AGM1084P - Polidora elétrica Ferm - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AGM1084P Ferm em formato PDF.
Perguntas frequentes - AGM1084P Ferm
Perguntas dos utilizadores sobre AGM1084P Ferm
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Polidora elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AGM1084P - Ferm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AGM1084P da marca Ferm.
MANUAL DE UTILIZADOR AGM1084P Ferm
Seutiliza para un acontecido altoamente brillante.
4. USO

Obrigado por ter adquirido este produit Ferm.
Agora possui um produit excellente, fornecido por um dos principais distribuidores Europeus.
Todo os produits que Ihe são entrega das Ferm são fabricados segudo as mais rigorosas normas de desempenho e segurarca, e como parte da)nossa filosofia, disponibilizamos um excellente service ao cliente acompanhado da)nossa garantia total.
Esperamos que goze a utilizesação deste produits durante muitos anos.
Osnumbersno textoseguito correspondem asfigurasda page2-3.

Leia este manual de instruções com atençao antes de colocar o aparelho em precisão. Familiarize-se com o modo de precisão e de operação. Efectue a manutençao ao aparelho de acordo com as指示es, de forma a garantir um bom precisão. Omanual de instruções e a documentacao correspondente devem ser guardadas perto do aparelho.
Indices
- Dados sobre o equipoamento
- Instruções de segurarca
3.Montagem - Utilização
- Assistência e manutenção
Introdução
Qualquer另外一个utilização,que não incluapolimento e areamento ligeiro é estritamenteproibida.
1. DADOS SOBRE O EQUIPAMENTO
Especificações tecnicas
Tensão 230-240 V~
Frequência 50 Hz
Potência de entrada 1400 W
Velocidade semarga 1000-3300/min
Diametro do disco 180 mm
Dimensao do fuso M 14
Peso 3.3kg
Lpa (pressao sonora) 86+3 dB(A)
Lwa (potência acústica) 97+3 dB(A)
Valor da vibration 3.51+1.5 m/s
Nível de vibrazione
O[nivel de emissão de vibrações indicado na parte posteriormente manual de instruções foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizeso para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilizear a ferramenta para as aplicacoes mentionadas
- utilizes a ferramenta para分別es aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos defi cientsamente, pode augmentar significativamente o;nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significi cativamente oível de exposicao
Protejase contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho
Characteristicas
Fig.1
1.Botão Ligar/Desligar
2. Controlo de velocidade
3. Pega em forma de U
4.Porta-bloco
5. Bloqueio do fuso
6. Bloqueio do interruptor
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Explicação dos símbolos

Aviso de perigo de ferimento, de perigo de morte ou de risco de danificar a boaina se as indicações contidas no manual de instruções não foram respeitadas.

Indica perigo adveniente de tensionelectrica.

Utilizar obloqueio de rotaçãoapenas em modo de paragem.

Perigo de incério.

Mantena as pessoas à distência.

Utilize proteção visual e auditiva.

Use luvas de proteção.

