Everio GZR401 - Filmadora JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Everio GZR401 JVC em formato PDF.
| Características técnicas | Detalhes |
|---|---|
| Resolução de vídeo | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Sensor | CMOS de 1/5,8 polegadas |
| Zoom óptico | 40x |
| Estabilização de imagem | Estabilização óptica |
| Tela | Tela LCD de 3 polegadas |
| Formato de gravação | AVCHD, MP4 |
| Capacidade de armazenamento | Cartão SD/SDHC/SDXC |
| Conectividade | USB, HDMI |
| Duração da bateria | Aproximadamente 2 horas |
| Dimensões | Aprox. 60 x 130 x 60 mm |
| Peso | Aprox. 300 g |
| Uso | Ideal para atividades ao ar livre e esportes aquáticos |
| Manutenção | Limpeza regular da lente e da tela, atualização do firmware |
| Segurança | Não expor à água sem proteção, evitar choques |
| Informações gerais | Resistente à água e poeira (padrão IPX8) |
Perguntas frequentes - Everio GZR401 JVC
Perguntas dos utilizadores sobre Everio GZR401 JVC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Everio GZR401 - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Everio GZR401 da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR Everio GZR401 JVC
Guia Básico do Utilizador
CÁMARA DE VÍDEO
GZ-R405BE
GZ-R405DE
GZ-R401BE
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPANOL
PORTUGUES
ITALIANO

EverioR

Guia Detalhado do Utilizador
Para mais detalles sobre como usar este produit, consulte o "Guia Detalhado do Utilizador" na网页 Web segunte.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/

Guia Utiliz. Móvel
Quando estiver no exterior, consulte o "Guia Utiliz. Movel". O Guia Utiliz. Movel pode ser visualizzato com um navegador padrão para tablet Android e iPhone.
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/

Estimados CLIENTES
Antes de o'utilizar, por favor leia as Precauções de Segança na p. 2 e na p. 15 para garantir uma utilização segura deste produto.
Precauções de segurança
NOTAS:
- A plac de especificações e as precações de segança encontrar-se na base e/ou parte deTRS da unidade principal.
- A placado numero de série encontrar-se no transporte da bateria.
- As informações sobre a tensão e precações de segurarça do adaptorador CA encontrar-se nos seuis lados superior e/ou inferior.
PRECAUÇÖES:
- Para fazer umCHOque eletrico, não abra a caixa. No interior da camara nao existem peças que possam ser reparadas pelo uso. As reparacoes so devem ser efectuadas por先进技术icos qualificados.
- Se não tencionar usar o adaptorador CA durante muito tempo,DSLigue o cabo de alimentação da tomada de CA.
PRECAUÇA:
Para evitar
choques electricos
ou avarias na
câmara, introduza
primeiro a
extremidade
pequena do cabo de alimentacao no adaptorador CA, até ficar bem presa, e depois ligue a extremidade maior do cabo de alimentacao a tomada de CA.

PRECAUÇA:
Dentro da unidade está uma bateria de iões de litio incorpORA. quando deitar fora a unidade, deve ter em consideração os problemas ambientais e as regras ou leis locais acerca da forma de se desfazer dasestas baterias devem ser respeitas rigorosamente.
AVISO:
A-camera de video com a bateria instalada não deve ser exposta a calor excessivo, tal como luz solar directa, fogo ou semelhantes.
PRECAUÇA:
A ficha de alimentação deve permanecer prontamenteutilizando.
- Retire imeditamente a ficha de alimentação se a-camera de video funciona de modo irregular.
PRECAUÇÖES:
- Certifique-se de que utilizes o adaptor de CA fornecido.
- Não utilize o adaptor de CA fornecido com outros dispositivos.
Não aponte a objectiva para o sol. Se o fazer, pode ferir os olhos ouavariar os circuitos internos. Não há o risco de incência ouchoque eletrico.
PRECAUÇÂO!
As notas abaixo referem situações que podem provocar ferimentos no'utilizaré e danos na-camera.
Se transporte ou pegar na-camera peso ecrã LCD, pode deixá-la cair ou avariá-la.
Não utilize um tripé sobre uma superficie instável ou desnivelada. Pode inclinar-se eavariar gravamente a-camera.
PRECAUÇÂO!
Não delve ligar os cabos (Audio/Video, etc.) à-camera e deixá-la em cima de um televisor, quando se algoém tropeçar nos cabos a-camera pode cair e avariar-se.
Este produit está licenciado pela Licença de Portfólio de Patente AVC para o uso pessoal de um consumidor ou outros usos pelos quais não receiveba remuneração para (i) codificar video em conformidade com a norma AVC ("Video AVC") e/ou (ii) descodificar video AVC que foi codificado por um consumidor envolcido numa atividade pessoal e/ou que tenha sido obtido a partir de um fornecedor de video licenciado para fornecer Video AVC. Não é concedida nem deve considerar-se implicita qualquer licença para quaisquer outros usos.
Pode obter mais informacoes em MPEG LA, L.L.C.
Consultarhtp://www.mpegla.com
M/D na unidade denomata o mês e ano de produção.


Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e Baterias (aplicável nos Países que adoptaram sistemas de recolha de lixoseparados).
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora juste com o lixo dométrico.
Equipamentos velhos eletricos, electronicos e bateriasdeerao ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seuis subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem proxies do si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudicials na)nossa saude e no ambiente.
Note: o*simbolo "Pb" abaixo do symbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
Faça uma copia de segurar de dados gravados importantes
A JVC não se responsabiliza por dados perdidos. Recomenda-se copiar os seuis dados gravados importantes para um disco ou para及其他 suporte de gravacao para os poder guardar de 3 em 3 meSES.
Lembre-se de que esta-camera so se destina a utilizesao por consumidos privados.
São proibidas todas as'utilizções commerciais não autorizadas. (Meso que grave um evento como umexpectáculo, actuação ou exibicao para divertimento pessoal, tem de obter uma autorização prévia.)
Marcas comerciales

Os logotipos AVCHD e AVCHD sãoemarks commerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
A indentacao HDMI (High-Definition Multimedia Interfac
e o logólico HDMI são MARCAS comérciais registadas ou MARCAS comérciais da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo deinous Ds sãoscarcascomerciais da Dolby Laboratories.
- O logólico SDXC é uma marca registada de SD-3C LLC.
- Windows® é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros paises.
- Apple, Mac, Mac OS, OS X, iMovie, iPhoto e iPhone e Safari sãoemarks commerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutsros paises.
Intel e Intel Core são marcas commerciais ou MARCAS REGISTadas da Intel Corporation ou das suas filiais nos Estados Unidos e noutros paises.
- Google™, Android™, YouTube™, o logótno YouTube e Chrome™ são MARCAS comércias e/ou MARCAS registadas da Google Inc.
- QR Code é uma marca registrada da Denso Wave Incorporated.
- Outros nomes de produits e entreprises incluidos neste manual de instruções são marcas commerciais e/ou marcas commerciais registadas dos seures respectivos propriétários.
- Simbolos como ^TM e ^ foram omitidos ntheste manual.
QUAD PROOF
Esta unidadecha-se equipada com produits a prova de agua, a prova de po, a prova de queda e a prova de congelamento.

A prova de agua: Equivalente à Norma IEC publicação 529 IPX8 e IPX6 (30 horas em profundidas até 5 m)

A prova de po: Equivalente à Norma IEC publicação 529 IP5X

À prova de queda:Esta CAMERA passa e está em conformidade como "Método MIL-STD-810F; Choque 516.5: cair em contraplácado de 3 cm de espessura de uma alta de 1,5m

