HOZELOCK Bioforce 9000 - Filtro de água

Bioforce 9000 - Filtro de água HOZELOCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bioforce 9000 HOZELOCK em formato PDF.

📄 44 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice HOZELOCK Bioforce 9000 - page 36
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOZELOCK

Modelo : Bioforce 9000

Categoria : Filtro de água

SKIP

Perguntas frequentes - Bioforce 9000 HOZELOCK

Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bioforce 9000 - HOZELOCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bioforce 9000 da marca HOZELOCK.

MANUAL DE UTILIZADOR Bioforce 9000 HOZELOCK

Obrigado por ter escolhido um produto da qualidade Hozelock, poderá ficar descansado com a fiabilidade de serviço deste produto. Directrizes e segurança Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cuja capacidade física, sensorial ou mental seja reduzida, ou que tenham pouca experiência e conhecimentos, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou que dela tenham recebido formação sobre o emprego do aparelho. As crianças devem ser vigiadas e não devem ter oportunidade para brincar com o aparelho. ÉFAVORLERCOMATENÇÃOEGUARDARESTE FOLHETODEINSTRUÇÕES Os filtros Hozelock Cyprio Bioforce constituem um conceito completamente novo no sector de sistemas de suporte da criação de peixes em lagos de jardim. As suas características:

  • SãoFÁCEISdeMANTER E podem colocar-se em quase toda a parte. (Consultar a Fig. 1). Ligados à bomba para lago de tamanho apropriado, removem as partículas sólidas residuais da água e transformam os detritos orgânicos e químicos dissolvidos dos peixes em compostos inofensivos. Além disso, a combinação do filtro com o clarificador de raios ultra-violeta confere uma Garantia de Águas Límpidas se o cliente aderir aos conselhos fornecidos no Gráfico de Selecção de Equipamento para o Filtro e nestas instruções. Segurança e ligações eléctricas

ADVERTÊNCIA: DESLIGAR SEMPRE TODOS OS

APARELHOS DOMÉSTICOS RELATIVOS AO LAGO, RETIRANDO A SUA FICHA DA TOMADA ELÉCTRICA, ANTES DE COLOCAR AS MÃOS NA ÁGUA A FIM DE INSTALAR OU CONSERTAR O EQUIPAMENTO OU PARA FAZER REVISÕES OU MANIPULAR O MESMO. Este produto NÃO É SUBMERSÍVEL, não devendo ser colocado onde possa cair à água nem onde possa ficar inundado. A unidade foi, contudo, desenhada à prova das intempéries, e os filtros podem ser instalados no exterior sem que haja algum problema. A exposição directa aos raios ultra-violeta pode causar lesões oculares e dérmicas. NÃO tentar visualizar a lâmpada quando acesa, excepto brevemente através da lente opaca de visualização. Este produto é fornecido juntamente com 5m de cabo eléctrico de núcleo 3. A ficha eléctrica fornecida com esta unidade não é à prova de água. As extensões de cabo exposto devem ser cuidadosamente colocadas e protegidas, se necessário, por intermédio de canalizações reforçadas, especialmente em locais onde possa haver contacto com ferramentas e equipamento tais como forquilhas e cortadoras de relva, ou onde haja movimento de crianças ou animais.DEVE montar-se um Interruptor de Circuito da Corrente Residual de 10mA ou 30mA (RCD) nas linhas de alimentação eléctrica. O cabo de alimentação não pode ser substituído. Caso o cabo sofra danos, a unidade deverá ser descartada. A instalação deve aderir à legislação nacional e local relativa às conexões eléctricas, a qual pode incluir a utilização de condutores de plástico ou metal para protecção do cabo. Se tiver quaisquer dúvidas sobre as principais ligações eléctricas feitas nas linhas de alimentação, é favor consultar um electricista qualificado ou a autoridade local de energia eléctrica. Proteger da geada se a unidade não for utilizada durante o ano inteiro. Em climas de inverno frio (altura em que os peixes deixam de estar activos e as algas páram de crescer) pode desligar-se a unidade. Deve então escoar-se a água da unidade, mudando-se esta (se possível) para local seco e protegido da geada. Cálculo do tamanho necessário para o equipamento O Gráfico de Selecção de Equipamento para o Filtro, incluído no verso, fornece-lhe directrizes gerais sobre as especificações da bomba, filtro e diâmetro de mangueira flexível necessários para lagos de jardim com uma capacidade máxima de 9.000 litros. Para obter resultados óptimos, convém ainda tomar em consideração os seguintes factores condicionais: Profundidade Hozelock Cyprio recomenda uma profundidade mínima de 4’ (1,2m) para lagos de peixes Koi. Para lagos com uma média de profundidade de menos de 2’6” (0,75cm), o Factor Condicional é de + 25%. Os lagos pouco profundos estão sujeitos à plena penetração da luz solar e aquecem também mais rapidamente, o que facilita o crescimento de algas. Localização A localização do lago determina a sua exposição diária à sombra ou luz solar. Os lagos completamente expostos à luz solar durante todo o dia têm um Factor Condicional de +25%. Clima O clima afecta a temperatura da água e a percentagem de actividade dos peixes, assim como os seus requisitos alimentares. Quanto mais activos forem os peixes, mais se exigirá do sistema de filtração. Em climas quentes (por exemplo, na África do Sul), o Factor Condicional é de +35%. Em climas temperados (por exemplo, no Sul da Europa), o Factor Condicional é de +15%. Exemplo Você tem um lago artificial de 500 galões (2300 litros), de 2’ (60cm) de profundidade com douradas (Factor Condicional +25%). Você vive em Londres, num clima típico do norte da Europa (Factor Condicional +0%). O lago encontra-se completamente exposto à luz solar (+25%). O volume efectivo do seu lago aumenta assim 50% (25% + 25%), sendo necessário avaliar o tamanho do seu equipamento como se o seu lago tivesse uma capacidade de 750 galões (3400 litros). Instalação