Controlo de velocidade variavel
Avisos de Segurarca Comuns para operacoes de Alisamento, Escovagem de Fios ou Polimento:
a)Esta ferramenta eletrica destino-se a functionar como lixivadora, escova de fios, polidora. Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e especificações fornecidos jintamente com esta ferramenta eletrica. O incumprimento de todas as instruções listadas abaixo poderá resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
b) Não se recomenda o uso esta ferramenta eletrica em operações tais como rectificacao ou corte. As operacoes para as quais a ferramenta eletrica não foi criada poderao Criar um perigo e causar ferimentos pessoasis.
c) Não utilizecessóriosque não sejam especificamenteconcebidos e recomendadoselo fabricante de ferramentas. O facto docessório poder ser montado na ferramentalelectrica não garante umfuncionamento emsegurança.
d) A velocidade nominal do acessario deveser,leo menos,igual a velocidade maximaassinalada na ferramenta electrica.Osccessórios que funcionem a velocidade superiora respectiva velocidade nominal pode partir e ser projectados.
e) O diametro exterior e a espessura do seu acessório deve situar-se dentro o intervalo de capacidade da sua ferramenta eletrica. Os acessórios com dimensão Incorrecta não podem ser guardados ou controlados adequamente.
f) O caramanchão das rodas, as flanges, os suportes de apoio e qualquer及其他 acessório devem encaixar correctamente no fuso da ferramenta eletrica. Os acessórios com orificios de caramanchão que não correspondam ao sistema de montagem da ferramenta eletrica perdem equilibrio, vibram excessivamente e podem causar perda de controlo.
g) Não utilizecessóriosdanificados. Antes de cadautilização,inspeçione se oscessórios, tais como rodas abrasivas,apuram fendase rachas,se o suporte de apoio tem rachas, se está gasto ou excessivamente gasto, se a escova metalica aparen fios soltos ou rompidos. Se deleiar cair a ferramenta electrolytica ou oscessórios,verifique se aparece danos ou coloque umcessório não danificado.Depois de inspeccionar e instalar ocessório,você é quaisquer pessoas que estejam perto devem afastar-se da area docessório de rotação e colque a ferramenta electrolytica a functionar à velocidade Tmaxima sem cargo durante 1 minuto.Oscessóriosdanificadosnormally quebram durante este periodo de tempo de teste.
h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, utilize um escudo facial, eóculos de segurar ou de proteção. Conforme adequado, use uma mascara antipoeira, proteção auricular, luvas e avental deOficina que impeçam a entrada de algumas poeiras abrasivas. A proteção ocular protege a vista contra quaisquer particulas que sejam projectadas pelas varias operações. A mascara anti-poeira deve ter capacidade para filtrar as particulas geradas pelas operações. A exposão prolongada a ruido de elevada intensidade pode causar lesoes auditivas.
i) Mantenha os transeunte a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoao que entre na area de trabalho deve usar equipamento de proteção pessoal. Podem ser projectados fragmentos de peças de trabalho de um acessório partido e causar lesões para algo da area imediata de operação.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies de fixação isoladas, quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possaentrar emcontacto com fios escondidos ou oproprio cabo. O acessório de corte que está emcontacto com o fio "ligado à corrente" pode
ficar exposto as partes metálicas expostas da ferramenta electrica "ligada à corrente" e Causei choques no utiliser.
k) Afaste o cabo do acessório rotativo. Se perder o controlo, o cabo pode ser cortado ou emaranhar-se e a sua mão ou braço pode ser puxados para o acessório rotativo.
I) Só delve pousar a ferramenta electrica antes do acessório parar por completeo. O acessório rotativo pode prender-se na superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta electrica.
m) Não ligue a ferramenta elétrica quando a transporte de lado. O contacto acidental com o acessório rotativo pode ficar emaranhado na roupa, puxando o acessório para+junto do corpo.
n) Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica. A ventoinha do motor atrai poira para dentro da caixa e a acumulacao excessiva de metal em pó pode causar problemas eletricos.
o) Não utilize a ferramenta électrique perto de materiais inflamáveis. As faíças podem inflamar"Theseyardismais.
p) Não use acessórios queutilizem refrigerantes liquidos.Autilizaçãodeágua ou de outros liquidos Refrigerantes pode resultar em electrocussao ouchoqueelectrico.
O ricochete é uma reacção subita ao movimento de uma roda, suporte de apoio, escova ou de qualquer及其他cesso comprimido ou preso. O facto do acessorico ficar comprimido ou preso pode causar uma paragem rapiida do acessorico rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica sem controlo sera forcadana direcção oposa à de rotação do acessorico no punto de contacto.
