SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Pistola térmica

SHFD 1650 B1 - Pistola térmica SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHFD 1650 B1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 146 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SHFD 1650 B1 - page 127
SKIP

Perguntas frequentes - SHFD 1650 B1 SILVERCREST

Perguntas dos utilizadores sobre SHFD 1650 B1 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHFD 1650 B1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHFD 1650 B1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SHFD 1650 B1 SILVERCREST

11. Almacenamento quando no se utilizes

  1. Utilização de acordo com a finalidade prevista 126
  2. Conteudo da embalagem 127
  3. Visor 127
  4. Caracteristicas techniques 128
  5. Instruções de seguranca 128
  6. Direitos de autor 132
  7. Antes da colocacao em funcaoamento 132
  8. Colocacao em funcaoamento 133
  1. Dicas para cozinar hem os seu's ingredientes 136
  2. Manutenção/limpeza 137

10.1 Manutenção 137
10.2 Limpeza 138

  1. Armazenamento em caso de não utilização 139
  2. Resolucao de problemas 139
  3. Indicações ambientais e de eliminação 139
  4. Observações de conformidade 139
  5. Receitas 140
  6. Segurarca alimentar 143
  7. Indicações sobre a garantia e assistência técnica 143

Muitoos parabéns!

Ao adquirir a fritadeira de ar quente SilverCrest SHFD 1650 B1, doravante designada de fritadeira de ar quente, optou por um produits de elevada qualidade.

Antes da primarya colocacao em funcaoamento, familiarize-se com a fritadeira de ar quente e leia.
este manual de instruções com atençao. Tenha especial atençao as instruções de seguranca e
utilize a fritadeira de ar quente apenas como está descrito neste manual de instruções e para as aplicacoes indicadas.

Guarde bem este manual de instruções. Se ceder a fritadeira de ar quente a terreiros deve也是非常letalgar todos os documents.

1. Utilização de acordo com a finalidade prevista

Esta fritadeira de ar quente destiná-se a cozhar alimentos como, por exemplo, carne, peixe, accompaniesamento e vegetais. A fritadeira de ar quente não se destina à'utilização em ambiente comercial ou comercial. A fritadeira de ar quente deve ser realizada exclusivamente para uso pessoal. Qualquer outras utilização é considerada incorrente. Além disso, a fritadeira de ar quente não pode ser realizada fora de recintos fechados nem em zonas de clima tropical. Esta fritadeira de ar quente cumpre todas as normas e regulamentos relevantes, em conformidade com a CE. A realização de alterações à fritadeira de ar quente, sem o consentimento do fabricante, compromete a conformidade com estas normas. O fabricante não se responsabiliza por danos ou avarias resultantes dessas alterações.

Deve respeitar as leis e os regulamentos{nacionais do pais deutilização.

2. Conteudo da embalagem

Fritadeira de ar quente
- O presente manual de instruções

Este manual de instruções tem uma capa desdobrável. No interior da capa, a fritadeira de ar quente está ilustrada com números. Sigificantado dos números:

1 Pega
2 Visor (incl. controlo sensivel ao toque)
3 Cesto
4 Frigideira
5 Botão de abertura (incl. cobertura)
6 Punho
7 Ranhuras de ventilação (atrás)

3. Visor

8 Temperatura
9 Programas automaticos
10 Aumentar temperatura
11 Reduzir temperature
12 Ligar/standby
13 Iniciar/pausa
14 Ventilador
15 Aquecimento
16 Temporizador
17 Seleção do programa
18 Reduzir minutos
19 Aumentar minutos

4. Caracteristicas sociales

Modelo SHFD 1650 B1
Alimentação de tensão 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo energetico 1400 - 1650 W
Amplitude de temperatura 60 - 200 °C (+/-)5 °C
Função de temporizador Até 60 minutos
Volume do cesto Até 2,3 litros (até à marca "MAX")
Dimensões (L x A x P) Aprox. 28,6 x 30,6 x 34 cm
Peso Aprox. 5 kg

Poderao ser realizadas alteracoes as caracteristicas tecnicas e ao design sem aviso previo.

5. Instruções de segurarca

Antes de utilizespear能找到 a primarya que a fritadeira de ar quente, leia atentamente as instruções segunte e siga todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de apareiros eletrónicos. Guarde este manual de instruções preocupados para consultas futuras. Se vendem esta fritadeira de ar quente, ou se a disponibilizar a terreiros, deve encontrar mais quando o presente manual de instruções. Ele é parte integrante do produits.

