JVC Everio GZR401 - Videocamera

Everio GZR401 - Videocamera JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Everio GZR401 JVC in formato PDF.

📄 92 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice JVC Everio GZR401 - page 73
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : Everio GZR401

Categoria : Videocamera

Caratteristiche tecniche Dettagli
Risoluzione video 1920 x 1080 pixel (Full HD)
Sensore CMOS da 1/5,8 pollici
Zoom ottico 40x
Stabilizzazione dell'immagine Stabilizzazione ottica
Schermo Schermo LCD da 3 pollici
Formato di registrazione AVCHD, MP4
Capacità di archiviazione Scheda SD/SDHC/SDXC
Connettività USB, HDMI
Durata della batteria Circa 2 ore
Dimensioni Circa 60 x 130 x 60 mm
Peso Circa 300 g
Utilizzo Ideale per attività all'aperto e sport acquatici
Manutenzione Pulizia regolare dell'obiettivo e dello schermo, aggiornamento del firmware
Sicurezza Non esporre all'acqua senza protezione, evitare urti
Informazioni generali Resistente all'acqua e alla polvere (standard IPX8)

Domande frequenti - Everio GZR401 JVC

Come accendere la videocamera JVC Everio GZR401?
Per accendere la videocamera, premere il pulsante \"POWER\" situato nella parte superiore del dispositivo. Assicurarsi che la batteria sia carica.
Come trasferire i video dalla videocamera al computer?
Collegare la videocamera al computer utilizzando il cavo USB fornito. Accendere la videocamera e selezionare \"Modalità PC\" sullo schermo. I file dovrebbero apparire sul computer.
Perché la videocamera non si accende?
Verificare che la batteria sia inserita correttamente e carica. Se la batteria è scarica, ricaricarla per almeno 2 ore.
Come cancellare i video registrati sulla videocamera?
Accedere al menu \"Riproduzione\", selezionare il video da eliminare, quindi premere il pulsante \"Elimina\" e confermare l'azione.
Qual è la capacità massima della scheda di memoria compatibile con la JVC Everio GZR401?
La videocamera supporta schede SD/SDHC fino a 64 GB.
Come regolare la qualità di registrazione video?
Accedere al menu \"Impostazioni\" e selezionare \"Qualità video\". È possibile scegliere tra diverse risoluzioni e formati.
Cosa fare se la videocamera mostra un messaggio di errore?
Annotare il codice di errore visualizzato e consultare il manuale d'uso per istruzioni specifiche. Se il problema persiste, contattare l'assistenza tecnica.
La videocamera può filmare sott'acqua?
Sì, la JVC Everio GZR401 è progettata per essere impermeabile fino a 5 metri, ma assicurarsi che tutti i compartimenti siano ben chiusi.
Come pulire l'obiettivo della videocamera?
Utilizzare un panno in microfibra morbido per pulire delicatamente l'obiettivo. Evitare l'uso di prodotti chimici o materiali abrasivi.
Come aggiornare il firmware della videocamera?
Scaricare l'ultimo aggiornamento del firmware dal sito ufficiale JVC e seguire le istruzioni fornite per eseguire l'aggiornamento tramite scheda SD.

Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Everio GZR401 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Everio GZR401 del marchio JVC.

MANUALE UTENTE Everio GZR401 JVC

0118TOH-SW-MT 18 PTGuida di base per l’utente CAMCORDER GZ-R405BE GZ-R405DE GZ-R401BE Gentile cliente,Grazie per aver acquistato questo prodotto JVC.Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni di Sicurezza e le Avvertenze a pag. 2 epag. 15 per assicurarsi di utilizzare questo prodotto in modo corretto. B5A-2497-00

Guida dettagliata per l’utente Per ulteriori dettagli sul funzionamentodel presente prodotto, consultare la“Guida dettagliata per l’utente” sulseguente sito web.

