CR 4405B - Máquina de café CAMRY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 4405B CAMRY em formato PDF.
Perguntas frequentes - CR 4405B CAMRY
Perguntas dos utilizadores sobre CR 4405B CAMRY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 4405B - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 4405B da marca CAMRY.
MANUAL DE UTILIZADOR CR 4405B CAMRY
Em caso da sua utilização para os fins commerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações.
- Antes de partirar a utilização do dispositalo deve-se ler o manual de service e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsavel pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
- O dispositivo serve somente para uso dométrico. Não utilizes paraothers fins, não conformses a sua aplicação.
- O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 230V 50Hz . ParaLER a segurar de utilizesao, a um circuito de corrente nao se devem ligar varios dispositivos eletricos ao mesmo tempo.
- Devem-seayar precauções especials durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o disposíto. Não se deve permitir utilizes o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o disposíto.
- ADVERTÉNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizesdo pelas crianças com idade superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade fisica ou psiquica limitadas ou pelas pessoas que não foram instruidas com as regras de'utilização, desde que talutilização se realize sob vigilência de pessoas responsavelPGA segança ou desde que estas pessoas tenham sido instruidas sobre as regras de utilityação do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com talutilização.As crianças não devem brincar com o presente aparelho.A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças,a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilência de adultos.
-
Sempre(depis de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentacao agarrando com a mao a tomada de alimentacao. NAO tirar para si o cabo de alimentacao.
-
Não deixar sem supervisão o disposítivo ligado à tomada.
- Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o disposítivo em água ou outras liquido. Não expôr o disposítivo à ação das condiçõesmostatéricas (chuva, sol, etc.) nem utilizes em condições de umidade AUGMENTADA (banheiros, casas de camping úmidas).
- Verificar periodically o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está deteriorado, então deve ser substituído por uma oficina de reparos especializada para fazer o perigo.
- Não utilizes o disposítivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se fosseixado cair ou FOI deteriorado de qualquer outra maneira ou função de maneira incorreta. Não o disposítivo por conta和个人ia porque existe perigo dechoque eletrico. O disposítivo deteriorado deve-se levar ao ponto de service专业技术e adequado para levar a cabo a verificacao ou reparacao. Todo tipo de reparacoes podem ser levadas a cabo somente os pesos dos service专业技术o autorizados. A reparacao realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o 用户.
- O disposito deve-se colocar numa superficie fria, estavel, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha eltrica, queimador a gas, etc.
- Não utilizes o disposítivo perto de materiais inflamáveis.
- O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ouacular superficiesquentes
- É vedadodeer o moinho ou a sua fonte de alimentacao ligados sem a sueprvisao.
- Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eletrico um disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30mA . Neste âmbito é recomendável pergunar um electricista.
- Nunca utilizes o dispositivo sem agua! Risco de danos.
- Nunca dirijas o jato do vapor ou da agua quente para o corpo.
- Nunca utilizes a agua gaseificada!!!
- Nunca deixes o dispositivo a temperatas inferiores a 0^ . Risco de danos.
- Antes de encher o deposito com agua, sempre desliga o disposativo da corrente.
- Antes de limpar, sempre desliga a fonte de alimentacao e espera atedas partes quentes ficarem frias. O dispositivo deve ser limpo com um detergente suave sem substancias abrasivas. Nunca utilizes dissolvente para limpar, pois existe um risco de danar a camada pintada.
- Para descalcificar a cafeteira utilize um descalcificante liquido destinado a cafeteiras.
- Na utilizesçao nunca toques a caixa do filtro ou um bocal para fazer espuma de leite. Risco de queimaduras.