Simbolos realizados e seu significado

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Simbolos realizados e seu significado - 1

AVISO! Este símbolo identifica informações importantes para uma'utilisation segura da fritadeira de ar quente e para a proteção do utilizador.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Simbolos realizados e seu significado - 2

PERIGO! Atença, superfícies quentes! Este símbolo alerta quando a danos físicos/queimaduras relacionados com superfícies quentes na fritadeira de ar quente.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Simbolos realizados e seu significado - 3

Este=simbolo identifica outras informações relacionadas.

A fritadeira de ar quente não é adequada para a utilização com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto分开ado. Não deixe a fritadeira de ar quente ligada sem vigilência. Existe perigo de incêndio!

Esta fritadeira de ar quente pode ser realizada por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiência e conheçimento, quando vigiadas ouinstruidas acerca da sua utilização segura e dos perigos associados. Não deixe crianças brincarem com a fritadeira de ar quente. A limpeza e a manutença a cargo do'utilador não pode ser realizadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e, nesse caso, mediante supervisão. Mantenha as crianças afastadas dos plásticos da embalagem. Existe perigo de asfixia.

As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas da fritadeira de ar quente e do cabo de alimentacao.

Caso verifique formação de fumo, ruidos ou cheiros estranhos, desluge imeditamente a fritadeira de ar quente e deslgue a ficha da tomada da redeétrica. Neste caso, a fritadeira de ar quente so pode voltar a ser utilizesdeposis de ter sido inspecionada por um técnico. O fumo

proveniente de um possivel incério do disposítivo nunca deve ser inalado. Em caso de inalação de fumo, consulte um médico. A inalação de fumo pode ser prejudicial à saúde.

Nunca pegue no cabo de alimentacao nem na fritadeira de ar quente se tiver as maoos molhadas - perigo de什麽 eletrico!
Para evaporar um sobreaquecimento, não é permitido tapar a fritadeira de ar quente. Existe perigo de incência!
Cologne a fritadeira de ar quente sempre numa superficie nivelada e resistente ao calor, e nunca na proximidade de fontes de calor e materiais, liquidos ou gases combustíveis. Mantenha uma distança minima de 50 cm entre a fritadeira de ar quente e materiais inflamáveis e combustíveis em redor da mesma. Caso contrário, existe perigo de incência!
A fritadeira de ar quente não pode ser danificada a fim de evaporar perigos.
Certifique-se de que não existem fontes de chamas (por exemplo velas acesas) em cima ou muito da fritadeira de arqueente. Existe perigo de incêndio!
Não utilize a fritadeira de ar quente sem vigilência. Desligue sempre a fritadeira de ar quente se não a estiver a utilizesar, e retire a ficha da tomada. Arrume a fritadeira de ar quente so(before de esta ter arrerefido completeness. Existe perigo de incêndio!

Atença: Perigo de incência! Nunca utilize a fritadeira de ar quente na proximidade de materiais fácilmente inflamáveis como, por exemplo, cortinados.
Desligue a ficha da tomada para desligar a fritadeira de ar quente completenessda corrente eltrica.
A fritadeira de ar quente não pode ser diretamente exposta a fontes de calor (por exemplo, aquecedores) nem à luz solar ou artificial. Evite también o contacto com salpicos ou gotas deágua e liquidos agressivos. Nunca utilize a fritadeira de ar quente perto da água. Nunca mergulhe a fritadeira de ar quente em liquidos (não colque recipientes com liquidos, como jarras ou bebidas, sobre a fritadeira de ar quente). Tenha également atençao para que a fritadeira de ar quente não sera submetida a pancadas e vibrações excessivas. Além disso, não podeentrar corpos estranhos no aparelho. Caso contrário, a fritadeira de ar quente pode fazer danificada.

Cabo de alimentacao

Pegue sempre no cabo de alimentação pela respetiva fcha e nunca puxe pelo Aloneiro cabo.
Não coloque a fritadeira de ar quente, peças de mobiliário ou outros objetivos pesados em cima do cabo de alimentação e certifique-se de que o cabo não fica做不到.

Não de nós no cabo de alimentação e não o ate com outros cabos. O cabo de alimentação deve ser instalado de modo queinguém tropece nele nem impeça a passagem.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não toca em nenhumas superficie quente da fritadeira de ar quente.
Não utilize adaptadores ou extensoes que não respeitem as normas de segurarça aplicáveis e não modifique o cabo de alimentação! Em caso de danos no cabo de alimentação, este tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo service do assistência和技术ou por uma pessoa com qualificação equiparavel, a fim de fazer perigos.

