CristalProfi e1901 - Filtro para aquário JBL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CristalProfi e1901 JBL em formato PDF.
| Tipo de produto | Filtro externo para aquário |
| Marca | JBL |
| Modelo | CristalProfi e1901 greenline |
| Dimensões (C x L x A) | 200 x 235 x 564 mm |
| Alimentação | 230 V / 50 Hz, 36 W |
| Capacidade máxima da bomba | 1900 l/h |
| Vazão efetiva (com mangueiras de 1,5 m e mídias fornecidas) | 1100 - 1200 l/h |
| Volume do aquário recomendado | 200 - 800 L |
| Volume do reservatório do filtro | 15 L |
| Volume dos cestos de filtragem | 1,9 L cada, 4 cestos + 1 cesto com compartimentos de 2,3 L |
| Volume total das mídias filtrantes | 10 L |
| Diâmetro das mangueiras | 19/25 mm |
| Funções principais | Filtragem mecânica e biológica; escorva rápida integrada; parada automática da água durante a desmontagem; cesto de filtragem com compartimentos patenteado |
| Mídias filtrantes incluídas | Espuma de pré-filtragem (F1), esferas JBL MicroMec (F2), espuma 20 ppi (F3, F4), espuma 30 ppi (F5) |
| Nível sonoro | Silencioso graças ao rotor montado em eixo cerâmico |
| Economia de energia | Até 43% em comparação com modelos anteriores |
| Homologação | TÜV/GS, CE |
| Garantia | 4 anos |
| Manutenção e limpeza | Limpar regularmente as mídias de pré-filtragem (F1); enxaguar as esferas MicroMec a cada 6-12 meses; substituir as espumas após 3-4 lavagens; limpar o rotor e a carcaça com uma escova |
| Peças de reposição disponíveis | Rotor, eixo cerâmico, suportes de borracha, juntas, bloco de conexão, cestos de filtragem, mídias filtrantes |
| Segurança | Laço anti-gota no cabo; parada de água integrada no bloco de conexão; não usar a seco; temperatura máxima da água 35°C |
Perguntas frequentes - CristalProfi e1901 JBL
Perguntas dos utilizadores sobre CristalProfi e1901 JBL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro para aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CristalProfi e1901 - JBL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CristalProfi e1901 da marca JBL.
MANUAL DE UTILIZADOR CristalProfi e1901 JBL
- Requiere pouco limpiado
15 Corchete corto para tubo para la ventosa (5 x)
16 Corchete长大o para tubo para la ventosa (5 x)
Parabéns por ter escolhido este inovador FILTER exterior Cristal Profi da JBL. Por ocasião de sua construção, ligâmos importante particular à filtragem altoamente eficaz da água de seu aquário, bem como ao máximo comfortso na operação.
Instruções de segurarça
No caso da'utilisation de uma tomada distribuidora, esta deve ser posicionada acima da fonte de alimentacao eletrica doimento.
No caso destes aparelhos, pode ocorrre que determinados equipamentos electronicos sejam danificados ou perturbados pelos Campos magnéticos.Esta affirmation也是非常 é valida para estimuladores cardíacos (pacemakers). Para as distâncias de segurança a serem observadas, recomendamos consulutar osManuals dos aparelhos médicos em question.
A realização de trabalho de manutençao traz consigo o perigo de contusao dos dedos por accao de forcas magnéticas.
Em virtude da grande variedade de vernizes e polimentos, não é possível excluar que os pés do aparelho都认为 manchas irremovíveis em moveris ou soalhos demadeira (parquet), causadas por reacções químicas imprevisíveis. Por este motivo, convém prever sempre uma proteção correspondente se o aparelho for instalado sobre superficies de MADEira.
Atença: A observação de medidas de precação tíbasicas e das seguintes instruções de segurar é indispensable para fazer o perigo de ferimentos e Choques eletricos:
-
Recomendamos a leitura e observação de todos os conselhos para a sua和个人a segurarça.
-
Cuidado: Como este filtro exterior entra em contacto com água, é necessário ter cuidado especial para fazer o risco de Choques eletricos. No caso da correência de uma das situações descritas a seguir, aconsehmos não consertar o aparecido por contapropria, mas sim mandar consertá-lo por um especialista devidamente autorizzato ou substitui- lo:
a) Se o aparelho cair na agua, não se deve em caso algo germ pegá-lo com as mãos! Puxar primeiramente a ficha de rede e em seguidaletalravaraparelho da agua.
b) O aparelho não deve ser uso se os cabos ou a ficha de ligação à rede aparecerorem quaisquer defeitos ou danos. Neste caso, o aparelho deve ser deitado fora.
c) Tanto o aquário como también o aparecido devem ser instalados ao lado de uma tomada de parede de tal forma que eventuals salpicos de água não possamentrar em contacto com a tomada ou a ficha de rede. O cabo de ligaçao à rede eletricadeer formar um "laço de gotejamento" para impedir que a agua que corre ao longo do cabo possaentrar na tomada.