Descrição de dispositivo
1 - Aquecedor de chávenes 2 - Barreira 3 - Tampa do deposito de agua 4 - Depessoito de agua 5 - Botão de ajuste de vapor 6 - Luz de controle de ligação do disposativo 7 - Luz de controle de disposativo pronto
8 - Luz de controle de vapor 9 - Interruptor 10 - Botão de café / água quente: a - 30 ml; b - 60 ml
11 - Botão de vapor 12 - Alça Fiflo 13 - Bandeja de esccrimento do vapor 14, 15 - Base 16 - Saia de agua
17 - Bocal para fazer espuma de leiteespuma de leche 18 - Colher - doseador de café 19 - Filtro para café moido
20 - Caixa do filtro 21 - Saida do café 22. Luzes indicadoras
Antes da primeira'utilisation
Depois de desembalar o dispositivo certifica-te de que todos os botoes estejam desabilitados, e o botao de vapor (5) fechado - na posicao a direita. Antes deutilizar, limpa o dispositivo (ver a segao "Limpeza e manutenacao"). Remove o deposito de agua (4) e enche-o ate ao nivel MAX. Recomendamos a utilizao da agua filtrada, bois esta forma e possivel prevenir a sedimentacao e melhoro o sabor de cafe. Nao pode ser realizada a agua gaseificada. Depois de encher com agua, o deposito (4) deve ser colocado num local correspondente. Inclina o bocal de vapor (17). Logo instala a caixa do filto (20), colocando-o debaixo da saida de agua (16) e girando a direita. Coloca a chavena debaixo do filto instalado. Conecta o cabo de alimentacao e logo preme o botao (9) ate acender a luz de controle (6). A luz (6) comearao a piscar. Depois de atingir a temperatura adequada a luz deixarao de piscar. Imediamente preme o
botão de café /água quente (10) e espera até a água começa sair do filtró - isso significica que noSYSTEMA hidráulico há agua.
ATENÇA: Se não utilizes a cafeteira por uns días, recomendamos passarágua pelo Sistema hidráulico,elo menos na quantidade de uma chávena.
Aquecido da cafeira
Para que o café preparado tenha uma temperatura adequada, é importante aquecer o disposito. Certifica-te de que o botão de ajuste de vapor (5) está fechado e no deposito (4) haja agua. Coloca a jarra debaixo do bocal de vapor (17). Introduz o filtro (19) na(ALa do mesmo (20) e instala o过滤debaixo da saia de agua (16). Se desejares aquecer as chavenas, coloca-as no aquecedor (1). A luz (6) meçara a piscar. Depois de atingir a temperatura adequada a luz deixar de piscar... Coloca as chavenas na bandeja (13) e preme o botao de cafe /água quente (10). Espera até sair uma quantidade de das chaves de agua. Pressione o botão (11). A luz (8) meçara a piscar. Depois de atingir a temperatura adequada a luz deixar de piscar. Gira o botão de ajuste de vapor (5) à esquerda e espera até uma pequena quantidade de agua entrna chávena. Fecha o botão de ajuste de vapor (5) e deslga os botões.
Preparacao do expresso
A café serve para preparar o expresso. Outras bebidas (café latte, machiato, cappuccino, etc.) são feitas a base do expresso. Mede uma quantidade adequada do café e coloca-a no大纲 (19). Utiliza a colher doceadora (18) para preparar o expresso. Certifica-te de que o cafe esteja bem moido. Logo Depois colocao o大纲 com cafe na caixa do大纲 (20). Introduz a caixa do大纲 na cafeira, girando-a por um angulo aprox. de 45% à direita. Enche o deposito (4) com agua fria. Conecta o dispositivo a tomada de corrente. Recorda que o dispositivo quer a terra!! Pressione o interruptor (9). A luz (6) comeará a piscar. Depos de atingir a temperatura adequada a luz deixar de piscar. Pressione o botao (10). O cafe preparado empeça a sair pelsa saida de cafe (21). Para parar a preparacao do cafe volt a premer o botao de cafe (10). Para remove a tampa do大纲 (20) gira-a a esquerda. Para faciliar a remoção da caixa do大纲, gira o botao (5) no sentido anti-horario, esvaziando a pressao.
ATENÇA: Nunca removes a caixa do filtr (20) durante a preparaçao, isso é, quando o botao de cafe (10) estiver premido.
Após a'utilisation preme o interruptor (9) e desliga o disposítivo da corrente.
Preparação do cappuccino
Para preparar o cappuccino é necessário ter o café expresso preparado com anterioridade e o leite espumado, aquecido com o vapor de aigua numa jarra separada (preferivelmente metalica, feita em aço inoxidavel).
Prepara o café expresso (ver aSECTION "Preparacao do expresso"). Deita o leite frio numa jarra metalica resfiada. Certifica-te de que o deposito (4) esteja cheio de agua.Pressione o botao (11). A luz (8) comear a piscar. Depois de atingir a temperatura adequada a luz deixar de piscar. Coloca qualquer recipiente debaixo do bocal (17) e gira o botao (5) a esquerda. Ao principalio vai sair um pouco de agua, e logo começa a sair um jato forte de vapor. Gira o botao (5) à direita e, debaixo do bocal, colocata (17) uma jarra metalica com leite. Imerge o bocal na jarra com leite e gira o botao (5) à esquerda. O vapor de agua que sai do bocal começa fazer espuma de leite e aquecer o leite na jarra. Ao fazer espuma gira a jarra em voltado bocal. Para evaporar projeções do leite quente nunca removes o bocal do leite até girares o botao (5) à direita. Para evaporar aquecimento da jarra com leite o bocal não deve tocar diretamente o seu fundo ou as suas paredes. O leite deve estar espumado na superficie e diretamente debaixo da mesma. Se o vapor não sair, pode ocorrore que o bocal esta entupido. quando considerares que o leite ja está bem espumado e aquecido, preme o vapor (11) para terminar a operacao. Remova por ummomento a jarra com o leite espumado e deposite deita o leite espumado na chávena com expresso. Após autilização preme o interruptor (9) e desligo o dispositivo da corrente.
Limpeza e manutenção
ATENÇA: Antes de limpar desiga a cafeteira da rede e espera até ficar completeness fria.
Remove a caixa doimento e eliminou o café doimento. Se os furos não estiverem bloqueados com grados de café, utilize a escova para limpar. Se os furos estiverem entupidos, limpa oatório com a escova. Cada vez às vezes autilização do dispositivo, elimina água do deposito. Às vezes limpa o deposito com uma esponja humida ou com um pano. Às chávenes, o deposito de água, a bandeja, a base da bandeja, oatório e a caixa doimentos podem ser lavados com água adcionando um detergente suave sem substancias abrasivas ou dissolventes. Os elementos externos devem ser limpos com um pano suave ou com uma esponja. Os agentes de limpeza abrasivos ou escosvas podem fazer raspaduras na superficie.
Descalcificacao
Se augmentar o tempo de preparacao do cafe ou o local nao fazer vapor, o dispositivo deve submeter-se a descalcificacao. Se a agua正常使用 na cafeteira for dura, a operationao deve ser efetuada apso 40utilizacoes. Se a agua for mole, a descalcificacao e exigivel apso 80utilizacoes. Para descalcificar pode ser utilizedo um descalcificante liquido para cafeteiras.
Antes de descalcificar certifica-te de que o dispositorio fique desligado da corrente.
1) Deita aproximamente 250 ml da agua quente no depessoito, logo adicona 250 ml do descalcificante liquido para cafeteiras.
2) Introduz a caixa do filtr no cafeira, e debaixo do bocal colocu uma chavena com agua fria ate a metade, e debaixo da caixa detro, una chavena vizia.
3) Liga o dispositorio à corrente.
4) Preme o interruptor (9).
6) Quando o descalcidente começar escorrer na chávena vazia, introduz a ponta do bocal na chávena com água fria e preme o botão de vapor (11).
Apos a descalcificacao a cafeira deve ser lavada tres vezes com agua limpa. Para isso, repete as operacoes de 1 a 7 enchindo o
Capacidade max: 1,0L
Tensão: 220-240V ~50Hz
Potência: 850W
Dispositivo fabricado com classe de isolamento I e não precisa de ligação à terra.
Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo eletrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilitadé eletromagnétique (EMC)
Produco com symbolo CE na placá de caracteristicas.