Series 2200 EP2235 - Cafeteira PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Series 2200 EP2235 PHILIPS em formato PDF.
| Tipo de máquina | Máquina de café automática |
| Capacidade do reservatório de água | 1,8 litro |
| Tipo de café | Café em grãos e café moído |
| Pressão da bomba | 15 bar |
| Funcionalidades | Preparação de café, espresso, cappuccino, latte macchiato |
| Ecrã | Ecrã tátil |
| Limpeza automática | Sim, programa de limpeza integrado |
| Dimensões | 246 x 371 x 430 mm |
| Peso | 7,2 kg |
| Consumo de energia | 1400 W |
| Garantia | 2 anos |
| Acessórios incluídos | Medidor de café, filtro de água |
| Segurança | Desligamento automático, proteção contra sobreaquecimento |
Perguntas frequentes - Series 2200 EP2235 PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre Series 2200 EP2235 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Series 2200 EP2235 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Series 2200 EP2235 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Series 2200 EP2235 PHILIPS
Gérimu suasmeninimas
Mašina suteikia jums galimbye sureguliuoti gérimo nustymus pagal savo pasirinkima. Pasirinke gérima galite:
Descrição geral da boaina (Fig. A) 320
Painel de controlo (Fig. B) 320
Introducao 321
Antes da primeira'utilisation 322
Ajustar as definições da boaquina 325
Retirar e colocar o grupo de preparacao 327
Limpeza e manutencao 328
Filtro de agua AquaClean 331
Definir a dureza da agua 332
Procedimento de descalcifica (30 min.) 333
Encomendar accesórios 334
Resolucao de problemas 334
Especificações tíncicas 341
Descrição geral da boaquina (Fig. A)
A1 Paine de controlo A10 Etiqueta de dados com o número do
modelo
A3 Compartimento para café pré-mócido A12 Bico de distribuição de água quente
A4 Tampa do deposito de grãos A13 Recipiente para café mofo
A5 Bico do café ajustavel A14 Paine frontal do deposito de borras de café
A6 Botão de definição da moagem A15 Tampa do tabuleiro de recolha de pingos
A7 Depóstito de-gráos de café A16 Tabuleiro de recolha de pingos
A8 Grupo de preparação A17 Indicador de "tabuleiro de recolha cheio"
A9 Porta de service
Acessórios
A18 Acessório para espuma de leite clássico (apenas em modelos elesicos)
A19 LatteGo (recipient de leite) (apenas em modelos especialicos)
Painel de controlo (Fig. B)
Consulte a figura B para obter uma vista geral de todos os botões e icones. Abaixo, encontrar a descrição.
i Alguns dos botões/icone são apenas para modelos especialicos.
B1 Botão ligar/desligar B7 Icones de advertência
B2 Icones de bebida* B8 Luz de inicio
B3 lcone de intensidade do aroma/café pre-mofo B9 Iniciar/parar botao
B4 Icone de quantidade debebida B10 Icone de Calc/Clean
B5 icone dequantity de leite (apenas em modelosesionicos)
B6 Úcone de temperatura do café (apenas em modelosesionicos)
- Icones de bebida: café expresso, café expresso comprido, café, americano, cappuccino, latte macchiato, agua quente, vapor (apenas em modelospecíficos)
Introdução
Parabénsonga sua compradeunaquina de café totalmente automatica da Philips!Para beneficiarde todo o suporte que oferecemos, registe o produits em www.home.id.
Leia atentamente o folheto de segurar a separado antes de utilizes a boa pela primeira vez e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Antes da primeira'utilisation, lave com água quente todos os acessórios Removedíveis que não entraçem contacto com água ou leite. Para o fazer a些什么, a tirar o maior parte da sua boa, Oferecemos suporte completeness de variedas forma. Na caixa, poderá encontrar:
1 O manual de inception rápido com instruções de utilizesçao baseadas em imagens e informações sobre limpeza e manutenção.
2 O folheto de seguranca separado com instruções sobre como utiliser a boaina de uma forma segura.
3 Para obter所提供 online (este manual do utiliser alargo, perguntas frecentes, videos, etc.), leia o.; é; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; 0.
i Existem varias versoes desta MQina de cafe expresso, cada umc con differentes carateristicas. Cada versao tem o seu proprio numero de modelo. Pode encontrar o numero do modelo na etiqueta de dados no interior da porta de service (consulte a fig.A9).
iEstaquina foi testada com café. Embora tenha sido limpa cuidadosamente, podera conteralguns residuos de cafe. No entanto, garantimos que e totalmente nova.
A boa ajusta automaticamente a quantidade de café moido utilizes para fazer café com o melhor sabor possivel. Deve começar por preparar 5 cafés para permitir a boaina realizar os devidos ajustes automaticos.
Enxague o LatteGo (recipient de leite) ou o acessario para espuma de leite clássico antes da primeira Utilização.
Antes da primeira'utilisation
1. Preparar aquina
Depois de ter ligado a boa, uma boa bicae para sair o peso bico de distribuiacao de agua quente ou peso bico de cafe. E normal.

2. Ativar o filtro de agua AquaClean (5 min.)
i Oimento de agua AquaClean não é fornecido em todos os modelos: pode adquirir- lo no seu revendedor local ou em www.home-appliances.philips/parts-accessories. A disponibilitadé varia consoante o País.
Para mais informações, consulte o capítulo "Filtro de água AquaClean".


3. Definir a dureza da agua
Consulte o capítilo "Definir a dureza da água" para obter instruções passo a passo. A predefinição de dureza da água é 4:água dura.

4. Montar o LatteGo (apenas em modelos especialicos)

5. Montar o acessario para espuma de leite clássico (apenas em modelospecíficos)

Preparar bebidas
Passos gerais
- A boaça meça a aquecer e executa o ciclo de enchaguito automatico. Durante o aquecimento, as luzes nos icones debebida acendem-se e apagam-se lentamente uma a uma.
- Quando todas as luzes nos icones de bebida se mantiverem continuamente acases, a boaina está pronta para ser realizada.
3 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café. Deslize o bico de distribuição de café para cima ou para baixo, para fazer a respetiva alta ao tamanho da chávena ou do copo que está a utilizear (Fig. 1).
