22642 - Tripé ROLLEI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 22642 ROLLEI em formato PDF.
Perguntas frequentes - 22642 ROLLEI
Baixe as instruções para o seu Tripé em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 22642 - ROLLEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 22642 da marca ROLLEI.
MANUAL DE UTILIZADOR 22642 ROLLEI
- Per qualsiasi fonte o utilizzo sconosciuto, non forniremo assistenza. Smaltimento Smaltire l’imballaggio: smaltire l’imballaggio a seconda della tipologia. Gettare cartone e cartoncino con i rifiuti cartacei, la pellicola con i materiali riciclabili.24 PORTUGUÊS Botão de função e de ligar/desligar (ON/OFF) (Luz indicadora de estado) Eixo de rotação Eixos de inclinação Eixo panorâmico Joystick Inclinação Rodar Panorâmico 360°
Descarregue e instale a aplicação Rollei denominada “Rollei Smart Gimbal” para o seu smartphone. A aplicação é compatível com iOS 8.0 e Android 4.4 ou superior.
2. Instalação da pilha
A pilha tem de estar completamente carregada antes de usar o dispositivo pela primeira vez. O tempo de carregamento é de aproxi- madamente 2.5 horas, se for carregada diretamente por uma tomada de corrente elétrica (para tal é necessário um adaptador, o qual não faz parte do conteúdo entregue). Se o balanceiro estiver carregado, a luz indicadora pisca. Se a pilha estiver completamente carregada, a luz indicadora fica permanentemente acesa. A pilha tem de ser inserida na pega do balanceiro. Para tal, desenrosque a parte mais baixa da pega. Depois, insira a pilha na pega (a polaridade menos aponta para a parte mais pequena da pega. Posteriormente, a parte pequena pode ser novamente enroscada à pega.
3. Montar o Smartphone
Por favor, assegure que o balanceiro está desligado. Insira o smart- phone. Para tal, coloque um dos lados no suporte do smartphone, empurre a parte superior do suporte para o alargar e pressione o smartphone para o interior. Assegure que o smartphone está bem inserido e que não pode cair. Conteúdo da entrega
- 1x 18650 Pilha recarregável
- 1x Manual de utilizador Nota: O botão de início do smartphone deve estar do lado perto do motor de inclinação. Por favor, assegure que o smartphone está bem fixo para evitar vibrações no balanceiro.
4. Equilibrar o Smartphone
Se o balanceiro estiver ligado e o smartphone estiver corretamente equilibrado/nivelado e se ficar suportado pelo balanceiro sem fazer quaisquer sons ou vibrações, então o smartphone está bem posicionado. Ilu. 1 Sem o contrapeso: adequado para iPhone 6/6s/7 e smartphones Android similares. Ilu. 2 Se o smartphone rodar para a esquerda, tem de aplicar o contrapeso. Para tal, desaparafuse a tampa no ângulo de inclinação, coloque o contrapeso e aparafuse novamente a tampa. (Tal como iPhone 6 plus / 6s plus /7 plus e smartphones Android equivalentes). Ilu. 3 Se o smartphone rodar para a direita, tem de mover um pouco o telefone mais para cima para o lado esquerdo até ao ponto em que o balanceiro consiga equilibrar o smartphone. (Tal como iPhone 5 / 5s smartphones Android equivalentes). Vista geral do produto
Carregamento: insira o cabo USB na porta USB do balanceiro e ligue a outra extremidade a uma porta de carregamento de uma fonte de alimentação. Porta USB Luz indicadora Rosca de parafuso de 1/4 polegadas25
7. Instruções dos controlos5. Ligação à aplicação Rollei
1. Assegure que o seu smartphone está bem posicionado no suporte
do balanceiro. Depois ative a função de Bluetooth
2. Inicie a aplicação Rollei no seu smartphone, que descarregou
anteriormente, e selecione o modelo correto.
3. Inicie o balanceiro pressionado o botão de função durante
aproximadamente 3 segundos até que a luz indicadora comece a piscar.
4. Quando o balanceiro está a funcionar, está ligado diretamente ao
smartphone (siga as instruções exibidas no ecrã do seu smartpho- ne). Pode depois usar o dispositivo e todas as funções da aplicação.
5. Para desligar o balanceiro, pressione também o botão de função
durante cerca de 3 segundos. O smartphone já não fica equilibrado se o dispositivo estiver desligado.
