JATA EV105 - Macchine per confezionamento sottovuoto

EV105 - Macchine per confezionamento sottovuoto JATA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EV105 JATA in formato PDF.

📄 24 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice JATA EV105 - page 17
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Dettagli
Tipo di dispositivo Dispositivo per confezionamento sottovuoto
Dimensioni Compatto, adatto per uso domestico
Potenza Circa 120 watt
Modalità d\'uso Confezionamento sottovuoto per alimenti solidi e liquidi
Accessori inclusi Rotolo di pellicola per sottovuoto, sacchetti compatibili
Facilità d\'uso Funzionamento semplice con un solo pulsante
Manutenzione Pulizia facile con un panno umido
Sicurezza Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento
Garanzia 2 anni
Informazioni aggiuntive Ideale per conservare la freschezza degli alimenti e ridurre gli sprechi

Domande frequenti - EV105 JATA

Come si usa il dispositivo per confezionamento sottovuoto JATA EV105?
Per usare il JATA EV105, inizia collegando il dispositivo, metti il cibo in un sacchetto compatibile, inserisci l\'estremità aperta nella camera del vuoto, chiudi il coperchio e premi il pulsante di avvio. Il dispositivo aspirerà l\'aria e sigillerà il sacchetto.
Perché il mio dispositivo non si avvia?
Verifica che il dispositivo sia correttamente collegato e che il coperchio sia ben chiuso. Assicurati inoltre che il sacchetto sia posizionato correttamente nella camera del vuoto.
Cosa fare se il sacchetto non si sigilla correttamente?
Assicurati che il sacchetto sia pulito e asciutto sul bordo da sigillare. Verifica anche che il sacchetto sia compatibile con il dispositivo e che la barra di sigillatura non sia ostruita.
Come si pulisce il dispositivo JATA EV105?
Scollega il dispositivo prima di pulirlo. Usa un panno umido per pulire l\'esterno e un panno asciutto per l\'interno. Evita di usare prodotti abrasivi o di immergere il dispositivo in acqua.
Il dispositivo fa un rumore strano durante il funzionamento, cosa devo fare?
Un rumore anomalo può indicare un problema. Controlla se ci sono oggetti che ostruiscono i meccanismi interni. Se il problema persiste, contatta il servizio clienti per assistenza.
Posso usare sacchetti non specificamente progettati per il JATA EV105?
Si consiglia di usare sacchetti compatibili per garantire una buona tenuta ed evitare di danneggiare il dispositivo.
Come conservare gli alimenti una volta confezionati sottovuoto?
Gli alimenti confezionati sottovuoto possono essere conservati in frigorifero o congelatore. Assicurati di etichettarli con la data per un monitoraggio ottimale.
Il dispositivo può confezionare liquidi?
Il dispositivo JATA EV105 non è progettato per confezionare liquidi. Per evitare perdite, non mettere alimenti liquidi direttamente nei sacchetti.
Il JATA EV105 è garantito?
Sì, il dispositivo generalmente viene fornito con una garanzia di 2 anni. Consulta il manuale d\'uso per maggiori dettagli sulle condizioni di garanzia.

Domande degli utenti su EV105 JATA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchine per confezionamento sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EV105 - JATA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EV105 del marchio JATA.

MANUALE UTENTE EV105 JATA

COMPONENTI PRINCIPALI E FUNZIONI

1.Sottovuoto + sigillo / Cancellare:

Questo pulsante ha 2 opzioni dipendendo dallo stato dell'apparechio:

  • Premendo comincia l'operazione di sottovuoto, e sigilla automaticamente quando completa l'operazione.
  • In funzionamento (sottovuoto o sigillato), ferma il funzionamento dell'apparecchio.

  • Alimenti: si utilizza per selezionare il tempo adeguato per sigillare i contentitori plastici.

  • Asciutti: per plastico e prodotti sono liquidi, per un tempo di sigillatura più corto.

  • Salse: prodotti con salsa o non asciutti. Tempo di sigillatura più ampio.
  • Per difetto il tempo di sigillatura consigliato è quello per "asciutti".