Esta boa permite fazer as definições de umabebida de acordo com as suas preferências. Após的选择arumabebida, pode:
1 Ajustar a intensidade do aroma ao tocar no icone (Fig. 2) de intensidade do aroma. Existem 3 intensidades: a mais baixa é a mais suave e a mais alta é a mais intensa.
2 Ajuste a quantidade debebida ao tocar noicone de quantidade (Fig. 3) debebida e/ou de quantidade de leite (apenas em modelos especialicos). Existem 3 quantidades: baixa, media e alta.
i Alternatively, possible a temperature do café de acordo com as suas preferências (consultar «Ajustar a temperatura do café»).
Preparar café com graos
1 Para preparar um café, toque no icone de bebida que pretende.
- As luzes de intensidade do aroma e dequantity acendem-se e≧mostram a definiçao selecionada previamente.
- Agora, podeaabastarabebida deacordo como seu gosto (consultar «Personalizar as bebidas») preferido.
2 Prima o botão iniciar/parar.
- A luz no icone debebida fica intermitenteylvania abebida é distribuía.
Apenas em modelos especialicos: um americano é feito com café expresso e água. quando prepara um americano, a boa prima distribui um café expresso e(depais a agua.
3 Para parar a distribuiacao de cafe antes de a maquina terminar, prima o botao iniciar/parar novamente.
i Para preparar 2 cafés em simultâneo, toque no icone de bebida das vezes. A luz de 2x acende-se.
Preparar bebidas à base de leite com o LatteGo (recipient de leite)
O LatteGo é composto por um recipiente para leite, um suporte e uma tampa. Para fazer derrames, certifique-se de que monta corretemente o suporte e o recipiente para leite, antes de encher o recipiente.
1 Para montar o LatteGo, insira primaryo a parte superior do recipiente para leite por baixo do gancho na parte superior do suporte (Fig. 4). Em seguida, encaixe a parte inferior do recipiente para leite. Ouvirá um clique quando as两大 peças encaixarem (Fig. 5).
Note: certificque-se de que o recipientente para leite e o suporte está limpos antes de os encaixar.
2 Incline ligeiramente o LatteGo e colque-o no bico (Fig. 6) de distribuiçao de agua quente. Em seguida, pressione-o até encaixar (Fig. 7).
3 Encha o LatteGo com leite até ao nível indicado no recipiente para abebida que pretende preparar (Fig. 8). Não encha o recipiente para leite acima da indentação Tmaxima.
i Se tiver personalizzato a quantidade de leite, pode ter de encher o recipiente com uma quantidade de leite maior ou menor do que a indica para estabebida no LatteGo.
Utilize sempre leite retirado diretamente do frigorífico para obter os melhores resultados.
4 Coloque una chávena no tabuleiro de recolha de pingos.
5 Toque no icone de bebida à base de leite que pretende.
- Agora, podeaabastarabebida deacordo comasusas preferencias(consultar «Personalizar as bebidas»).
6 Prima o botao iniciar/parar
- A luz no icone de bebida fica intermitente quando a bebida é distribuía. quando prepara um cappuccino ou latte macchiato, a boa prima primeiro distribui o leite e(before o café.
- Para parar a distribuição de leite antes de a boaira distribuir a quantidade predefinida, prima o botão iniciar/parar.
7 Para parar a distribuição dabebida completeness (leite e café) antes de a boaina terminar, mantenha premido o botão iniciar/parar.
Preparar espuma de leite como acessório para espuma de leite clássico
Utilize sempre leite retirado diretamente do frigorífico para obter a melhor优质的 de espuma.
1 Incline o manipulo de silicone preto daquina para a esquerda e encaixe nele (Fig. 9) o acessario para espuma de leite.
2 Encha um recipiente com aprox. 100 ml de leite para cappuccino e aprox. 150 ml de leite para latte macchiato.
3 Insira o acessatorio para espuma de leite aprox. 1 cm no leite.
4 Toque no icone (Fig. 10) de vapor.
- A luz no icone de vapor acende-se e a luz de inicio fica intermitente.
5 Prima o botão,iniciar/paranpara fazer espuma de leite (Fig. 11).
A�a meca a aecere e injetado vapor no leite,criando a espuma de leite.
6 Quando a espuma de leite no recipiente de leite atingir o volume necessario, prima o botao iniciar/parar
- novamente para parar de fazer espuma de leite.
i Nunca prepare espuma de leite durante mais de 90 segundos. A preparacao de espuma para automaticamente antes 90 segundos.
i Não é necessário mover o recipient e do leite durante a preparação de espuma para obter espuma da melhor qualida.
Preparar café com café pré-móido
Pode optar por utiliser café pré-mócido em vez de-graos de café, por exemple, se preferir uma variedade de café diferente ou um descafeinado.
1 Prima o botao ligar/desligar para ligar a maquina e aguarde até estar pronta a ser realizada.
2 Abra a tampa do compartmento para café pre-moido e colheres de chá de café em po (cerca de 8 g) dentro do mesmo (Fig. 12). Em seguida, feche a tampa.
3 Coloque una chávena sob o bico de distribuição de café.
4 Selezione una bebida.
5 Prima o ficone de intensidade do aroma durante 3 segundos (Fig. 13).
- A luz de café pré-móido acende-se e a luz de início fica intermitente.
6 Prima o botao inciar/parar.
7 Para parar a distribuição de café antes de a boaquina terminar, prima o botão iniciar/parar ▶ novamente.
i Com café pre-móido, so pode preparar um café de cada vez.
O café pré-mócido não é uma definição guardada como uma definição de intensidade selecionada previamente. Sempre que quiser utilizes café pré-mócido, tem de premir oicone de intensidade do aroma durante 3 segundos.
i 1
- As luzes dequantity debebida acendem-se e使我amadedefiniçãodebebida selecionada previamente paraágua quente.
3 Ajuste a quantidade de agua quente de acordo com as suas preferências ao tocar no icone (Fig. 3) de quantidade de bebida.
4 Prima o botao iniciar/parar.
- A luz no icone de agua quente fica intermitente e o respetivo bico (Fig. 15) distribui a agua quente.
5 Para parar a distribuição de água quente antes de a boaquina terminar, prima o botão iniciar/parar novamente.
Ajustar as definições da boaquina
Ajustar o tempo de esper
1 Prima o botao ligar/desligar para desligar a maquina.
2 Quando a boaina estiver desligada: mantenha premido oicone (Fig. 16) Calc/Clean até a luz Calc/Clean e as Luzes de intensidade do Aroma ficarem acesas (Fig. 17).