A prova de congelamento: Temperatura de functiOnamento permitida: -10^ a +40^ Note: Temperaturas entre -10^ e 0^ diminuem temporariamente o desempenho da bateria, reduzindo o tempo disponivel para a gravacao.
Precauções para a função à prova de água
- O mau funct ionamento devido a uso indevido por parte do cliente não está coberto pela garantia.
- Antes de utiliser na agua, leia e comprenda as "Guia Detalhado do Utilizador".
- Feche a tampa do terminal até se ouvir um clique e confirmaque o sinal vermelho se apaga completeness.
- Certifique-se de que não existe qualquer dano ou material estranho muito a embalagem dentro da tampa.
- Use a-camera de video em água salgada eágua doce a não mais de 5 m de profundidade ou não durante mais de 30关键时刻.
- A impermeabilidade não pode ser garantida se a-camera de video for sujeita a impactos, tías como quedes.
- Não salte nen germulhe para a água segurando a-camera.
- Não utilize a-camera em fluxos de água fortes como em rapiços ou sob quedes de água. A forte pressão de água pode incapacitar o desempenho à prova de água.
- São mergerhá a-camera de video em termas ouágua de 40^ ou mais.
Emb馈amento dentro da Objetiva
Os modelos com funcão à prova de água são estanques. quando a temperatura sobe durante a gravação, pode ocorro condensação dentro da objetiva devido à humidade interna.
Durante a gravacao
Grave à sombra ou use um guarda-chuva.
Seria ainda melhor se pudesse manter
uma toalha molhada a cobrir a unidade.
② É recomendado o uso de um tripé.
Longas horas de gravacao quando segura a unidade nas maois ira causar a subida de temperatura da unidade.
3 E melhordeeraratampa do terminal abertaupongrava.
No entanto, as funcionalidades à prova de agua, à prova de poeira e à prova deCHOque não funciona nosta condição. Tenha em conta o ambiente ao usar a camara. (Nao utilize uma toalha molhada.)
4 Certifique-se de que desliga a unidade quando não estiver a gravar.
A alimentação é desligada quando fechar oOCRá LCD.
Durante o carregamento
Recomenda-se que corregue a unidade num ambiente de baixa humidade.
O ar humido dentro da unidade pode causar condensacao.
Recomendamos que carregue a unidade numa divisao ond nãohawk humidificadores em uso e numa divisao com ar condicionado durante o Verao.
Quando o embascimento ocorre dentro da objetiva
Abra a tampa do terminal para reduzir a temperatura, feche o monitor LCD e deixe a-camera como está durante algoum tempo.
Abra a tampa do terminal.

Proteger a Objetiva
Existe um vidro de proteção em(fronte à发展目标a para a proteger.
- Se ovidro de proteção estiver sujo, limpe usingo um pano de limpeza commercialmente disponivel.
Vidro de proteção da objetiva

Conteudos
Precauções de segurança 2
Verificar os Acessórios 6
Nomes de peças e funções 7
Definição de Data e Hora 8
Abra a tampa do terminal (tampa do cartao SD) 9
Informações essenciais
Carregar a Bateria. 10
Inserir um cartao SD 11
Gravacao
Gravacao de video 12
Qualidade de video 13
Reprodução
Reproduzir/Eliminar Ficheiros的进步 Aparelho 14
Mais Informacoes
Resolucao de problemas/Advertencias.....15
Tempo Gravavel/Especificações 18
Verificar os Acessórios
Adaptador de CA UIA312-0520

Cabo de alimentacao

Cabo Adaptador QAM1580-001
Cabo USB ( Tipo A - Micro Tipo B)


Cabo AV E3A-0085-00
Tampa da lente
Filtro de nucleo (para Cabo AV)
Guia Básico do Utilizador (estemanual)




- Contacte o seu distribuidor JVC ou o centro de serviços JVC mais proxies para comprar um novo cabo AV.
- Monte a tampa da objetiva quando Transportar a-camera e quando a-camera não estiver em uso.

① Vidro de Proteção da Objetiva Se ovidro de proteção estiver得太, limpe usingo um pano comercialmente disponible.
② Microfone estereo
③ Ecrā LCD
CHARGE Lampada (Carregamento) (p. 10)
⑤ POWER/ACCESS Limpada (Alimentação/Aceso)
⑥ Selector de zoom/volume (p. 12, 14)
⑦ Botão START/STOP (gravização de video) (p. 12)
8 Tampa do Terminal (Tampa do Cartao SD)
⑨ Ranhura para cartão SD (p. 11)
Botão Restuarar
⑪ Mini-conector HDMI
⑫ Conector AV
⑬ Conector USB
Colocar o Filtro Core
Cologne or贫困人口 core no cabo AV como indica na imagem. O贫困人口 reduz as interferências quando este aparecido é ligado a outros dispositivos.
Solte o bloqueio.