1.1 Importante: A capacidade da bomba que forneça água

a esta unidade não pode exceder os 6m (8,5 PSI, 0,6 Bar)

1.2 Os Bioforce são unidades de filtro e UV externos e

pressurizados, concebidos para serem utilizados com bombas, sendo a sua instalação ideal em posição enterrada, no solo adjacente ao seu lago artificial, ou em local dissimulado por cima de uma cascata. Podem também ser colocados à superfície do solo. Se decidir enterrar parcialmente o seu filtro e UV Bioforce, deve voltar a encher firmemente o local cavado com areia compacta, que servirá de apoio à unidade.

1.3 Os filtros Bioforce incluem extensões de admissão e

saída de mangueiras, para encaixar em mangueiras Cypriflex de 20/25mm (3/4” - 1”) (queira consultar o Gráfico de Selecção de Equipamento, na página seguinte). A bomba e tubo de saída do filtro devem distar um do outro o máximo possível de modo a que a circulação da água seja ideal; quando comprar, medir e cortar a sua mangueira Cypriflex, lembre-se deste pormenor.

1.4 Cortar os encaixes de mangueira do seu filtro Bioforce

em tamanho apropriado ao diâmetro da mangueira utilizada (Consultar a Fig. 2). A seguir, ligar a mangueira da sua bomba ao encaixe de admissão e fixar com pinças Hozelock Cyprio para mangueira, as quais estão à sua disposição em separado. Não apertar demasiadamente. A mangueira de saída deve ser encaixada do mesmo modo. Evitar nós e dobras, e limitar o máximo possível a extensão, de modo a reduzir as restrições do fluxo. Instalação e substituição da lâmpada

2.1 Desapertar os sete clipes de fixação e retirar

cuidadosamente a tampa (se tiver alguma dificuldade, deve inserir uma moeda na ranhura fornecida, rodando-a lentamente).

2.2 Retirar o parafuso que fixa o tubo central à tampa e

rodar o tubo no sentido inverso dos ponteiros dum relógio, puxando depois por ele para o soltar (Consultar a Fig. 3).

