braço e coloque a agulha no disco. Usando a alavanca (39), baixe o braço da cabeça. A reprodução do disco começará; 6. Ao final da reprodução do disco, o toca-discos irá parar de girar se a função AUTOSTOP estiver ativa (seletor 40); coloque a alavanca (39) na posição de braço levantado. Nota1: Pode acontecer que a função Autostop pare a rotação do disco antes do final da gravação. Neste caso, desative a função posicionando o seletor (40) em OFF. Nota2: Remova o protetor da caneta da plataforma giratória antes de usar. Nota3: Certifique-se de que o braço esteja travado pela trava após cada uso.

OPERAÇÃO DO LEITOR DE CASSETE

REPRODUÇÃO DE CASSETE

1. Ligue o aparelho e pressione várias vezes o botão FUNCTION(11) até aparecer TAPE no display;

2. Pressione o botão STOP/EJECT (20) para abrir a porta da fita e insira uma fita com o lado que deseja ouvir voltado para fora;

3. Ajuste o volume ao seu gosto;

4. Pressione o botão PLAY(17) para iniciar a reprodução;

5. Pressione o botão PAUSE(21) para interromper momentaneamente a reprodução, pressione-o novamente para retomá-la;

6. Para avançar a fita, pressione o botão FWD(19);

7. Para rebobinar rapidamente a fita, pressione o botão REW(18);

8. Pressione o botão STOP/EJECT (20) para parar definitivamente a reprodução, pressione-o novamente para retirar a fita.

PORTUGUÊS49 TT 1072 DAB

GRAVAÇÃO DE OUTRAS FONTES

Nota: Certifique-se de que a guia de habilitação de gravação esteja presente, caso contrário você não conseguirá gravar a fita.

2. Pressione o botão REC(16) para iniciar a gravação;

3. Ative a reprodução da fonte desejada (Rádio, reprodutor USB/SD, Bluetooth, AUX IN, toca-discos, CD);

4. Utilize o botão PAUSE(21) para interromper momentaneamente a gravação, pressione-o novamente para retomá-la;

5. Pressione o botão STOP/EJECT(20) para parar definitivamente a gravação.

TOMADA PARA FONES DE OUVIDO

1. Insira os fones de ouvido na entrada para fones de ouvido (3). Os alto-falantes serão desligados;

2. Inicie a reprodução desejada e ajuste o volume.

A saída LINE OUT permite conectar o dispositivo a um sistema de amplificação externo. Conecte um cabo RCA não fornecido aos soquetes 32-33 e a outra extremidade ao sistema externo. Inicie a reprodução desejada.

FUNÇÃO DE ALARME DE DESPERTAR

Este aparelho está equipado com uma função de despertador; você pode configurar até dois alarmes de despertar.

1. Com o aparelho em standby, pressione longamente o botão MENU (12). Navegue pelos menus utilizando as teclas : ou 9

e confirme com a tecla SELECT(25);

2. A indicação SYSTEM aparece no display, confirme com o botão SELECT. Selecione o item ALARME e confirme;

3. Selecione CONFIGURAÇÃO DE ALARME1 ou CONFIGURAÇÃO DE ALARME2;

4. Selecione ativação do alarme (ON) (alarme desativado=OFF);

5. Defina o horário de ativação do alarme (ON TIME);

6. Defina a duração do alarme (DURAÇÃO);

7. Defina a fonte a tocar (buzzer=toque, se o rádio for selecionado como fonte será perguntado qual estação usar, se a última ouvida foi ÚLTIMA ESCUTA ou uma das armazenadas);

8. Defina a frequência de ativação DIARIAMENTE (todos os dias), UMA VEZ (uma vez), FINS DE SEMANA (sábado e domingo),

DIAS DE SEMANA (segunda a sexta). Confirme/defina a data do alarme se necessário;

9. Defina o volume de reprodução do alarme.

Ao final, o alarme definido será salvo e um ícone de alarme de alarme ativo aparecerá. Se o segundo despertador também estiver definido, dois ícones estarão presentes. Com o alarme ativo, pressione o botão SNOOZE do controle remoto para silenciar temporariamente o alarme que soará novamente após 9 minutos (o tempo restante é indicado no display); pressione o botão SLEEP para desativar o alarme permanentemente.

É possível ativar o desligamento automático da unidade (standby) após um determinado tempo. 1. Pressione o botão SLEEP(15) para definir o tempo de desligamento automático desejado; pressionando várias vezes o botão é possível selecionar entre 90, 60, 30, 15 e OFF;

2. Quando a função está ativa, o ícone “ZZZ” aparece no display.

CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA

1. Pressione longamente o botão MENU (12). Navegue pelos menus utilizando as teclas : ou 9 e confirme com a tecla

2. Selecione SISTEMA e confirme com o botão SELECIONAR;

3. Vários itens de menu estão disponíveis:

Alarm: é possível definir a função de despertador (ver capítulo relevante para configurações). Time: é possível definir a data/hora atual (ver capítulo relevante para configurações). Backlight: é possível definir o tempo para o display ficar totalmente ligado (Timeout), o nível de brilho do display quando ativo (nível On) e o nível de brilho quando o display estiver em repouso (nível Dim). Language: é possível definir um idioma diferente para o menu (padrão: inglês). Factory reset: é possível restaurar as configurações para os valores de fábrica. Software upgrade: menu reservado aos centros de assistência técnica, não utilizar. SW version: Mostra a versão atual do software. PORTUGUÊS50 TT 1072 DAB

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Fonte de alimentação: 12V 1A com fonte de alimentação externa .................................. 100-240 V ~ 50/60 Hz Consumo: ............................................................... 17W Espera: ..............................................................<1W Frequência de recepção: ..................................... FM 87,5 - 108,0 MHz Frequência de recepção: ....................................... DAB 174 - 240 MHz Potência de transmissão máximo sem fio: ............................................ 2,5 mW Banda de transmissão sem fio de: ........................................................ 2,4 GHz Dimensões da unidade: .......................................... 320x210x290 mm Dimensões do alto-falante: .......................................... 145x210x135 mm PRECAUÇÕES PARA O DESCARTE CORRETO DO PRODUTO O símbolo apresentado no equipamento indica que os resíduos devem ser eliminados em “recolha seletiva” e por isso o produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano. O usuário deve levar o produto a “centros de coleta seletiva” especiais fornecidos pelo governo local, ou entregá-lo ao revendedor contra a compra de um novo produto. A recolha seletiva de resíduos e subsequentes operações de tratamento, reciclagem e eliminação promovem a produção de equi- pamentos com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados pelo tratamento inadequado de resíduos. O descarte ilegal do produto acarreta a aplicação de sanções administrativas. PORTUGUÊS52