Guida Utente Mobile Quando si è all’aperto, fareriferimento alla “Guida UtenteMobile”. È possibile visualizzare laGuida Utente Mobile con un browserstandard per tablet Android eiPhone.

http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/Precauzioni di sicurezza NOTE:

La piastrina di identificazione e le avvertenze si trovano sul lato inferiore e/ o posteriore dell’apparecchio.

La piastrina con il numero di serie si trova sul supporto della batteria.

Le informazioni sui dati tecnici e le avvertenze sulla sicurezza dell’alimentatore CA si trovano sui lati superiore e/o inferiore. PRECAUZIONI:

Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui manutenzione possa essere effettuata dal cliente. Eventuali riparazioni devono venire effettuate solamente da personale qualificato.

Se non si usa l’alimentatore CA per un periodo di tempo prolungato, si raccomanda di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. PRECAUZIONE: Per evitare scosse elettriche o danni all’unità, per prima cosa inserire l’estremità più piccola del cavo di alimentazione nell’alimentatore CA a corrente alternata sino a che non ha più gioco, quindi collegate l’altra estremità del cavo in una presa di corrente alternata. CAUTELA: All’interno dell’unità si trova una batteria agli ioni di litio incorporata. Quando si smaltisce l’unità, si deve tenere conto dei problemi ambientali ed è necessario osservare strettamente le norme o leggi locali in materia di smaltimento di queste batterie. ATTENZIONE: La videocamera con la batteria installata non dovrebbe essere esposta a calore eccessivo, come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. PRECAUZIONE: La spina di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.

In caso di funzionamento irregolare della videocamera, estrarre subito la spina di alimentazione. PRECAUZIONI:

Assicurarsi di utilizzare l’adattatore CA in dotazione.

Non utilizzare l’adattatore CA in dotazione con altri dispositivi. 2 ITNon puntare l’obiettivo direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuiti interni dell’apparecchio. Tale azione, inoltre, può anche essere all’origine di incendi o scosse elettriche. AVVERTENZA! Le note seguenti intendono prevenire possibili lesioni al cliente o danni materiali alla Media camera. Non trasportare o tenere la Media camera reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe cadere o guastarsi. Non usare il treppiede su superfi ci instabili o non perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni. AVVERTENZA! Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/ Video, ecc) alla Media camera e di non lasciarla poi appoggiata al televisore poiché, se qualcuno inciampa nei cavi, l’apparecchio può cadere e rimanere danneggiato. Il presente prodotto è concesso in licenza secondo la licenza d’uso del portafoglio di brevetti AVC per l’uso personale del consumatore o altri utilizzi non a scopo di lucro al fine di (i) codificare video conformemente allo standard AVC (“video AVC”) e/o (ii) decodificare video AVC codificati da un consumatore per scopi personali e/o ottenuti da un fornitore video autorizzato a fornire video AVC. Non si concede in modo esplicito né implicito alcuna garanzia per altri utilizzi. È possibile ottenere maggiori informazioni da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com M/D sul dispositivo corrisponde al mese e anno di produzione.

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie (valido per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta separata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente. Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo. Effettuare una copia di backup dei dati importanti registrati. JVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i dati importanti registrati su un disco un altro supporto di registrazione per archiviarli, ogni 3 mesi. IT 3Ricordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all’uso da parte di privati. È vietato qualsiasi uso commerciale senza autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano riprendere, per uso privato, eventi quali show, rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere preventivamente il permesso per le riprese.) Marchi

AVCHD e il logo AVCHD sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.

HDMI (High Definition Multimedia Interface) e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LCC negli Stai Uniti e/o in altri paesi.

Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

Il logo SDXC è un marchio di SD-3C LLC.

Windows® è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

Apple, Mac, Mac OS, OS X, iMovie, iPhoto, iPhone e Safari sono marchi di Apple Inc., registrati negli USA e in altri Paesi.

Intel e Intel Core sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Intel Corporation o delle relative affiliate negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Google™, Android™, YouTube™, YouTube logo and Chrome™ sono marchi di fabbrica e/o marchi di fabbrica registrati di Google Inc.