Se a tomada ou a ficha de rede estiverem molhadas, não se deve em caso algo puxar a ficha! Desligar primeiramente o circuito ao qual o aparecido está conectado
(interruptor de seguranca) e em seguida puxar a ficha. Controlar a tomada e a ficha quando a existencia de agua.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheções insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relação ao uso do aparelho de forma segura, comprehendendo os perigos dai resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e sob supervisão. Este aparelho não éproprio para pessoas (e também crianças) com capacidades fisicas, sensóricas ou mentalais limitadas, ou para pessoas que não tenham experiência e conheção suficientes, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurancaou tenham recebido esta persona as instruções necessarias sobre como usar o aparelho.
- Desligar sempre o aparecido da corrente quando este não for正常使用, assim como antes de descortar ou montar peças ou de limpa-lo. Nunca puxar pelo cabo para desligar a ficha da tomada, mas simPEGAR a ficha e puxa-la.
- O aparecido não deve de forma alguma ser realizado para fins differsentes da finalidade prevista. Autilização de acessórios não recomendados pelo produtor pode levar a situações de perigo.
- O aparelho não deve ser operado ou guardado em locais onde há perigo de geadas.
- O cabo de ligação至此 aparecido não pode ser substituído. Se o cabo aparecer quaisquer sinais de danificação, o aparecido deve ser deitado fora.
- Assegurar a instalação segura do aparecido antes de colocá-los em funcaoamento.
- O aparelho não deve ser operado a seco.
- Utilizar o aparelho exclusivamente em ambientes fechados e somente para fins aquarísticos.
- Desconectar da rede todos os equipamentos electricos instalados no aquario antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho ou no aquario.
- Este aparecido não deve ser uso para bombear láquidos com una temperatura acima de 35^
- Para registrar o perigo deCHOque elctrico, o aparelho, a ficha ou o cabo de ligaao a redenunca devem ser mergulhados em agua ou outros liquidos.
- Guardar bem estas instruções!

Descarte: ACESSA da bomba deste aparelho não deve ser descartado nos contentores para lixo dométrico. Favor observar os regulamentos locais referentes ao descarte de aparelhos electricos.
Conteudo:
Notas relativas ao rendimento da bomba Pagina 114
Manutenção eeguardados
O que fazer se....? Págnina 117
Massas filtrantes especialmente adaptadas à solução
Os filtros exteriorores CristalProfi greenline da JBL purificam a agua do aquário numSYSTEMA de circulacao fechado. A tampa do filtro contém uma bomba que dispensa manutenção e que assegura a circulacao permanente da agua. A agua é conduczida do aquário para dentro do copo do filtro e atravessa as massas filtrantes de baixo para cima. Desta forma, a agua é purificada e em seguida returna para o aquário. O filtro NAO é auto-aspirante. O ar inicialmente contido noSYSTEMA deverá ser evacuado antes da colocação em funcaoamento, o que é feito mediante o actionamento do dispositivo integrado de arranque rápido.
Particularidades
- Eficiência energetica
Os filtros da série JBL Cristal Profi greenline consomem até 37% menos energia léctrica (conforme o modelos) do que os modelos anteriores comparáveis.
Elevator desempenho,funcionamento silencioso
A nova TECHNOLOGY do motor garante que a agua de seu aquario circule com a mesma eficiência que no caso dos modelos anteriores.
O giroscópio optimazo com rolamento de esferas de cerámica garanté um functiónamento extremamente silencioso e uma longa vida útil.
Directamente abaixo daCESSA da bomba situa-se um inovador e patentado cesto de filtragem combinada [EP XX]. Este cesto contém, à esquerda e direita, massas pré-filtrantes de acesso extremamente fácil. A troca regular destas massas pré-filtrantes faz com que as restantes massas filtrantes são tem de ser limpas em intervalos muito longos.
- Com bolinhas de biofiltragem de alto desempenho JBL MicroMec
A forma das bolinhas com diametros variados garanté um efeito de auto-limpeza, de maneira que esta massa filtrantesoletem de ser limpa em intervalos mucho longos. Juntamente com o pré-filtro de fácil limpeza, as massas filtrantes principals podem ser usadas durante um periodo de ate um ano.
O dispositoivo de arranque rápido permit e arranque faculdimo doorno sem necessidade da incómoda aspiração da água.
Todo os componentes do bytecode podem facilmente ser montados e foram construídos de forma a impedir uma montagem Incorrecta.
Um inovador e patenteado bloco de união para mangueiras [EP 1869973] com dispositivo anti-refluxo impede que a agua possa escorrer de forma inadvertida no momento em que este for separado do filtr.
Obedece a certificacao TUV/GS
- Equipamentopleteopronto paraaligaçao
O filtró é fornecido pronto para a operação e já equipado com massas filtrantes escolhidas de forma a garantir uma eficiente purificação mecânica e biológica da agua. Desta maneira, .seu aquário tera sempreágua clara e Saudável.
Uma ampla gama de acessórios permite a operação fácil ecomfortavel em quase qualquer aquário de água doce ou marinha.