3 Toque no icone Intensidade do aroma para selecionar o tempo de espera pretendido: 15, 30, 60 ou 180关键时刻. Academ-se, respetivamente 1, 2, 3 ou 4 luzes do icone Intensidade de aroma.
4 Quando terminar de definir o tempo de espera, prima o botao iniciar/parar. A maquina desiga-se.
5 Prima o botão ligar/desligar para ligar novamente a máquina.
Programar as definições mais elevadas das bebidas
A boa, tem 3 predefinições para cada bebida: baixa, média, alta. Só pode fazer a quantidade da definição mais elevada. A nova quantidade pode ser memorizada assim que a luz de início ficar intermitente.
i Antes de partir a programar a quantidade de uma bebida a base de leite, monte o LatteGo e coloque o leite.
1 Para fazer a definição dequantitye mais elevada,mantha premido oicona dabebida que pretende fazer durante 3segundos.
- A luz superior do icone de quantidade de bebidas e do icone de quantidade de leite (apenas em modelos especialicos) ficam intermitentes e o botão iniciaçar/parar fica intermitente, indicando que está em modo de programação.
2 Prima o botao iniciar/pararA maquina comea a preparar a bebida selecionada.
- Primeiro, a luz de inizio mantém-se continuamente acesa. quando a boaina estiver pronta para guardar o volume ajustado, a luz no botão iniciar/parar fica intermitente.
3 Prima o botão,iniciar/parar novamente quando a chávena tiver a quantidade de café ou de leite pretendida.
- No caso do cappuccino ou latte macchiato, a boa distribui primeiro o leite. Prima o botao iniciar/parar quando a chávena tiver a quantidade de leite pretendida. A boa começa a distribuir automaticamente o café. Prima o botão iniciar/parar novamente quando a chávena tiver a quantidade pretendida.
Apos programar a nova quantidade predefinida mais elevada para umabebida aquina distribuiráa nova quantidade sempre que selecionar a quantidade mais elevada estabebida.
Só pode ajustar o;nível dequantidade predefinido mais elevado.
i Se pretender repor as predefinições de quantidade, consulte "Restuarar as definições de fabrica".
Ajustar a temperatura do café
Máquinas sem icone de temperatura
1 Prima o botao ligar/desligar para desligar a maquina.
2 Quando a boa estiver desligada: mantenha premido o icone de quantidade de cafe até as luzesneste icone se acenderem (Fig. 18).
3 Toque no icone de quantidade para selecionar a temperatura pretendida: normal, alta ou max.
- As luzes 1, 2 ou 3 acedem-se respetivamente.
4 Quando terminar de definir a temperatura do café, prima o botao iniciar/paran
5 Prima o botao ligar/desligar para ligar novamente a maquina.
i Se não desligar a boaquina pessoalmente, esta desiga-se automaticamente antes algo um tempo.
Máquinas com icone de temperatura (apenas EP3221)
1 Toque no icone de temperatura do café repetidamente para selecionar a temperatura pretendida.
Restuaras definições de fabrica
A boa, oferece a possiblidade de restaurant as predefinições das bebidas em qualquer momento.
Só pode restuarar as predefinições quando a boaina está desligada.
1 Prima o botao ligar/desligar para desligar a maquina.
2 Mantenha premido oicone de café expresso durante 3 segundos.
- As luzes médias nos icones de definição de bebida acendem-se. A luz no botão inicial/parar está intermitente, indicando que as definições está prontas a ser restaurantas.
3 Prima o botão iniciar/parar para confirmar que pretende restaurar as definições.
4 Prima o botao ligar/desligar para ligar novamente a maquina.
Ajustar as definições do moinho
Pode alterar a intensidade do café com o botão de definição de moagem no interior do recipiente paraiores. Quanto mais baixa for a definição de moagem, mais finos os graços de café serao moidos e mais forte sera o café. Pode escolher entre 12 definições differses para a moagem.
A boa, fo configurada para retirar o melhor sabor dos graos de café. Por isso, é recomendavel não ajustar as definições do moinho até ter preparado 100 a 150 chávenes (cerca de 1 mês de utilizesção).
Só pode fazer as definições de moagem quando a boa estiver a moeriores de café. É necessário preparar 2 a 3 bebidas antes de poder sentir toda a dificuldade de saber.
A Não avance mais do que um[nvel de cada vez com o botão de definição de moagem para fazer danos no moinho.
1 Cologne una chávena sob o bico de distribuicao de café.
2 Abra a tampa do deposito de grãos de café.
3 Toque no icone de café espresso e, em seguida, prima o botão iniciar/parar.
4 Quando o moinho começar a moer, pressione o botão de definição de moagem e rodeo para a esquerda ou para a direita. (Fig. 19)
Desativar os sinais sonoros do paine de controlo
1 Prima o botao ligar/desligar para desligar a maquina.
2 Quando aquina estiver desligada, mantenha premido o icone de café (icone do espresso lungo na EP3221) até a luz deste icone se acender. A luz de iniziotica intermitente.
3 Toque no icone de café de novo para desativar os sinais sonoros do pail de controlo. A luz no icone de café apaga-se.
4 Prima o botão iniciar/parar para confirmar a sua escolha.
5 Prima o botão ligar/desligar para ligar novamente a boaquina. Os sinais sonoros do paine de controlo está ahora desativados.
Note: Se a luz do icone de café não se acender(before de fazer o icone premido, isto significica que os sinais sonoros do pailen de controlo já foram desativados. Para os ativar de novo, toque no icone de novo e confirmarme premindo o botão iniciar/parar.
Nao e possivel desativar os sinais sonoros do botao ligar/desligar e do botao iniciar/parar.
Retirar e colocar o grupo de preparação
Aceda a www.home.id/support para obter instruções em video detalhadas sobre comoletal, introduzir e limpar o grupo de preparação.
Retirar o grupo de preparação da boaquina
1 Desligue a maquina.
2 Retire o deposito de agua e abra a porta (Fig. 20) de service.
3 Pressione o Manipulo (Fig. 21) PUSH (EMPURRAR) e puxe pela pega do grupo de preparacao para o retiring da boaina (Fig. 22).
Voltar a introduzir o grupo de preparação
A Antes de introduzir o grupo de preparacao novamente naquina, certifique-se de que o mesmo está na posicao correta.