Il codice QR è un marchio registrato di Denso Wave Incorporated.

Altri nomi di società a prodotti compresi nel presente manuale d’istruzioni sono marchi e/o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

I marchi ™ e ® sono stati omessi dal presente manuale.

Questa unità è equipaggiata per essere impermeabile, anti polvere, anti rottura e anti congelamento. Impermeabile: equivalente allo standard IEC pubblicazione 529 IPX8 e IPX6 (30 minuti a profondità fino a 5 m) Anti polvere: equivalente allo standard IEC 529 IP5X Anti rottura: questa videocamera è conforme ai test aziendali con “metodo MIL-STD-810F; shock 516.5: caduta su un pezzo di compensato di 3 cm di spessore da un’altezza di 1,5 m” Anti congelamento: temperature operative ammesse: da -10 °C a +40 °C Nota: temperature comprese tra -10 °C e 0 °C abbassano temporaneamente le prestazioni della batteria, riducendo il tempo disponibile per la registrazione. Precauzioni per la funzione impermeabile

I malfunzionamenti dovuti ad un cattivo utilizzo da parte del cliente non sono coperti da garanzia.

Prima dell’utilizzo in acqua, assicurarsi di leggere e capire “Guida dettagliata per l’utente”.

Chiudere saldamente il copricontatti finché non scatta in posizione e assicurarsi che il segno rosso sia sparito completamente.

Assicurarsi che non ci siano danni o materiali estranei attaccati alla confezione all’interno del coperchio.

Utilizzare la camcorder in acqua di mare e acqua dolce ad una profondità non superiore ai 5 m o per non più di 30 minuti.

L’impermeabilità non può essere garantita se la camcorder è sottoposta a impatti come quelli di una caduta.

Non saltare o nuotare nell’acqua tenendo in mano la videocamera.

Non usare la videocamera dentro flussi d’acqua potenti come nelle rapide o sotto le cascate. La forte pressione dell’acqua potrebbe danneggiare l’impermeabilità.

Non immergere la camcorder in sorgenti termali calde o a temperature dell’acqua di 40 °C o superiori. 4 ITAppannamento all’interno dell’obiettivo I modelli con la funzione impermeabile sono ermetici. Quando la temperatura aumenta durante la registrazione, può formarsi della condensa all’interno dell’obiettivo a causa dell’umidità interna. Durante la registrazione Per evitare l’aumento della temperatura di questa unità, si raccomanda l’utilizzo dell’unità nei seguenti modi.

Evitare frequenti esposizioni alla luce solare diretta. Registrare all’ombra o utilizzare un ombrello. Sarebbe meglio poter tenere un asciugamano bagnato per coprire l’unità.

Si consiglia l’utilizzo di un treppiede. Lunghe ore di registrazione tenendo l’unità in mano causerà un aumento della temperatura dell’unità.

È meglio lasciare il coperchio del terminale aperto durante la registrazione. Tuttavia, le funzioni impermeabile, antipolvere e antirottura non funzionano in questa condizione. Prendere nota dell’ambiente quando si utilizza la fotocamera. (Non utilizzare un asciugamano bagnato.)

Assicurarsi di spegnere l’alimentazione quando si sta registrando. L’alimentazione si spegne quando il monitor LCD viene chiuso. Durante la ricarica Si raccomanda di caricare l’unità in un ambiente a basso tasso di umidità. L’aria umida all’interno dell’unità può causare condensa. Si raccomanda di caricare l’unità in una stanza nella quale l’umidificatore non è in funzione e in una stanza con aria condizionata durante l’estate. Quando si verifica l’appannamento all’interno dell’obiettivo Aprire il coperchio del terminale per ridurre la temperatura, chiudere il monitor LCD e lasciare la fotocamera com’è per un po’ di tempo.

Aprire il copricontatti. Protezione dell’obiettivo Vi è un vetro protettivo di fronte all’obiettivo per proteggere lo stesso.