8. Instruções dos modos de funcionamento
Modos básicos de funcionamento do balanceiro Esquerda/Direita: Ajuste do ângulo panorâmico Cima/Baixo: Ajuste do ângulo de inclinação, bem como, fazer “zoom in” ou “zoom out” A Luz indicadora de sinal
- A piscar: fazer “zoom in/out” com o joystick
- Pisca duas vezes: Ligar/Desligar
- não está conectado Botão de funções
- Premir uma vez: tirar uma fotografia (com a aplicação Rollei)
- Premir duas vezes: iniciar vídeo (com a aplicação Rollei)
- Manter premido (durante cerca de 3 segundos): ligar/desligar Joystick de 5 modos Botão do meio: mudar o modo de funcionamento
- Um clique: Seguir Modo panorâmico
- Dois cliques: Seguir Modo panorâmico e de inclinação
- Três cliques: Seguir Modo de bloqueio
- Quatro cliques: Modo de ecrã vertical (quarto clique para desistir)
- Manter pressionado durante 3 segundos: fazer “zoom in/out” com o joystick (um toque para desistir)
- Manter pressionado durante 6 segundos: entrar na inicialização Modo de funcionamento Instruções Modo panorâmico O telefone pode mover-se suavemente para a esquerda ou para a direita acompanhando o movimento da mão. As direções de inclinação e rotação estão fixas/bloqueadas. Modo panorâmico e de inclinação O telefone pode mover-se para a esquerda ou para a direita e inclinar-se suavemente para cima e para baixo acompanhando o movimento da mão. A direção de rotação está fixa/bloqueada. Modo de bloqueio O telefone permanece na posição atual. Todos os eixos de panorâmica, inclinação e rotação estão fixos/bloqueados. Modo de ecrã vertical O telefone é suportado na posição vertical, a qual pode ser usada para emitir em tempo real.
- Pisca uma vez: modo panorâmico
- Pisca duas vezes: modo panorâmico e de inclinação
- Pisca três vezes: modo de bloqueio
- Sempre a piscar: pilha fraca/a carregar
- Luz LED sempre acesa: carregamento concluído26 PORTUGUÊS *A marca Bluetooth
e os logotipos são marcas comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas registradas por Rollei está sob licença. Outros nomes e marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. Smartphones não incluídos na entrega. „iPhone“ é marca registrada da Apple Inc.
9. Detalhes técnicos
Material Alumínio Peso 403 g/359 g (com/sem pilha) Dimensões dobrado 305x125x97 mm (AxLxP) Eixos de inclinação 320° Eixos de rotação 320° Eixos de panorâmica 360° Tensão de carregamento 4,5 V – 6,0 V Tempo de funcionamento 4 horas Adequado para iPhone* 5, 5s, SE, 6, 6s, 7, 6 plus, 6s plus, 7 plus Samsung Galaxy, Huawei e outros smartphones Android até um ecrã com 6“ de diagonal (peso max. 75–200 g)
10. Calibração (Inicialização)
Se o balanceiro tiver os problemas seguintes, calibre-o por favor:
- O ângulo de inclinação não está nivelado com a superfície vertical.
- O ângulo de rotação não está paralelo à superfície horizontal.
- Sob o modo de boqueio, o ângulo panorâmico varia.
Funções principais da aplicação Rollei
1. Botão traseiro: pressione este botão para voltar para o ecrã
inicial da aplicação.
2. Configurações: aqui pode ajustar as configurações seguintes:
qualidade do vídeo, contagem decrescente para rastreamento da face, contagem decrescente para tirar fotografias com o joystick, som, compensação da exposição).
3. Modo da câmara: pressione este sinal para mudar entre a
câmara da frente e a de trás.
4. Flash: pressione este sinal para mudar o modo do flash (desliga-
do, automático, ligado).
5. Fotografias: pressione a imagem para entrar na sua galeria de
6. Ligação Bluetooth
*: este sinal indica se o seu smartphone está ligado via Bluetooth
- ao seu balanceiro. Se os dispositivos não estiverem conectados, surge um ponto vermelho com uma cruz no interior junto ao ícone de Bluetooth
7. Deteção da face: prima este botão e selecione a função de
deteção da face que gostaria de usar: uma face, duas faces, um grupo de pessoas, desligado.
8. Botão de disparo do obturador: ao pressionar este ícone
pode tirar manualmente uma fotografia.
9. Modo panorâmico: ao pressionar este botão pode escolher
entre três modos panorâmicos: Panorama centrado: se escolher o panorama centrado o balan- ceiro dará início à fotografia panorâmica a partir da posição em que está, desloca-se para a esquerda 180° e depois volta para trás para o ponto inicial e a partir daí desloca-se 180° para a direita. Posteriormente, o panorama será formado de forma que o ponto de início será o centro da imagem. Panorama 180°: se selecionar o panorama a 180° o balanceiro dá início ao panorama a partir da sua posição atual, faz uma rotação de 180° e depois termina.
