22247 - Aparadores de sebes GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 22247 GREENWORKS em formato PDF.
Perguntas frequentes - 22247 GREENWORKS
Perguntas dos utilizadores sobre 22247 GREENWORKS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 22247 - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 22247 da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR 22247 GREENWORKS
Portugues(Traducao das instruções originais)
O seu corta-sebes foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões da Greenworks quando a fiabilitadade, faculdade de operação e segurar do operador. quando devidamente cuidado proporcionalhe-á anos de desempenso reforcado e sem problemas.
Obrigada por ter adquirido um produits Greenworks.

AVISO:
Para reduzir o risco de ferimento, o'utilizardealer e compreender o manual do utiliser antes deusar este aparelho.
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELECTRICA

AVISO:
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir achoque eletrico, fogo e lesão grave.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consulutas.
O termo "ferramenta eletrica" nos avisos refere-se à ferramenta operada atraves de ligaçao à rede eletrica (com fios) ou à ferramenta operada atraves de bateria (sem fios).
SEGURANÇA DAÁREA DE TRABALHO
Mantenhao a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.
- Não opere ferramentas electricas em atmosseras explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. As ferramentas electricas criam falças que podem fazer a inflamação de poiras ou vapes.
Ao operar esta ferramenta eletrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. Distracções podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANCA ELECTRICA
As fchas eletricas da ferramenta tem de corresponder a tomada. Nunca altere a ficha sera de que maneira for. Nao use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligaço com terra. As fchas nao modificadas e tomadas compatíveis reduzirao o risco deCHOque eletrico.
Evite o contacto do corpo com superficies com ligation terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um aumento do risco deCHOque elctrico se o seu corpo estiver ligado a terra.
- Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta electrica aumento o risco deCHOque electrico.
- Não abuse do cabo de alimentação. Nunca use o cabo pararegar, puxar ou retiring a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, oleo, pontas afiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosumentam orisco deCHOque eletrico.
Ao operar uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadao para o uso ao ar livre. Autilização de um cabo apropriadao para o uso ao ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
Se operar una ferramenta electrica num local humido e inevtivel, use una fonte com protecao de dispositivo de corrente residual (RCD). Autilização de um RCD reduz o risco deCHOque electrico.
SEGURANCA PESSOAL
Ao operar esta ferramenta eletrica, permane a alerta, tenha em atencao ao que está a fazer e use o bom senso. nao utilize a ferramenta eletrica quando se sentir cansao ou se se encontrar sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatencao quando opera estas ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos graves.
Utilizar equipamento de proteção. Use sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção tal como a mascara contra po, calculado antiderrapante de seguranca, capacete, ou proteção para os ouvidos, uso para condições apropriadas irá reduzir a probabilitadé de ferimentos.
Evite o arranque involuntario. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de o ligar a fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o seu dedo no interruptor ou ligar a corrente ferramentas electricas que tem o interruptor ligado são um convite a acidentes.
Evite o arranque accidental. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de o ligar a fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o seu dedo no interruptor ou ligar a corrente ferramentas electricas que tem o interruptor ligado são um convite a acidentes.
Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça molev da ferramenta
Portugues(Traducao das instruções originais)
eléctrica pode causar lesões pessoas.
- Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilibrio e a posicao dos pés adequada. Isto possibila um melhor controlo da ferramenta électrique em situações inesperadas.
Vista-se adequamente. Não use roupa larga ou acessórios de joias. Mantenha o seu Cableo, roupa e luvas longe das peças moveris. A roupa larga, joias ou cableo comprido pode fazer presos nas peças moveris.
Se são fornecidos os dispositivos para a ligação de espacços de extração e recolha de po, assegure-se de que these se encontrar conectados e usados corretoamente. Autilização de um colector de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.
UTILIZACAO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELECTRICA
- Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta fará o seu trabalho melhor e de forma mais segura tratalhando ao ritmo para que fosça Concebida.
- Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e deslgue a ferramenta electrica correctamente. Qualquer ferramenta electrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
Desconecte a ficha da fonte de alimentacao antes de realizar quaisquer ajustes, mudar os acessos ou guardar as ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de arranque accidental da ferramenta eletrica. - Armazene as ferramentas electricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta electrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta electrica. As ferramentas electricas são perigosas nas muitos de utilizadores inexperiencees.
Realize a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se existe desalinhamento ou empenrado das peças moveris, ruptura das peças e qualquer outra condição que possa ter afectado o funcimento da ferramenta electrica. Se danificado, mande a ferramenta electrica para ser reparada antes de autilizar. Muito acidentes são causados por ferramentas electricas com fracas manutenções.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. É menos provavel que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas de corte afiadas fiquem presas e são mais FACEis de controlar.
Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas da ferramenta, etc., de acordo com estas instruções e numa forma a que se destina o tipo particular de ferramenta eletrica, tomando em conta as condições de functimento e o trabalho a ser efectuado. O uso da ferramenta eletrica para as operações differentes daquelas a que se destina pode causar uma situação perigosa.
ASSISTÉNCIA
A manutenção esta ferramenta eletrica de ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparacoes,utilizando apenas peças de substituição genuinhas. Isto assegurar que a segança da ferramenta eletrica é mantida.
AVISOS DE SEGURANCA DO CORTA-SEBES
Mantenhao todas as peças da estrutura afastadas da lamina de corte. Não remove o material de corte nem segure o material a ser cortado quando as laminas se encontrar em movimento. Certifique-se de que o interruptor se encontrar em I off (desligado) ao libertar material entalado. Ummomento de desatenção quando opera o cortasebes pode resultar em ferimentos graves.
Transporte o corta-sebes pelo Manipulo con a lámina de corte imóvel. Quando transporte ou guardar o corta-sebes, coloque sempre a cobertura do dispositivo de corte. Um manuseamento adequado do corta-sebes reduzirá possíveis ferimentos causados pelas láminas de corte.
Segure a ferramenta electrica apenas pelas superficies isoladas, visto que a lamina do cortador pode entrada em contacto com fios escondidos ou com o seu propre cabo. As laminas do cortador que entrem em contacto com um fio "energizado" podem tornar as peças metálicas da ferramenta electrica "energizadas", o que poderia fazer umCHOque electrico para o operador.
Mantenha o cabo afastado da area de corte. Durante o funciona, o cabo pode ficar escondido em arbustos e pode ser acidentalmente cortado pela lâmina.
ADITAMENTO
■ Conselho para vericar a existência de corpos estranhos no corta-sebes, por exemplo, fios de arame.
- Recomendação para a utilização de um dispositalo de corrente residual com uma corrente variavel de 30mA ou menos.
Instruções para segurar oorta-sebes adequamente, por exemplo com ambas as mões se existremdoes manipulos.
Portugues(Traducao das instruções originais)
SIBBOLOS
| SÍMBOLO | NOME | EXPLICAÇÃO |
| V | Volts | Voltagem |
| A | Amperes | Corrente |
| Hz | Hertz | Freqência (ciclos por segundo) |
| W | Watt | Potência |
| h | horas | Hora |
| Construção de Classe II | Construção com duplo isolamento | |
| Alerta de Condições de Humidade | Não exponha o aparecido à chuva nem o utilize em localis húmidos. | |
| Símbolo de Alerta de Segurarca | Precauções que envolvem a sua segurarça. | |
| Ler o Manual do Utilizador | Para reduzir o risco de ferimento, outilizardeve ler e电解cer omanualdoutilizadorantes deusar esteparelho. | |
| Protecção para olhos e ouvidos | Use proteção para os olhos e ouvidos aooperar estequipamento. | |
| Precaução contra Choque Eléctrico | Retire a ficha da tomada de imediato, caso o cabo esteeja danificado ou cortado. | |
| Use luvas de proteção para travaíbados pesados. | Use luvas de proteção anti-deslizantes para travaíboshos pesadosaooperar orocorta-sebese aoinstalarouremover aslâminas. |
As seguients palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os niveis de risco associados a este produits.
| SÍMBOLO | SINAL | SIGNIFICADO |
| PERIGO: | Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. | |
| AVISO: | Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conducir à morte ou graves lesões. | |
| ATENÇÂO: | Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em��enhas ou moderadas lesões. | |
| ATENÇÂO: | (Sem Símbolo de Alerta de Segurança) Indica uma situação que poderá resultar em danos materiais. |
ASSISTÉNCIA
Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e acontecimentos e devem ser apenas realizados por um专业技术e assistencia qualificado. Para operações de reparacao, recomendamos que leve o seu aparecido ao CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO mais proximo. Ao realizar serviços de manutenção, use asenas peças de substituição发展目标.