Se il vetro protettivo è sporco, pulirlo utilizzando un panno per la pulizia disponibile in commercio.

Vetro protettivo dell’obiettivo IT 5Sommario Precauzioni di sicurezza ........................ 2 Verifica degli accessori .......................... 6 Nomi delle parti e relative funzioni

Impostazione di data e ora ..................... 8 Aprire il copricontatti (coperchio della scheda SD) ............................................ 9 Preparazione Ricarica della batteria

Inserimento di una scheda SD ............. 11 Registrazione Registrazione video

Qualità video ........................................ 13 Riproduzione Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità ...................................... 14 Maggiori informazioni Risoluzione dei problemi/Avvertenze

Tempo di registrazione/Specifiche ...... 20 Verifica degli accessori Adattatore CA UIA312-0520 Cavo di alimentazione Cavo adattatore QAM1580-001 Cavo USB (Tipo A - Tipo micro B)

Cavo AV E3A-0085-00 Coperchio della lente Filtro in ferrite (per cavo AV) Guida di base per l’utente (il presente manuale)

Quando si acquista un nuovo cavo AV, rivolgersi al proprio rivenditore JVC o al centro assistenza JVC più vicino.

Fissare il copriobiettivo quando si trasporta la fotocamera in giro e quando la fotocamera non è in uso. 6 ITNomi delle parti e relative funzioni

Vetro protettivo dell’obiettivo

il vetro protettivo è sporco, pulirlo utilizzando un panno disponibile in commercio.

Spia CHARGE (Carica) (pag. 10)

Spia POWER/ACCESS (Alimentazione/Accesso)

Pulsante START/STOP (Registrazione video) ( pag. 12)

Coperchio del terminale (coperchio della scheda SD)

Slot per scheda SD (pag. 11)

Pulsante di ripristino

Mini connettore HDMI

Applicazione del filtro in ferrite Applicare un filtro in ferrite al il cavo AV come mostrato nell’illustrazione. Il filtro in ferrite riduce l’interferenza quando questa unità è collegata ad altri dispositivi.

3 cm Collegare all’unitàSganciare il dispositivo di blocco.Avvolgere una volta IT 7Impostazione di data e ora

Aprire il monitor LCD.

L’unità si accende. Quando si chiude il monitor LCD, l’unità si spegne.

Impostare data e ora.

Quando si tocca il giorno, mese, anno, ora o minuti, verranno visualizzati 3 e 2. Toccare 3 o 2 per regolare il valore.

Ripetere questo passaggio per inserire l’giorno, mese, anno, ora e minuti.

Selezionare la regione di appartenenza e toccare [SALVA].

Viene visualizzata la differenza di orario tra la città selezionata e l’ora GMT (tempo medio di Greenwich).

Toccare 0 o 1 per selezionare il nome della città.

8 ITAprire il copricontatti (coperchio della scheda SD)

Aprire il monitor LCD.

Far scorrere verso il basso il blocco del coperchio del terminale e far scorrere via il coperchio

Sollevare lentamente il coperchio.

Non è chiuso bene se è visibile il segno rosso! Prima lasciare aperto il monitor LCD.

Abbassare lentamente il coperchio assicurandosi intanto che la guarnizione impermeabile grigia si inserisca all’interno dell’apertura ai terminali.

Premere tutto il coperchio sulla videocamera con ugual forza e attaccarlo completamente e saldamente.

Far scorrere il coperchio fino a che non scatta in posizione. (Il coperchio non è chiuso bene se è visibile il segno rosso nel blocco del coperchio del terminale.) AVVERTENZA

Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiudere il coperchio del terminale.

Non aprire o chiudere il coperchio del terminale con le mani bagnate o sporche/coperte di sabbia.

Evitare che sporcizia, fili, capelli, sabbia e altre sostanze estranee si accumulino tra la guarnizione impermeabile e l’involucro esterno.