Por exemplo, se uma roda abrasiva ficar comprimida ou presa na coisa de trabalho, a extremidade da roda que encaixa no punto de compressione podeentrar na superficie do material, fazendo com que a roda desencaixe ou sera projectada. A roda pode saltar no sentido do utilizesor ou na direcção contraria, consoante a direcção do movimento da roda no punto de compressione. As rodas abrasivas podem tambem quebrar-se nestas condições.
O ricochete的结果a de umutilização inadequada
da ferramenta eletrica e/ou de procedimentos ou condições de functiimento Incorrectos e pode ser的概率 tomando as seguiñes precauções:
a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o corpo e o BRAço para que resistir ao impacte do ricochete. Utilize sempre a pegu auxiliar, se fornecida, para obter um controlo maior do ricochete ou a reacção do binário durante o arranque. O usoador pode controlar as reacções do binário ou o impacte do ricochete, se tornar as precauções adequadas.
b) Nunca coloque a mão perto do acessório rotativo. O acessório pode fazer ricochete e tocar na sua mão.
c) Não posicao o corpo na area de movimento da ferramenta eletrica em caso de ricochete. O ricochete irá projector a ferramenta na direção oposta ao do movimento da roda no punto de fixação.
d) Tenha especial cuidado quando travaileh em cantos, extremidades aíadas, etc. Evite movimento bruscos com o acessório. Os cantos, extremidades aíadas ou ressaltos tem tendência para prender o acessório rotativo e fazer perda de controlo ou ricochete.
e) Não monte uma serra elétrica para cortar madeira ou uma lamina de serrar dentada. Tais laminas 创建 um ricochete e perda de controlo freqentes.
Instruções especialis de segurarca
- Verifique se o número máximo de rotações indicado no disco abrasivo corresponde ao número máximo de rotações daquina. O número de rotações daquina não pode ser superior ao valor indicado no disco abrasivo.
- Certifique-se de que as dimensoes do disco abrasivo correspondem as espécificações da boaquina.
- Assegure-se de que o disco abrasivo está correctamente montado e fixo. Não utilize anilhas de ajuste ou adaptadores para fazer o disco abrasivo.
- Utilize e conserve os discos abrasivos de acordo com as instruções do fabricante.
- Não utilize a rebarbadora paraURTar peças de travailho com espessuras superiores à profundidade de corte do disco de corte.
-
Não utilize os discos de corte para tratativas de rebarbar.
-
Se utilizes discos abrasivos que sejam fixos na roscá do veio, certifique-se de que a rosca é suficientemente grande. Verifique se o veio está suficientemente protegado e se não entra em contacto com a superficie a afiar.
- Antes devenir a utiliser o aparelho, inspecciono o disco abrasivo quando a eventuais danos. Não utilize discos partidos ou que aparecem fissuras ou quaisquer outros danos.
- Antes de utiliser a这其中, deixe-a funciona em vazio durante 30segundos. Desligue a这其中, imeditamente se hace a Vibrar muito ou sekekapar que other deficiencies. Verifique a rebarbadora e o disco abrasivo cuida do semente antes de voltar a ligar a这其中, a meus.
- Assegure-se de que as faíças que sejam eventualmente libertadas não possam constituir perigo para as pessoas e que não possamentrar em contacto com substâncias fácilmente inflamáveis.
- Faça com que a superficie de trabalho esteja suficientemente segura ou apertada. Mantenha as mais afastadas de superficies de trabalho muito quentes.
- Use sempreóculos de proteção e protectores auriculares. Caso está necessário, use也是非常étro tipo de equipamento de proteção como, por exemplo, um avental ou um capacete.
- Certifique-se de que os discos e as pontas são montados de acordo com as instruções do fabricante.
- Certifique-se de que os mata-borões são realizados, quando fornecidos, com o produits abrasivo aderente.
- Se for fornecida uma proteção com a ferramenta nunca utilizes a ferramenta sem esta proteção.
- Em ferramentas em que é preciso instalar um disco com um orifácio roscado, certificque-se de que o disco é suficientemente longo para aceitar o comprimento do veio.
-
Certifique-se de que as aberturas de ventilação são mantidas desimpédicas quando estiver a trabalho em condições de muito po. Se for necessário limpar o, primeiro desluge a ferramenta da alimentação eletrica (utilize objects não metalicos) e evite danIFICar as peças internas.
-
Devido às mais condições da alimentação electrica, pode ocorrer quidas de tensão momentâneas quando ligar o equipamento. Isto pode influencer outros equipments (por exemplo, uma lâmpada a piscar). Se a impedência da alimentação electrica Zmax < 0.348 Ohm, às vezes perturbações nãodeerao ocorrer. (Se necessário, pode contactar o seu representante local para mais informações).
Desligue imeditamente a boaina se:
- Sárem fugulhas excessivas das escovas e verticiliose no colector.
- Existir uma Interrupção de corrente, falha do cabo de alimentação eletrica ou danos no cabo.
- Verificar um interruptor defeituoso
- Verificar fumo ou cheiro do isolamento queimado.
Segurarca electrica
Quando utilizar máquinas electricas, cumpra sempre as instruções de segurarça locais em vigor no que respeita ao risco de incência,choques electricos e lesões corporais. Para lem das instruções indicadas abaixo, leia también as instruções de segurarça incluidas.