1 Verifique se o grupo de preparacao está na posicao correta. A seta no cilindro amarelo no lado do grupo de preparacao tem de estar alinhada com a seta preta e N (Fig. 23). Se nao estiverem alinhadas, baixe a alavanca ate esta tocar na base do grupo (Fig. 24) de preparacao.
2 Introduza o grupo de preparacao novamente no interior daquina deslizando-o pelas calhas de guia nas partes laterais (Fig. 25) até este encaixar na sua posicao com um estalido (Fig. 26). Não prima o botao PUSH (EMPURRAR).
3 Fecha a porta de servicios e volta a colocar o deposito de agua.
Limpeza e manutenção
Uma limpeza e manutenção regulares mantém a sua boaquina em tímas condições e garantem um café com sabor tímo durante um longo periodo de tempo e com um fluxo constante.
Consulte aabela abaixo para obter uma descrição detalphada sobre quando e como deve limpar todas as peças amovveis daquina. Pode encontrar informacoes e instruções em video mais detalhadas na app HomeID e em www.home.id/support. Consulte a figura D para obter uma vista geral das peças que podem ser lavadas naquina de lavar a loça.
Peças amovíveis quando limpar Como limpar
| Grupo de preparação | Semanalmente Retire o grupo de preparação da boa (consultar «Retirar e colocar o grupo de preparação»). Enxague-o sob aigua corrente (consultar «Lavar o grupo de preparação em aigua corrente»). |
| Mensalmente Limpe o grupo de preparação com uma pastilha de remoçao do oleo do café da Philips (consultar «Limpar o Grupo de preparação com as pastilhas de remoçao do oleo do café»). | |
| Acessório para espuma de leite clássico | Após cada Utilização Distribua, primary, aigua quente com o acessório para espuma de leite colocado na boa para uma limpeza mais profunda. Em seguida, retire o acessório para espuma de leite da boa e desmonte-o. Lave todas as peças em aigua corrente ou na boa de lavar a loça. |
Peças amovíveis quando limpar Como limpar
| Compartmento para café pré-moído | Verifique o compartmento para café pré-moído semanalmente para ver se está obstruído. | Desígue a boaquina da tomada elétrica e retire o grupo de preparação. Abra a tampa do compartmento para café pré-moído e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo às o café moído acumulado cair (Fig. 27). Aceda a www.home.id/support para obter instruções em video detalhadas. |
| Depósito de borras de café | Esvazie o depósito de borras de café quando a boaquina pedir. Limpe-o semanalmente. | Retire o depósito de borras de café com a boaquina ligada. Enxague-o em água corrente com um pouco de detergente da louça ou lave-o na boaquina de lavar loça. O pail frontal do depósito de borras de café não pode ser lavado na boaquina de lavar loça. |
| Tabuleiro de recolha de pingos | Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicator vermelho de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair através do tabuleiro de recolha de pingos (Fig. 28). Limpe o tabuleiro de recolha de pingos semanalmente. | Retire o tabuleiro (Fig. 29) de recolha de pingos e enchugue-o emágua corrente com um pouco de detergente da loça. Não pode colocá-lo na boaquina de lavar a loça. O pail frontal do depósito de borras de café (fig. A13) não pode ser lavado na boaquina de lavar loça. |
| LatteGo Após cadautilização Lave o LatteGo emágua corrente ou na boaquina de lavar a loça. | ||
| Lubrificação do Grupo de preparação | A cada 2 meSES Consulte aabela de lubrificação e lubrifique oroupo de preparação com a graxa da Philips (consultar «Lubrificar oroupo de preparação»). | |
| Depósito de água Semanalmente Enxague o depósito de água debaixo da torneira. | ||
Limar o grupo de preparacao
A limpeza regular do grupo de preparacao evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos. Visite www.home.id/support para obter videos de suporte sobre comoletal, introduzir e limpar o Grupo de preparacao.
Lavar o grupo de preparação em água corrente
1 Retire o grupo (consultar «Retirar e colocar o grupo de preparacao») de preparacao.
2 Enxague cuidadosamente o grupo de preparação com água. Limpe cuidadosamente o FILTER (Fig. 30) superior do grupo de preparação.
3 Deixe o grupo de preparacao segar ao ar antes de o voltar a colocar. Não seque o grupo de preparacao com um pano para impedir a accumulacao de fibras no mesmo.
Limpar o grupo de preparacao com as pastilhas de remocao do oleo do café
Utilize apenas as pastilhas de remoçao do oleo do café da Philips.
1 Coloque una chávena sob o bico de café. Encha o deposito com agua limpa.
2 Coloque uma pastilha de remoção do oleo do café no compartmento para café pré-mócido.
3 Toque no icone de café e, em seguida, prima o icone de intensidade do aroma durante 3segundos para的选择ar a funcao (Fig.2) de cafe pre-mofo.
4 Não adicao cafe pre-moido. Prima o botao iniciar/parar para iniciar o ciclo de preparacao. quando tiver sido preparada meia chavena de agua, deslige a MQquina.
5 Deixe a solucao de remoao do oleo do cafe atuar durante,heiro,15 minutos.
6 Insira novamente a ficha de alimentacao numa toma eltrica e ligue a maquina para conclusir o ciclo de preparacao. Esvazie a chavena.
7 Retire o deposito de agua e abra a porta de service. Retire o grupo (consultar «Retirar o grupo de preparacao da MQina») de preparacao e enchage-o cuidadosamente em agua corrente.
8 Volte a inserir o grupo de preparacao e o deposito de agua e colque uma chávena sob o bico do café.
9 Toque no icone de café e, em seguida, prima o icone de intensidade do aroma durante 3 segudos para的选择ar a funcao (Fig. 2) de cafe pre-moido. Não adicao cafe pre-moido. Prima o botao iniciar/parar para,inicair o ciclo de preparacao. Repita este procedimento das vezes. Esvazie a chavena.
Lubrificar o grupo de preparacao
Lubrifique o grupo de preparacao a cada 2 mees para garantir o correto functiomento das peças moveris.
1 Aplique uma camada final de lubricificante no pistao (peça cinzenta) do grupo de preparacao (Fig. 31).
2 Aplique uma camada finala de lubrificante a volta do eixo (peça amarela) na parte inferior do grupo de preparação (Fig. 32).