Mai danneggiare o graffiare la guarnizione impermeabile e il coperchio del terminale. Ciò potrebbe causare delle fessure. Se la guarnizione è danneggiata, consultare il centro assistenza JVC più vicino per una sostituzione. (A pagamento.)

Leggere “Guida dettagliata per l’utente” attentamente prima di utilizzare la videocamera sott’acqua o in luoghi esposti a perdite d’acqua. (Lato posteriore) IT 9Ricarica della batteria Una batteria è incorporata nella videocamera.

Adattatore CA(in dotazione)Cavo adattatore(in dotazione)Spia di caricaAlla presa CA (100 V a 240 V)

Aprire il copricontatti (pag. 9)

Collegare il cavo adattatore all’adattatore CA.

Collegare l’adattatore CA alla presa a muro CA (da 100 V a 240 V).

Collegare l’altra estremità della presa USB sull’unità. AVVERTENZA

Al momento dell’acquisto o nel caso in cui la batteria non venga utilizzata per un lungoperiodo di tempo, il tempo di ricarica potrebbe essere più lungo del solito. Lavideocamera non si accende se l’autonomia della batteria è ridotta. In tal caso,ricaricare la batteria per più di 40 minuti prima di accenderla. Tempo di carica: circa 6 h 10 m (caricando a 25°C) La batteria non può essere caricata al di fuori dell’intervallo di temperatura ambientetra 10°C e 35°C. La spia CHARGE non si accende quando la batteria non è in carica.Se la temperatura aumenta o diminuisce durante la ricarica, la spia CHARGElampeggia lentamente e la ricarica si interrompe. In questo caso, rimuovere l’adattatoreCA, premere il pulsante Reset (Ripristino) e attendere finché la temperatura ambientenon rientra nella gamma sopra indicata prima di ricaricare nuovamente. È possibile registrare o riprodurre i video durante la ricarica. (In ogni caso, il tempo di ricaricasarà più lungo del solito. Inoltre, la restante autonomia della batteria potrebbe diminuire aseconda delle condizioni.) Se la temperatura interna aumenta durante l’utilizzo dell’unità,interrompere temporaneamente la ricarica. (La spia CHARGE si spegne.) Se dovessero esserci dei malfunzionamenti (come una sovratensione), la ricarica siinterromperà. In tal caso, la spia CHARGE lampeggia velocemente come notifica. Quando il tempo di registrazione diventa estremamente breve anche quando labatteria è completamente carica, la batteria necessita di essere sostituita. Per maggioridettagli circa la sostituzione della batteria incorporata (a pagamento), consultare ilcentro assistenza JVC più vicino. Per ulteriori dettagli su altri metodi di ricarica, fare riferimento alla “Guida dettagliataper l’utente”. 10 ITInserimento di una scheda SD I video e le immagini fisse vengono registrati nella memoria integrata alle impostazioni iniziali. Inserire una scheda SD disponibile in commercio se si desidera registrare sulla scheda SD. Per ulteriori dettagli sulla commutazione del supporto, fare riferimento al “Guida dettagliata per l’utente”.

Inserire una scheda SD. Prima di inserire la scheda SD, chiudere il monitor LCD per spegnere l’unità. (Lato posteriore)Etichetta Aprire il copricontatti.

Per rimuovere la scheda SD Premere la scheda SD verso l’interno una volta, quindi estrarla. NOTA Le operazioni sono confermate con le seguenti schede SD. Produttore Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Video A Scheda SD compatibile Classe 4 (

) o superiore (2 GB)/ Scheda SDHC compatibile Classe 4 (

) o superiore (da 4 GB a 32 GB)/ Scheda SDXC compatibile Classe 4 (

) o superiore (da 64 GB a 128 GB)

Quando si registra con qualità video [UXP] è consigliabile utilizzare una scheda Classe 6 (

) o superiore. Fermo immagine

Scheda SD (da 256 MB a 2 GB) / Scheda SDHC (da 4 GB a 32 GB) / Scheda SDXC (da 64 GB a 128 GB)

Se si utilizzano schede SD (comprese le schede SDHC/SDXC) diverse da quelle specificate sopra si potrebbero verificare difetti di registrazione o perdite di dati.

La presente unità non è garantita per il funzionamento con tutte le schede SD, anche quando si utilizzano quelle specificate sopra. Alcune schede SD potrebbero non funzionare a causa di modifiche alle specifiche, ecc.

Per proteggere i dati, non toccare i terminali della scheda SD.

Quando si utilizza una scheda SDXC, verificarne la compatibilità con il sistema operativo del proprio computer facendo riferimento a Guida dettagliata per l’utente.

Non utilizzare una scheda miniSD o microSD (anche se la scheda è inserita in un adattatore). Ciò potrebbe causare un malfunzionamento della videocamera. IT 11Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione utilizzando la modalità P (Intelligent Auto). Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.

Verificare che la modalità di registrazione sia video A. Se la modalità è fermo immagine B, toccare B sul touch screen, quindi toccare A per cambiare. Iniziare la registrazione. Premere di nuovo per interrompere. Zoom (Grandangolo) (Telefoto) Leva dello zoom Se la modalità è Manuale H, toccare H sul touch screen, quindi toccare P per cambiare. Verificare che la modalità di registrazione sia P.

anche possibile toccare 6 sul touch screen per registrare. Per interrompere la registrazione, toccare 7. Inoltre, è anche possibile toccare D per zumare.

Indicazioni durante la registrazione video

MENU ≪PLAY 0:00:00 [0:54] REC Registrazione in corso Registrazione in pausa Indicatore batteria Registrazione dei supporti Stabilizzatore di immagine Qualità video Tempo di registrazione rimanente Contatore scene Pulsante registrazione fermi immagine 12 ITNOTA

Il tempo di registrazione stimato della batteria in dotazione è di circa 2 ore e 50 minuti di registrazione effettiva e fino a 5 ore e 10 minuti di registrazione continua.

Non rimuovere la scheda SD quando la spia POWER/ACCESS è accesa. I dati registrati potrebbero diventare illeggibili.

Azionando [SPEGNIMENTO AUTOM.], la videocamera si spegne automaticamente se non viene effettuata alcuna operazione per 5 minuti, per risparmiare energia. (L’unità entra in modalità standby quando viene usato l’adattatore CA.)

L’angolo di visualizzazione potrebbe cambiare quando lo stabilizzatore di immagine viene acceso o spento.

Durante la registrazione sott’acqua, il rumore meccanico interno (come un rombo) potrebbe essere facilmente percepito e registrato. Non si tratta di un guasto. Qualità video L’unità consente di effettuare la registrazione in alta definizione (1920x1080). L’impostazione predefinita di [QUALITÀ VIDEO] è XP.

Per modificare l’impostazione

Toccare la qualità video desiderata. AVCHD (1920x1080) UXP Qualità video più elevata

Maggiore tempo di registrazione

  • Per sapere il tempo approssimativo di registrazione video, consultare pag. 20. IT 13Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature).

Toccare i file da cancellare. Toccare R. Per cancellare i file indesiderati Alzare il volume Abbassare il volume Regolazione del volume durante la riproduzione Toccare u per tornare alla schermata dell’indice video. Toccare il file per riprodurlo. Toccare "IMPOS.". Toccare E per tornare alla modalità di registrazione. Toccare F sul touch screen per selezionare la modalità di riproduzione. Toccare e per mettere in pausa la riproduzione. Toccare "OK". Toccare "ESEGUIRE" quando compare il messaggio di conferma. Toccare A o B per selezionare la modalità video o fermo immagine. Un segno I compare sul file selezionato. Per rimuovere il segno I, toccare nuovamente.

DELETESEL ALL REL ALL SET

QUIT Toccare I/J per selezionare il supporto per la riproduzione.

Per catturare un fermo immagine durante la riproduzione

Mettere in pausa la riproduzione con e.

Premere il pulsante START/STOP o toccare A sull’LCD. NOTA

La presente unità può essere utilizzata con il monitor LCD capovolto e chiuso ma la temperatura aumenta più facilmente. Lasciare aperto il monitor LCD quando si utilizza l’unità.

L’alimentazione potrebbe spegnersi per proteggere il circuito se la temperatura dell’unità aumenta eccessivamente. 14 ITRisoluzione dei problemi/Avvertenze Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con la presente unità, prima di richiedere assistenza consultare la sezione che segue.

1. Consultare la sezione “Risoluzione

dei problemi” nella “Guida dettagliata per l’utente”. Se si hanno difficoltà a far funzionare l’unità, consultare le descrizioni dettagliate nella “Guida dettagliata per l’utente”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/

Questa unità è controllata da un microcomputer. Scariche elettrostatiche, rumori esterni e interferenze (di un televisore, una radio, ecc.) potrebbero impedirne il corretto funzionamento. In questo caso, reimpostare l’unità.

Rimuovere tutti i cavi dall’unità.

Premere il “pulsante Reset” situato all’interno del copricontatti. (Prima di premere il pulsante di ripristino, chiudere il monitor LCD per spegnere l’unità.)

Ricollegare l’adattatore CA, aprire il monitor LCD e l’unità si accende automaticamente.

3. Se quanto descritto sopra non

risolve il problema, consultare il rivenditore JVC o centro assistenza JVC più vicino. Batteria incorporata L’unità è dotata di una batteria agli ioni di litio incorporata. Prima di utilizzare l’unità, assicurarsi di leggere le seguenti precauzioni:

Per evitare pericoli

non esporre al fuoco la batteria.

non tentare di modificare o smontare la batteria.

non esporre l’unità a temperature superiori a 60 °C, in quanto ciò potrebbe causare il surriscaldamento della batteria incorporata, esplosione o principio di incendio.

Per prevenire danni e prolungare la durata

non sottoporla a urti e scosse eccessivi.

caricare la batteria a una temperature compresa tra 10°C e 35°C. Le basse temperature richiedono un tempo di ricarica maggiore, e in alcuni casi la ricarica può arrestarsi del tutto. Temperature più elevate impediscono la ricarica completa, e in alcuni casi la impediscono del tutto.

conservarla in un luogo fresco e asciutto. Un’esposizione prolungata a temperature elevate aumenta la scarica naturale e riduce la durata della batteria.

mantenere un livello della batteria (i) del 30% se non si ha intenzione di utilizzarla per un lungo periodo di tempo. Inoltre, caricare completamente e quindi scaricare completamente la batteria ogni 6 mesi, quindi continuare a conservarla con un livello della batteria (i) pari al 30%.

rimuovere l’adattatore CA dall’unità quando non è in uso, poiché alcune macchine assorbono corrente anche quando sono spente.

non far cadere né sottoporre a urti violenti intenzionalmente. IT 15Supporto di registrazione

Assicurarsi di attenersi alle linee guida seguenti per evitare il danneggiamento dei dati registrati.

Non piegare o far cadere il supporto di registrazione, né sottoporlo a forti pressioni, scosse o vibrazioni.

Non far bagnare il supporto di registrazione.

Non utilizzare, sostituire o conservare il supporto di registrazione in ubicazioni esposte a elettricità statica o disturbi elettrici di forte entità.

Non spegnere la Media camera durante le riprese, la riproduzione o quando si accede in altro modo al supporto di registrazione.

Non posizionare il supporto di registrazione accanto a oggetti che emettono un forte campo magnetico o forti onde elettromagnetiche.

Non conservare il supporto di registrazione in ambienti con temperatura o umidità elevate.

Non toccare le parti in metallo.

Quando si formattano o cancellano i dati utilizzando la camcorder vengono cambiate solo le informazioni di amministrazione del file. I dati non vengono cancellati completamente dal supporto di registrazione. Se si desidera cancellare completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare un software reperibile in commercio specificatamente destinato a tale scopo o di distruggere fisicamente la camcorder. Monitor LCD

Per evitare di danneggiare il monitor LCD, NON

premerlo con forza e non sottoporlo a urti.

posizionare la Media camera con il monitor LCD verso il basso.

evitare di pulirlo con panni ruvidi. Lo schermo LCD ha più del 99,99% di pixel validi; tuttavia lo 0,01% dei pixel può essere costituito da punti chiari (rossi, blu, verdi) o scuri. Non si tratta di un guasto. Tali punti non verranno registrati. Unità principale

Per motivi di sicurezza, NON

aprire lo chassis della Media camera.

tentare di smontare o modificare l’apparecchio.

consentire che materiali infiammabili, liquidi o oggetti metallici possano penetrare nell’apparecchio.

scollegare l’alimentazione quando l’unità è accesa.

collocare fiamme esposte, ad esempio candele, sopra l’apparecchio.

lasciare aderire polvere oppure oggetti metallici alla spina di alimentazione o a una presa elettrica CA.

inserire alcun oggetto nella Media camera.

Evitare di utilizzare l’apparecchio

in luoghi esposti a fuliggine o vapore, ad esempio nelle vicinanze di fornelli da cucina.

in luoghi soggetti a forti urti o vibrazioni.

nelle vicinanze di apparecchi televisivi.

nelle vicinanze di apparecchiature che generano forti campi magnetici o elettrici (altoparlanti, antenne trasmittenti, ecc.).

in luoghi esposti a temperature estremamente elevate (superiori a 40 °C) o estremamente basse (inferiori a -10 °C). 16 IT0 NON lasciare l’apparecchio

in luoghi esposti a temperature superiori a 50°C.

in luoghi in cui l’umidità è estremamente bassa (inferiore al 35 %) o estremamente elevata (superiore all’80 %).

in luoghi esposti alla luce diretta del sole.

nelle vicinanze di stufe o radiatori.

in ubicazioni elevate, ad esempio su un televisore. Se si lascia l’apparecchio in ubicazioni elevate mentre vi è collegato un cavo, si potrebbe provocare un guasto qualora si inciampi nel cavo e l’apparecchio cada sul pavimento.

Per proteggere l’apparecchio, NON

lasciarlo cadere o farlo urtare contro oggetti duri.

sottoporlo a scosse o vibrazioni eccessive durante il trasporto.

tenere l’obiettivo puntato verso oggetti molto luminosi per lunghi periodi.

esporre l’obiettivo dell’apparecchio alla luce solare diretta.

farlo oscillare eccessivamente tenendolo per la cinghia.

fare oscillare eccessivamente la custodia morbida quando vi è riposta la Media camera.

Coprire la camcorder con un asciugamano, un panno o simili.

Per evitare che l’unità cada

Stringere il cinturino impugnatura saldamente.

Quando si utilizza la Media camera con un treppiede, fissare la Media camera al treppiede saldamente. Qualora la Media camera cadesse, potrebbe causare lesioni personali e danneggiarsi. Quando un bambino utilizza l’apparecchio, è necessario che lo faccia sotto la guida dei genitori. Gentile Cliente, [Unione Europea] Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo di JVC KENWOOD Corporation è: JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel GERMANIA

Il tempo di registrazione è solo indicativo. Il tempo di registrazione effettivo potrebbe essere più lungo o più corto rispetto ai tempi indicati sopra. Videocamera Alimentazione Con adattatore CA: 5 V CC Potenza assorbita 2,2 W (quando [LUMINOSITÀ MONITOR] è impostato su [3] (standard)) Consumo attuale stimato: 2A Dimensioni 60 mm x 59,5 mm x 127 mm (L x A x P: esclusa cinghia dell’impugnatura) Peso Circa 290 g Per consentire i miglioramenti del prodotto, le sue specifiche e il aspetto possono essere soggetti a cambiamenti senza preavviso. Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l’utente. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN ©2018 JVC KENWOOD Corporation