2.4 Tendo assim estabelecido acesso ao suporte da

lâmpada, engatar a lâmpada em posição (Consultar a Fig. 5)

2.5 Voltar a montar o tubo de quartzo na sua posição,

certificando-se de que a saliência do parafuso fica de novo alinhada e de que o parafuso está devidamente apertado. Voltar a montar o tubo de baioneta na tampa, torcendo-o até ficar em posição, e voltar a encaixar o parafuso de fixação à tampa. Conexões

3.1 IMPORTANTE:Esteprodutodeveserconectadoa

umafichaeléctrica,numlocalsecoeprotegidodas intempéries. Se a tomada não chegar à ficha das linhas de abastecimento e for preciso utilizar uma extensão, deveusar um conector impermeável, e o cabo de extensão deve estar isolado com borracha de policloropreno, cuja ref. é HO5 RN-F de 3 fios e 0, 75mm2≤

3.2 AVISO: Este aparelho TEM de ser ligado à terra, e as

ligações eléctricas TÊM de aderir ao seguinte código: O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal ACTIVO, o qual tem a marca ‘L’. O fio AZUL deve ser ligado ao terminal NEUTRO, o qual tem a marca ‘N’. O fio VERDE/AMARELO deve ser ligado ao terminal de TERRA o qual tem o símbolo ‘‘. Castanho - Com corrente Azul - Neutro Verde/amarelo - terra Taxa de Fluxo

4.1 O volume total do lago deve passar pelo Bioforce em

cada 1 1/2 - 3 horas, sendo esta a taxa mais rápida de fluxo recomendada para lagos Koi. Não exceder o volume máximo, conforme indicado no Gráfico de Selecção de Equipamento, na página seguinte. A taxa de fluxo correcta é essencial para se obter água límpida. Se a sua instalação não sofrer muitas perdas (por exemplo, grandes extensões de mangueira) pode ser que seja necessário ajustar o fluxo, de modo a alcançar a taxa de circulação completa cada 1 1/2 - 3 horas, através da utilização de uma Torneira Hozelock Cyprio de Controlo do Fluxo da Mangueira.

4.2 Tanto as mangueiras de pequeno diâmetro como

extensões de mangueira desnecessariamente longas ou um grande poder de elevação na bomba (=‘capacidade’) podem reduzir consideravelmente o rendimento das bombas. Recomendamos que seleccione uma bomba que forneça o fluxo necessário contra uma elevação estática completa (= distância vertical entre a superfície do lago e a entrada do filtro), mais 0,6m (2 pés) para desconto das perdas de fricção nas mangueiras.

4.3 O objectivo da filtração é transferir o material de

refugo do lago artificial para o filtro, e é por essa razão que a bomba utilizada como parte do conjunto deve ter a capacidade de lidar com matéria sólida. Recomendamos a bomba de filtro Hozelock Cyprio, especificamente desenhada para lagos dos tamanhos abrangidos pelo Bioforce. A bomba deve ser colocada no fundo da região mais profunda do lago, pois é nessa região que as matérias sólidas se acumulam.

4.4 Para verificar a sua taxa de fluxo: Utilize um receptáculo

cujo volume seja estabelecido, e verifique quanto tempo demora a encher (em segundos). Divida então 3600 pelo número de segundos que demora a encher o receptáculo, e multiplique o resultado pelo volume (em litros ou galões) do receptáculo. O resultado indicar- lhe-á a taxa de fluxo em galões ou litros por hora. Períodos de Operação