Componentes e sua denominacao
1 Bloco de uniao para mangueiras com dispositivo anti-refluxo
1a Alavanca central
2 Cabeça da bomba, 2a Alavanca de fechamento esquerda, 2b Alavanca de fechamento direita
3 Junta de vedação/perfilada
4 Nova plac de distribuição da água aspirada
5 Cesto de filtragem combinada
6 Cesto de filtragem
7 Copo do filtró, 7a Clipes
8 Tubo de escoamento da agua (para dentro do aquario) com união roscada de mangueira
9 Peça angular (2 x)
10 Peça de extensão (2 x)
11 Tubodifusor largo
12 Tubo com bocais difusores (2 peças)
13 Bujão obturador para o tubo com focais difusores (entregue em estado montado!)
14 Ventosas (5 x)
15 Clipes curtos para as ventosas (5×)
16 Clipes longos para as ventosas (5x)
17 Tubo de aspiração (do aquário), telescópico, com união roscada de mangueira
18 Cesto de aspiração
19 Mangueira (12/16 para CP e401, e701 e e901, 16/22 para CP e1501, 19/25 para CP e1901)
F1 Massa pré-filtrante: espuma com perfil em forma de "T", 10 ppi
F2 Massa para filtragem principal biológica: bolinhas de biofiltragem de alto desempenho JBL MicroMec
F3 Massa para filtragem principal biológica: manta de espuma, 20 ppi
F4 Massa para filtragem principal biológica: manta de espuma, 20 ppi
F5 Massa para filtragem finala mecanica / biología: manta de espuma, 30 ppi
- ppi: pores per inch (poros/polegada); 1 polegada = 2,54 cm
| Dados téncicos | CP e401 greenline | CP e701 greenline | CP e901 greenline | CP e1501 greenline | CP e1901 greenline |
| Débito máximo. da bomba [I/h] | 450 700 900 | 1400 1900 | |||
| Para aquários de-—até [I] | 40-120 | 60-200 | 90-300 | 160-600 | 200-800 |
| C x L x A [mm]* | 180 x 210 x 284 | 180 x 210 x 350 | 180 x 210 x 405 | 200 x 235 x 460 | 200 x 235 x 564 |
| Copo do FILTER [I] | 4,6 6,1 | 7,6 12 15 | |||
| Cestos de filtragem [I] / quant. | 1,2 / 1 | 1,2 / 2 | 1,2 / 3 | 1,9 / 3 | 1,9 / 4 |
| Cesto de filtragem combinada [I] | 1,1 1,1 | 1,1 | 2,3 | 2,3 | |
| Massas filtrantes [I] | 2,3 | 3,5 | 4,7 | 8 10 | |
| Tubo [mm] | 12/16 | 12/16 | 12/16 | 16/22 | 19/25 |
| Voltagem [V] / Frequência [Hz] | 230 / 50 | 230 / 50 (110 / 60) | 230 / 50 (110 / 60) | 230 / 50 (110 / 60) | 230 / 50 |
| Potência absorvida [W] | 4 | 9 (11) | 11 (15) | 20 (27) | 36 |
Economia de energia em comparacao com o Modelo anterior
| W | 4 | 4 15 | |
| KWh por ano | 35 35 | 131,4 | |
| € por ano** | 7 | 7 | 26,28 |
| € no periodo de garantia | 28 28 | 105,12 |
- inclusive bloco de união para mangueiras
** base de calculo: € 0,20/KWh
Instalacao

Abertura da embalagem e preparacao
Retirar cuidadosamente da embalagem o filtro e os acessórios incluidos separadamente e verficar se o produto está complete. Se o produto estiver incomplete ou aparecer danos, pedimos o favor de dirigir-se ao seu vendedor especializzato.
Abrir todos os 4 clipes situados no copo do filtro e remove aCESSA da bomba. Todos os modelos da série de filtros exteriores JBL CristalProfi greenline possuem, a partir do n° de série 12-27-0001, uma nova placac distribuidora de agua (4) com um perfil em U que veda contra o cesto de filtragem combinada superior.
Extrair, um às vezes o及其他, todos os cestos de filtragem e lavar bem todas as massas filtrantes com água deorneira morna. Em seguida, voltar a inserir os cestos de filtragem noAGO, observando a ordem correcta.
Antes de montar novamente aCESSA da bomba, convém activar biologicamente as materias filtrantes contidas no filtros com as bacteriarias purificadoras JBL FilterStart (à vendra no comércio especializzato). Proceder como segue:
Esvaziar o conteudo completeness de frasquinhos de JBL FilterStart em às massas pré-filtrantes do cesto de filtragem combinada.
Quantidade necessaria de frasquinhos de JBL FilterStart:
CristalProfi e401: 1 frasquinho
CristalProfe701: 1 frasquinho
CristalProfe901: 2 frasquinhos
CristalProfe1501:3frasquinhos
CristalProfe1901:4frasquinhos
Montar aCESSA da bomba sobre o copo do tipo e fechar os clipes.
Note: Os cestos de filtragem vazios (com exception do FILTER e401) podem ser enviados livremente entre si; apenas o cesto de filtragem combinada pode ser inserido somente comoultimate cesto superior. ACESSA da bomba pode ser girada livremente em até 180^
Recomendação: Abrir e fechar sempre os clipes opostos, ou sera, "em cruz". Isto poupa a junta de vidação perfilada situada na hora da bomba e conta oatório de forma particularmente exacta.
2 Instalação dobloco de união para mangueiras e das mangueiras
Girar às��as aspeques alavancas de fechamento situadas em cima da cabeça da bomba até a posicao oposta (●) à marca "OPEN", de forma que a ranhura na base das alavancas mostre verticalmente para cima.
