STANLEY FMCK626 - Furadeira

FMCK626 - Furadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMCK626 STANLEY em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY FMCK626 - page 48
Tipo de produto Furadeira sem fio
Tensão da bateria 18 V
Capacidade da bateria 2 Ah
Velocidade em vazio 0-600 / 0-2000 rpm
Torque máximo 60 Nm
Tipo de mandril Mandril auto-pressionante
Peso 1,5 kg
Uso recomendado Furação em madeira, metal e plástico
Acessórios incluídos 2 baterias, carregador, estojo de transporte
Manutenção Verifique regularmente o estado das baterias e limpe o mandril
Instruções de segurança Use óculos de proteção e luvas durante o uso
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - FMCK626 STANLEY

Como posso carregar a bateria da minha furadeira STANLEY FMCK626 ?
Para carregar a bateria, coloque-a no carregador fornecido e conecte-o a uma tomada elétrica. Certifique-se de que o carregador está corretamente conectado e aguarde até que o indicador de carga mostre que a bateria está cheia.
O que fazer se a minha furadeira não ligar ?
Verifique primeiro se a bateria está completamente carregada. Se a bateria estiver carregada e a furadeira ainda não ligar, certifique-se de que o modo de operação está corretamente selecionado e que o botão de segurança está desativado.
Como trocar a broca da minha furadeira STANLEY FMCK626 ?
Para trocar a broca, afrouxe o mandril girando no sentido anti-horário, remova a broca usada, insira a nova broca e aperte o mandril girando no sentido horário.
Que tipo de brocas posso usar com a furadeira STANLEY FMCK626 ?
A furadeira STANLEY FMCK626 é compatível com uma variedade de brocas, incluindo as de aço rápido, de carboneto e para alvenaria, dependendo do material que você está trabalhando. Certifique-se de usar brocas do tamanho correto para o seu projeto.
Como limpar a minha furadeira STANLEY FMCK626 ?
Para limpar a furadeira, use um pano macio e seco para remover poeira e detritos. Evite usar produtos químicos agressivos ou molhar o aparelho. Verifique também regularmente o mandril para remover resíduos de broca.
O que fazer se o mandril da minha furadeira estiver travado ?
Se o mandril estiver travado, tente soltá-lo usando uma chave de mandril se o seu modelo tiver essa funcionalidade. Se isso não funcionar, você pode tentar aplicar um pouco de lubrificante ao redor do mandril e deixar agir antes de tentar novamente.
Como prolongar a vida útil da bateria da minha furadeira STANLEY FMCK626 ?
Para prolongar a vida útil da bateria, evite deixar a bateria descarregar completamente antes de recarregá-la. Armazene a bateria em um local fresco e seco e evite temperaturas extremas.
A furadeira faz um barulho anormal, o que devo fazer ?
Se você ouvir um barulho anormal, pare imediatamente a furadeira e desligue-a. Verifique se há detritos obstruindo o mecanismo e certifique-se de que todas as peças estão corretamente montadas. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para assistência.
A furadeira STANLEY FMCK626 tem garantia ?
Sim, a furadeira STANLEY FMCK626 geralmente vem com uma garantia limitada. Consulte o manual do usuário para mais detalhes sobre a duração da garantia e as condições de elegibilidade.
Onde posso encontrar peças de reposição para a minha furadeira STANLEY FMCK626 ?
Você pode encontrar peças de reposição para sua furadeira STANLEY FMCK626 em revendedores autorizados, no site da STANLEY ou em lojas especializadas em ferramentas.

Questions des utilisateurs sur FMCK626 STANLEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMCK626 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMCK626 da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR FMCK626 STANLEY

2800 Mechelen, Bélgica

27/08/2013

Garantía

O seu berbequim/aparafusadora Stanley Fat Max foi acontecido para aparafusar e para perfurar MADEira, metal, plástico e pedra macia.Esta ferramenta destiná-se a professionais privadas,(CCAs no-professionais.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

STANLEY FMCK626 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia com atençao todos os avisos de seguranca e instruções. O não cumprimento dos segueres avisos e instruções pode resultar emCHOque electrico, incendio e/ou graves lesoes.

Guarde todos os avis e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada a seguir refere-se a ferramentas electrolycas com ligation à corrente electrolytica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Segurarca na area de trabajo
    a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a accidentes.
    b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem falcas que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.
    c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As distrações podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

  2. Segurarca electrica

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligaço a terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um maior risco deCHOque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOques electrolycos.

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser realizado para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas apiadas ou partesMOVEDis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques eletricos.
e. Quando工作的ar com um ferramenta eletrica ao ar livre,utilize um cabo de extensao aproprioado para esse fim.Autilizaçãode um cabo aproprioado para areas ao ar livre reduz o risco de choques eletricos.
f. Se for inevitavel trabajo com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco de什麽 eletrico.

  1. Segurarça pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a utilização de ferramentas eletricas poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascula anti-poeiras, sapatos de segurar na anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente electrica e/ou à bateria, e antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botao ou ligar ferramentas electricas à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta eletrica poderá causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
    a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi Concebida.
    b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
    c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de seguranca reduzem o risco de ligação inadverterta da ferramenta electrica.
    d. Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta electrica sera realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
    e. Efectue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer窗外 situação que possa afectar o functimento das ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta elétrica. Muitoos acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas elétricas.
    f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
    g. Utilize a ferramenta eletrica, acessosios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
  2. Utilização e manutenção da bateria
    a. Carregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incendio quando utilizesc con othero tipo de bateria.
    b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias especialicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.

c. quando uma bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer ligaçao de um terminal a outras. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incendio.

d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter liquido - evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave em abundência com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure assistência médica. O liquidoVERTO da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

  1. Reparação

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Isso garante a manutencao da segurarca da ferramenta eletrica.

Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas

STANLEY FMCK626 - Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas - 1

Atença! Avisos de segança adiconais para berbequins e berbequins de percussão

Utilize proteção auditiva com berbequins de percussão. A exposicao a ruidos pode causar perdas auditivas.
Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
Secure a ferramenta eletrica telas areas isoladas quando executar uma operacao em que o acessario de corte possaentrarmcotacto comacabagem oculta..O acessario de corte emcontacto com um cabo "electrificado" poderapexporpeçasmetalicasdo systemalelectrico da ferramenta eprovocar umchoqueelectricoaooperador.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar una operatione en que o fixador possaentrarmcotactoamacablagemoculta..Os fixadores emcontactocomumcabo"electrificado" poderao expor peças metálicas do Sistema eletrico da ferramenta eprovocarmuchoqueeletricoao operador
Utilize grampos ou autre meio para fixar e apoiar a peça numa plataforma estavel. Se fixar a peça com a mão ou contra o seu corpo, a peça fica instavel e pode dar origem à perda de controlo.
- Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cabagem e tubos.
Evite tocar na punto de una broca logo après a perfuração, uma vez que esta poderá estar quente.

PORTUGUES

  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se foram vigiadas einstruidas acerca dautilização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As criançasdeerão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.
  • A'utilização prevista para este aparelho está descriça no manual de instruções. A UTILização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ ou danos materiais.

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e nadeclarção de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e poder ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizes numa avaliacao preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O[nível de vibração podeacular acima do[nível indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibrationacao para determinar as medidas de seguranca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as actuais condições de utilizacao e o modo deutilisacao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcimento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcimento.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilizaçao da ferramenta que poderao nao constar nos avisos de segurarca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurarca relevantes e com a implementação de dispositivos de segurarca,alguns riscos residuais nao poder ser evitados. Incluem:

ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.

  • ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
    Diminuição da audiência.
    problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travailhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)

Rótilos na ferramenta

A ferramenta presente os seguients pictogramas:

STANLEY FMCK626 - Rótilos na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, outilizardeveIer o manual de instruções.

Instruções de segurança adiconais para baterias e carregadores

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria por motivoalgum.
- Não exponha a bateria àágua.
- Nāo as armazene em locaisonde a temperatura possa exceeder os 40^
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com a ferramenta.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".

STANLEY FMCK626 - Baterias - 1

Não tente carregar baterias danificadas.

Carregadores

Utilize o seu carregaror Stanley Fat Max apenas para carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
Nunca tente corregar baterias nao recarregaveis.
Substitua os cabos defeituuos imeditamente.
- São exponha o carregarador à água.
- Nāo abra o carregarador.
- Não manipule o interior do carregarador.

STANLEY FMCK626 - Carregadores - 1

O carregaradordeferá serutilizandoapenas em espacosinteriores.

STANLEY FMCK626 - Carregadores - 2

Leia o manual de instruções antes da'utilisation.

Segurancaelectrica

STANLEY FMCK626 - Segurancaelectrica - 1

carregador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada normal de alimentação.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizo Stanley Fat Max para evaporar acidentes.

Components

Esta ferramenta inclui algunos ou todos os seguintes componentes.

  1. Interruptor de velocidade variavel
  2. Patilha para a fronte/para这只是
  3. Selector de modo/botão de ajuste do binário
  4. Mandril
  5. Selector de velocidade
  6. Porta-pontas
  7. Bateria
  8. Luz de trabajo LED
  9. Clip de cinto

Fig. A

Atença! Antes de montar, remove a bateria da ferramenta.

Colocaremoverabateria(fig.B)

Para colocar a bateria (7), alinne-a com o receptaculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do receptaculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente.
Para remove a bateria, pressione o botao de desbloqueio (12) quando retira, ao mesmo tempo, a bateria do receptaculo.

Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafusadora

Esta ferramenta inclui um mandril sem chave para fazer a troca de pontas.

Bloqueie a ferramenta colocando a patilha para arente/paraTRS2na posicao central.
Abra o mandril rodando-o (4) com uma maior quando segura na ferramenta com a outras.
Coloque o veio de pontas no mandril.

  • Aperte firmamente o mandril rodando-o (4) com uma boa quando segura na ferramenta com a outras.

Esta ferramenta é fornecida com una punto de aparafusadora de extremidade dupla no porta起点 (6).

Paraunarpota deaparafusadorado suporte depontas,levante-a do encaixe.
Para guardar a ponta de aparafusadora, encaixe-a com firmeza no portaPontas.

Utilização

Atença! Deixe a ferramenta funcionar ao seu OWNrpio ritmo.
Nao a sobrecarregue.

Atença! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, verifique a localização de cablagem e tubos.

Carregar a bateria (fig. A)

A bateria precise de ser carregada antes da primarya
utilização e sempre que não consiga produzir energia
suficiente em travaíhos habitualmente feitos sem dificuldade.
A bateria pode aquecer durante o correamento; isto é normal
e não indica um problema.

Atença! Não carregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de correamento recomendada: aprox. 24^ .

Nota: O carregaror não irá pagar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 0^ ou superior a 40^ .

A bateria não deve ser retirada do carregarador para que este corregue automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

Pararegararbateria7insira-nocarregador10.A bateria sope ser encaixada no carregador deuma forma.Nao force.Certifique-se de quea bateria esta completenessintroduzida no carregador.
Ligue o carregador e ligue-o a corrente.

O indicator de energia (11) é alegre em mode intermitente verde (lento).

O corregamento está conclusão quando o indicator de cargo (11) ficar verde de forma continua. O corregador e a bateria pode ser deixados ligados indefinidamente com o LED aceso. O LED irá mudar para o estado de intermitente a verde (a corregar) à medida que o corregador occasionalmente preenche aarga da bateria. O indicator de cargo (9) ficará acaso enquanto a bateria estiver fixa ao corregador ligado na tomada.

As bacterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1mana. A vidautildeuma bateria diminuiá muito se for guardada semarga.

Deixar a bateria no carregaror

O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregarador ira manter a bateria completenesse carbregada.

Diagnóstico do corregador

Se o carregador detectar uma bateria fraca ou danificada, o indicator de cargo (11) pisa ra rapidamente a vermelho.

Proceda da segunte forma:

Volte a colocar a bateria (7).
Se osindicadores de energia continuarem a pizar rapidamente a vermelho,utilize una bateriadifferente para determinar se oprocesso de energia está a funcionalcorrectamente.
Se a bateria de substituição carregar correclamente, quando a bateria original está defeituosa e deve ser entrega num centro de service para reciclagem.
Se a bateria nova der a mesma indentação que a bateria original, leve o carregarador até um centro de assistência autorizzato para ser testado.

Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quando ou fria, o LED piscará alternamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetirdo o processo.

Selecionar a direcção de rotação (fig. C)

Para perfuração e para aperture parasuos, utilize a rotação para arente (no sentido dos ponteiros do relógio). Para soltar parasuos ou remove uma broca encravada, utilize a rotação paraTRS (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).

  • Para selecionar a rotação para arente, empure a patilha para arente/paraTRS (2) para a posicao da esquerda.
    Para selecionar a rotação paraTRS, pressione a patilha para arente/paraTRS para a direita.
    Para bloquear a ferramenta, colque a patilha paraTRS/ para arente na posicao central.

Esta ferramenta é fornecida com um botão para selecionar o modo de funciona e para definir o binário para aperture parasuos. Parafusos grandes e materiaisuros requirem uma definição de binário mais elevada do que parafusosoboxenos e materiais mais macios. O botão possui diversas opções para melhor se adaptar à sua aplicação.

Para perfurar em madeira, metal e plácico, coloque o botão (3) na posicao de perfuração, alinhando o sintolo com a marca (13).

Para aperture parafusos, coloque o mandril de ajuste na posicao pretendida. Se ainda nao souber qual a posicao apropriada, proceda da segunte forma:

  • Coloque o botão (3) na posicao de binario minimo.

  • Aperte o primo parafuso.

  • Se o mecanismo forçar antes de atingir o resulto desejado,;aunte a posicao do botao e continue a apertar o parafuso. Repita ate atingir a definicao correcta. Utilize esta definicao para os restantes parafusos.

Perfurar em pedra (fig. D e E)

Para perfurar em pedra, colocque o botão (3) na posicao de perfuração de martelo, alinhando o sintolo com a marca (13).
Deslize o selector de velocidade (5) para a parte da fronte da ferramenta (2^a posicao).

Selector de velocidade (fig. E)

  • Para perfurar aço e para aparafusar,DSLize o selector de velocidade (5) na direcção da parte de trás da ferramenta (1^a posicao).
  • Para perfurar outros materiai differentes de aço, deslize o selector de velocidade (5) na direção da parte da fronte da ferramenta (2^a posicao).

Perfurar/aparafusar

Seleciona a rotação para arente ou paraTRSutilizando a patilha para arente/trás (2).
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor para ligar/ desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de como pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor.

Luz de trabajo LED

A luz de trabajo LED (8) é activada automaticamente quando o gatifilo é libertado. A luz de trabajo LED acende-se quando o gatifilo é parcialmente libertado, antes de a unidade entra em funciona.

Suggestoes para uma utilização ideal

Perfurar

Aplitude sempre uma pressao ligeira em LINHA recta com a broca.
Pouco antes de a ponta da broca alcantar o lado oposto do material, reduza a pressao exercida na ferramenta.
Utilize um Bloco de madeira para proteger materiais que possam lascar.
Utilize brocas espada para perfurar orificios de grande diametro em madeira.
Utilize brocas HSS para perforar metal.
Utilize brocas para pedra para perfurar pedra macia.

Utilize um lubricicoe para perfurar metais differentes de ferro fundido e latao.
Para melhor precisão, efetue um pouco furo no centro do orificio a perfurar.

Aparafusar

Utilize sempre o tipo e tamanho de pontas para aparafusadora correctos.
Se os parafudos forem de dificil aperto, aplicque uma很小a {?que a quantidade de lquido de lavagem ou sabao como lubricamente.
Secure sempre a ferramenta e a ponta da aparafusadora em LINHA recta com o parafuso.

Manutenção

A sua ferramenta Stanley Fat Max foi Concebida para funcional por um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um funciona continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

O seu carregaror não necessita de manutenção para eles da limpeza regular.

Atença! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregarador antes de o limpar.

Limpe regularamente as saidas de ventilacao da ferramenta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido.
- Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente.
Abra o mandril regularmente e sacuda para remover qualquer vestigio de pó do seu interior.

Proteção do ambiente

STANLEY FMCK626 - Proteção do ambiente - 1

Recolhaeparada. Este produit nao pode ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.

Se, em algo ummomento, for necessario substituir este produits Stanley Fat Max ou se estedeixar de terutilidade, não elimine o produits num caixote do lixo. Este produits podesser separado para reciclagem.

STANLEY FMCK626 - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados.

A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produto novo.

A Stanley Europe dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Stanley Fat Max quando these atingem o fim da vidautil. Para usufrireste信息服务, devolva o produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.

Pode vericar a localização do agente de reparação autorizational mais perto de si,contactando os escritórios locais da Stanley Europe atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de manutenção autorizados Stanley Europe, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com

Baterias

STANLEY FMCK626 - Baterias - 1

As pilhas Stanley Fat Max poder ser recarregadas mitas vezes. quando as baterias chegarem ao fim da sua vidautil,elimine-as de forma segura para o ambiente:

Deixe a bateria descarregar completeness e, em seguida, remove-a da ferramenta.
- As baterias de NiCd, NiMH e de lôes de Lício são recicláveis. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizzato ou a uma estação de reciclagem local.

Dados技术和

FMC620(H1-H2)FMC520 (H1)
Tensão V18 14.4
Velocidade semjeta Min.0-350/0-1500 0-350/0-1400
Binário máximo. Nm 48 40
Capacidade do mandril mm 13 13
Capacidade(Max. de perfuração)
Aço/madeira/pedra mm 13/38/13 13/32/13
Carregador FMC690L tipo 1
Tensão de entrada VA2220-240
Tensão de saixaVoc20 (Máx)
Corrente A 2
Tempo de cargo aprox. min40-90
BateriaFMC685LFMC686LFMC585L
Tensão V-18 1814.4
CapacidadeAh1.53.01.5
Tipolôes de litiolôes de litiolôes de litio
Nivel de pressão acústica de acordo com EN 60745:
Pressão acústica (L.) 87.7 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica (L.) 98.7 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745:
Perfurar com percussão em betão (a, ) 17.7 m/s, imprecisão (K) 1.5 m/s2 Perfurar em metal (a, ) < 2.5 m/s, imprecisão (K) 1.5 m/s2 Aparafusamento sem percussão (a, ) < 2.5 m/s, imprecisão (K) 1.5 m/s2

Declaração de conformidade CE

A Stanley Europe declar que os produits descriços em "dados&Tecnicos"estao em conformidade com as seguinto.
normas:
2006/42/CE,EN 60745-1,EN 60745-2-1

Estes produits estao también em conformidade com a Direcva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes,contacte a Stanley Europe no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe.

STANLEY FMCK626 - Declaração de conformidade CE - 1

Kevin Hewitt

Vice-Presidente, Engenharia Global Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Bélgica 27/08/2013

Garantia

A Stanley Europe confia na qualida de dos seuis produits e oferece um garantia excelente a utilizadores professionais do produit. esta declaracao de garantia é um complemento dos seuis direitos contratuais como utiliser privado nao profisional, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia e valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associaao Europeia de Comercio Libre.

GARANTIA TOTAL DE UM ANO

Se o seu produit Stanley Fat Max avariar devido a defeitos de material ou fabrico, num periodo de 12 mezes après a data da compra, a Stanley Europe garanthe a substituicao das peças defeituosas sem qualquer encargo ou - se assim o entendermos - a substituicao da unidade sem encargos, desde que:

  • O produit não tenha sido alvo de utilização indevida e tenha sido utilizado em conformidade com o manual de instruções.
    O produitenha sido sujeito a um desgaste aceitavel;
  • Não tenham sido tentadas reparações por pessoas não autorizadas;
    Seja aparenda prova de compra.
    O produito Stanley Fat Max sera devolvido com todos os componentes originais

Sepretender fazer uma reclamação,contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autorizo Stanley Fat Max mais perto de si no catalogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual. Pode encontrar na Internet uma lista de agentes de manutenção autorizados Stanley Fat Max e detalhes completeness do service pos-venda, no endereço:www.stanley.eu/3

Användningsområde

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : FMCK626

Categoria : Furadeira