JATA EV105 - Máquinas de embalagem a vácuo

EV105 - Máquinas de embalagem a vácuo JATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EV105 JATA em formato PDF.

📄 24 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice JATA EV105 - page 6
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JATA

Modelo : EV105

Categoria : Máquinas de embalagem a vácuo

Características Detalhes
Tipo de aparelho Aparelho de embalagem a vácuo
Dimensões Compacto, adequado para uso doméstico
Potência Aproximadamente 120 watts
Modos de uso Embalagem a vácuo para alimentos sólidos e líquidos
Acessórios incluídos Rolo de filme a vácuo, sacos compatíveis
Facilidade de uso Funcionamento simples com um único botão
Manutenção Limpeza fácil com um pano úmido
Segurança Desligamento automático em caso de superaquecimento
Garantia 2 anos
Informações adicionais Ideal para conservar a frescura dos alimentos e reduzir o desperdício

Perguntas frequentes - EV105 JATA

Como usar o aparelho de embalagem a vácuo JATA EV105?
Para usar o JATA EV105, comece por ligar o aparelho, coloque o alimento num saco compatível, insira a extremidade aberta na câmara de vácuo, feche a tampa e pressione o botão de início. O aparelho irá aspirar o ar e selar o saco.
Por que o meu aparelho não liga?
Verifique se o aparelho está corretamente ligado e se a tampa está bem fechada. Certifique-se também de que o saco está corretamente posicionado na câmara de vácuo.
O que fazer se o saco não selar corretamente?
Certifique-se de que o saco está limpo e seco na borda a selar. Verifique também se o saco é compatível com o aparelho e se a barra de selagem não está obstruída.
Como limpar o aparelho JATA EV105?
Desligue o aparelho antes de o limpar. Use um pano húmido para limpar o exterior e um pano seco para o interior. Evite usar produtos abrasivos ou mergulhar o aparelho em água.
O aparelho faz um ruído estranho durante o funcionamento, o que fazer?
Um ruído anormal pode indicar um problema. Verifique se há objetos a obstruir os mecanismos internos. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda para obter ajuda.
Posso usar sacos não especificamente concebidos para o JATA EV105?
Recomenda-se usar sacos compatíveis para garantir uma boa vedação e evitar danificar o aparelho.
Como conservar os alimentos depois de embalados a vácuo?
Os alimentos embalados a vácuo podem ser conservados no frigorífico ou no congelador. Certifique-se de etiquetá-los com a data para um acompanhamento ideal.
O aparelho pode embalar líquidos?
O aparelho JATA EV105 não é concebido para embalar líquidos. Para evitar fugas, não coloque alimentos líquidos diretamente nos sacos.
O JATA EV105 tem garantia?
Sim, o aparelho geralmente vem com uma garantia de 2 anos. Consulte o manual de instruções para mais detalhes sobre as condições da garantia.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de embalagem a vácuo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EV105 - JATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EV105 da marca JATA.

MANUAL DE UTILIZADOR EV105 JATA

1.Vácuo + selagem / Cancelar. Este botão tem 2 opções, dependendo do estado do aparelho:

  • Ao pressionar começa a operação de vácuo e, quando esta estiver concluída, efectua automaticamente a selagem.
  • Estando em funcionamento (a fazer vácuo ou a selar), interrompe a operação que a máquina está a executar. 2.Alimentos. Utiliza-se para seleccionar o tempo adequado para a selagem do saco
  • Secos: para sacos e produtos sem líquidos, para um tempo de selagem mais curto.
  • Molhos (suave): para sacos, produtos molhados ou alimentos com molho. Aumenta o tempo de selagem.
  • Por defeito, o tempo de selagem está definido para “secos”. 3.Sucção. Selecção da pressão para o vácuo:
  • Normal: Para produtos armazenados com uma pressão normal de vácuo.
  • Suave: para produtos frágeis ou quebradiços onde se deseja uma menor pressão de vácuo.
  • Por defeito, o tempo de vácuo está definido como “normal”. 4.Selagem. Este botão tem 2 funções:
  • Selagem manual da abertura de um saco sem sucção ou vácuo. É usado para criar um saco com o rolo de plástico.
  • Quando, automaticamente, está a fazer a operação de vácuo e de selagem, este botão pára a bomba e, imediatamente, começa a selagem permitindo controlar, manualmente, a pressão para evitar que os produtos delicados se estraguem.