3. Aspirazione: Tipo di pressione per il sottovuoto:

  • Normale: per prodotti regolarmente, conservati con una pressione normale di sottovuoto.
  • Leggera: per prodotti fragili o che si possono rompere con facilità, dove é consigliabile una pressione minore.
  • Il tempo consigliato di sottovuoto sare "normale"

4. Sigillato: Questo pulsante dispone di due opzioni:

  • Sigillatura manuale della aperture del contentatore plastico alla aspirazione. Si utilizza perfare un contentatore con un rotolo di plastico.
  • Quando automaticamente si sera realizzato il sottovuoto e il sigillato, il pulsante per la pompa inmediamente sigillerá, permettendo di controllare la pressione manualmente per evitare rotture nei prodotti delicati.
  • Interruttore bowl: Per il sottovuoto di bowls, recipienti, wine stoppers o altri accessori, per mezzo del tubo platto.
  • Pulsante di aperture: Premere i due pulsanti situati ai lati dell'apparecchio, eliminando la pressione dentro la sigillatrice.
  • Presa d'aria: connetta la camera del sottovuoto con la pompa.Collochi il tubo plastico su esta uscita per ottenere il sottovuoto di bowls, recipienti, wine stoppers, ecc..
  • Banda di sigillatura: Collochi il plastico da sigillare sopra la banda.
  • Camara de sellado: Camera di sigillatura: Posizioni l'aperture del contentatore plastico dentro la camera. Attrae l'aria e raccoglie qualunque liquido che possa salire dai contentatore plastico.
  • Giunta inferiore: Mantiene l'aria fuori formando una camera d'aria con la giunta superiore. La mantenga pulita e asciutta e la sostituisca se presenta danni o deformazioni.
  • Giunta superiore: Mantiene l'aria fuori formando una camera d'aria con la giunta inferiore. La mantenga pulita e asciutta e la sostituisca se presenta danni o deformazioni.
  • Elemento di sigillatura: Resistenza calda con copertura in Teflon per sigillatura del contentatore plastico.
  • Aggancio: Per chiudere il coperchio.
  • Alloggiamento del tubo: Il tubo plastico che si somministra può essere conservato in quello alloggiamento.

ATTENZIONE

  • Leggere attendamente queste istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per eventuali future consultagioni.
  • Questo apparecchio non è destinato all'uso diretto di persona (incluso bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali disminuite, o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo che ricevano una supervisione o delle istruzioni concrete, sull'utilizzo dell'apparecchio da una persona responsable per la loro sicurezza.
  • Tenere le buste di plastica ed i componenti l'imballaggio lontano alla portata dei bambini. Posso sono essere pericolosi.
    Non connettere l'apparecchio alla correnteswana aver verificato che il voltaggio sia compatibile.
  • Non lasciare incustodito quando è in funzione.
  • Evitare il contatto del cavo con le parti calde.
  • Fare attenuatione affinché i bambini non giochino con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio lontano dai bambini.
  • Usare lontano da materiali inflammabili.
  • Eviti il contatto con la banda sigillatrice. E' calda e può produrre bruciature.
  • Mantenga l'apparecchio lontano da superfici calde.
  • Questo apparentechio è stato studiato esclusivamente per uso domestico.
    MOLTO IMPORTANTE: Non immershere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
  • Per staccare, tirare la spina e mai il cavo.
    Non delve essere usato all'aperto.
    Se il cavo si dovesse deteriorare deve essere sostituito in un centro assistenza competente.

JATA EV105 - ATTENZIONE - 1

JATA EV105 - ATTENZIONE - 2

JATA EV105 - ATTENZIONE - 3

ISTRUZIONI D'USO

Utilizzi sempre ricambi originali.