6. Direitos de autor

Todo os conteudos este manual de instruções está protegados por direitos de autor, sentido disponibilizados ao leitorunicamente para fins de informação. A copia ou reprodução dos dados e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto también se aplicá atutilização commercial dos conteudos e dos dados. O texto e as figuras correspondem ao estado Tecnico à data de impressão. Reservado o direito a alterações.

7. Antes da colocação emFUNICAMENTO

Retire a fritadeira de ar quente da embalagem e remove todo o material de embalagem. Verifique se a fritadeira de ar quente apareça danos. Em caso de danos, não é permitido colocar a fritadeira de ar quente em funcaoamento.

Antes da primeira'utilisation, limpe a fritadeira de ar quente conforme descripto no capitulo "Limpeza".

8. Colocacao em funcaoamento

Cologne a fritadeira de ar quente sobre uma superficie nivelada e resistente ao calor. Numa superficie sensivel, colocque uma placac resistente ao calor por baixo da fritadeira de ar quente.
Perigo de queimaduras! Durante o Functionamento, a temperatura das superficies tangiveis pode ser muito alta. Além disso, sai vapor quente das ranhuras de ventilação (7) durante o Functionamento. AoAbrir a fritadeira de ar quente,也是非常 pode sair vapor quente. Para retiring os ingredientes, pegue apenas no punho (6) e não toque na frigideira (4), no cesto (3), nem no inferior da fritadeira de ar quente.
As superficies tangiveis da fritadeira de ar quente podem ficar muito quentes. Utilize pegas ou luvas de cozinha, a fim de evaporar queimaduras. Existe perigo de ferimentos.
So é permitted colocar os ingredientes a fritar no cesto (3). O cesto (3) está para ser enchado até à marca "MAX".
Perigo de incério! Não é permitido encher a frigideira (4) nem ocesto (3) com oleo.

Para cozhar ingredientes na fritadeira de ar quente, proceda do segunte modo:

  • Retire a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) da fritadeira de ar quente, pegando-a能找到 punho (6).
  • Coloque os ingredientes no cesto (3).
  • Coloque a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) na fritadeira de ar quente.

Ligue a ficha a uma tomada de fácilcesso. Ouvem-se dois bipes, e todos os icones piscam durante um breve momento.
Toque em "Ligar/standby" (12) para ligar a fritadeira de ar quente. Cada controlo sensivel ao toque é confirmado por um sinal acústico.
- A temperatura (8)enhastra-se em 180^ . Ajuste a temperatura (8)pretendida em intervalos de 5^ , tocando em "Aumentar temperatura" (10) ou "Reduzir temperatura" (11). Para iniciar o andamento dos他们在, pode delearing o seu dedo em "Aumentar temperatura" (10) ou "Reduzir temperatura" (11).
- O temporizador (16)enhastra-se em 15 minutos. Programe o tempo pretendido, tocando em "Reduzir minutos" (18) ou "Aumentar minutos" (19). Para acelerar o andamento dos他们在, pode deixar o seu dedo em "Reduzir minutos" (18) ou "Aumentar minutos" (19).
- Toque em "Iniciar/pausa" (13) para dar inizio ao processo de aquecimento. O temporizador (16) indica os minutos restantes. O síbolo do ventilador (14) épresentado de forma animada durante o funcionaamento. Ao atingir a temperatura (8) ajustada, o síbolo "Aquecimento" (15) apaga-se. Pode interromper o processo de aquecimento tocando em "Iniciar/pausa" (13), e retomar o mesmo tocando novamente no mesmo botão.
- DepoS de decorrido o tempo programado no temporizador (16), a fritadeira de ar quente desliga-se automaticamente e é emitido varias vezes um sinai acustico.
- Agora, retire os seu's ingredients, pegando na frigideira (4) pelo punho (6).

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Colocacao em funcaoamento - 1

Perigo de queimaduras! Não toque diretamente na frigideira (4), no cesto (3) nem no interior da fritadeira de arque.

