Luna Solar 23210 - Pava RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Capacidad | 1,7 litros |
| Potencia | 2200 vatios |
| Material | Acero inoxidable |
| Función de mantenimiento del calor | Sí |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Sistema de seguridad | Apagado automático |
| Filtro anti-cal | Extraíble y lavable |
| Uso | Ideal para preparar bebidas calientes rápidamente |
| Mantenimiento | Limpieza regular recomendada, descalcificación según el agua utilizada |
| Dimensiones | Aprox. 24 x 15 x 22 cm |
| Peso | Alrededor de 1,2 kg |
Preguntas frecuentes - Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS
Preguntas de los usuarios sobre Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Luna Solar 23210 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Luna Solar 23210 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO Luna Solar 23210 RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones, guardelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a另一边 persona, entradaas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones bássicas de seguidad, incluyendo:
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que Sean supervisas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos.
Los niños no debenugalgar con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y está supervisados por unadulto.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
El uso inadequado del aparato pueda occasionar heridas.
Las superficies del aparato estarán calientes. El calor residual技术支持 las superficies calientes afterwards de usar el aparato.
No sumerja el aparato en liquidos.
Si el cable está dañado, este deben ser换成 por el fabricante, su agente de serviceo, o alguien con该如何similar para evitar peligro.
- Llene el depuesto con la cantidad exacta requerida de agua.
- Mantenga el aparato y el cable alejados de los bordes de la encimera.
- No ponga ningún除外 acoplamente o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante.
- No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
- No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
- Tapa
- Ranura
- Soporte del filtro
- Filtro de papel n°4 (no incluso)
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
Llene el deposito hasta max y haga funciona el aparato sin café.
LLENADO
- Retire la jarra de la placà.
- Abra la tapa.
- Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar lamarca de max. Tenga en cuenta que el proceso de preparación consumirá toda el agua disponible en el deposito.
-
Asegürese de empujar el soporte del filtro hacía abajo hasta que encaje en la posición correcta. Haráblick cuando está bien colocado.
-
Abra un filtro de papel del n^o4 y colóquelo en el soporte del filtro.
- El deposto está calibrado para preparar 14 tazas grandes (125 ml por taza) y 21 tazas pequeñas (83 ml por taza). Ponga 6 g de café por taza grande y 4 g por taza(PCa).
- Cierre la tapa.
- Vuelva a colocar la jarra en la placa.
CONFIGURE EL RELOJ
Para preparar café no hace falta configurar el reloj, pero si necessitará hacerlo si desea utilizar las functions con temporizador.
- Enchufe el aparato a la corriente.
- Utilice los botones h (hora) y min (minutos) para configurar la hora correcta en formatting 24 horas.
INTENSIDAD DEL CAFÉ
Si pulsa el botón 1-4, el café preparado sera algo más intenso. también puede pulsar este botón si no prepara una jarra entera (por exemple, si no llena el deposito por completeness).
La cafetera modificará asi el proceso de preparación, por lo que el café tendrá la misma fuerza que si preparase una jarra completa.
PREPARAR CAFÉ
Note: Si quiere utiliser la funciona para café intenso pulse el botón 1-4 antes de pulsar el botón. El botón 1-4 se iluminará.
- Pulse y suele el boton. En la pantallaparecera. El boton se iluminara.
- Poco après empezará a gotear el café en la jarra.
- Si desea detener la cafetera cuando está preparando cafe, pulse el botón.
- Cuando el café estálists,la placamantendra la jarra caliente durante 40minutos.
UTILIZACION DEL TEMPORIZADOR
Asegúrese de que el reloj está configurado en la hora correcta. Utilice los botones h (hora) y min (minutos).
- Programe el temporizador a la hora que desee que comience la preparacion del cafe.
a) Pulse el botón (1).
b) Utilice los botones y min para indicar cuando quiere que empiece la preparacion del cafe.
Si no pulsa los botones h ni min en menos de 5 segundos, la cafeteria volverá al modo "normal" y se做不到a la hora. Pulse y mantenga el boton ① para empezar de nuevo.
- Una vez programada la hora, pulse el botón. El botón se iluminará y el icono aparecería en la pantalla. La cafeteria什么都 configurada para preparar café a la hora的选择acionada.
- Si desea utilize la func tion para cafe intenso con el temporizador, pulse el boton 1-4 ahora.
- Si quiere cancelar el temporizador antes de que comience la preparacion del cafe, pulse el boton.
- Si desea detener la cafeteria cuando está preparando café, pulse el botón.
DESCONEXION AUTOMÁTICA/MODO DORMIR
- La cafeteria mantendrá el café caliente duranteunos 40 Minutes.
- 40 minutes afterwards of haber preparado el café, la cafeteria se apagará y se做不到a la hora.
- Para volver a activarla, pulse el botón min.
UNA TAZARAPIDA
Si desea una taza de café rápida antes de terminne el ciclo de preparación:
-
Puede retirar la jarra enrialquier momento.La valvula antigoteo evita que el cafe caiga en la placac.
-
Para evaporar que el soporte del filtro se inunde,whelming a colocar la jarra enanos 20 segundos.
- Cuando vuelva a colocar la jarra, la valvula antigoteo se abre para permitir que el café restante pase.
- Desenchufe el aparato yooter que se enfrie.
- Vierta el contenido del soporte del filtro en la basura.
- Limpie todas las superficies con un paño humedo limpio.
- Pulse la palanca de la parte trasera de la tapa de la jarra (encima del asa) paraAbrir la tapa.
- Lave a mano la jarra y el soporte del filtro.
- Vuelva a colocar el soporte del filtro. Asegúrese de empujar el soporte del filtro hacía abajo hasta que encaje en la posición correcta. Haráclinic cuando está bien colocado.
- Cierre la tapa y presione hacía abajo para fjarla.

Lave estas piezas en la bandeja superior del lavavajillas.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Para evaporar problemas medioambienteles y de salute provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este-symbolo no se deben desechar jusqu'à lo resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
ANTES DE UTILizar PELA PRIMEIRA Vez
Maşina de spalat vase - raful de sus