5. Interruptor taça. Para fazer vácuo em taças, outros recipientes, garrafas rolhadas ou outros

acessórios, através do tubo de plástico.

6. Botão de abertura. Pressionar os 2 botões colocados em cada lado do aparelho, eliminando a

pressão de vácuo no interior da máquina.7

7. Entrada de ar: Liga a câmara de vácuo à bomba. Coloque o tubo de plástico nesta saída para

fazer vácuo em taças, outros recipientes, garrafas rolhadas, etc.

8. Banda de selagem: Coloque o saco para selar sobre esta banda.

9. Câmara de selagem: Posicione a abertura do saco dentro da câmara. Suga o ar e recolhe

qualquer líquido que possa sair do saco.

10. Junta inferior: Mantém o ar fora formando uma câmara de ar com a junta superior. Mantenha-

a limpa e seca e substitua-a se apresentar danos ou deformações.

11. Junta superior: Mantém o ar fora formando uma câmara de ar com a junta inferior. Mantenha-

a limpa e seca e substitua-a se apresentar estragos ou deformações.

12. Elemento de selagem: Resistência quente revestido a Teflon para a selagem do saco.

13. Gancho: Para fechar a tampa com a base.

14. Arrumação do tubo: O tubo de plástico que é fornecido pode ser guardado neste local.

  • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que recebam supervisão, ou instruções concretas, sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
  • Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem.
  • Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
  • Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as partes quentes.
  • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
  • Mantenha-o afastado de cortinas ou outros materiais inflamáveis.
  • Evite o contacto com a banda de selagem. Está quente e pode causar queimaduras.
  • Mantenha-o afastado de superfícies quentes.
  • Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.
  • MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos.
  • Para o desligar puxe pela ficha e nunca pelo cabo.
  • Não deve ser utilizado ao ar livre.
  • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

  • Use sempre recargas originais.8

I. Obter um saco de um rolo de

2. Use uma tesoura para cortar um

saco, do comprimento desejado, do rolo de plástico. Fig.1

3. Coloque uma extremidade do

saco sobre a banda de selagem, sem entrar na câmara de vácuo. Fig.2

4. Feche a tampa superior e pressione com força até ouvir um clique em ambos os lados. Fig.3

5. Pressione o botão “selagem” para começar a selagem do saco. Fig.4

6. Pressione os botões de abertura para abrir a tampa e retire o saco. O saco estará, então, preparado

para o vácuo e a selagem. Fig.5

II. Embalagem a vácuo com saco

1.Coloque o produto dentro do saco. Use apenas os sacos especiais com canais de vácuo fornecidos.

2. Limpe e estique a abertura do saco, certifique-se que não existe pó ou rugas e que a zona por

onde vai selar o saco está totalmente seca. 3.Coloque a abertura do saco dentro da câmara de vácuo. Certifique-se que a entrada de ar não está coberta pelo saco. Fig. 1 4.Pressione a tampa para baixo com as duas mãos até ouvir um clique de ambos os lados do aparelho. Fig.2 5.Certifique-se do estado do indicador luminoso do botão de “Alimentos” e do de “Sucção” para confirmar o tempo de selagem dependendo do produto a selar (molhos ou secos) e a pressão de vácuo desejada (Normal/Suave) de acordo com o tipo de alimento.