Panorama 360°: se selecionar o panorama a 180° o balanceiro dá início ao panorama a partir da sua posição atual, faz uma rotação de 360° e termina na posição inicial.
10. Botão de vídeo: prima este sinal para iniciar manualmente a
função de vídeo. Para parar o vídeo, prima manualmente o botão de parar no canto superior direito.27 Eliminação de equipamentos electrónicos e eléctri- cos e/ou baterias/acumuladores por consumidores domés ticos na União Europeia. Este símbolo colocado sobre o produto ou na embalagem indica que não deve proceder à respectiva eliminação juntamente com o lixo doméstico. Tem que entregar as suas baterias e/ou acumu- ladores usados num ponto de recolha adequado para reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias/ acumuladores, Para obter informação sobre reciclagem deste equipamento e/ou as baterias/acumuladores, por favor contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu os mesmos, ou a empresa local de eliminação de resíduos. A reciclagem de materiais de acordo com o seu tipo ajuda a conservar os recursos naturais e garante a segurança relativamente à saúde humana e para o ambiente. Alertas relativos à bateria
- Evite desmontar, dar pancadas e inserir a bateria sem se certificar primeiro de que a bateria não entrou em curto-circuito. Não coloque embalagens com baterias em locais sujeitos a elevadas temperaturas. Não continue a utilizar a bateria se a data de utili- zação expirar ou tiver sofrido alteração do exterior.
- Proceda ao carregamento sempre através do sistema. Se a bateria for substituída por outra que não seja do tipo correcto, há perigo de explodir.
- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
- As baterias podem explodir se forem expostas a chamas vivas. Não elimine baterias fazendo fogueiras.
- Elimine as baterias de acordo com as regulamentações locais.
- Antes de eliminar o equipamento, remova a bateria e elimine a mesma em separado. Conformidade O fabricante declara, por este meio, que a marcação CE foi aplicada ao Rollei Profi Smartphone Gimbal, de acordo com os requisites básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE: 2014/30/EU Diretiva CE Baixa Tensão 2014/35 Diretiva EU DBT 2011/65/ Diretiva CE RSP 2014/53/EU Diretiva RED 2012/19/EC Diretiva EG WEEE A declaração de conformidade „CE“ pode ser solicitada junto do endereço especificado no documento de garantia. Instruções de calibração:
1. Ligue o balanceiro e aguarde pelo menos 3 segundos.
2. Prima o botão do meio do joystick do balanceiro durante mais de
6 segundos até que todos os motores fiquem parados e a luz LED indicadora do botão de função se acenda e fique permanentemente acesa.
3. Coloque o balanceiro na posição indicada na imagem 1 e man-
tenha-o e à plataforma numa posição estacionária. Observe a luz LED indicadora até que a luz pisque três vezes e depois fique per- manentemente acesa. Tal significa que a calibração desta posição está concluída. Agora, proceda à calibração para a outra posição, indicada nas figuras 2 a 6. Atenção: por favor, mantenha a plataforma na horizontal e após o posicionamento do balanceiro na plataforma. Mantenha o balan- ceiro, bem como a plataforma horizontal, estacionários. Coloque o botão de função virado para cima para observar claramente o indicador LED.
4. A luz desliga-se depois de completar a última fase da calibração
(indicado na figura 6). Atenção: se a luz estiver permanentemente acesa depois de completar os seis passos da calibração, então a calibração não foi bem-sucedida. Por favor, desligue o balanceiro e efetue novamente a calibração.
5. Desligue o balanceiro depois de terminar a calibração.
6. Ligue o balanceiro novamente e verifique se este apresenta agora a
posição correta. Se tal não for o caso, repita a calibração até que o balanceiro funcione normalmente.
11. Limitação de responsabilidade
- Por favor, instale e use o produto de acordo com o manual!
- Por favor, reconfirme se o balanceiro e o smartphone estão bem instalados antes de os ligar!
- Mantenha a pilha afastada do fogo e de locais quentes!
- É proibido todo e qualquer propósito ilegal ao utilizar este dispo- sitivo. Os utilizadores serão responsabilizados por todo e qualquer comportamento ao comprar e usar os produtos.
- Para quaisquer fontes ou utilizações desconhecidas, não providenci- amos qualquer assistência técnica. Eliminação Eliminação de embalagens: Elimine as embalagens após proceder à sua separação, de acordo com o tipo. Insira os componentes em papel e cartão no recipiente para papel usado, e os plásticos no recipiente para metais/plásticos, para posteriormente serem reciclados.www.rollei.com Distribution: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Return Service: Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a D-67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social
Notice-Facile