MT905 - Esmerilhadeira angular Maktec - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MT905 Maktec em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Maktec MT905 - page 35
SKIP

Perguntas frequentes - MT905 Maktec

Questions des utilisateurs sur MT905 Maktec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira angular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MT905 - Maktec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MT905 da marca Maktec.

MANUAL DE UTILIZADOR MT905 Maktec

P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções

DK Vinkelsliber Brugsanvisning

GR Γωνιακός Tροχός

O8nyiecs xpnoons

TR Taşlama Makinası

Kullanim kilavuzu

MT904 MT905

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 1

015065

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 2

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 3

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 4
1 0150662 015067

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 5

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 6

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 7
3 0150684 015069

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 8
5 0150486 015049

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 9

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 10

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 11
7 0150508 015071

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 12

Maktec MT905 - MT904 MT905 - 13

9 001145 10 015051

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCION:

PORTUGUES (Instruções de origem)

Descrição geral

  1. Bloqueio do veio

  2. Caixa de rolamentos

  3. Ventilação de saira

  4. Botão de bloqueio

  5. Porca de bloqueio

  6. Ventilação de entrada

  7. Gatilho

  8. Disco de afiar concavo/Multi-disco

  9. Marca limite

  10. Resguardo do disco

  11. Flange interior

  12. Tampa do porta-escovas

  13. Parafuso

  14. Chave da porca de bloqueio

  15. Chave de parafusos

ESPECIFICAções

Modelo MT904 MT905
Diámetro do disco cônçavo 125 mm 150 mm
Espessura máima do disco 6 mm
Ranhura do fuso M14 ou 5/8" (consoante o País)
Velocidade nominal (n)/Velocidade semarga (n0)11.000 min-110.000 min-1
Comprimento total361 mm 361 mm
Peso líquido2,8 kg2,8 kg
Classe de segurança# /II
  • Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avis prévio.
  • Estas espécificações podem diferir de País para País.
  • Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003

Utilização prevista

ENE077-2

A ferramenta destiná-se a afiar materiais em metal e pedra, sem autilização deágua.

Fonte de alimentacao

ENF002-2

A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentacao da mesma tensao que a indicaça na chapa de espécificacoes, e apenas pode functionar com uma alimentacao CA monofásica. Estao blindadas duplamente e poder, assim, ser igualmente ligadas a tomasas sem fio terra.

Para sistemas de distribuição de baixa-tensão Pública entre 220 V e 250 V. ENF100-1

As operações de mudança dos apareiros electricos podem provocar variações de tensão. O Functionamento de este aparecido em condições de corrente electrica desfavoráveis pode fazer efeitos adversos no Functionamento de outros equipamentos. Com uma impedência da corrente electrica égua ou inferior a 0,44 Ohms, poderá presumir-se que não existam efeitos negativos. A tomada realizada para este dispositivo deve estar protegida com um fusível ou disjúnitor de proteção com caractéristicas de acontecimiento baixas.

Avisos gerais de seguranca para ferramentas lectricas GEA010-1

Maktec MT905 - Avisos gerais de seguranca para ferramentas lectricas GEA010-1 - 1

AVISO Leia todos os avisos de segurarca e todas

as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções podem resultar na correência de choques eletricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

AVISOS DE SEGURANÇA DA ESMERILHADEIRA

GEB110-2

Avisos de segurarca comuns a operacoes que envolvem rectificar:

1.Esta ferramenta eletrica destinata-se a functionar como esmerilhadeira. Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e espécificações de segurarça fornecidos juntamente com a ferramenta. Caso não siga todas as instruções indicadas em baixo, poderão ocorrochoques eletricos, incendios e/ou ferimentos graves.
2. Não é recomendada a utilizesçao女方 ferramenta eletrica para determinadas operacoes, como, por exemplo, lixar, escovar com arame, polir ou cortar. Operacoes para as quais a ferramenta não FOI concebida poder Criar perigos e causar ferimentos pessoasis.
3. Não utilizecessórios que não sejam especificamenteconcebidos e recomendadoselo fabricante da ferramenta.Mesmo que oaccessório encaixe na ferramenta,iso não garanteuma operacao segura.
4. A velocidade nominal do acessario deve ser no minimumo igual à velocidade Tmaxima marca na ferramenta. Os acessórios a funciona mais rapidamente do que a velocidade nominal pode quebrar e sair projectados.
5. O diametro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro da capacité nominal da ferramenta. Os acessórios com tamanhos Incorrectos não podem ser protegidos ou controlados adequadamente.
6. O encaixe roscado dos acessórios deve corresponder à rosca do veio da esmerilhadeira. Para os acessórios montados com flanges, o orificio de alojamento do acessório deve corresponder ao diametro da flange. Os acessórios