JATA EV105 - ISTRUZIONI D'USO - 1

JATA EV105 - ISTRUZIONI D'USO - 2

I. Ottenere un contentatore plastico da un rotolo.

  1. Connetta l'apparecchio alla corrente elettrica.
  2. Utilizzi delle forbici per tagliare un contentatore plastico, della grandezza che deisdera, dal rotolo. Fig.1
  3. Collochi la parte finale di un contentatore plastico sopra la banda di sigillatura,enza entrare nella camera sottovuoto. Fig.2
  4. Chiuda il coperchio superiore e prema i pulsanti laterali sono a sentire il click. Fig.3
  5. Prema il pulsante "sigillare" per cominciare la sigillatura del contentatore plastico. Fig.4
  6. Prema i pulsanti laterali per aprire il coperchio e fare uscire il contentatore plastico. Il contentitore sare quando pronto per il sottovuoto e la sigillatura. Fig.5

II. Impacchettamento sottovuoto con contentitore plastico

  1. Collochi il prodotto all'interno di un contentitore plastico. Utilizzi solamente plastico speciale con canali sottovuoto.
  2. Pulisca e allisci l'apertura del sacchetto, assicurandosi che non ci sa polvere, non ci siano onde o rughe e che la zona da sigillare sia completamente asciutta.
    3.Collochi I'apertura del contentatore plastico all'interno della camera sottovuoto.Si assicuri che la presa d'aria non sua coperta. Fig 1
    4.Spinga il coperchio verso il basso, using due mani, forn al click contemporaneo dei due lati. Fig 2
    5.Controlli lo stato dell'indicatore

JATA EV105 - Impacchettamento sottovuoto con contentitore plastico - 1

JATA EV105 - Impacchettamento sottovuoto con contentitore plastico - 2

JATA EV105 - Impacchettamento sottovuoto con contentitore plastico - 3

JATA EV105 - Impacchettamento sottovuoto con contentitore plastico - 4

luminoso del pulsante di "Alimenti" e di quello di "aspirazione"

per confermare il tempo di sigillato dipendendo dal prodotto che deve sigillare (salsa o asciutto) e la pressione sottovuoto desiderata (Normale/Leggera) secondo il tipo di alimento.

6.Premendo il bottone Sottovuoto ^+ Sigillato, I'apparecchio comincerá il sottovuoto e sigillerá il contentatore plastico automaticamente. Fig 3

NOTA: Questo prodotto fornisce una pressione molto forte di sottovuoto, per quello motivo, al fine di evitare che alimenti delicati si rompano, osservi il prodotto durante l'ottenimento del sottovuoto e prema immediatamanete "sigillato" una volta ottenuta la pressione desiderata. La macchina fermerá la pompa e sigillerá il contentatore plastico.

7.L'impacchettamento sottovuoto é terminato.Prema i pulsanti laterali simultaneamente per aprire il coperchio e ritirare il contentatore plastico. Fig. 4

NOTA:

  • Per un effetto di sigillo migliorie, è preferibile lasciare raffreddare l'apparecchio per 1 minuto prima di tornare a utilizzato. Elimini qualunque tipo di residuo liquido o solido prima di tornare a utilizzato l'apparecchio.
    Non realizi la funzione sigillatrice continuamente per evitare che la macchina si surriscaldi. L'apparecchio rifiuterà la funzione se il pulsante "sigillare" è riattivato 15 secondi dopo l'ultima funzione.
  • L'apparecchio é preparato per essere usato con i contentitori plastici adeguati. Non utilizzizi altri tipi di plastici non adatti. Tagli i contentitori con le forbici per aprire la zona da sigillare.

III. Sottovuoto bowl

  1. Pulisca il coperchio e la base del bowl e si assicuri che tutto via pulito e asciutto.
    2.Collochi gli alimenti dentro il bowl e lasci almeno 2 centimetri tra l'alimento e il bordo del coperchio.
  2. Apra il coperchio e introduca una parte finale del tubo nella presa d'aria (7) dentro la camera sottovuoto e la parte opposta del tubo al centro del buco del coperchio del bowl.
    4.Prem a lrruttore del bowl (5) (sopra la presa d'aria) per cominciare il sottovuoto.Per assicurarsi che non ci siano perdite d'aria tra il coperchio e il bowl, prema con la mano all'inizio del sottovuoto. La macchina si fermera automaticamente al raggiungimento della sufficiente pressione sottovuoto con il pulsante rosso leggermente all'interno.

NOTA: Prima di tutto stacchi la parte finale del tubo del bowl. Se stacca per prima la parte finale del tubo della presa d'aria, il sottovuoto si perdera perché l'aria tornera aentrare nel bowl.