5.1 Mantenha a filtração durante 24 horas por dia durante

toda a época de alimentação dos peixes (até que a temperatura da água desça abaixo de 10ºC), de preferência o ano inteiro. Durante o inverno, a operação da bomba e filtro mantém um nível básico de bactérias benignas no Bioforce, ajudando a evitar que o lago se cubra de gelo em todas as condições climáticas excepto as mais rigorosas. Se a bomba for desligada durante o Inverno, deve lavar-se cuidadosamente a membrana média do filtro (espuma e/ou biomembrana plástica). Na primavera, o seu Bioforce precisa de ser novamente temperado, como se fosse a primeira vez que o fizesse (consultar ‘Maturação’, 7.1). Nunca alimente os seus peixes quando não estiver a utilizar o filtro. Taxa da Quantidade e Densidade de Peixes

6.1 Em condições e regime alimentar normais, a gama

Bioforce tem capacidade para um máximo de 50cm de peixes por cada 1000 litros (10” por cada 100 galões) de capacidade do lago artificial. Introduza os peixes lentamente durante as primeiras semanas, até atingir um máximo de 20% do nível recomendado, aumentando este número, se desejar, até 50% ao fim de seis meses. O espaço restante inclui o desconto necessário para a reprodução dos peixes. Maturação

7.1 Maturação biológica significa que o filtro acumulou

bactérias nitrificantes em quantidade suficiente para proporcionar a conversão de peixes e outros detritos orgânicos nocivos (por exemplo, Amónia e Nitrito) em Nitrato, que é benigno. Este processo normalmente leva de 6 a 8 semanas, dependendo porém de muitos factores, tais como a temperatura da água, a taxa de alimentação e a densidade dos peixes. (Recomendamos-lhe que não ligue a sua unidade UV durante este período). Limpeza do bioforce

8.1 Os filtros Bioforce oferecem-lhe um desempenho

máximo em troca de um mínimo de manutenção. Se o seu lago estiver muito sujo, talvez de início o filtro necessite de ser limpo a intervalos de alguns dias, visto que irá acumular detritos muito rapidamente. Uma vez que as águas do lago se tornem mais límpidas, há que retirar menos detritos do lago, sendo que o filtro não necessita de limpezas tão frequentes. Os filtros pressurizados são mais eficientes quando as espumas de coagem se encontram parcialmente entupidas. Porém, quanto mais entupido ficar o filtro, menos água pode passar através da espuma, sendo necessário limpar esta. Nota: Se utilizar o filtro durante bastante tempo no estado ‘cheio’, será mais difícil limpar o mesmo, o que pode fazer com que os discos de espuma durem menos tempo.

8.2 IMPORTANTE: Para impedir a possibilidade do sistema

sugar águas sujas pelo filtro e novamente para dentro do lago, elevar da água o tubo de descarga submerso e colocar acima da altura da tampa do filtro antes de desligar a bomba. Isto interrompe qualquer movimento de sifão das águas. Para além disto, antes de se tentar remover a tampa é necessário desaparafusar ligeiramente a lente de visualização, a fim de libertar qualquer bloqueio potencial do efeito de sifão que se possa observar no sistema.

8.3 Limpeza meticulosa

Abrir os sete clipes de segurança e retirar cuidadosamente a tampa (em caso de dificuldade, inserir uma moeda na ranhura fornecida e girar cuidadosamente). Remover cuidadosamente os discosde espuma da vasilha do filtro e espremer para retirar a sujidade. Utilizando água do filtro, enxaguar as espumas, uma de cada vez, empregando uma acção de esponja e espremendo a água suja para fora da vasilha do filtro. Posicionar novamente a(s) espuma(s) limpa(s), certificando-se de que ficam em posição horizontal. Para tal, talvez seja necessário remover parte da água da vasilha. Encaixar novamente a tampa, certificando-se de a vedação está em posição e não contém detritos ou sujidade. Adicionar uma leve camada de massa de silicone à vedação, caso necessário, para ajudar a estabelecer a montagem. Engatar de novo os sete clipes de segurança, certificando-se de que estão todos firmemente em posição, e apertar novamente a lente de visualização.