Inserir o Bloco de uniao com a alavanca media puxada para cima na cabeça da bomba e aperta-lo firmamente para baixo.
Para fixá-lo, delve-se aperture a alavanca média para baixo e girar ambas as��enias alavancas de fechamento para a posicao "OPEN". Agora as valvulas esfericas integradas no Bloco de uniao está abertas e o bloco de uniao não pode mais ser retirado, nem mesmo com a alavanca média puxada para cima (fecho de segurança).
Empurrar cada mangueira sobre una unión de mangueira e girar a porca no sentido inverso aos ponteiros do relógio até que a mangueira esteja bem fixada.
3 Instalação do filtró no local previsto
Agora o filtro não pode ser instalado no local previsto, p. ex. no armário de suporte do aquário ou em outras lugar apropriadão. Para tanto, convém observar o seguito: no caso da instalação do filtro no armário abaixó do aquário, aDIFFENÇA DE ALTURA entre a superficie da água e o财运 do filtro deve ser de no max. 180 cm (para o filtro e401: no max. 120 cm). No caso da instalação ao lado do aquário, convém manter uma distência minima de 20 cm entre a superficie da água e o canto superior do filtró.
ATENÇA: O filtró delve sempre ser operado em posão vertical!
4 Montagem dos tubos e das mangueiras
Encaixar o cesto de aspiração no tubo de aspiração e instalar esteultimate no interior do aquário com o auxílio das ventosas e dos clipes. Conforme a borda do aquário, usar os clipes longos ou curtos. Expandir o tubo telescópio até que o cesto de aspiração se encontrar aprox. 5
cm acima do substrato. As das peças do tubo telescópico está vedados entre si por meio de uma junta circular, de forma que o tubo telescópico não pode puxar ar nem mesmo no caso de um baixo;nivel deágua (p.ex. bacia para tartarugas).
Unir o tubo de escoamento da agua, o tubo curvo e, dato o caso, o tubo com bocais difusores e instalá-los igualmente no aquário por meio das ventosas. Remove primeiramente o bujão obturador do tubo com bocais difusores e so voltar a colocá-lo quando o FILTER estiver a funciona.
Recomendação: No caso de aquários plantados, desaconselhamos o uso do tubo com bocais difusores,agemuito nutrante para as plantas.A melhor opao consiste emutilar o tubo de escoamento em combinaao com a pea angular ou o tubo difusor长大o,sendo que a abertura da saia do tubo deve situar-se abaixo da superficie da agua para garantir uma ligeira movimentacao na superficie. A distancia entre a abertura da saia do tubo e a superficie da agua pode ser ajustada individualmente mediante as两大 peças de extension.
Conectar a mangueira fixada na posicao "IN" dobloco de uniao (conexao angular preta) ao tubo de aspiracao e a mangueira presa na posicao "OUT" (conexao angular cinzenta) ao tubo de esocoamento da agua. Fixar bem ambas as mangueiras girando as porcas no sentido inverso aos ponteiros do relógio.
Cortar às mangueiras à medida mais curta possível para fazer a formação de dobras. Além disso, isto fácilar o processo de arranque.

Colocacao em service
Assegurar que às��as as��anas alavancas de fechamento situadas na cabeça da bomba se encontrar na posicao "OPEN". Durante o processo de arranque, o tubo de escoamento daágua com o tubo com bocais difusores etc. deve situar-se ACIMA da superficie daágua, a fim de garantir a perfeita evacuação de ar do aparelho.
Carregar com a palma da maior varias vezes no botão "START" sentido naCESSA da bomba, até que aágua comece a correr para dentro da mangueira de aspiração (conectada na posicao "IN"). Esperar até que o FILTER esteja completeness cheio deágua e aágua na mangueira que conducç ao tubo de escoamento (conectada na posicao "OUT") se encontrar no mesmo;nível que a superficie daágua no aquário.
Em seguida deve-se conectar o filtro à rede elétrica. A água irá ahora sair do tubo de escoamento e correr para dentro do aquário. No inicio, a água pode estar misturada com o ar que ainda se encontrarava entre as differentes camadas do material filtrante. Agitar levamente o filtro para fazer com que o ar seja soltado e evacuado juntamente com o fluxo de água.
Note: Se estiver previsto substituir um FILTER ja existente no aquário por um FILTER JBL CristalProfi, recomendamos operar o FILTER novo paralleamente durante 2 semanas no mesmo aquário antes de descentar o FILTER "velho". Desta forma, fica garantida a perfeita colonização do FILTER novo por bacteriias purificadoras e evita-se a formação de nitrito perigoso na fase de transicao.
Finalmente, delve-se controlar a estanqueidade de todos os componentes!

Regulagem do caudal
Se for desejado, o caudal de agua pode ser regulado por meio da alavanca de fechamento marcada com "OUT" (conexão angular cinzenta). Quanto mais a alavanca for afastada da MARCA "OPEN", menor sera o caudal. A regulagem nunca deve ser feita com a alavanca oposta! Important: Convhém evaporar uma redução do caudal para menos que a metade pelas seguin-tes razões: o ruido de funcaoamento pode augmentar, a vidautildo rotor pode ser reduzida e a refrigeracao necessaria para a operacao da cabeca da bomba não estara mais garantida.