6. Pressione o botão Vácuo + Selagem,

o aparelho começará a fazer vácuo e fará, automaticamente, a selagem do saco. Fig 3 Nota: Este aparelho desenvolve uma pressão muito alta de vácuo, pelo que, para evitar estragar alimentos muito delicados, observe o desenvolvimento do processo de vácuo e pressione, imediatamente, o botão “Selagem” uma vez obtida a pressão adequada. A máquina fará parar a bomba e selará o saco. 7.O embalamento a vácuo fica terminado. Pressione, simultaneamente, nos botões laterais para abrir a tampa e retirar o saco. Fig. 4 Nota:

  • Para uma melhor selagem é preferível deixar arrefecer a máquina durante 1 minuto antes de voltar a utilizá-la. Elimine qualquer resto de líquido, ou alimento, da câmara de vácuo antes de efectuar um outro embalamento.
  • Não execute continuamente a função de selagem para evitar o sobreaquecimento do elemento de calor. A máquina não executará a função se o botão de “selagem” for activado em intervalos inferiores a 15 segundos.
  • A máquina está pronta para ser usada com os sacos apropriados. Não utilize outro tipo de saco que não seja apropriado para o vácuo. Corte o saco com uma tesoura para abrir a zona de selagem.9 ENGLISH

1. Limpe a tampa, a base da taça e certifique-se que tudo está limpo e seco.

2. Coloque os alimentos na taça e deixe, pelo menos, 2 centímetros entre o alimento e o rebordo

3. Abra a tampa do aparelho e insira uma extremidade do tubo na entrada de ar (7) dentro da

câmara de vácuo e a outra extremidade no centro do orifício da tampa da taça. 4 .Pressione o interruptor da taça (5) (logo acima da entrada de ar) para iniciar o vácuo.- Para garantir que o ar não se escapa entre a tampa e a taça pressione, com a sua mão, no início da operação de vácuo. A máquina parará automaticamente quando for obtida a pressão de vácuo suficiente ficando o botão vermelho ligeiramente introduzido. NOTA: Retire primeiro a parte final do tubo do recipiente. Se retirar antes o final do tubo da entrada de ar, o vácuo perder-se-á pois, pois o ar voltará a entrar.

5. Para usar a rolha vinho, siga os mesmos passos descritos para a taca. Para remover basta puxar

o plugue. Abrir a taça após ser submetida a vácuo Para abrir a taça precisará, primeiro, de libertar o ar mantendo pressionado o botão azul.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Antes de proceder à sua limpeza certifique-se de que o aparelho está desligado da rede.
  • Limpe-o com um pano levemente humedecido.
  • Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a protecção.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

  • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim.
  • Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente.

GUIA PARA LA CONSERVAÇÃO

  • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
  • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com o aparelho que vai ser devolvido.
  • O aparelho a devolver, tem de estar completo, com todos os seus acessórios, papéis, etc. e na sua embalagem original.
  • As exclusões a esta garantia, são as mesmas que as “exclusões da garantia geral (2 anos)”.

GARANTIA GERAL (2 ANOS) – GARANTIA TOTAL

  • Esta garantia cobre, durante dois anos, a partir da data de compra, qualquer defeito de funcionamento, sem custo algum para o titular do mesmo.
  • Para que a garantia JATA tenha validade, esta deverá estar devidamente preenchida, sem rasuras, nem emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor, com indicação clara da data de venda.
  • Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará em cada momento de todos os direitos que a legislação vigente lhe conceda. “Exclusões da garantia geral (2 anos)”
  • A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas, instalação incorrecta, manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, uso não doméstico, etc.).
  • Igualmente, a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objecto de desgaste como consequência do uso, assim como os perecíveis, tais como compostos plásticos, borracha, vidro, cabos, lâmpadas, papel, filtros, esmaltes, pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reacção a agentes como calor, água ou produtos químicos externos.
  • Também ficam isentas da garantia as operações de ajuste e limpeza explicadas nos livros de instruções.

GARANTIA PLUS – 1 ANO ADICIONAL *

  • JATA com esta garantia, aumenta de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algum para o utilizador.
  • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). Os textos, fotos, cores, figuras e dados, correspondem ao nível técnico do momento em que foram impressos. Reservamo-nos o direito de efectuar modificações, motivados pelo desenvolvimento permanente da técnica nos nossos produtos. 22Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. electro