8.4 Limpezaapressãoporcorrenteretrógrada

Pode-se aumentar o intervalo entre as limpezas mais meticulosas através da utilização de outro método de limpeza: o de limpeza a pressão por corrente retrógrada do filtro Bioforce. O processo é simples, bastando trocar os tubos de entrada e descarga ou conectar um tubo de descarga adicional à abertura de entrada no Bioforce, ligando depois novamente a bomba. Nota: Certificar-se de que o tubo de retorno não fica mergulhado no lago, sendo antes orientado para um recipiente para detritos. Trocar novamente os tubos uma vez que a corrente de água do filtro saia limpa (o que leva cerca de 30 segundos).

8.5 Normalmente não há necessidade de remover a placa

de suporte das espumas. Contudo, se for necessário obter acesso aos meios biológicos, deve-se remover a placa de suporte, bastando para tal levantar a mesma para fora da vasilha (ver a fig. 6). Voltar a encaixar esta placa correctamente, de forma a que os meios biológicos não fiquem soltos. Manutenção do tubo de quartzo de raios ultravioleta

9.1 Especialmente em áreas de águas duras, a manga

de quartzo que reveste a lâmpada UVC pode ficar coberta de depósitos calcários, o que reduz a eficiência da unidade caso se permita a sua acumulação. Para limpar a unidade, desligar a bomba e o abastecimento eléctrico ao aparelho de UV, retirar a tampa e o tubo de baioneta, conforme descrito na nota 2.1, e limpar o tubo de quartzo com um pano macio humedecido com um produto de limpeza brando como por exemplo vinagre (Consultar a fig. 7). Cada lâmpada dura um período máximo de 12 meses de utilização contínua. Passado esse período, substituir a lâmpada, mesmo que ainda funcione. Armazenamento durante o inverno

10.1 IMPORTANTE: Quando não estiver a utilizar a

unidade, deve retirá-la da sua posição, lavá-la e secá-la completamente e guardá-la em local seco, protegido da geada. Guardar sempre a unidade com a tampa removida para assegurar um nível adequado de ventilação e secagem. Garantia de águas límpidas

  • Tenhaaderidoàsinstruçõesdeinstalaçãoeoperação;
  • Estejaausarequipamentodotamanhocorrecto,segundoo gráfico de tamanhos de lago abaixo incluído.
  • Oprodutotenhasidodevolvidosemdanos. Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar os reembolsos, e apenas no local onde se fez a compra. Atenção ao facto de que a Garantia de Águas Límpidas não cobre a redução da limpidez das águas caso seja causada por uma infestação de algas tipo flutuantes filamentosas, ao contrário de algas de águas verdes. Garantia de 2 anos para o produto Se este produto deixar de funcionar no prazo de 2 anos a partir da data da sua aquisição, o mesmo será consertado ou substituído (dependendo de decisão do representante) e este serviço é gratuito, a não ser que o representante considere que o produto foi mal utilizado ou danificado. Para extrair todos os benefícios desta garantia, o consumidor deve enviar o produto, juntamente com a prova de compra, directamente para a Hozelock Cyprio, Departamento de Assistência ao Cliente (Customer Services Departament). Esta garantia exclui as espumas e lâmpada de raios ultra-violeta. Contacto / Peças Suplentes www.hozelock.com Informações Técnicas Número da Peça 1350 1351 Gama Bioforce Volts (V) 230V 50Hz Potência UVC (W) 9 11 Tamanho máximo do lago com peixes

Tamanho máximo do lago sem peixes

Classificação IP IPX4 IPX4 Temperatura máx. da água Tmáx., (° C) 35°C 35°C

  • Medido sob condições controladasNão elimine os dispositivos eléctricos como lixo municipal não separado, utilize as instalações de recolha específicas para estes materiais. Contacte as autoridades locais para obter informações sobre os sistemas de recolha disponíveis. Se os aparelhos eléctricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, as substâncias perigosas podem ser vertidas para as águas subterrâneas e passarem para a cadeia alimentar, danificando a sua saúde e o seu bem-estar. Na União Europeia, aquando da substituição de aparelhos antigos por novos, o revendedor é obrigado legalmente a recolher gratuitamente o seu aparelho antigo para eliminação.