  • Coloque a frigideira (4) sobre uma superficie nivelada e resistente ao calor.
  • Agora, pressione o botão de abertura (5), Abrindo primeiro a cobertura, para Separar o cesto (3) da frigideira (4). Coloque os ingredientes numaça ou num prato.
  • A fritadeira de ar quente comuta automaticamente para o modo de standby passado pouco tempo. Pode también colocar a fritadeira de ar quente no modo de standby ao tocar em "Ligar/standby" (12).
  • Limpe a fritadeira de ar quente conforme descripto no capítulo "Limpeza".

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Perigo de queimaduras! Não toque diretamente na frigideira (4), no cesto (3) nem no interior da fritadeira de arque. - 1

Para garantir uma fritura uniforme, algunos ingredientes precisam de ser agitados a meio do tempo de fritura. Para tal, retire a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) da fritadeira de ar quente pegando pelo punho (6) e agite os ingredientes. Depois, volta a colocar a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) na fritadeira de ar quente. quando退市ar a frigideira (4) (incl. o cesto (3)), a fritadeira de ar quente desliga-se automaticamente. Assim que voltar a colocar corretoamento a frigideira (4) (incl. o cesto (3)), a fritadeira de ar quente liga-se automaticamente até decorrer o tempo programado no temporizador (16).

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Perigo de queimaduras! Não toque diretamente na frigideira (4), no cesto (3) nem no interior da fritadeira de arque. - 2

Se estiver a cozinhoar ingredientes que precisam de ser agitados a meio do tempo de fritura, también pode programar o temporizador (16) para metade do tempo de fritura. Assim, ouve um sinal acústico quando for necessário agitar os ingredientes. Depois de agitar os ingredientes, programe o temporizador (16) para o tempo de fritura restante.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Perigo de queimaduras! Não toque diretamente na frigideira (4), no cesto (3) nem no interior da fritadeira de arque. - 3

Tambemode pre-aquecerafritadeira dearquente semingredientes.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Perigo de queimaduras! Não toque diretamente na frigideira (4), no cesto (3) nem no interior da fritadeira de arque. - 4

Se os seu ingredientes acreda não estiverem prontos antes de decorrido o tempo de fritura indicado, volté a colocar a frigideira (4) incl. o cesto (3) corretemente na fritadeira de arque. Agora, programe o temporizador (16) para mais uns minutos.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Perigo de queimaduras! Não toque diretamente na frigideira (4), no cesto (3) nem no interior da fritadeira de arque. - 5

Cologne os ingredientes numa taça ou num prato, depuis de ter分开 a frigideira (4) do cesto (3). Caso contrário, o oleo excessente que se acumulou na frigideira (4)cai por cima dos ingredientes.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Perigo de queimaduras! Não toque diretamente na frigideira (4), no cesto (3) nem no interior da fritadeira de arque. - 6

Pode también manter os ingredientes quentes, ajustando uma temperatura mais baixa (por exemplo, 60^ ).

8.1 Programa automatico

Toque em "Ligar/standby" (12) para ligar a fritadeira de ar quente.
- Ao址ocar repetidamente na selecao do programa (17), pode percorrer os programas automaticos (9).Estao disponiveis os segunte programs automaticos (9):

QuantidadeTempo de frituraTemperatura
Batatas fritas congeladas 500 g 16 min. 200 °C
Batatas fritas caseiras* 500 g 18 min. 180 °C
Coxa de frango* 100-500 g 20 min. 180 °C
Peixe (barrinhas) 100-400 g 12 min. 200 °C
Bife/costeleta* 100-500 g 15 min. 180 °C
Queques 300 g 20 min. 160 °C
Salsichas* 100-500 g 10 min. 200 °C
Pimento/cogumelos* 100-400 g 15 min. 200 °C

*fresco

  • Toque em "Iniciar/pausa" (13) para dar inizio ao processo de aquecimento no programa automatico (9) selecionado. O temporizador (16) indica os minutos restantes. O símbolo do ventilador (14) épresentado de forma animada durante o funcionaamento. Pode interromper o processo de aquecimento tocando em "Iniciar/pausa" (13), e retomar o mesmo tocando novamente no mesmo botão.

  • Depois de decorrido o programa automatico (9), a fritadeira de ar quente desliga-se automaticamente e éemitido um sinal acústico.