Verifique sempre se a fonte de alimentacao corresponde a tension indica na plac a sinalética.

A boa, dispoe de um isolamento duplo; nao e necessaria ligaao a terra.
Sustitução cabos ou fichas
Deite de fora de imediato cabos ou fichas usadas quando as substituir por novas. É perigo colocar a ficha de um cabo solto numa tomada de parede.
Utilizar extensions
Utilize apenas uma extensão aprovada que está adequada à potência de entrada da boaquina. O tamanho minimo do conductor é de 1,5mm^2 Se utilizes um carreto de cabos, solte sempre a bobina por completeness.
3. MONTAGEM

Antes de montar um acessório, desluege sempre a ferramenta.
Montar a pega
Fig. 2
A pega é adequada tanto a maior esquerda como para a direita.
- Coloque a pega de modo a que os orificios correspondam às abertas na boa.
- Aperte a pega com os parafusos e a chave hexagonal.
Acessórios de montagem
Fig. 3
- Prima o bloqueio do fuso
- Aparafuse e aperte o suporte do bloco no fuso
- Liberté obloqueio do fuso
Monte o bloco de polimento (4) no suporte do bloco (5)
Acessórios
Fig. 3
Bloco de polimento (3)
Eutilidazo para polimento e enceramento de elevado lustro.
Éutilizzato para um acabamento de elevado brilho.
4. UTILIZACAO

Siga sempre as instruções de segurança e cumpra as regulações aplicáveis.
- Mantenha a boa, afastada da peça quando a ligar ou desligar.
- Desligue sempre a boa, quando se estou可以使ar e antes de remove a ficha da tomada.
Controlo de velocidade
Fig. 5
A velocidade do disco pode ser controlada com o botão rotativo na parte superior da pega.
Quanto maior a posicao, mais eleva é a velocidade. quando aplicar a cera e fazer opolimento, não inicie a uma velocidade elevada.
Ligare desligar
Fig. 6
-Esta máquina encontrar-se equipada com um interruptor de segurarca.
- A boaquina poderá ser ligada pressionando o botão de "bloqueio" (para desactivar o interruptor) e ligando o interruptor de ligação.
Desligar interruptor
Liberte o interruptor.

O polidor continua a funciona depuis ser desligado.
So delve colocar a boaquina no chao quando o motor parar de functionar por completeness. Nao coloque a boaquina numa superficie com po. Podem entrada particulas de po dentro da boaquina.

Nunca utilize a chave do fuso para parar o motor.
Certifique-se de que a boa nao está ligada à corrente quando executar trabalho de manutenção no motor.
Estaérainafoiconcebidaparafuncionardurante um longo periodode tempo comuminimo de manutenção.A operação satisfatóriacontinua dependedesciousadoadequados damaquina e deuma limpeza regular.

As reparacoes e a assistencia devem ser executadas apenas por um专业技术 qualificado ou por uma Empresa de assistencia.
Limpeza
Mantenha as abertura de ventilacao daquina limpas para evitar sobreaquecimento do motor. Limpe o po e a sujidade acumulados nas aberturas de ventilacao. Se a sujidade não sair, utilize um pano macio humedecido com agua com sabão. Nunca use solventes como gasolina, alcool, agua amoniacal, etc. Estes solventes podem danIFICAR as peças de plastico.
Falhas
Se ocorrER uma falha, por exemple, après o desgaste de uma peça, contacte a morada de assistencia indicada no cartao da garantia. Na parte deTRS essemanual encontra-seuma vista ampliada que minha as peças que poder ser encomendadas.
AMBIENTE
Para evaporar danos durante o transporte, o aparecido é fornecido numa embalagem robusta composta essentialmente por material reutilizando.

Os apareiros electronicos ou electricos defeituos e/ou eliminados tem de ser recolhidos nos locais de reciclagem adequados.
Apenas para os País da CE
Não coloque as ferramentas electrolycas no lixo dométrico. Em conformidade com a direcriz europeia 2012/19/EU relativa a resíduos de equipamentos electrolycos e electrónicos e respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electrolycas não realizaveis devem ser recolhidaseparadamenteeeliminadasde um mode ecologicamente seguro.
GARANTIA
As condições de garantia encontrar-se no certificado de garantia fornecido emeparado.
LUCIDATORE ANGOLARE 1400W - 180MM
Vibração 3.51 + 1.5m / s^2
ManualFácil