AVISO:
Observe todas as precauções de segurança normais para fazer umCHOque eletrico.
Portugues(Traducao das instruções originais)
ESPECIFICAÇÖES
| MODELO | 22077 | 22247 |
| Voltagem: | 220-240 V~50Hz | 220-240 V~50Hz |
| Potência: | 400W | 500 W |
| Capacidade de Corte: | 17 mm | 17 mm |
| Comprimento da Lâmina | 530 mm | 565 mm |
| Veloculdade da Lâmina | 3200 TPM | 3200 TPM |
| Tempo de Paragem: | <1s | <1s |
| Peso (sem o cabo): | 3kg | 3kg |
| Nível de potência | ||
| sonora | LpA:85.3 dB(A) | KpA:3.0 dB(A) |
| Nivel de pressão | ||
| sonora | LwA:100 dB(A) | |
| Vibração: | ah=2.5 m/s² | K=1.5 m/s² |
DESCRICA O
Fig. 1
- Bainha
- Láminas de Corte
- Proteção de Segurarca
- Activador frontal
- Manipulo traseiro com activador
- Fixador de cabo
- Activador do Manipulo traseiro
OPERACAO

AVISO
Remova sempre a baina antes de usar o cortasebes.
AVISO
- As lâminas continuam a mover-se durante uma fracção deSEGundo depuis do corta-sebes ser desligado.
- Não toque nas lâminas em movimento.
- Ao usar a ferramenta, assegure-se sempre que o cabo está preso em segurarça no retentor de cabo conforme descririto mais àrente neste manual.
USO PREVISTO
Este corte-sebes serve paraURTAR eaparar sebes e arbustos, como uso domestico. Nao se destina a ser realizado para corte acima do nivel do ombro.
UTILIZAR O RETENTOR DE CORDA
Ao usable o corta-sebes, certifique-se de que fixa o seu cabo
de extensão no retentor de cabo conforme aparecido na Figura 3.
Se o pretender. Pode usar um fio paraaabdar a cortar ao seu nivel de sebe.Decida a altera a que quer que a sebe fique. Estique um pedao de fio ao longo da sebe a altera desejada.Apare a sebe mesmo acima esta LINHA guia de fio.Consulte a Figura 5.Apare o lado de una sebe de modo a que fique ligeiramente mais estreita na parte superior.Observe a Figura 6.Deste modo, quando a sebe crescer ficarais mais exposta e sera mais uniforme.
ARRANQUE E PARAGEM
Comegar:
Prime o gatilho da pega traseira (7) e aperte o gatilho dianteiro (4).
Parar:
Liberte o gatilho da pega traseira (7) e o gatilho dianteiro (4).
Portugues(Tradução das instruções originais)
MANUTENÇAO

AVISO:
Antes de inspeccionar, limpar ou efectuar serviços de manutenção à boa, desl figure a fixa da fonte de alimentação e aguarde que todas as peças em movimento parem. O facto de não seguir estas instruções pode causar graves lesões pessoas ou danos à propriedade.
MANUTENÇA OGERAL
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioría dos plásticos é susceptivel de sofrer danos de varioustipsode solventecomerciais ephon ser danificados pelo seu uso.Use panoos limpos para remover a sujidade, a poeira, o oleo, a gordura, etc.

AVISO:
Nunca, em qualquer momento, deleixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Os produits químicos podem danIFICAR, enfraquecer ou destruir o plastico, o que pode resultar em ferimentos graves.

AVISO:
As láminas são afiadas. Ao segurar o Conjunto da lámina, use luvas protectoras reforçadas antideslizantes. Não colque as suas mões ou dedos entre as láminas nem em nenhuma posicao onde possam ficar atracados ou ser cortados. NUNCA toque nas láminas ou na unidade de service com a fonte de alimentacao ligada.
MANUTENÇA O DA LÁMINA
Limpe sempre as lâminas de corte après a suautilização e lubrifique conforme descripto mais à fremenestemanual.
■ Execute as verificações/inspecções visuels regulares nas extremidades de corte da lamina e verifique a tensão dos parafusos da lamina.
LUBRIFICAR ALAMINA
Para uma operação mais fácil e uma vida da lámina mais longa, lubrifique a lámina do corta-sebes antes e(before de cada UTILização.
Pare o motor e desligue-o da fonte de alimentacao.
Cologne o corta-sebes numa superficie plana. Aplique o oleo para maquinas de pouco peso ao longo da borda da lamina superior.
Se for utiliser oorta-sebes durante um periodo prolongado, é aconseñelhavel lubrificar a lamina durante autilização. Observe a Figura 7.
LIMPAR O CORTA-SEBES
Pare o motor e deslique-o da fonte de alimentacao.
Limpe a sujidade e os detritos da estrutura do cortasebes, usingo um pano humido com um detergente suave.
NOTA: Não use quaisquer detergentes fortes na estrutura plástica ou no Manipulo. Podem ser danificados por determinados oleos aromáticos tais como pinho e limão, e por solventes tais como o querosene.
GUARDAR O CORTA-SEBES
Limpe todos os materiais estranhos do produits.
Coloque sempre a bainha nas lâminas de corte antes de o guardar. Observe a Figura 8.
Guarde-o num local bem ventilado a que as crianças não consigam aceder.
Mantenha-o afastado de agentes corrosivos tais como produits químicos de jardim e sais de remoçao de gelo.
ELIMINAGAO