9. Dicas para cozinhoar bem os seu's ingredientes

  • Para encontrar um melhor resulto, não encha o cesto (3) com ingredientes a mais. O cesto (3)solede ser enchido até à marca "MAX".
  • De modo a evaporar uma fritura demasiado prolongada, os seu ingredientes não devem ser demasiado grossos.
Quantidade Tempo de frituraTemperatura
Batatas e batatas fritas em palitos
Batatas fritas congeladas 1 500 g 16 min.200 °C
Batatas fritas caseiras 1,3 500 g 18 min.180 °C
Batatas aos gomas caseiras 2,3300-800 g 18-22 min. 180 °C
Batatas aos cubos caseiras 2,3300-750 g 12-18 min. 180 °C
Rósti(caseiro (panqueca de batata ralada) 2250 g 15-18 min.180 °C
Gnocchi (com/sem recheio)300-750 g 16-20 min. 200 °C
Carne e aves
Bife/costeleta 100-500 g 15 min.180 °C
Coxa de frango 100-500 g 20 min.180 °C
Salsichas100-500 g 10 min.200 °C
Strogonoff de porco100-500 g 10-14 min. 180 °C
Hambúrguer100-500 g 7-14min. 180 °C
Massa folhada recheada com salsicha100-500 g 13-15 min. 200 °C
Peito de frango100-500 g 10-15 min. 180 °C
Entrecosto congelado400-800 g 12-16 min. 200 °C
Legumes, peixe, refecções ligeiras
Pimento/cogumelos100-400 g 15 min.200 °C
Peixe (barrinhas)100-400 g 12 min.200 °C
Crepes chineses congelados 2100-400 g 6-12min.
Nuggets de frango congelados 2100-500 g 6-10min. 200 °C
Barrinhas de peixe congeladas100-400 g 6-10min. 200 °C
Snacks de queijo congelados (panados)100-400 g 8-10min. 180 °C
Vegetais recheados (panados)100-400 g 8-10min. 160 °C
Bolos
Queques 4300 g 20 min.
Bolos 4300 g 20-25 min.160 °C
Quiches4400 g 20-22 min.180 °C
Snacks doces4400 g 18-22 min.160 °C

Os tempos indicados são meramente informativos, podendo variar em funcão das propriedades dos ingredientes e do seu gosto pessoal.

1 Para garantir uma fritura uniforme, recomendamos fritar 400g de batatas fritas durante circa de 16-18 horas sem pre-aquecer, até ser atingido o grau de escurecido desejado. As batatas fritas devem ser agitadas antes 2/3 do tempo de fritura. Ao agitar, verifique se as batatas fritas ficam bem misturadas e que as batatas de dentro ainda cruas não para fora. Para tal, retire a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) da fritadeira de ar quente pegando pelo punho (6) e agite os ingredientes. quando退市ar a frigideira (4) (incl. o cesto (3)), a fritadeira de ar quente deslagase automaticamente. Assim que voltar a colocar corretoamento a frigideira (4) (incl. o cesto (3)), a fritadeira de ar quente liga-se automaticamente até decorrer o tempo programado no temporizador (16).

Cas no nao obtenha uma fritura uniforme, agite as batatas fritas a cada 3 minutos.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Dicas para cozinhoar bem os seu's ingredientes - 1

As batatas fritas onduladas são particulamente adequadas para a preparação na fritadeira de ar quente..

2 Para garantir uma fritura uniforme, é necessário agitar these ingredients a meio do tempo de fritura. Para tal, retire a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) da fritadeira de ar quente pegando pelo punho (6) e agite os ingredientes. quando退市ar a frigideira (4) (incl. o cesto (3)), a fritadeira de ar quente desliga-se automaticamente. Assim que voltar a colocar corretoamente a frigideira (4) (incl. o cesto (3)), a fritadeira de ar quente liga-se automaticamente até decorrer o tempo programado no temporizador (16).

3 Antes de os fritar com imersão total, recomendamos que"These ingredientes sejam remexidos numa taça, em 1/2 colher de sopa de oleo. Nunca colque o oleo diretamente na frigideira (4) nem no cesto (3)!

4 Nunca coloque a massa diretamente na frigideira (4) nem no cesto (3)! Coloque a massa apenas num recipiente ou numa forma apropriados e resistentes ao calor (por exemple,/forms de queque). Coloque o recipiente ou a forma no cesto (3). Pode adquirir fácilmente uma forma apropriada (redonda, diametro max. de 17 cm e alta max. de 8,5 cm) atraves da Internet ou numa loja especializada de artigos domesticos.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Dicas para cozinhoar bem os seu's ingredientes - 2

Se a fritadeira de ar quente estiver fria, o tempo de fritura demora mais 2-3关键时刻.