Rode uma vez


A ligar a este aparelho
1 Abra o ecra LCD.

- Este aparelho liga-se. quando o éra LCD é fechado, o aparelho desliga-se.
2 [ACERTE DATA/HORA!] é exibido.

4
Depois de acertar a data e hora, toque em [GUARD].
5
Seleciona a regiao onede utilizesacamara e toque em [GUARD.].
- É exhibida aDIFFERência horária entre a cidade selecionada e o GMT (Horário do Meridiano de Greenwich).
Toque em

3 Acertar data e hora.

- Quando se toca no item do dia, mês, ano, hora ou minuto, e serao exibidos.
Toque em ou para fazer o valor. - Repita este passo para insertir o dia, mês, ano, hora e minutos.
Abra a tampa do terminal (tampa do cartão SD)
① Abra o ecrā LCD.
② Deslize obloqueio da tampa do terminal e deslize a tampa para oazo
③ Abra a tampa lentamente.

Para fechar

Não está adequamente fechada se a marca vermelha estiver visível!
Deixe o ecra LCD Abrir primeiro.
① Vire a tampa para baixo lentamente quando se certifica de que o vedante cinzento à prova de água cabe na abertura nos terminals.
(2) Prima toda a tampa contra a-camera usando a mesma forca e instale a tampa firme e completeness.
3) Deslize a tampa até se ouvir a encaixar.
(A tampa não está fechada adequadamente se a marca vermelha nobloqueio da tampa do terminal for visivel.)
AVISO
- Não exerca demasiada para ao Abrir ou fechar a tampa do terminal.
- NãoAbrir ou fechar a tampa do terminal com as mãos molhadas ou cobertas de sujiadora/areia.
- Não permitta que se acumulem sujidade, bó, Pelosi, areia e outras substancias estranhas entre o vedante à prova de água e a caixa.
- Nunca danifique ou arranhe o vedante a prova de agua e a tampa do terminal. Fazé-lo pode resultar em fugas. Se o vedante estiver danificado, contacte o seu Centro de Assistência JVC mais proximo para substituição. (São aplicadas taxas.)
Leia o "Guia Detalhado do Utilizador" atentamente antes de utilizes a-camera debaixo de agua ou em locais expostos a gotas de agua.
A bateria está incorpORA na-camera.

1 Abra a tampa do terminal (p. 9)
2 Conecte o Cabo do Adaptador ao Adaptador de CA.
3 Ligue o adaptador de CA a tomada de CA (100 V a 240 V).
4 Conecte a outra extremidade à entrada USB na Unidade.
AVISO
- No momento da compra ou no caso da bateria não ser usada por um longo periodo de tempo, o tempo de corregamento está superior ao habitual. A-camera não se liga se a entrega restante na bateria forra. Neste caso, corregue a bateria durante mais de 40关键时刻 antes de ligar a alimentacao.
- Tempo de energia: Aprox. 6 h 10 m (ao carregar a 25^ )
- A bateria não pode ser carregada fora do intervalo de temperatura ambiente de 10^ a 35^ . O indicator luminoso CHARGE não se acende quando a bateria não está a ser carregada. Se a temperatura AUGentar ou diminuir durante o correamento, o indicator luminoso CHARGEasca lentamente e o correamento para. Neste caso, remove o adaptor de CA, corregue no botão Reiniciar é aguardé até que a temperatura ambiente estêja dentro do intervalo indicado acima antes de corregar novamente.
- Podé gravar ou reproducir videos durante o corregamento. (contudo, o tempo de corregamento sera mais longo que o normal. ParaLEM disso, a cargo restante da bateria pode diminuir de acordo com as condições.) Se a temperatura interna augmentar ao utilizear a unidade, interrompa o corregamento temporariamente. (O indicator luminoso CHARGE desliga-se.)
- Se ocorrerrém avarias (como sobretensão), o corregamento para. Neste caso, o indicator luminoso CHARGE piscá rapidamente como forma de aviso.
- Quando o tempo de gravacao se torna extremamente curto mesmo quando a bateria está Completely corrigada, a bateria precisea de ser substituira. Para detalhes sobre a substituicao da bateria incorpora (sujeito a uma taxa), contacte o seu centro de assistencia JVC mais proximo.
- Para mais detalles sobre outros métodos de carregamento, por favor, consulte o "Guiá Detalhado do Utilizador".
Os videos e as imagens fixas são gravadas para a memória incorpORA nas definições iniciais. Insira um cartão SD comercialmente disponible se quiser gravar para o cartão SD. Para mais detalhes sobre alterar o suporte, por favor, consulta o "Guia Detalhado do Utilizador".