que não correspondem ao hardware de instalação da ferramenta perdão o balanco, vibrarão excessivamente e poder causar perda de controlo.

  1. Não utilize um acessório danificado. Antes de cada'utilisation, inspeçione o acessório, tal como os discos abrasivos, quando a fissuras, disco de apoio quando a vendas, danos ou desgaste excessivo. Se a ferramenta ou acessório cair, inspeçione quando a existência de danos ou instale um acessório não danificado. Depois de inspeccionar e instalar um acessório, afaste-se e afaste outras pessoas naproximidade do plano do acessório rotativo e ligue a ferramenta electrolytica na velocidade Tmaxima semarga durante um minuto. Os acessórios danificados normalmente partem-se durante este periodo de teste.
  2. Use equipamento de proteção individual. Consoante a aplicação, use proteção para a caro ou oculos de segurar. Use mascara de po, protectores auditivos, luvas e avental adequados, capazes de pararPEGOs fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A proteção dos olhos deve ser capaz de parar detritos projectados gerados por varias utilizesções. A mascara de po ou respirador delve consiguiar filtrar particulas geradas pela operação que estiver a efectuar. Uma exposicao prolongada a ruido de alta intensidade pode causar perda de audiçao.
  3. Mantenha as pessoas presentes a uma distência segura da区内 de trabalho. Qualquer pessoas que entre na区内 de trabalho deve usar equipamento de proteção individual. Os fragmentos da pea de trabalho ou de um acessório partido podem ser projectados e causar ferimentos para algo da区内 imediata da operação.
  4. Quando executar operações em que acessórios de corte possamentrar emcontacto com fios electrolycicos ocultos ou com o proprietary cabo electrolycico da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas nas superficies isoladas desses acessórios. O acessório de corte em contacto com um fio electrolycologado à corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar umchoque.
  5. Posicao o cabo eletrico longe do acessario rotativo. Se perder o controlo, o cabo eletrico pode ser cortado ou movimentao bruscamente e a sua mao ou braço pode ser puxados para o acessario rotativo.
  6. Nunca pouse a ferramenta antes do acesssorio parar por completeness. O acesssorio rotativo pode apanhar a superficie e fazê-lo perdor o controlo da ferramenta.
  7. Não ligue a ferramenta elétrica quando a transporte perto do corpo. Ocontacto acidente com o acessório rotativo pode arrancar a sua roupa, puxando o acessório para o corpo.
  8. Limpe regularmente as aberturas de ventilacao da ferramenta. A ventoinha do motor atrairao o po para dentro da caixa e a acumulacao excessiva de metal em po pode causar perigos eletricos.
  9. Não utilizes a ferramenta perto de materiais inflamáveis. As fazeras podem acender esses materiais.

  10. Não utilize acessórios que necessitem de liquidos de refrigeração. Usarágua ou及其他 liquido de refrigeração poderá resultar em electrocussão ouCHOque.

Um recuo é uma reacção repentina a um disco rotativo, disco de apoio, escova ou及其他 qualquer acessório excavado ou movimentado bruscamente. Pressionar ou mover bruscamente causa um rápido bloqueio do acessório rotativo, o que por sua vez faz com que a ferramenta descontrolada sera forçada na direcção oposta à da rotação do acessório ao ponto de empeno. Por exemplo, se um disco abrasivo for movimentado bruscamente ou excavado pela coisa de trabalho, a ponta do disco que estáentrar no punto de excavamento pode perfurar a superficie do material, fazendo com que o disco salte fora ou rassalte. O disco pode saltar em direcção ao operador ou na direcção oposta, consoante o movimento no punto de perfuração. Os discos abrasivos podem tambem quebrar nestas condições.