3 Aplique una camada final de lubricificante nas calhas em ambos os lados (Fig. 33).
Limpar o LatteGo (recipient de leite)
Limpar o LatteGo antes cada'utilisation
1 Retire o LatteGo da maquina (Fig. 34).
2 Despeje qualquer leite restante.
3 Prima o botao de libertacao e retire o recipiente de leite do suporte do LatteGo (Fig. 35).
4 Lave todas as peças na boa, na boa de lavar loça ou em água corrente morna e com um pouco de detergente.
Limpar o acessório para espuma de leite clássico
Limpar o acessório para espuma de leite clássico antes cada Utilização
Limpe o acessório para espuma de leite sempre que o utilizes por motivos de higiene e para evitar a accumulacao de residuos de leite.
1 Coloque una chávena sob o acessório para espuma de leite.
2 Toque no icone de vapor e, em seguida, prima o botão iniciar/parar para fazer a distribuir vapor e remove qualquer leite que possa ter ficado no inferior do acessório para espuma de leite.
3 Para parar de distribuir vapor aps os segundos, prima o botao iniciar/paranovamente.
4 Limpe o acessario para espuma de leite com um pano humido.
Limpeza diaria do accessorio para espuma de leite classico
1 Deixe o acessario para espuma de leite arrefecer completeness.
2 Incline o accesario para espuma de leite para a esquerda (Fig. 36) e retire a parte de metal e a parte de silicone (Fig. 37).
3 Desmonte as dos peças (Fig. 38) e enxague-as com agua limpa ou lave-as na区内 de lavar a loça. O pouco no orificio no tubo de metal (Fig. 39) deve estar Completely limpo, sem obstrucao por resíduos de leite.
4 Volte a montar as两大 peças do acessório para espuma de leite e colque-o na boa.
Filtro de agua AquaClean
A sua MQina está equipada com a technologia AquaClean. Pode colocar o bajo de agua AquaClean no deposito de agua para preservar o sabor do café. Temem diminui a necessidade de descalcifica o reduzir a accumulacao de calcario naMQina. O bajo de agua AquaClean nao é fornecido em todos os modelos: pode adquirir lo no seu revendedor local* ou em www.home-appliances.philips/partsaccessories.
i *A disponibilitadé varia consoante o pays.
Icone e luz de AquaClean
A boa, vem equipada com uma luz (Fig. 40) de filtro de agua AquaClean para indicar o estado do filtró. Utilize aanela abaixo para ver as ações necessarias quando a luz está acesa ou quando está intermitente.
| Aquaclean | quando utilizes aáriapela primarya vez, a luz de AquaClean fica intermitente a cor de laranja. Istó indica que pode fazer autilizar ofeito deágua AquaClean. Se não ativar umfeito deágua AquaClean, a luz desliga-se automaticamente antes algum tempo. |
| Aquaclean | Assim que instalar ofeito e o"Ativar com oicone de AquaClean, a luz de AquaClean muda para azul para confirmar que ofeito deágua AquaClean está ativo. |
| Aquaclean | quando ofeito deixa deestrutura, a luz de AquaClean fica intermitente a cor de laranja novamente para征求意见 de que deve ser substituído por um novo. |
| Aquaclean | quando a luz de AquaClean laranja se deslugar, ainda pode ativar umfeito AquaClean, mas tem de descalcificar aáriaquina primaryo. |
Ativar o filtro de agua AquaClean (5 min.)
A boa, não deteta automaticamente a colocação de umoreach no deposito de agua. Por consuigunte, tem de ativar cada novo atrtro de agua AquaClean que instalar com o icone de AquaClean.
Quando a luz de AquaClean laranja se desligar,aina pode ativar um filtro de agua AquaClean,mas tem de descalcificar aquina primeiro.
i Aakra tem de estar Completely descalcificada antes de fazer a utiliser o FILTER de agua. AquaClean.
Antes de ativar o filtro de agua AquaClean, tem de o preparar ao vergulhá-lo em água conforme descripto abaixo. Se não o fazer, em vez de agua, podeentrar ar naária, o queprovoca muito ruído e impede aária de preparar café.
1 Certifique-se de que aquina está ligada.
2 Sacuda o filtro durante circa de 5 segundos (Fig. 41).
3 Mergulhe o filtro voltado ao contrario num jarro de agua fria e sacuda-o/pressione-o.
4 O filtro está ahora preparado para utilizesao e pode ser introduzido no deposito de agua.
5 Introduza o filtro na vertical na ligação do filtró do deposito de água. Deposite o filtró no punto (Fig. 43) mais baixo possível.
6 Encha o deposito de agua com agua limpa e volta a colocá-lo naquina.
7 Se estiver colocado, retire o LatteGo daquina.
8 Coloque uma taça sob o bico de distribuiçao de agua quente/cesso para espuma de leite.
332 Portugues
9 Prima o icone AquaClean durante 3 segundos (Fig. 44). A luz de inicia fica intermitente.
10 Prima o botão,iniciar/parar para iniciar o processo de ativação.
11 É distribuía agua quente pelo bico de distribuição de água quente/cessório para espuma de leite (3 min.).
12 Quando o processo de ativação terminar, a luz de AquaClean azul acende-se para confirmar que o过滤 deágua AquaClean foikovadocorrectamente.
Substituir o filtro de agua AquaClean (5 min.)
Apos passarem 95 litres de agua polo filtro, este deixa de funciona. A luz de AquaClean muda para laranja e fica intermitente para avisar que o filtro deve ser substituído. Enquanto a luz estiver intermitente, pode substituir o filtró sem ter de descalcífcar aária primairo. Se não substituir o filtró de agua AquaClean, a luz laranja acabará por se desligar. Nesse caso, àsinda pode substituir o filtró, mas tem de descalcífcar a maior primairo.
Quando a luz de AquaClean laranja estiver intermitente:
1 Retire o filtro de agua AquaClean uso.
2 Instale o novo filtr e ative-o conforme descrito no capitulo "Ativar o filtro de agua AquaClean (5 min)."
i Substitua o filtro de água AquaClean,elo menos,de 3 em 3 meses,masmo que aakraina ainda não indique que a substituição é necessaria.
Desativar os alerts AquaClean
Se ja não pretender utilizes os filtros de água Philips AquaClean, pode sempre desativar os alerts de AquaClean (a luz do AquaClean fica intermitente em luz laranja):
1 Prima o botao ligar/desligar para desligar a maquina.
2 Quando a boaina estiver desligada, mantenha premido o icone AquaClean até a luz deste icone se acender. A luz de inico fica intermitente.
3 Toque no icone AquaClean de novo para desativar os alerts. A luz do icone AquaClean apaga-se.
4 Prima o botão iniciar/parar para confirmar a sua escolha.
5 Prima o botão ligar/desligar para ligar novamente a boaquina. Os alerts AquaClean está already desativados.
Note: A ativação de um novo filtró de AquaClean irá automaticamente reativar os alertsa AquaClean.
Definir a dureza da agua
Definir a dureza da agua
Recomendamos que ajuste a dureza da agua para os values da sua regiao, de modo a obter o melhor desempenho e uma maior duração da boa. Deste modo, também evita ter de descalcificar a boa com demasiada frequência. A predefinição de dureza da agua é 4:água dura.
Ajuste a boaina para a dureza da agua correta:
1 Prima o botao ligar/desligar para desligar a maquina.
2 Quando a boaina estiver desligada, mantenha premido o icone de intensidade do aroma até todas as luzes no icone se acenderem (Fig. 2).
3 Toque no icone de intensidade do aroma 1, 2, 3 ou 4 vezes. O número de luzes acesas deve correspondir ao número naanela de dureza da agua.
4 Quando definir a dureza da agua correta, prima o botao iniciar/parar

4 pontos vermelhos >21 dh
3 pontos vermelhos >14 dh
2 pontos vermelhos >7 dh
1 punto vermelho ou 4这点 <6 dh.
verdes
i Como a dureza da agua so se define uma vez, utilizes-se a funcao de intensidade do aroma para的选择ar esta dureza. Isto nao afeta a intensidade do aroma das bebidas que se preparam posteriormente.
Procedimento de descalcifica ção (30 min.)
Para limpar e descalcificar a boa, recomendamos a utilização dos produits de manutenção Philips, se estiverem disponíveis no seu País. Em nenhuma circunstência, deve utilizes um anticalcário à base de acido sulfúrico, acido hidroclírdico, acido sulfamínico ou acido acético (vinagre), uma vez que these podem danifar o circuito deágua da boa e não dissolver o calculário corretramente. A não descalcificação do aparecido también invalida a garantia. Pode adquirir a solução de descalcificação da Philips na loja online em https://www.home-appliances.philips/parts-accessories.
Quando a luz de Calc/Clean aparea una intermitencia lenta, tem de descalcificar aquina.
1 Certifique-se de que aquina está ligada.
2 Se estiver colocado, retire o LatteGo ou o acessario para espuma de leite.
3 Retire o tabuleiro de recolha de pingos e o deposito de borras de café, esvazie-os e coloque-os novamente no lugar.
4 Retire o deposito de agua e esvazie-o. Em seguida, retire o filtrlo de agua AquaClean.
5 Verta a embalagem completeness do anticalcário da Philips no deposito de água e, em seguida, encha-o de agua até a indentação Calc/Clean (Fig. 45). Depois, volta a colocá- lo naquina.
6 Coloque um recipiente grande (1,5 l) sob o bico de distribuiacao de cafe e sob o bico de distribuiacao de agua.
7 Prima o icone Calc/Clean durante 3 seg. e, em seguida, prima o botao iniciar/parar.
8 É iniciada a primarya fase do procedimento de descalcificação. O procedimento de descalcificação duraberra de 30 minutos e é composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxaguamento. Durante o ciclo de descalcificação, a luz de Calc/Clean fica intermitente para fazer que a descalcificação está em coisa.
9 Deixe a boa, distribuir a solucao de descalcificaao ate o visor o lembrar de que o deposito de agua está vazio.
10 Esvazie o deposito de agua, enchance-o e, em seguida, volta a enchê-lo com agua até a indentação Calc/Clean.
11 Esvazie o recipiente e colque-o novamente sob o bico de distribuiacao de cafe e sob o bico de distribuiacao de agua. Prima o botao iniciar/parar movamente.
12 É iniciada a segunda fase do ciclo de descalcificacao, a fase de enchaguito, que dura 3 horas. Durante esta fase, as luzes no paine de controlo acedem-se para fazer que o enchaguito está em coisa.
13 Aguarde até a boaina parar de distribuir aigua. O procedimento de descalcifica o termina quando a boaina parar de distribuir aigua.
14 A boa volta a aquecer. quando as luzes nos icones de bebida se mantiverem continuamente acasas, a boa está pronta para voltar a ser realizada.
15 Instale e ative um novo filtro de agua AquaClean no deposito de agua (consultar «Ativar o filtro de agua AquaClean (5 min.)»).
- Quando o procedimento de descalcificação terminar, a luz de AquaClean fica intermitente durante algo tem por para avisar que deve instalar um novo贫困人口 de agua AquaClean.
Suggestao: Autilizaao do filtrO AquaClean reduz a necessidade de descalcificaio.
O que fazer se o procedimento de descalcificação for interrompido
Pode sair do procedimento de descalcifica o premir o botão ligar/desligar no pailen de controlo. Se o procedimento de descalcifica for interrompido antes de estar completenesso concluso, para o segunte:
1 Esvazie e enquague o deposito de agua cautadosamente.
2 Encha o deposito de agua com agua limpa até a indentação Calc/Clean e volta a ligar a boaquina. A boaquina vai aquecer e executar um ciclo de enchagamento automatico.
3 Antes de preparar qualquer bebida, execute um ciclo de enchaguamento manual. Para efetuar um ciclo de enchagamento manual, primeiro distribua meio deposito de agua quente ao tocar repetidamente no icone (Fig. 14) de agua quente e, em seguida, prepare 2 chávenes de café pré-móido sem adicionar café moído.
i Se o procedimento de descalcificação não tiver sido conclusão, deverá executar及其他 procedimento de descalcificação logo que possível.
Para limpar e descalcifar a boa, aconselhamos a utilizaçao dos produits de manutencao Philips, tais como, a solucao de descalcifica, o filtro de agua AquaClean e as pastilhas removedoras de oleo de cafe, se disponveis no seu pais. Estes produits poder ser adquiridos num revendedor local, noscentros de assistencia autorizados ou online em https://www.home-appliances.philips/parts-accessories. Para obter una lista completa de peças sobressalentes online, introduza o numero do modelo da sua boa. Pode encontrar o numero do modelo no interior da porta de service.