10. Manutenção/limpeza

10.1 Manutenção

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Manutenção - 1

São necessários tratabalhos de manutençao no caso de a fritadeira de ar quente ser danificada, se tiverem entrada

liquidos ou objetos no interior da caixa, se a fritadeira de ar quente tiver sido exposta a chuva ouhumidade, se não funciona corretamente ou se tiver caido. Caso verifique formaço de fumo, ruidos ou cheiros estranhos, desluge imeditamente a fritadeira de ar quente e desluge a ficha da tomada da rede eletrica. Neste caso, a fritadeira de ar quente soit pode voltar a ser realizada(before os tratados do manutençãoapanas a pessoal técnico qualificado. Nunca deveAbriracaixadafritadeira dearquente.

10.2 Limpeza

Antes da limpeza, deslige a ficha da tomada, visto existir perigo deCHOque eltrico!
Aguarde até que a fritadeira de ar quente tenha arrefecido completeness. Caso Contrário, existe perigo de queimaduras!
Não é permitido vergulhar a fritadeira de ar quente em água, visto existir perigo deCHOque electrolyico!

A frigideira (4) e o cesto (3) pode ser退还ados para fins de limpeza. Para tal, retire a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) da fritadeira de ar quente pegando pelo punho (6). Pressione o botão de abertura (5), Abrindo primeiro a cobertura, para Separar o cesto (3) da frigideira (4). Comece por退还ar os restos de comida mais grossos. A seguir, coloque a frigideira (4) e o cesto (3) de molho, com detergente e água quente, para os lavar. Passe a frigideira (4) e o cesto (3) porágua limpa, e seque-os totalmente antes de os voltar a utiliser. Nunca utilize uma escova de arame ou outros objetivos abrasivos.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Limpeza - 1

A frigideira (4) e o cesto (3) pode ser lavados na boa de lavar louça.

Para limpar as superficies interiores e exteriorores, use um pano ligeiramente humedecido, se necessario com um peu de detergente e nunca solventes ou detergentes que sejam corrosivos para o plácico.

Apos a limpeza, volta a colocar a frigideira (4) e o cesto (3) na fritadeira de ar quente. Proceda da segunte forma:

  1. Coloque o cesto (3) novamente na frigideira (4), ate encaixar.
  2. Coloque a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) na fritadeira de ar quente, até encaixar.

11. Armazenamento em caso de não'utilisation

Se não pretender utilizes a fritadeira de ar quente, retire a ficha da tomada. O cabo de alimentação pode ser inserido e guardado no compartmento correspondente. Transporte a fritadeira de ar quente pela pega (1). Certifique-se de que a fritadeira de ar quente fica guardada num local limpo e seco, sem luz solar direta.

12. Resolução de problemas

A fritadeira de ar quente não aquece.

  • Verifique se a ficha está bem ligada à tomada.
  • Inicio o processo de aquecimento, tocando em "Iniciar/pausa" (13).
  • Verifique se a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) se encontra bem colocada na fritadeira de ar quente.

13. Indicações ambientais e de eliminação

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Indicações ambientais e de eliminação - 1

Os apareiros com este símbolo está sujeitos à Direiva Europeia 2012/19/EU. Todos os apareirosétricos e eletronicos usados tem de ser eliminados de forma separada dos resíduos dométricos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos@municipios. Ao eliminar corretemente os apareiros usados está a contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua和个人a saúde. Para mais informações sobre a eliminação correta do aparelho uso, dirija-se à sua Camara Municipal, à entida de gestão de resíduos ou à loja onde acquiriu o aparelho.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Indicações ambientais e de eliminação - 2

A embalagem también deve ser eliminada de forma correta e ecologica. As embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha Públicos para fins de reciclagem. As榄ulas e os plácicos fornecidos com o produits são recolhidos pela Empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma eliminação ecologica.

14. Observações de conformidade

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Observações de conformidade - 1

Este aparecido está em conformidade com os requisitos essentials e as restantes disponções relevantes da Direita CEM 2014/30/EU, da Direita de Baixa Tensão 2014/35/EU, da Direita ERP 2009/125/EC (relativá à 创建ação de um quadro para definir os requisitos de conceção ecológica dos produits relacionados com o consumo de energia), bem como da Direita RoHS 2011/65/EU.

Pode fazer o download da declaração de conformidade UE completeness doparagus link: www.targa.de/downloads/conformity/304255.pdf

15. Receitas

A fritadeira de ar quente funciona sem oleo! É uma alternativa saudavel às fritadeiras convencionais. É rápida, multifacetada e fácil de usar e limpar.

A. Pré-aqueça a fritadeira de ar quente com a temperatura indicada durante 2-3关键时刻 (consoante a receita). Não pode preparar as receitas sem pré-aquecer a fritadeira de ar quente. No entanto, se a fritadeira de ar quente estiver fria, o tempo de fritura demora mais 2-3关键时刻.
B. Colque os ingredientes na fritadeira de ar quente durante o tempo indicado.
C. Se indica na receita, retire a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) da fritadeira de ar quente pegando pelo punho (6), e agite os ingredientes durante o lavoro.

Quando a receita estiver pronta, retire os alimentos de maiores dimensoes do cesto (3) com uma pinça, ou deite todo o conteudo do cesto para uma taça.

Batatas fritas com molho de iogurte

Ingredients:

500 g de batatas grandes que não se desfazem

12 c.s. (colher de sopa) de oleo alimentar (por exemple azeite)
150 ml de igurte (grego)
2 c.s. de ervas aromáticas (recomendamos salsa), picadas finalmente
2 c.s. de ervas aromáticas (cebolinho), picadas finalmente

Pimenta preta acabada de moer

Sal

Descasque as batatas e corte-as (com um cortadorproprio) em pedacos compridos com 8 mm de espessura.

Ponha as batatas (pedacos) de molho em agua durante 30 Minutes, no menor. Depois, escorra bem a agua e seque com papel de cozinha.

Pre-aqueça a fritadeira de ar quente a 150^ . Numa taça grande, envolva as batatas cuidadosamente em oleo, e deite-as no cesto (3).

Coloque a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) na fritadeira de ar quente, e programe o temporizador (16) para 5 minutos. Pre-coza as batatas até ficarem cozidas e estaladiças. Depois, deixe arrefecer.

Agora, aumente a temperatura da fritadeira de ar quente para 200^ . Coloque a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) com as batatas fritas novamente na fritadeira de ar quente, e programe o temporizador (16) para 12-16 horas. Coza as batatas fritas até ficarem douradas. Para garantir uma fritura uniforme, recomendamos agitar as batatas fritas antes 1/3 e antes 2/3 do tempo de fritura.

Prepare o molho de iogurte quando as batatas fritas cozem. Numa taça很小, misture o iogurte com as ervas aromáticas (salsa ecebolinho). Tempere com sal e pimenta.

Escorra as batatas fritas num coador forrado com papel de cozinha. Polvilhe com sal.

Aperitivos de massa folhada recheada

Ingredients:

200 g de massa folhada (fresca ou congelada)

Recheio a gosto

2 c.s. de leite

Pre-aqueca a fritadeira de ar quente a 200^

Corte a massa em 16 quadrados de 5 × 5 cm, e colque uma colher de chá cheia de recheio em cada um.

Dobre os quadrados em triangulos e humedeça as margens com um pouco de água. Pressione as margens com um garfo para as selar.

Coloque oito pedacos no cesto (3) e pincele com leite. Coloque a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) na fritadeira de ar quente, e programe o temporizador (16) para 10关键时刻. Coza os aperitivos até ficarem dourados.

Coza os pedacos restantes do mesmo modo. Sirva os aperitivos de massa folhada num prato de servir.

Recheio:

25 g de presunto aos pedacos

Pimenta acabada de moer.

  • Ricotta e salmo:

50 g de queijo Ricotta

25 g de salmão fumado

1 c.s. decebolinho cortado finalmente.

  • Queijo ecebolinhas:

75 g de queijo ralado (Gouda, Cheddar ou Gruyère)

Cebolinhas cortadas finalmente.

  • Camarões e endro:

50 g de salute cortado às tiras

12 pimento vermelho, cortado em cubos(PCQUENOS)

1 c.s. de orégados frescos

½ maçá, cortada em pedacos(PCQUENOS
1/2 c.s. de acuca
1 c.c. de raspa de laranja
1 c.c. de canela.

Macas com recheio de amendoa

Ingredients:

4 maças��enas e duras
40 g de amêndoas branqueadas
25 g de passas (brancas)
2 c.s. de acúcar
2 c.s. de Calvados ou rum

Molho de baunilha (ver dica) ou natas para bater

Papel vegetal

Lave as maças e retire os caroços.

Moa as amendoas no robó de cozinha e adición as passas, o acúcar e o Calvados. Mexa a mistura durante 30 segundos no robó de cozinha.