Nota relativiva ao desempenho da bomba:
Recomendamos usar exclusivamente massas filtrantes originais da JBL para garantir o funciona impecável e confiúvel dooreach.
De acordo com a praxe的技术ica, os dados indicados nasplacedas de tipo e na embalagem referem-se, no maximo, à MARCHA EM VAZIO da bomba, sem mangueiras e massas filtrantes:
CP e401: 450 l/h
CP e701: 700 I/h
CP e901: 900 l/h
CP e1501: 1400 l/h
CP e1901: 1900 l/h
Durante a operação do filtr no aquário, estes values sofrem uma redução mais ou menos forte conforme as massas filtrantes usadas e o comprimento das mangueiras. Mangueiras e massas filtrantes sujas reduzem quando mais o desempenho da bomba.
Se o aparelho for operado com mangueiras de 1,50 m e com as massas filtrantes incluidas no fornecimento, ele tera, em estado novo ou antes a limpeza, aprox. o segunte desempenso:
CP e401: 200 - 250 l/h
CP e701: 350 - 400 l/h
CP e901: 380 - 450 l/h
Ao se verificar uma reducao de aprox. 50% destes values, convem proceder a limpeza das massas filtrantes e mangueiras (ver o punto B).
Manutenção eeguardados
Todo os filtros exterioros JBL CristalProfi greenline deleixam a fabrica jaequipados com um Conjunto padronizzato de massas filtrantes que garantem a obtenção de água Saudável e pura para a assim chamada "operação normal" do aquário. Estas materias filtrantes Ofrecem发展目标 de colonização as bacteriias purificadoras indispensaveis à decomposicao
desubstencias nocivas e garantem, mediante a limpeza mecánica preliminar, que as bacterias possam desempenhar sua tarea durante muito tempo sem serem perturbadas.
A composicao das massas filtrantes pode naturalmente ser adaptada as necessidades especifica de seu aquario. A JBL oferece una ampla gama de massas filtrantes especialis. Conforme a massa filtrante escolhida, isto pode, no entanto, exercer influencia sobre o desempenho do filtro e a vidautil das massas filtrantes.
Atença: Com vistas a fazer uma redução do desempenho da bomba, é absolutamente indispenível efetuar trab当时os de manutençao e limpeza em intervalos regulares.
7 Limpeza e/ou troca das massas filtrantes
Desconectar a性和 de rede antes de toda e qualquer operacao no filtro!
Girar até o encosto ambas as��enas alavancas de fechamento situadas na cabeca da bomba para a posicao () oposta à marca "OPEN". Puxar completeness para cima a alavanca media situada no bloco de uniao das mangueiras e aperta-la até o encosto. Isto faz com que o bloco de uniao das mangueiras seja levantar um pouco. Extrair o bloco de uniao para cima. As valvulas esféricas integradas no bloco de uniao das mangueiras está ahora fechadas e retém a agua nas mangueiras. Desta forma, fica excluida a abertura despercebida, p. ex. por crianças, com um vazamento despropositado da agua.
Abrir os 4 clipes no copo doAGO remove a caba da bomba.
Retirar os cestos com as massas filtrantes e lavar as massas emágua morna (25 °C). Nunca lavar TODAS as massas filtrantes ao mesmo tempo, dato que isto elimina uma quantidade demasiado grande de bacteriias purificadoras úteis. Os filtros JBL CristalProfi da série e foram construções de maneira que são necessário limpar regularamente a massa pré-filtrante (F1), quando que os intervalos de limpeza para as demais massas filtrantes são maiorres.
Recomendação: Convém não esquecer de limpar todos os tubos e mangueiras regularamente com uma escova apropriada (p.ex. JBL Cleany), quando as acumulações bacterianas no são inferior reduzem drasticamente o desempenho da bomba doimento.
8 Fonca o intervals de cambio das differentes massas filtrantes
Material para a filtragem preliminar mecânia, de espuma grossa cortada em forma de perfil em "T" para poder acumular uma quantidade Tmaxa de sujeira mais grossa. Convém substituir este material deinous eminous, sendo possivel lavá-lo uma ou das vezes.
(F2) Bolinhas para a biofiltragem de alto desempenho (JBL MicroMec)
JBL MicroMec é um material biofiltrante altamente poroso fabricado em vidro sinterzado que, gratas à estrutura especial da superficie e dos poros, promove amplamente a colonização por bacteriias purificadoras úteis. Isto, por sua vez, permit a decomposicao biológica eficaz dassubstências nocivas contidas na água. Por este motivo, é especialmente apropriadopara a filtragem biológica permanente e intensiva em aquários de água doce e salgada. A
forma das bolinhas com diamétros variados garanté um efeito de auto-limpeza, de maneira que esta massa filtrantesoletemaderelimpa breveamenteacada6-12meses,conformeaq Quantidade de sujeira acumulada. As bolinhas devem ser substituidas quando começarem adecompor-se.
Os pontos 12 e 13 contém uma lista de massas filtrantes particulamente apropriadas para a solução de problemas especialicos.
(F3) Manta de espuma (JBL UniBloc):
Almofadas de espuma com poros de tamanho medio para a filtragem biológica eficiente às optimas condições para a colonização por bacteriias purificadoras. As almofadas aparecem um recorte que pode ser retirado para permitir a inserção de massas filtrantes para soluções de problemas especialicos. As almofadas necessitam de uma limpeza cuidadasa a cada 6 meSES e devem ser substituidas antes de这只是 ou quatro ciclos de limpeza. Limpar ou substituir sempre semente uma das das almofadas.
(F4,F5) JBL Espuma filtrante
Conjunto composto por una almofada com poros de tamanho medio e altre com poros finos para a parte central do cesto de filtragem combinada. A almofada com poros de tamanho medio filtra biologicamente atraves de colonização por bacteriías, quando a almofada com poros finos, àslem de realizar a filtragem biológica, àsinda retém eventuels partículas de sujeira que poderiam danIFICAR a bomba. As ranhuras no lado superior da almofada de poros finos destinam-se à acomodação dos JBL Stixx especialis para a fertilização de longo prazo das plantas aquáticas. No caso da almofada de poros médios, basta uma limpeza a cada 6 meSES, quando a almofada de poros finos deve ser lavada a cada 4 meSES ou de acordo com as necessidades (redução do débito da bomba). Substituir as almofadas(before de 3 ou 4 limpezas.
$$ (F 1 + F 4 + F 5 = J B L C o m b i B l o c) $$
9 Limpeza das mangueiras
As bacterias que colonizam as mangueiras produzem uma camada mucosa que pode reduzir consideravelmente o fluxo de agua, quando que o problema do crescimento de algas so ocorre no caso de uma forte incidência de luz. Limpar as mangueiras em intervalos regulares com uma escova (p. ex. JBL Cleany). Não basta lavá-las simplesmente com água deorneira!
10 Limpeza do rotor e da caixa do rotor
Girar a tampa da caixa do rotor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio em direção da marca "OPEN" e remove-la puxando levamente.
Extrair o rotor da caixa. ATENÇA: o rotor é segurado na caixa atraves de forças magnéticas.
Ao extrai-lo, delve-se proceder com cautela e ter cuidado para não ferir os dedos.
O veio ceramico é fixado por bois suportes de borracha que durante a extracção permanecem no eixo ou então no fundo da caixa do rotor e/ou no centro da tampa da caixa.
Limar a caixa do rotor, o rotor e o veio com uma escova apropriada, enxaguando-os em seguida com agua limpa. Colocar os componentes de molho em JBL Clean A (à vendao no commercio especializzato) para remove comportavelmente eventuais depositos calcários.
ACESS OPOLO A casa da bomba não deve em caso algo um submersa em água ou outros liquidos para fins de limpeza. Recomendamos usar um pano humido (p.ex.JBL WishWash) para limpar a superficie da caixa do rotor.
Voltar a instalar o veio ceramico e o rotor na caixa, assegurando o assento correto dos suportes de borracha para o veio. Montar a tampa e girá-la Completely para baixo em direção da marca “CLOSE”, exerçendo uma leve pressão.
Note: Caso sera necessário substituir o rotor em virtude da presence de sinais de desgaste, delve-se sempre trocar o Conjunto completeo composto do rotor, do veio e de 2 suportes de borracha,驻村 so assim está garantido ou functionamento regular e silencioso. quando o rotor e o veio forrem extraídos, muitas vezes um dos suportes de borracha fica preso no fundo da caixa do rotor e semente pode ser removido dai com grande dificuldade. Por este motivo, a JBL desenvolveu uma ferramenta especial que pode ser adquirida sob a denominacao "Dispositivo de extracção para suportes de rotores" no comércio especializzato.Esta ferramenta é fornecida juntamente com uma escovautil para a limpeza da caixa do rotor.
11 Recolocacao em funcaoamento do filtr0
Voltar a instalar o Bloco de uniao com as mangueiras presas seguido as instruções do punto (2). Girar primeiramente a alavanca de fechamento direita em direção de "OPEN" até encostar e repetir a operaçãofewns segundodepois com a alavanca de fechamento esquerda. Se a agua não começar a correr automaticamente para dentro do copo do filtro, delve-se colocar o filtró em funcaoamento conforme descririto no punto (5). Voltar a conectar o filtró à rede eletrica.
O que fazer se...?
Não é possível instalar corretoamente a coisa da bomba
| Causa Solução | |
| Um ou muitos cestos de filtragem está muito pouco cheiros ou não assentam correctamente um sobre o除外 | Não encher demasiadamente os cestos de filtragem e assegurar o posicionamento correto de um cesto sobre o除外 |
Ouvejapresentafugasna cabeça da bomba
| Causa Solutação | |
| Os clipes não está fechados ou não fecham correctamente | Fechar correctamente todos os clipes |
| A junta de vedão/perfilada está suja Limpar as superfícies de vedão e lubrificá-las com vaselina comum | |
| Junta de vedão/perfilada inserida incorrectly, torcida, danificada ou inexistente | Inserir correctamente ou substituir a junta de vedão |
O FILTER não trabajo, a agua não escoa do FILTER
| Causa Solutação | |
| Falta de alimentação eletrica Conectar a fixa de rede | |
| Não háágua noAGO não é auto-aspirante! | Carregar no botão "START" e'encher oAGO comágua (ver o punto 5) |
| Impulsor e/ou o veio montados em posicao inclinada, veio quebrado, falta dos suportes de borracha do veio, posicao Incorrecta do fecho de baioneta da caixa do rotor | Desmontar, controlar, substituir as peças defeituosas e voltar a montar os componentes. Assegurar o assento correcto do veio e do fecho de baioneta |
| O rotor falta, aparece defeito ou está sendobloqueado por grãos de cascalho ou conchas de caracões | Limpar a caixa do rotor, instalar um rotor intacto |
O desempenho do filtrso sofreu forte reducao
| Causa Solução | |
| Uma ou outras as alavancas de fechamento naCESSA da bomba não se encontrar na posicao"OPEN" | Controlar e, se necessário, corrigir a posicao das alavancas |
| Bloco de umião das mangueiras sujo Removeur as ma | ngueiras e limpar o bloco de união, em estado montado e com as alavancas de fechamento na posicao „OPEN", com uma escova apropriadna |
| Dobras, etc. nas mangueiras Controlar a instalação | das mangueiras quando à presence de dobras, estreitamente, etc. |
| Cesto de aspiração entupido Limpar o cesto de aspiração | ração |
| Mangueiras obstruções por depósitos Limpar as man | ngueiras com o auxílio de uma escova apropriadna |
| Massas filtrantes muito sujas Limpar as massas filtrantes | ntes (particularmente a massa pré-filtrante) |
| Massas filtrantes acomodadas em saquinhos de malha | Os meios de biofiltragem de longo prazo (tais como JBL MicroMec, JBL Sintomec, etc.) não devem ser acomodados em saquinhos de malhas finas. Utilizar exclusivamente massas filtrantes CristalProfi originais com bordas de espuma para resolver problemas especialicos (ver o punto D) |
| Limpeza insufficiente das massas filtrantes Extrair as | massas filtrantes dos cestos e limpa-las |
| Utilização das massas filtrantes erradas Massas filtrantes | ntes finas, tais como algodão, são devem ser inseridas de forma solta nos cestos para garantir que o fluxo de água não sera impedo |
| Bomba suja Limpar a-camera da bomba, o rotor e a tampa com o auxílio de uma escova apropriadna (ver o punto 10) | |
| A água não circula correctamente Repetir o processo | so de arranque (ver o punto 5) |
| Impulsor e/ou o veio montados em posicao inclinada, veio quebrado, falta dos suportes de borracha do veio, posão Incorrecta do时间和 de baioneta da caixa do rotor | Desmontar, controlar, substituir as peças defeituosas e voltar a montar os componentes. Assegurar o assento correcto do veio e do时间和 de baioneta |
| Excesso de acessórios montados noSYSTEMA de mangueiras | Acessórios (p.ex. purificador de água UV-C, etc.) reduzem o fluxo de água. Remove os acessórios ou operá-los atravesés de um及其他 circuito de água |
Ar no filtro
| Causa Solutação | |
| O punto de união do tubo telescópico situa-se abaixo da superficie da água | Ao efectuar a troça parcial da água, aspirar a água apenas até aprox. 5 cm acima do punto de união. Em caso contrário, puxar a ficha de rede |
| Filtro posicionado em lugar muito alto A borda supperior daCESSA da bomba devesituar-se, pelo menos, 20 cm abaixo da superficieda água (quanto mais, melhor) | |
| A instalação de mangueiras aparena fugas easpira ar | Controlar a estanqueidade e o assento correctode todas as uniões |
| Pedra difusora de ar posicionada muito perto do tubo de aspiração | No caso do abastecimento complementar de através de uma bomba de diafragma, delve-semanter uma distência suficiente entre a pedrafidifusora e o tubo de aspiração |
| Mangueiras trocadas nos focais „IN“ e „OUT“ Conectar as mangueiras correclamente | |
| Elevada resistência ao escoamento causadapor massas filtrantes sujas ou acomodadas emsaquinhos de malha | Limar as massas filtrantes e não,inserir osmeiros de biofiltragem de longo prazo (JBL MicroMec, JBL SintoMec) em saquinhos de malhafina. Utilizar exclusivamente massas filtrantesCristalProfi originais com gordas de espuma pararesolver problemas especialicos (ver o punto D) |
Accionamento dificil das alavancas de fechamento situadas na casa da bomba
| Causa Solutação | |
| Deslizamento insatisfatório das juntas de vedação | Desmontar o bloco de unição das mangueiras (7) e pulverizar as esferas de vedação com oleo de silicone comum. Voltar a montar o bloco de unição das mangueiras e movimentar as alavancas varías vezes para cada lado |
Peixes mortos e/ou agua turva
| Causa Solutação | |
| Intoxicação por nitrito causada pela mudança muito repentina do filtró „velho“ para o filtró novo, com correspondente eliminacao das bacteriias purificadoras que colonizavam o filtró velho | No início, deve-se operar o filtró velho e o filtró novo paralelamente durante 2 semanas no mesmo aquário, ou está usar 1/3 da massa filtrante velha no filtró novo. Nunca efetuar ao mesmo tempo uma „limpeza geral“ no aquário! |
Massas filtrantes especialmente adaptadas à soluição de problemaspecíficos (à vendado no comércio especializzato)

Massas filtrantes com borda de espuma:
Os kits de massas filtrantes descriços a seguir seguem um inovador princípio deinous estagens adaptado especialmente aos filtros CristalProfi da série e. Estes kits compoem-se de uma zona in
terior e uma zona exterior. A zona inferior é Occupation por massas filtrantes especials de granulacao relativamente Fiona, que requirem um saquinho de malha Fiona. A zona exterior consiste de espuma com poros de tamanho medio. Desta forma, a agua pode circular lentamente pelas massas filtrantes especials asseguindo um maior de eficiência e, ao mesmo tempo, a borda de espuma de poros médios garantue um fluxo total maximum da água noypass. Tanto o tamanho como o volume de cada kit adaptam-se precisamente a um cesto de filtragem JBL CristalProfi da série e.
JBL CarboMec Pad - Kit com carvão activo de alto desempenso
Elimina resíduos de medicamentos, colorações da água e impurezas com alto peso molecular de agua doce e salgada. Quase não provoca aumento da conducência e do teor de fosfato na água.
JBL PhosEx ultra Pad - Resolve problemas causados por algas gratas à eliminação confível de fosfato Impede e/ou elimina, tanto em água doce como salgada, o crescimento indesejado de algas através da ligação do fosfato, que é considerado o nutriente principal das algas.
Remove o nitrato em agua doce. Impede e/ou elimina o crescimento indesejado de algas através da remoção confiavel do nutriente nitrato em água doce. Trata-se de uma resina de permuta iónica que pode ser regenerada por meio de sal.
JBL ClearMec Pad - Removedor desubstências nocivas para a obtenção de água cristalina livre de algas Uma mistura de bolinhas de argila e resinas especials remove assubstências nocivas fosfato, nitrato e nitrito em água doce e previne, assim, o crescimento indesejado de algas. As bolinhas de argila facilitam a colonização por bacteriias purificadoras e promovem, àslem disso, a decomposão biológica dassubstências nocivas. Desta forma, obtém-se uma água cristalina e saudável.

Massas filtrantes sem borda de espuma:
As massas filtrantes descriñas a seguir quase não inibem o fluxo de agua noAGO, portanto, não necessitam de una borda de espuma. A quantidade é igualmente sufiente para um cesto de filtragem JBL CristalProfi da série e.
JBL MicroMec - Bolinhas para a biofiltragem intensiva
JBL MicroMec é um material biofiltrante altamente porso fabricado em vidro sinterzado que, gratas à estrutura especial da superficie e dos poros, promove amplamente a colonização por bacteriias purificadoras úteis. Isto, por sua vez, permite a decomposicao biológica eficaz dassubstências nocivas contidas na água. Por este motivo, é especially apropriado para a filtragem biológica permanente e intensiva em aquários de água doce e salgada.
Material para filtragem mecânia que, no entanto, también exerce um efeito biológico gratas à colonização por bacteriias purificadoras. Concebida em forma de anéis, esta massa filtrante serve sobretudo para conducir o fluxo de água em todas as direçções, garantindo, assim, uma perfeita circulação dentro doAGO.
JBL TorMec - Pellets de turfa activa para a obtenção de água tropical natural
Os pellets JBL TorMec são produzidos mediante a compressão de dos componentes de turfa com diferente teor de humina. Desta forma, Obtém-se um efeito inicial rápido e um efeito bem dosado a longo prazo. Paraçao ao seu elevado teor de substâncias humicas, JBL TorMec reduz a dureza carbonatada e o pH. JBL TorMec provoca uma ligeira coloração da água; como no caso das águas tropicals naturais, esta coloração Filtering determinadas faixas indesejáveis do espectro da luz, prevenindo, assim, o crescimento de algas.
Garantia
Concedemos ao consumidor final deste aparecido da JBL uma garantia ampliada de 4 anos a partir da data de compra.
A presente garantia cobre danos relacionados com o material e a montagem. A garantia não é extensa a peças sujeitas ao desgaste, tais como anéis de vedação, o impulsor da bomba ou o veio, e tambem não cobre quaisquer danos causados por influências externas ouPGAutilização impropria.A prestação de garantia efectuar-se-a conforme russa escolha através da substituição ou do conserto das peças defeituosas.
Outros direitos à prestação de garantia não existem, sobretudo não assumimos qual-quer responsabilité, na medida em que isto for legalmente admissível, por danos consecutivos causados pelo presente(AParemho.No caso dautilização da garantia, pe-dimos o favor de dirigir-se ao seu vendedor zootécnico especializzato ou de enviar-nos o aparemho com porte e despesas de embalagem.ppays,juntamente com o correspondente comprovante de compra valido.*
- No caso da'utilisation da garantia, favor preencher e enviar à:
Espaçoreshervado para ocomprovante de compra:
JBL CristalProfi e701 greenline
JBL CristalProfi e901 greenline
JBL CristalProfe1501 greenline
JBL CristalProfe1901 greenline
Serie n.°
Data de compra: (_ /_ /_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(favor incluir em todos os casos o comprovante de compra que lhe sera devolvido juntamente como aparecido)
Motivo da reclamação:
Data: Assinatura: