Luna Solar 23210 - Chaleira RUSSELL HOBBS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Capacidade | 1,7 litros |
| Potência | 2200 watts |
| Material | Aço inoxidável |
| Função de manter aquecido | Sim |
| Indicador de nível de água | Sim |
| Sistema de segurança | Desligamento automático |
| Filtro anti-calcário | Removível e lavável |
| Uso | Ideal para preparar bebidas quentes rapidamente |
| Manutenção | Limpeza regular recomendada, descalcificação conforme a água utilizada |
| Dimensões | Aprox. 24 x 15 x 22 cm |
| Peso | Aproximadamente 1,2 kg |
Perguntas frequentes - Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS
Perguntas dos utilizadores sobre Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Luna Solar 23210 - RUSSELL HOBBS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Luna Solar 23210 da marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE UTILIZADOR Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as también caso venha a fornecer o aparecido a algoém. Retire todo o material de embalar antes da Utilização.
MEDIDAS DE PRECAUÇÂO IMPORTANTES
Siga as seguiñes instruções tíbasicas de segurança:
Este aparecido pode ser uso por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que supervisionadas/instruções e que comprehendam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutençao por parte do'utilizar não deverao ser feitas por crianças a nao ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenhao o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
Utilizar o aparecido incorrettamente poderá resultar em ferimentos.
As superficies do aparelho aquecerao. O calor residual mantera as superficies quentes antes a utilização.
Não coloque o aparecido em liquidos.
Se o cabo estiver danificado, o fabricante, o seu agente de assistencia的技术ica ou algoém igualmenterialico deverá substitui-lo a fim de evaporar acidentes.
- Cologne o aparelho numa superficie estavel, plana, resistente ao calor.
- Mantenha o aparelho e o cabo afastados das extremidades de bancadas.
- Não utilizecessórios ou peças que não sejam fornecidos pela minha Empresa.
- Não utilize o aparecido para quaisquer outras finalidades senão as descriñas nestas instruções.
- Não utilize o aparecido se estiver danificado ou defeituoso.
- Tampa
- Ranhura
- Porta filtro
- Filtro de papel n°4 (não incluso)
Encha o deposito até a marca "max", e ponha o aparelho a funciona sem café.
ENCHERO DEPOSITO
- Retire o jarro da placac de aquecimento.
-
Abra a tampa.
-
Jarro
- Placa de aquecimiento
máquina de lavar loíça - prateleira superior
- Encha o deposito com a quantidade exacta de agua pretendida. Tenha em mente que oprocesso de infusão usa toda a agua que colocar no deposito.
- Certifique-se de que o porta Fifro está premido para baixo na totalidade na posicao correta. Quando for instalado corretemente, emitir a um estalido.
- Abra um Scope de papel n^4 ecoloque-o no porta Scope.
- O deposito está calibrado para produzir 14 chávenes grandes (a 125 ml por chávena) e 21 chávenes pequeñas (a 83 ml por chávena). Coloque 6 g de café moído por cada chávena grande e 4 g por cada chávena SMALL.
- Fecha a tampa.
- Volte a colocar o jarro sobre a plac de aquecimiento.
PROGRAMAR O RELÓGIO
Não é necessário acertar o relógio para usar a sua boa de café, mas terá de acertá-lo se quiser usar as funções do temporizador.
- Ligue a ficha à tomada électrique.
- Use os botoes h (hora) e min (minutos) para regular a hora correta no formatting de 24 horas.
- O relógio memoriza as suas definições até o aparelho de café ser desligada da tomada.
INTENSIDADE DO CAFE
Premir o botão 1-4 pode tornar o café feito ligeiramente mais forte. Pode también uso-lo se estiver a fazer apenas uma quantidade parcial de café (por ex., não enchendo completeness o deposito). A sua boa de café interrompera então o processo de infusão para que a intensidade do café sera praticamente a mesma que obteria com um jarro de café.
FAZER CAFÉ
Nota: se pretender usar a funcao de intensidade de cafe, prima o botao 1-4 antes de premir o botao. O botao 1-4 acender-se-a.
- Prima e liberte o botao 念 .E exigido no visor.O botao acender-se-a.
- Logo a seguir, o café começa gotejar para dentro do jarro.
- Se quiser parar o aparelho durante a infusao, prima o botao
- Após a infusão, a placá de aquecimento manterá o jarro aquecido durante até 40 minutos.
USAROTEMPORIZADOR
Certifique-se de que o relógio está programado para a hora correta. Use os botões h (hora) e min (minutos).
- Regule o temporizador para a hora em que deseja que comece a infusao.
a) Prima o botao 一
b) Use os botões h e min para programar a hora de início da infusão que desejar.
Se não premir um dos botões "h" ou "min" dentro de 5 segundos, o aparecido de café voltará às suas definições "normais" e a hora aparecerá. Press and hold the ① button to start again.
- Quando a hora estiver regulada, prima o botao. O botao acender-se-a e o icone surgirá no visor.. A sua boaquina de café está ahora programada para fazer café à hora的选择ada.
-
Se pretender usar a funcao de intensidade do cafe quando utilize o temporizador, prima agra o botao 1-4.
-
Se quiser cancelar o temporizador antes de a infusao fazer, prima o botao.
- Se quiser parar o aparelho durante a infusão, prima o botão.
BLOQUEIO AUTOMÁTICO/MODO DE REPOUSO
- A suaquina de café mantera o café quente duranteriba de 40 minutes.
- 40 Minutes après a infusao, a sua maquina de cafe desligar-se-ae surgir a hora atual.
- Para retomar o functiomento do aparelho, prima o botao min.
CHÁVENA RAPIDA
Se quiser uma chávena de café rápida antes de o ciclo de infusão ter terminado:
- Pode retirar o jarro a qualquer alteura. A valvula antigotejamento previne que o café goteje para a placquente.
- Para prevenir que o suporte de cambio transborde, volta a colocar o jarro dentro deriba de 20segundos.
- Quando volta a colocar o jarro, a valvula antigotejamento abre para dar passagem ao café restante.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
- Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde que arrefça.
- Despeje o conteudo do porta-filtro no lixo.
- Limpe todas as superficies com um pano limpo e humido.
- Faça pressão sobre a alavanca, na parte posterior da tampa do jarro, por cima da asa, para abrir a tampa do balão.
- Lave o jarro e o porta padr o mão.
- Volte a colocar o suporte de filtro. Certifique-se de que o porta filtro está premido para baixo na totalidade na posicao correta. quando for instalado corretemente, emitir a um estalido.
- Fecha a tampa e pressione para baixo para a fechar.

Poderá lavar estas peças na prateleira superior de uma boaquina de lavar loça.

PROTECÇA OMBIENTAL
Para evaporar problemas ambientais e de saude devido asubstantas perigosas contidas em equipamentos eletricos e electronicos, os aparehos com este símbolo nãodeerao ser misturados com o lixo domestico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.