Pre-aqueça a fritadeira de ar quente a 180^ . Forre o fundo do cesto (3) com papel vegetal.

Deixe 1 cm livre na margem.

Encha as macas com a mistura de passas, e colque-as lado a lado no cesto (3).

Coloque a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) na fritadeira de ar quente, e programe o temporizador (16) para 10关键时刻. Coza as macas até ficarem douradas e cozidas.

DICA: Molho de baunilha: aqueça 125 ml de natas para bater com a polpa de uma vagem de baunilha, e com 2 c.s. de acúcar, durante 2-3 minutos. Mexa o acúcar para o dissolver. Antes de servir, deixe o molho arrefecer.

DICA: Péssegos rechedados com biscoitos Amaretti: corte dois péssegos ao meio, e recheie-os com uma mistura de quatre biscoitos Amaretti desfeitos, 1 c.s. de amêndoas laminadas e 1 c.s. de gengibre picado finalmente. Tostar como as maças.

Perna de frango picante com molho de churrasco

Ingredients:

1 dente de alho, esmagado
12 c.s. de mostarda
2 c.c. de acúcar mascavado
1 c.c. de piripiri em po
Pimenta preta acabada de moer
1 c.s. de azeite
4 pernas de frango

Pre-aqueca a fritadeira de ar quente a 200^

Misture o alho com a mostarda, o acucar mascavado, o piripiri em po, una pitada de sal e pimenta acabada de moer. Misture com o azeite.

Passe as pernas de frango no molho e deixe marinar durante 20utos. Coloque as pernas de frango no cesto (3). Coloque a frigideira (4) (incl. o cesto (3)) na fritadeira de ar quente, e programe o temporizador (16) para 10utos. Depois, reduza a temperatura para 150^ , e coza as pernas de frango durante mais 10utos até ficarem cozidas.

16. Segurarca alimentar

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Segurarca alimentar - 1

Este símbolo identifica produits que foram testados quando à sua composicao física e química e considerados inofensivos para a saude mediante contacto com alimentos, segundo os requisitos do Regulamento EG n.° 1935/2004.

17. Indicações sobre a garantia e assistência técnica

Garantia da TARGA GmbH

Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produits, está-lhe garantados os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida presenteada.

Condições da garantia

O prazo da garantia tem inizio na data da compra. Guarde o recibo original, quando é necessário como comprovativo de compra. Se no prazo de tres anos da data de compra se verificarem falhas de material ou de fabricio, o produits sera reparado ou substituído, à)nossa discrência, sem custos para o comprador.

Periode da garantia e reclamação devido a defeitos

O periodo da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplicá-se también a peças substituidas e reparadas. Eventuals danos e defeitos ja existentes aquando da compradaverão ser comunicados logo après o desembalamento. As reparações que ocorraram antes o fim do periodo da garantia está sujeitas a没钱amento.

Ambito da garantia

O aparecido foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado antes de ser expedo. A prestação da garantia é valida para falhas de material ou de fabricio. Esta garantia não abrange peças do produits que está sujeitas a desgaste normal e que, por isso,

podão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo, interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expires se o produto for danificado, incorretamente utilizes o ou não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização correta do produits, devem ser seguidas, de forma précisa, todas as indicações constantes do manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos no manual de instruções devem ser evitados sem excedões. O produit destina-se exclusively autilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercimento de violência e intervenções não realizadas pelas{nossas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na anulação da garantia.

Proceso de ativação da garantia

De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as següntes indicações:

  • Antes de utilizes o produits, leia atentamente a documentacao fornecida. Caso ocorrna algo problema que nao possa ser resolvido com estas informacoes, contacte a russa红线 de apoio ao cliente.
  • Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referencia ou, se disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
  • Caso não sera posível encontrar uma solução por via Telefonica, a)nossa红线 de apoio ao cliente fara o encaminhamento para um服务于 assistência Tecnica complementar, consoante a causa doerro.

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Proceso de ativação da garantia - 1

Servico

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - Servico - 1

Telephone:

70778

0005

E-Mail:

targa@lidl.pt

IAN:304255

SILVERCREST SHFD 1650 B1 - IAN:304255 - 1

Fabricante

Tenha em atençao que o segunte endereço não é o endereço do service de assistencia técnica. Contacte, antes de mais, o punto de assistencia técnica acima mentionado.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

ALEMANHA

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHFD 1650 B1

Categoria : Pistola térmica