O recuo é o resulto de uma má'utilização da ferramenta e/ou procedimentos de funcaoamento Incorrectos e pode ser的概率 tomando as devidas precauções, tal como indicado em baixo.

a) Secure firmamente na ferramenta e posicao o corpo e o braço de forma a resistir às forças do recuo. Se fornecida, utilize sempre uma pega auxiliar para um controlo máximo sobre o recuo ou reacção de fora durante o inico. Se tornar medidas de precauçao adequadas, o operador pode controlar as reacções de fora ou de recuo.
b) Nunca posicao a maior perto do acessario rotativo. O acessario pode recuar sobre a sua maior.
c) Não posicao o corpo na area para onde a ferramenta se moverá se ocorro um recuo. O recuo projectará ferramenta na direção oposta ao movimento do disco, no punto de movimento brusco.
d) Tenha especial atençao ao travailhar cantos, extremidades afiadas, etc. Evite fazer ressaltar e movimentar bruscamente o acessario. Os cantos, extremidades afiadas ou ressaltos tem uma tendencia de movimentar bruscamente o acessario rotativo e Cause ampera de controlo ou recuo.
e) Não colocar uma serra de cortarmadeira ou uma serra dentada. Tais lâminas criam recuos FREQUENÇES e perda de controlo.

Avisos de segurarca especialicos para operacoes que envolvem afiar:

a) Use开放性开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放式开放
b) A superficie de lixagem dos discosconcavos deve ser montado abaixo do plano da saliência do resguardo. Um disco montado incorrectly que está个项目ao longo da saliência do resguardo não pode ser protegida adequamente.
c) O resguardo deve estar encaixado de forma segura à ferramenta e posicionado para segurarça maximizinga, para que o disco esteja minimamente exposto na direção do operador. O resguardo ajuda a proteger o operador de

fragmentos partidos do disco,contacto acidental com o disco e faíscas que poder incendar a roupa. d)Os discos devem ser usados apenas para as aplicações recomendadas.Por example: não afie com o lado do disco de corte.Os discos de corte abrasivos tem como fim afliar perifericamente,se aplicar forças laterais a estas discos pode partilos. e) Use sempre flanges de discos nao danificadas de tamanho e formacretos para o disco escolhido.As flanges adequadas apoiam o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo.As flanges para os discos de corte podem ser differentes das flanges dos discos de afliar. f) Não useddiscos desgastados delferramentas maiores.Un disco destinado a ferramentas maiores não é apropiado a velocidade superior de uma ferramenta mais(PCquena,podendo rebentar.

Avisos de segurarca adiconais:

  1. Quando utiliser os discos de apiar concavos, certifique-se de que utilizes apenas discos reforçados com fibra de vidro.
  2. NUNCA UTILIZE discos tipo taça de pedra com esta esmerilhadeira.Esta esmerilhadeira não se destina a把这些 temas de discos e a utilização de tal produitsode resultar em ferimentos pessoas graves.
  3. Não danifique o veio, a flange (especialmente a superficie de instalação) ou a porca de bloqueio. Os danos nestas peças podem resultar em quebra dos discos.
  4. Certifique-se de que o disco não está em contacto com a coisa de trabalho antes de ligar o interruptor.
  5. Antes de utilizes a ferramenta numa peça de trabalho, deixe-a trava-har durante algo um tempo. Procure a existência de vibrações ou oscilações que possam indicar uma má fixação ou um disco mal equilibrado.
  6. Utilize a superficie especifiedo disco para afiar.
  7. Não abandone a ferramenta a funciona. Ponha-a a funciona apenas quando estiver a segura-la.
  8. Não toque na coisa de trabalho logo après a operação, uma vez que pode estar demasiado quando e provocar queimaduras.
  9. Cumpra as instruções do fabricante sobre a instalação e'utilização correctas dos discos. Manuseie e guarde os discos com cuidado.
  10. Não utilize casquilhos de redução separados ou adaptadores para adaptar discos abrasivos com orificios de grandes dimensoes.
  11. Utilize apenas as flanges especificadas para esta ferramenta.
  12. Para ferramentas que sejam instaladas com o disco de orificio roscado, certifique-se de que a rosca no disco é suficientemente longa para aceitar o comprimento do fuso.
  13. Verifique se a pea de trabajo está bem suportada.
  14. Tome atençao uma vez que o disco continua a rodar après a ferramenta ser desligada.
  15. Se o local de trabalho for extremamente quente e humido ou muito poluido pelo po, utilize um disjuntor (30 mA) para garantir a segurarca do operador.

  16. Não utilize a ferramenta ou quaisquer materiais que contenham amIENTo.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO:

NÃO deixe que o comporto ou familiaridade com o produit (obtida de uma'utilização regular) substituem um cumprimento severo das regras de segança do produits em causa. Uma UTILIZAZão INCORRECTA ou não cumprimento das regras de segança指示adas neste manual de instruções podem provocar ferimentos pessoas graves.

DESCRÉÇÃO DO FUNCIONAMENTO

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de proceber a ajustes ou testes à mesma.

Bloqueio do veio

PRECAUÇA:

  • Nunca accione o bloqueio do veio quando o fuso estiver em movimento. Podeavariaraferramenta. Prima o bloqueio do veio para evaporar a rotação do fuso quando instalar ou removecerasórios.(Fig.1)

Acão do interruptor

PRECAUÇA:

  • Antes de inserir a ficha da ferramenta na tomada, verifique se o gatilho está a functionar correctamente e se volta à posicao "OFF" quando o solta. (Fig. 2)

Para as ferramentas sem botão de bloqueio

Para por a ferramenta a functionar, prima o gatilho. Para parar a ferramenta, solte o gatilho.

Para as ferramentas com botão de bloqueio

PRECAUÇA:

  • O interruptor pode ser bloqueado na posicao "ON" para um maior comforts do operador durante uma utilização prolongada. Tenha dificuldado quando bloquear a ferramenta na posicao "ON" e segure bem a ferramenta.

Para por a ferramenta a funcionar, prima o gatilho. Para parar a ferramenta, solte o gatilho.

Para um functiamento continuo, puxe o gatilho e pressione o botao de bloqueio.

Para parar a ferramenta a partir da posicao de bloqueada, prima totalmente o gatilho e solte-o.

MONTAGEM

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de efectuar qualquer trabalho na mesma.
  • Certifique-se sempre de que a pega lateral está bem instalada antes de utilizesar a ferramenta.

Aparafuse bem a pega lateral em posicao na ferramenta, tal como indicado na ilustracao. (Fig. 3)

Instalar ou remove o resguardo do disco (Para discosconcavos/Multi-disco)

PRECAUÇA:

  • Quando utiliser um disco de afiar concavo/Multi-disco, o resguardo do disco deve ser instalado na ferramenta, de forma a que o lado fechado do resguardo aponte sempre na direcção do operador.

Instale o resguardo do disco com a saliência na banda do resguardo do disco alinhada com o entalhe na caixa de rolamentos. De seguida, rode o resguardo do disco para um ângulo em que possa proteger o operador durante o trabalho. Certifique-se de que aperta bem o parafuso.

(Fig. 4)

Para remover o resguardo do disco, siga o procedimento inverno da instalacao.

Instalar ou remove o disco de afiar concavo/multi-disco (accesso optional)

AVISO:

  • Utilize sempre o resguardo fornecido quando o disco de afiar concavo/Multi-disco estiver montado na ferramenta. O disco pode quebrar durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir a correência de ferimentos pessoais.

Instale a flange interior no fuso. Instale o disco na flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no fuso. (Fig. 5)

Para aperture a porca de bloqueio, prima o bloqueio do veio firmamente, para evitar que o fuso rode, e utilize a chave da porca de bloqueio para a aperture com segurar na sentido dos ponteiros do relógio. (Fig. 6)

Para remover o disco, siga o procedimento inverso de instalacao.