Os filtros Brita não são compatíveis com esta boaquina.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na区内. Estão disponíveis videos de suporte e uma lista completeness das perguntas mais freqentes em www.home.id/support. Se não consuer resolver o problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País. Para os dados de contacto, consulute o folheto de garantia.
icone de advertência
Solução
| A | A luz de "deposito de agua vazio" está acesa - O deposito de agua está quase vazio. Encha o deposito de agua com agua limpa até à指示ação de nível máximo. - O deposito da água não está na sua posicao. Volte a colocar deposito de agua. |
| A | A luz para "esvaziar deposito de borras de café" está acesa - O deposito de borras de café está cheio. Retire e esvazie o deposito de borras de café com a这其中 ligada. Aguarde pelo menos 5 segundos antes de voltar a insertor o recipientel. |
| A | A luz de alarmé está acesa - O deposito de borras de café e/ou o tabuleiro de recolha de pingos não está colocados ou não está colocados corretamente. Volte a colocar o deposito de borras de café e/ou o tabuleiro de recolha de pingos e certificado-se de que está na posicao correta. - A porta de service está aberta. Retire o deposito de agua e certificado-se de que a porta de service está fechada. |
| A | A luz de alarmé está intermitente - O grupo de preparação não está colocado ou não está colocado corretemente. Retire o Grupo de preparação e assegure-se de que o encaixa na posicao correta. Consulte o capítilo "Retirar e colocar o Grupo de preparação" para obter instruções passo a passo. - O Grupo de preparação está boqueado. Retire o Grupo de preparação e envaque-o com água corrente. Em seguida, lubrifico o Grupo de preparação e voltê a colocá-lo na这其中. Consulte o capítilo "Limpeza e manutençao" para obter instruções passo a passo. |
| A | A luz de alarmé está acesa e a luz de inició, intermitente. Existe ar acumulado na这其中. Para tirar o ar da这其中, encha o deposito de agua, colque uma chávena sob o acessatório para espuma de leiteCLSsico e prima o botão iniciar/parar intermitente. Tenha dificuld: pode sair pouco nos jatos de agua quenteelo disposu a colocu de leiteCLSsico para libertar o ar. |
| Aqua Clean | A luz de AquaClean está intermitente: colque ou substitua o filtró de agua AquaClean e ative-o. Consulte o capítilo "Filtró de agua AquaClean" para obter instruções passo a passo. |
| Aqua Clean | A luz de descalcificação apareça um intermitência lenta: Descalcífque a这其中 (consultar «Procedimento de descalcificação (30 min.)»). |
| Expresso Erla Coffe Erla | As luzes nos icones debebida acendem-se e apagam-se uma a uma. A boaquina está a aquecer e/ou a tentar libertar o ar que aspirou. Aguarde até que todas as luzes debebida se acendam continuamente. |
| As luzes de todos os icones de advertência está intermitentes. Reponha a boaquina ao deslagar a ficha da tomada e ao voltar a ligar a ficha à tomada. Antes de voltar a ligar a boaquina no botão, siga"These passos: - Retire o FILTER de água AquaClean do deposito de agua. - Volte a colocar deposito de agua. Empure-se paraaretho da boaquina até onde for possível para assegurar que está na posicao correta. - Abra a tampa do compartmento para café pré-moído e verifique se está obstruindo com pó do café. Para o limpar, insira o cabo de uma colher no compartmento para café pré-moído e mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair para baixo (Fig. 27). Retire o grupo de preparação, bem como todo o café moído que tiver caído. Volte a colocar oroupo de preparação limpo. - Volte a ligar a boaquina Se o problema ficar resolvido, significica que o filtró AquaClean não foi bem preparado. Prepare o filtró AquaClean antes de o voltar a colocar seguido os passos 1 e 2 no capítulo "Ativar o filtró de água AquaClean (5 min)."". Se as luzes continuarem intermitentes, a boaquina pode estar em sobreaquecisiono. Desligue a boaquina, aguarde 30 minutos e voltê a ligá-la. Se as luzes continuarem intermitentes, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia internacional. |
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na boa. Estão disponíveis videos de suporte e uma lista completenessas perguntas mais freqentes em www.home.id/supportr. Se não consuerir resolver o problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.
Problema Causa Solucao
| O tabuleiro de recolha de pingos enche rapidamente. | Isto é normal. Aáriau utilize aigua para enchavar o circuito interno e o grupo de preparação. Alguma da aigua passa ao systema interno diretamente para o tabuleiro de recolha de pingos. | Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assimque o indicator vermelho de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair atraves da tampa do tabuleiro. Suggestão: coloque uma chávena sob o bico de distribuição para recolher a aigua de enchavar umo que sai. |
| A luz para "esvaziar deposito de borras de café" permanece acesa. | Esvaziou o deposito de borras de café quando aáriau estava desligada. | Esvazie sempre o deposito de borras de café com aáriau ligada. Retire o deposito de borras de café, aguarde pelo menos 5 seg. e volta a colocá-lo. |
Problema Causa Solutacao
| A boaquina está a executar o procedimento de ajustecom automática. Este procedimento éiniado automaticamente quando utilizes a boaquina pela primaira vez, quando muda para outo tipo de grãos de café ouapós um longo período sem serutilizada. | Comece por preparar 5 chávinas de cafépara permitir à boaquina realizar o procedimento de ajusteamônático. | |
| O moinho está definido para umnível demasiado grosso. | Ajuste o moinho para uma definição maisfina (baixa). Prepare 2 a 3 bebidas parasentir toda a dificência de saber. | |
| O café não está bemquente. | A temperatura é demasiadobaixa. | Defina a temperatura para o maiorconsulter «Ajustar a temperatura docafé»). |
| Uma chávena fria reduz atemperatura dabebida. | Pre-aqueça as chávinas ao enchaguaú-lascomágua quente. | |
| Adicional leite reduz a | temperatura dabebida. | Independentelemente de adiconlar leitequente ou frio, o leite reduz sempreligeiramente a temperatura do café. Pré-aqueça as chávinas ao enchaguaú-las comágua quente. |
| O café não sai ou sal lentamente. | O filtró de agua AquaClean nãofoi devidamente preparado para ainstalação. | Retire o filtró de agua AquaClean eexperimente tirar um café de novo. Seresultar, certificado-se de que preparou ofiltró de agua AquaClean devidamenteantes de o colocar de novo.Consulte ocapítulo "Filtró de agua AquaClean" paraobter instruções passo a passo. |
| Após um longo período sem serutilizando,tem de preparar o filtró deágua AquaClean novamente parautilização e, em seguida, voltar a colocá-lore. Consulte opasso 1-3 do capítulo "Ativar o filtró deágua AquaClean". | ||
| O filtró deágua AquaClean estáobstruído. | Substitua o filtró deágua AquaClean de 3em 3 mezes. Um filtró com mais de 3mezes pode ficar obstruído. | |
| O moinho está definido para umnível demasiadoAGO. | Ajuste o moinho para uma definição maisgrossa (alta). Tenha em atençao que istopode afetar o saber do café. | |
| O grupo de preparação está sujo. Retire o groupe de preparação e enchue-o sobágua corrente (consultar «Lavar ogrupo de preparação emágua corrente»). | ||
Problema Causa Solutacao
| O bico de distribuição de café está sujo. | Limpe o bico de distribuição de café e os respetivos orificios com um limpa-tubos ou uma agulha. | |
| O compartmento para café pré-moário está obstruído | Desliegue aária e retire o grupo de preparação. Abra a tampa do compartmento para café pré-moário e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 27). | |
| O circuito daária está entupido com calculário. | Descalcífque aária. Descalcífque aária sempre que a luz de descalcificação ficar intermitente. | |
| Aária maior osiores de café, mas não sai café. | O compartmento para café pré-moário está obstruído. | Desliegue aária e retire oroupo de preparação. Abra a tampa do compartmento para café pré-moário e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 27). |
| O leite não faz espuma. Máquinas com LatteGo: O LatteGo está incorretamente montado. | Certifique-se de que o recipientete de leite está corretramente encaixado no suporte do LatteGo (ouve-se um estalido). | |
| Máquinas com LatteGo: o recipientete de leite e/ou o suporte do LatteGo está sujos. | Desmonte o LatteGo e enchueze as两大 peças em água corrente ou lave-as naária de lavar loça (consular «Limpar o LatteGo às vezes cadautilização»). | |
| Máquinas com o acessório para espuma de leite clássico: o acessório para espuma de leite está sujo. | Limpe cuidadosamente o acessório para espuma de leite (consular «Limpar o acessório para espuma de leite clássico»). | |
| O tipo de leiteutilizando não épropriadopara a preparação de espuma. | Os不同类型 típos de leite produzem differentes quantidades equalities de espuma. Testámos os seguentes típos de leite que obtiveram bons resultados em termos de espuma de leite: leite de vaca meio gordo ou gordo e leite sem lactose. | |
| A parte inferior do recipientepara leite do LatteGo está a dellamar leite. | O suporte e o recipientepara leite não está corretramente encaixados. | Insira primeiro a parte superior do recipientepara leite por baixo do gancho na parte superior do suporte. Em seguida, pressione a parte inferior do recipientepara Ouvirá um clique quando as两大 peças encaixarem. |
Problema Causa Solutacao
| A这其中 é a boa. uma fuga. | A这其中 é a boa. a boa. | A boa. |
| O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean e a这其中 é a boa. máquina pede uma descalcificação. | O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean. | |
| O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean. | O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean. | |
| O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean. | O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean. | |
| O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean. | O não consigo ativar o filtró deágua AquaClean. | |
| O não consigo ativar o filtré deágua AquaClean. | O não consigo ativar o filtré deágua AquaClean. | |
| O não consigo ativar o filtré deágua AquaClean. | O não consigo ativar o filtré deágua AquaClean. | |
| O não consigo ativar o filtré deágua AquaClean. | O não consigo ativar o filtré deágua AquaClean. | |
| O não consigo ativar o filtré deágua AquaClean. | O não consigues a fazer um tipo de ruído相对较 alta. | |
| É normal que a这其中 é a boa. um ruído alto. | É normal que a这其中 é a boa. |
Problema Causa Solucao
| O FILTER de água AquaClean não foi devidamente preparado e está aentrar ar na boaquina. | Retire o FILTER de água AquaClean do deposito de água e prepare-o devidamente para utilizesçao antes de o voltar a colocar. Consulta o capítilo "Filtro de agua AquaClean" para obter instruções passo a passo. | |
| O deposito de água não foi completenesse inserido e está aentrar ar na boaquina. | Certifique-se de que o deposito de água está na posição correta: retire-o e volta a colocá-lo, empurrando-o para dentro o mais possível. |
Especificações tíncicas
O fabricante reserva-se o direito de melhorar as espécificações tínicas do produits. Todas as quantidades predefinidas sãoapproximadas.
Descrição Valor
| Tamanho (L x A x P) 246 x 372 x 433 mm | |
| Peso 7 a 7,5 kg | |
| Comprimento do cabo de ligação 800-1200 mm | |
| DepoSito de água 1,8 litres, amovível | |
| Capacidade do deposito de想不到的 cafe 275 g | |
| Capacidade do recipientepa para cafe moído 12 borras | |
| Capacidade do LatteGo (recipientede leite) 250 ml | |
| Altura ajustavel do bico 85-145 mm | |
| Tensão nominal - Consumo de energia - Fonte de alimentação | Consulte a etiqueta de dados no inferior da porta de service (fig. A9) |
Cuprins
Prezentarea generală a aparatului (Fig. A) 342
Panou de control (Fig. B) 342
Introducere 343
Inaintede primautilizare 344
Prepararea bauturilor 345
Reglarea setarilor aparatului 347
Scoaterea 山 introducerea unitatai de infuzare 350
Curataresiintretinere 350
Filtru de apa AquaClean 353
Setarea duritatai apei 354
Procedura de detartrare (30 min) 355
Comandarea accesoriilor 356
Depanare 356
Specifications tehnice 362
Restaurarea setárilor din fabrica
77nn 77nn 77nn 77n 77n 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nn 77nm 77nm 77nm 77nm 77nm 77nm 77nm 77nm
77777777777777777777777777777.14.
1
197 17nn 7n
777 777 777 TV INX 77 (6 77) 777 777 777 LatteGo INX 777 non .(7 77)
2