Esta marca indica que este produit não deve ser eliminado juntamente com outros residuos domesticos em toda a UE. Parapreventir possivel danos para o ambiente ou para a saude humana derivantes da eliminação não controlada de residuos, recicle-o de forma responsavel para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Para devolver o seu aparelho uso, use os sistemas de devoluçao e recolha ou contacte o revendedor onde o aparelho foi comprado. Podem levar este aparelho para uma reciclagem ambientalmente segura.
Este produit está garantido contra os vícios de fabrico e as peças À Globe Tools garantante que este produit para o exterior não contente defeiros no material ou noaabamento.Esta garantía é valida durante 24 meias a partir da data de comprnaelo comprador de origem, sujeitaas limitações referidas abaixo. Por favor,guarde a sua factura como prova de data de comprna.
Esta garantíasoleaplica quando o produitséutilizzato para fins pessoas eno 商cies. esta garantia nao abrange danos ou responsabilitadicascausadaspelusoincorrecto,abuso,actos acidentais ou intencionaispeluutilador,manipulacaoindevida,uso nao razoavel, negligencia, incumprimento doutilizador final em seguir os procedimentos defuncaoamento referidos no manual de instruções, tentativa de reparacao por um professional nao qualificado,reparacoes,modificacoes ou usosao autorizados dos acessorios e/oupeças anexasque não sejam especficamente recomendados pelas parte autorizada.
Estagarantia nao abrange as correias, escovas, sacos, lampadas ou qualquer peça cuijo desgaste habitual resulta na sua substituicao durante o periodo de garantia. Excepto se for especificado pelae lei aplicavel, esta garantia nao abrange os custos de transporte ou os artigos consumveis, tais como os fusiveis.
Esta garantia limitada é nula se as marcas de identificacao original do produits (marca registada, numero de série, etc.) tiverem sido danificadas, alteradas ou retiradas ou, se o produit não for comprado por um revendedor autorizzato ou, se o produit for vendido como DEFEITUOSO e/ou COM TODAS AS FALHAS.
Sujeitas a todas as normas locais aplicaveis, as dispositionsdesta garantia limitada substituem qualquer outra garantia por escrito, quer explicita ou implicita, escrita ou oral, incluindo qualquer garantia de CAPACIDADE. DE EXPLORAÇÃO OU APTIDÃO PARA UM FIM PARTICULAR. EM NENHUM CASO SEREMOS RESPONSAVÉIS POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES. A NOSSA RESPONSABILDADE MAXIMA NÃO EXCEDERÀ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ PAGO PELO PRODUTO.
Esta garantíasolevada na Uni o Europeia,Austrália e Nova Zel ndia. Fora dessas zonas, por favor contacte o seu revendador autorizador Greenworks tools for determinar se aplicávelothers guarantía.
S BEGRANSAD GARANTI
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico:
Categoria Corta-sebes
Modelo 22077/22247
Número de série.......Ver etiqueta de classificacao do produits
Ano de construcao.. .Ver etiqueta de classificacao do produits
se encontra em conformidade com as provisos relevantes da Direciva sobre Maquinas (2006/42/EC)
se encontra em conformidade com as providos das outras seguintes Directivas EC
2004/108/EC (Directiva EMC), e
2000/14/EC (directiva sobre rufdo) incluindo modificacoes (2005/88/EC)
Além disso, declaramos que
as segunte (partes/clausulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizes
EN 60745-1, EN 60745-2-15, EN ISO 3744, ISO 11094
EN55014-1:, EN55014-2, EN61000-3-3; EN61000-3-2
Nível de potência sonora medido
L
WA:97.3dB(A)
Nivel de potência sonora garantido
100 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para anexar a V Direciva 2000/14/EC
Local, data: Changzhou, 30/12/2011
Vice-president de Engenharia
Assinatura: Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIE)


EC CONFORMITEITSVERKLARING VOOR MACHINES
Fabrikant: Changzhou Globe Tools Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China