Remover o cartão SD
Empurre o cartao SD para dentro uma vez e bereits puxe-o para fora.

Pode fazer gravações sem se preocupar com os detalhes de definição, utilizeso o modo i.A. (Auto Inteligente). Definições como exposão eAGO serao ajustadas automaticamente para se adequarem às condições de gravação.
Antes degravaruma cena importante,recomenda-se querealizeuma gravacao deteste.

- Temém pode tocar em REC no ecra tíctil para gravar. Para parar a gravação, toque em REC. Adiconjalmente, también pode tocar em WT para utilizes o zoom.
Indicações durante a gravação de video

NOTA
- O tempo de gravacao estimado da bateria fornecida e de aproximadamente 2 horas e 50 minutos de gravacao real e ate 5 horas e 10 minutos de gravacao continua.
- Não retire o cartão SD se o indicator luminoso POWER/ACCESS estiver aceso. Os dados gravados podem tornar-se ilegueis.
- Com a operação [DESLIGAR AUTO], a-camera desliga-se automaticamente se não foram realizadas operações durante 5 minutos, por forma a conservar energia. (A unidade entra no modo de espera quando o adaptor de CA é utilizado.)
- O ângulo de visão pode alterar-se quando o estabilizador de imagem é desligado.
- Ao gravar debaixo de agua, o ruido mecánico interno (tal como o som do zoom) pode ser fácilmente percecionado e gravado. Isto não é uma avaria.
Qualidade de video
Esta unidade pode realizar gravações em alta definição (1920x1080). A definição padrão de [QUALIDADADE DE VIDEO] é XP.
Para alterar a definição
① Toque em [MENU].
② Toque em [DEFIN. DE GRAVACÇÃO].
③ Toque em [QUALIDADADE DE VIDEO].
(4) Toque na qualida de video desejada.
| AVCHD (1920x1080) | UXP Qualidade de video superior | |
| XP (Predefinição) | Mais tempo de gravacao | |
| EP | ||
- Para conhecer o tempo de gravação aproximado, consulte p. 18.
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho
Selecione e reproduza os videos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecran de indice (visualização de miniatures).
Toque em ou para seleccionar o modo de video ou de imagem fixa.
2 Toque em «PLAY» no écrá táctil para seleção o modo de reprodução.
- Toque em «REC» para voltar ao modo de gravacao.
3 Toque no ficheiro a reproduzir.

Toque em SD para selecionar o suporte para a reproducao.
Toque em para colocar a reproducao em pausa.
Toque em para voltar ao ecran de indices de video.
Ajustar o volume durante a reproducao


Eliminar ficheiros não pretendidos ① Toque em.
Toque nos ficheiros para eliminar. Uma marca aparece no ficheiro selecionado. Para remover a marca , toque novamente.