FUNCTIONAMENTO

AVISO:

  • Nunca devera ser necessario forcar a ferramenta. O peso da ferramenta aplica pressao adequada. Forcar e pressao excessiva poderao ser perigosos e quebrar o disco.
  • Substitua SEMPRE o disco seDEXAR cair a ferramenta enquanto afia.
  • NUNCA atire ou embata com o disco de afiar na peça de trabalho.
  • Evite fazer ressaltar e movimentar bruscamente o disco, especialmente quando estiver a trabalho cantos, extremidades afiadas, etc. Isto pode provocar a perda de controlo e ressaltos.
  • NUNCA utilize a ferramenta com láminas de cortar madeira e outras láminas de serra. Tais láminas, quando realizadas numa esmerilhadeira, provocam com frequência rassaltos e perda de controlo, que podem provocar ferimentos pessoasis.

PRECAUÇA:

  • Nunca ligue a ferramenta quando esta estiver em contacto com a peça de trabalho, uma vez que poderá fazer ferimentos no operador.
  • Use sempre oculos de segurarca ou uma protecao da face durante oestrutura.
  • Ao's a'utilização, desligue sempre a ferramenta e aguarde às que o disco pare completeness antes de pourar a ferramenta.

Operação de rectificacao (Fig. 7)

Segure SEMPRE bem a ferramenta com uma boa na pega traseira e a outras na pega lateral. Ligue a ferramenta e coloque o disco sobre a peça de trabalho. De maneira geral, mantenha a extremidade do disco a um ângulo de circa de 15 graus da superficie da peça de trabalho.

Durante o periodo de rodagem de um novo disco, não coloque a esmerilhadeira a funciona na direção B ou estaURTARapea de travailho. quando a extremidade do disco ficar arredondada pelo uso, o disco pode ser travaHado nas direcções A e B.

MANUTENÇA O

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta.
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou semelhante. Podem formar-se descoloracoes, deformacoes ou fissuras.

A ferramenta e as respectivas aberturas de ventilacao devem ser mantidas limpas. Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta ou sempre que as aberturas fiquem obstruidas. (Fig. 8)

Substituir as escovas de carvão (Fig. 9)

Remova e verifie regularamente as escovas de carão. Substitua-as quando o desgaste atingir a marca limite. Mantenha-as limpas para poderem deslizar no portescovas. Substitua as两大 ao mesmo tempo. Utilize uniquamente escovas de carão ideétricas.

Utilize uma chave de parafusos para remover as tampas do porta-escovas. Retire as escovas usadas, colocque umas novas e fixe as tampas do porta-escovas. (Fig. 10) Para fazer os niveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto, as reparações e os procedimentos de manutençao ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados, utilizing sempre peças de substituição Makita.

Ruido

ENG905-1

O;nvel de ruido ponderado A tipico determinado,de accordo com EN60745:

Modelo MT904

Nivel de pressao sonora (L_DA) : 91 dB (A)

Nivel de potencia sonora (L_WA) : 102 dB (A)

Incerteza (K): 3 dB (A)

Modelo MT905

Nivel de pressao sonora (L_pA) : 90 dB (A)

Nivel de potencia sonora (L_WA) : 101 dB (A)

Incerteza (K): 3 dB (A)

Use proteçao ocular.

Vibração

ENG900-1

O valor total de vibração (soma vector triaxial)

determinado, de acordo com EN60745:

  • O valor da emissão de vibração declarado foi medico de acordo com o método de teste padrão e pode ser realizado para comparar uma ferramenta com outras.
  • O valor da emissão de vibração declarado pode也是非常 ser utilizes numa avaliacao preliminar de exposicao.
  • O valor da emissão de vibração declarado éutilizando para as aplicações principais da ferramenta eletrica. No entanto, se a ferramenta eletrica for realizada para outras aplicações, o valor da emissão de vibração pode ser diferente.

Maktec MT905 - Vibração - 1

AVISO:

  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor de emissão declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada.
  • Certifique-se de que identifica medidas de segurar, para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas condições reais de utilizesao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a travaHar ao ralenti,arem do tempo de utilizeacao).

Apenas para païses europeus

ENH101-18

Declaração de conformidade CE

A Makita declares que as máquinas:

Designação da boa:

Esmerilhadeira Angular

Estão em conformidade com as direcitasas europeias

següntes:

2006/42/EC

São fabricadas de acordo com as normas e documents

padronizados seguiates:

EN60745

O ficheiro专业技术 em conformidade com a normala

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Maktec

Modelo : MT905

Categoria : Esmerilhadeira angular