  1. Al fine di utilizzato il wine stopper, seguire la stessa procedura descritta nel bowl. Per rimuovere semplicamente tirare il tapo.

Aprire il bowlctpil sottovuoto

Per aprire il bowl, bisogna inizialmente liberare l'aria mantenendo premuto il pulsante blu.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Prima di eseguire qualiasi operatione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell'apparechio alla rete elettrica.
  • Lo pulisca con un panno leggermente umido.
  • Non usare prodotti chimici o abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie del grill, ad esempio mai usare gli spray per ilorno.

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

  • Quando sia necessario smaltire quello apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposto centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposto cassonetto.
  • Mai buttare mai quello apparecchio nella spazzatura. Si contribuisceosi al rispetto e alla protezione dell'ambiente.

JATA EV105 - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE - 1

GUIA PARA LA CONSERVACION DE ALIMENTOS

GUIA PARA LA CONSERVACAO DE ALIMENTOS

FOOD PRESERVATION GUIDELINES

ClasificaciónAlimentoTemperaturaConservación NormalConservación en vacío
RefrigeradoCarne cruda fresca5±3°C2~3 días8~9 días
Pescado fresco marisco5±3°C1~3 días4~5 días
Carne cocinada5±3°C4~6 días10~14 días
Vegetales5±3°C3~5 días7~10 días
Fruta5±3°C5~7 días14~20 días
Huevos5±3°C10~15 días30~50 días
CongeladoCame-16~-20°C3~5 meses>1 año
Pescado-16~-20°C3~5 meses>1 año
Marisco-16~-20°C3~5 meses>1 año
CondiezonasonialesPan25±2°C1~2 días6~8 días
Galletas25±2°C4~6 meses>1 año
Arroz / Harina25±2°C3~5Meses>1 año
Cacahuetes Legumbres25±2°C3~6meses>1 año
25±2°C5~6meses>1 año
ClassificaçãoAlimentoTemperaturaConservação NormalConservação em vácuo
RefrigeraçãoCame cru a fresca5±3℃2 ~ 3 dias8 ~ 9 dias
Peixe fresco / marisco5±3℃1 ~ 3 dias4 ~ 5 dias
Came cozinhada5±3℃4 ~ 6 dias10 ~ 14 dias
Vegetais5±3℃3 ~ 5 dias7 ~ 10 dias
Fruta5±3℃5 ~ 7 dias14 ~ 20 dias
Ovos5±3℃10 ~ 15 dias30 ~ 50 dias
CongelamentoCame-16~ -20℃3 ~ 5 meses>1 ano
Peixe-16~ -20℃3 ~ 5 meses>1 ano
Marisco-16~ -20℃3 ~ 5 meses>1 ano
Condições normaisPão25±2℃1 ~ 2 dias6 ~ 8 dias
Bolinhos25±2℃4 ~ 6 meses>1 ano
Arroz / Farinha25±2℃3 ~ 5 meses>1 ano
Amendoins / Legumes25±2℃3 ~ 6 meses>1 ano
Chá25±2℃5 ~ 6 meses>1 ano
ClassificationFood ItemsTemperatureNormal PreservationVacuum Preservation
RefrigerantFresh Raw Meat5±3℃2~3 days8~9 days
Fresh Fish Sea Food5±3℃1~3 days4~5 days
Cooked Meat5±3℃4~6 days10~14 days
Vegetables5±3℃3~5 days7~10 days
Fruit5±3℃5~7 days14~20 days
Eggs5±3℃10~15 days30~50 days
FrozenMeat-16~-20℃3~5 months>1 year
Fish-16~-20℃3~5 months>1 year
Sea Food-16~-20℃3~5 months>1 year
Normal conditionBread25±2℃1~2 days6~8 days
Biscuit25±2℃4~6 months>1 year
Rice/ Flour25±2℃3~5 months>1 year
Peanut/Legume25±2℃3~6 months>1 year
Tea25±2℃5~6 months>1 year

CONDIÇÉS DE GARANTIA - 20 DIAS *

Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la legislazione in vigore prevede e tutela.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JATA

Modello : EV105

Categoria : Macchine per confezionamento sottovuoto