③ Toque em "DEF."
Toque em "EXECUTAR" quando a mensagem de confirmação é exibida.
Toque em "OK".
Para capturar uma imagem fixa durante a reproducao
① Pause a reprodução com.
② Prima o botão START/STOP ou toque em no LCD.
NOTA
- Embora este aparelho possa ser utilizado com o ecran LCD virado e fechado, a temperaturaurrenta mais fácilmente. Deixe o ecran LCD aberto quando utilizes esteaporelho.
- A alimentação pode desligar-se para proteger o circuito se a temperatura está aparecido subir demasiado.
Se surgirem problemas com este aparecido, verifique o segunte antes de reconsiderar uma assistência.
- Consulte a该怎么 "Resolucao de problemas" no "Guia Detalhado do Utilizador".
Se tiver dificuldades de operacao com este aparelho, consulte as descrições detalphadas no "Guia Detalhado do Utilizador".
http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/
- Este aparecido é controlado por um microcomputador. As descargas electrostáticas, ruidos externos e interferências (de uma Televisão, rádio, etc.) podem impedir o seu funcionacorrecto.
Se foresse o caso, reinicie o aparelho.
① Remova todos os cabos esta unidade.
② Prima o "botao Reiniciar" localizo dento da tampa do terminal. (Antes de premir o botao reiniciar, feche o monitor LCD para desligar esta unidade.)
③ Recolque o adaptor de CA, abra o monitor LCD e estaunities ligar-se-á automaticamente.
- Se os passos indicados acima não soluccionarem o problema, contacte o seurepresentante JVC ou o centro de assistencia JVC maisproximo.
Bateria incorporada
Esta unidad está equipada com una bateria de iões de litio incorpora. Antes de utilizesa esta Unidade, leia as segunte precauções de segurança:
- Para evitar acidentes
não queime.
… não modifi que nem desmonte.
… não exponha esta Unidade a temperatas superfiores a 60 °C porque a bateria incorpora pode sobraquecer, explodir ou provocar um incendidio.
- Para registrar danos e prolongar a vida útil
- não a sujeite aCHOQUES
desnecessários. - "...carregar bajo do intervalo de temperatura de 10^ a 35^ . As temperatas mais friasrequirem mais tempo para um corregamento completeness ou, em algunos casos, este é totalmente interrompido.
As temperatas mais quentes impedem um carrogamento completenessou, em algunos casos, este é totalmente interrompido.
guarde-a num local frio e seco. A exposicao prolongada a altas temperatasumenta a descarga natural e diminui a vidautil da bateria.
...mantenha um nivel de bateria de 30 % (1) se não pretender utiliser a bateria durante um longo periodo de tempo.
Adicionalmente, carregue totalmente e posteriormente descarregue totalmente a bateria de 6 em 6 vezes, continuandoAFPaia a guarda-la com um nivel de bateria de 30% (1).
... quando não estiver a ser utilizado, remova o adaptor de CA da unidade, ja que algunos equipamentos mantém a corrente elétrica mesmo antes de desligados.
… não deixe cair o aparecido intencionalmente nem o sujeite a impactos fortes.
Suporte de gravacao
-
Siga as indicações abaixo para fazer corremper ou danifi cardados gravados.
-
Não dobre nem deixe cair o suporte de gravação nem o exponha a vibrações, pressões ou sacudidelas fortes.
- Não salpique o suporte de gravação com água.
- Não utilize, substitua nem guarde ou suporte de gravação em locais expostos a electricidade estática forte ou ruido eletrico.
- Não desligue a alimentação da-camera durante a filagem, reprodução ou quando aceder ao suporte de gravação.
- Não coloque o suporte de gravação muito a objectos que gerem Campos magnéticos fortes ou emitam ondas electromagnéticas.
- Não guarde o suporte de gravação em locais muitohumidos ou com altas temperatas.
-
Não toque nas partes de metal.
-
Ao formatar ou apagar dados utilizes a-camera de video, apenas a informação de administradora de ficheiro é alterada. Os dados não são Completely apagados do suporte de gravacao. Se pretender apagar completeness os dados, recomendamos a utilização de um software comercialmente disponible que sera escomfamente concebido para esse fim, ou então a destruição física da-camera de video.
Ecrà LCD
- Para evitar danifi car o ecra LCD, NAO
- forma pressão sobre ele, nem o sujeite aCHOQUES.
... pouse a-camera como o LCD por baixo. - Para prolongar a vida útill
evite limpa-lo com um pano rugoso.
Embora o ecra LCD tenha mais de 99,99% de pixeis efectivos, 0,01% dos pixeis podem ser pontos brilhantes (vermelhos, azuis, verdes) ou pontos escyros. Isto não é uma avaria. Os pontos não seront gravados.
Unidade principal
- Por razões de segurarça, NÃO
... abra a estrutura da-camera.
... desmonte nem modifique a unidade.
...deixe que se introduzam na unidade substancias inflamaveis, agua ou objectos metalicos.
... desligue a fonte de alimentacao quando a energia está ligada.
... colloque fontes de chama viva, tais como velas acases, em cima do aparelho.
…deixar pó ou objectos metalicos colados à ficha de alimentação ou a uma tomada de parede CA.
insira quaisquer objectos na-camera. - Evite utiliser a-camera nas seguentes condições
emlocais sujeitos a cinzas ou vapeores, como perto de um fogo de cozinha.
… em locais sujeitos a vibrações ou choques excessivos.
... perto de um aparelho de televisao.
... perto de aparehos que gerem Campos electricos ou magnéticos fortes (altifalantes, antenas transmissoras, etc.).
em locais sujeitos a temperatas extremamente elevadas (acima de 40^ ) ou extremamente baixas (abaixo de -10^ ).
- NAO deixe a-camera
em locais com mais de 50^
em locais onde a humidade é extremamente baixa (abaixo de 35% ) ou extremamente elevada (acima de 80% ) com a tampa do terminal aberta.
...num veiculo fechado no Verao.
... perto de um aquecedor.
em locais elevados, tais como em cima de um televisor. Deixar a unidade em locais elevados quando está ligado um cabo poderá resultar numa avaria caso o cabo fi que preso e a unidade caia ao chao.
- Para proteger a-camera, NAO
a deixe cair nem bata com ela em objectos duros.
a sujeite a vibrações ou Choques excessivos durante o transporte.
...mantenha a objectiva apontada para objetivos extremamente brilhantes durante muito tempo.
exponha a objectiva à luz solar directa.
a balance excessively when do.
utilizar a alca de mao.
balance excessivamente a bolsa maleavel com a-camera lá dentro.
...Cubra a-camera de video com uma toalha, um pano ou equivalente.
- Para registrar a quaida da unidade
- Aperte bem a correia de suporte.
Aoutilizaracamara com um tripé, coloque bemacamara no tripé.
Se a-camera cair, pode aleijar-se e danificar a-camera.
Autilização da-camera por umacriança deveser supervisionadapelos pais.
Caro CLIENTe, [Uniao Europeia]
Este aparelho encontrar-se em conformidade com as directivas Europeias validas e padrões referentes à compatuldade magnética e segurarça elétrica.
O representante europeu da
JVC KENWOOD Corporation e:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
ALEMANHA
Tempo de Gravacao de Video Aproximado
| Qualidade | Memória interna | Cartão SDHC/SDXC | |||||
| 4 GB 4 GB | GB 8 GB 16 | GB 32 GB | 64 GB 128 | GB | |||
| UXP 15 | m 20 m 40 m | 1 h 20 m 2 | h 40 m 5 h | 40 m 11 h | 30 m | ||
| XP 20 m | 30 m 1 h 1h | 50 m 3h 50 | m 8 h 10 | m 16 h 20 m | |||
| EP 1 h | 20 m 1 h 40 m | 3 h 30 m 7 | h 14 h 28 | h 50 m 57 h | 50 m | ||
- O tempo de gravacao é apenas um guia. O tempo de gravacao real pode ser mais longo ou mais curto do que o indicaço acima.
Câmara
| Alimentação Utiliza | ndo o adaptor de CA: CC 5 V |
| Consumo de energia | 2,2 W ( quando a [BRILHO DO MONITOR] estiver definida para [3] (normal)) Consumo de corrente nominal: 2A |
| Dimensoes | 60 mm x 59,5 mm x 127 mm (L x A x D: excluindo a pega de mão) |
| Peso | Aprox. 290 g |
As espécificações e o design deste produit está sujeitos a alterações para melhoramentos futuros sem avis prévio.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
![JVC Everio GZR401 - Caro CLIENTe, [Uniao Europeia] - 1](/content/2026/03/437842/images/4bd8649cc6b9b8c010f702146e301ad13d874d6c0a495a63ecbaa7c0d3d2ad12.jpg)
JVC KENWOOD Corporation
![JVC Everio GZR401 - Caro CLIENTe, [Uniao Europeia] - 2](/content/2026/03/437842/images/845823ec89d9bb161d4e198a3e55e2c380ce8ede73f8d403fb901ffa78404f96.jpg)
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN