MT963 - Triturador Maktec - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MT963 Maktec em formato PDF.
Perguntas frequentes - MT963 Maktec
Perguntas dos utilizadores sobre MT963 Maktec
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MT963 - Maktec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MT963 da marca Maktec.
MANUAL DE UTILIZADOR MT963 Maktec

1. Controdado
2. disco abrasivo scanalato


3. Flangia interna
4. disco diamantato
115 mm / 125 mm

1. Controdado
2. disco abrasivo scanalato

3. Flangia interna
4. disco diamantato
AVERTIMENO:
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMENTO
PRECAUCION:
Modoarea:amolado superficial
Emission de vibracion (ah_AG) .. 5,5m / s^2
Error (K): 1,5 m/s²
Modoarea:amolado superficial
Emission de vibracion (ah,AG) .. 6,5m / s^2
Error (K): 1,5 m/s²
Modoarea:amolado superficial
Emission de vibracion (a_h,AG) .. 6,5m / s^2
Error (K): 1.5 m/s²
| 1 Pressione | 7 Roda de rebaração deprimida ao centro/Disco multiplo | 12 Resguardo da roda para o disco abrasivo de corte/disco diamantado | |
| 2 Alavanca do interruptor desili-zante | 8 Falange interior | ||
| 3 Resguardo da roda | 9 Chave de porcas | 13 Marca limite | |
| 4 Parafuso | 10 Travão do veio | 14 Tampa do porta-escovas | |
| 5 Caixa de rolamentos | 11 Disco abrasivo de corte/disco diamantado | 15 Chave de parafusos | |
| 6 Porca de bloqueio | |||
| ESPECIFICACções | |||
| Modelo MT961 MT962 MT963 | |||
| Diámetro do disco | 100 mm 115 mm 125 mm | ||
| Rosca do eixo | M10 x 1,5 | M14 x 2 | M14 x 2 |
| Velocidade nominal (n) / Velocidade em vazio (nθ) | 11.000 min-1 | 11.000 min-1 | 11.000 min-1 |
| Comprimento total | 270 mm | 270 mm | 270 mm |
| Peso liquido | 1,9 kg | 2,0 kg | 2,0 kg |
| Classe de segurança | #/II | #/II | #/II |
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.
- As espécificações podem variar de País para País.
- Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
ENE048-1
Utilização pretendida
A ferramenta foi Concebida para rebarbação, corte e lixamento de metal e materiais de pedra sem a utilização de água.
ENF002-1
Alimentação
A ferramenta s o deve ser ligada a uma fonte de alimentacao com a mesma voltagem da indica na placar decharacteristicas, e so funcaoa com alimentacao de corrente alterna monofasia. Tem umsystema de isolamento duplo de acordo com as normas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligation a terra.
GEA010-1
Avisos gerais de seguranca para ferramentas electricas
AVISO! Leia todas os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções podem originarCHOque electrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
GEB033-3
1.Esta ferramenta foi Concebida para funciona como una rebarbadora, lixadeira, escova metallica ou ferramenta de corte. Leia os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com a ferramenta. O não seguiço de todas as instruções que se seguem poderá resultar em什麽 eletrico, incendio /ou graves ferimentos.
2. Não é recomendável usar esta ferramenta para efectuar operações de polimento. Operações differentes daquelas para as quais a ferramenta foi projectada podem Criar situações perigosas e fazer ferimentos ao operador.
3. Não utilizecessóriosque não sejam especa-menteprojectados e recomendadospelobraca. O fato de poder instalar ocessório na ferramenta eletrica não garante umfunicamento comseguranca.
4. A velocidade nominal do acessario deve ser pelo menos igual à velocidade Tmaxima indicada na ferramenta. Os acessórios que funciona em velocidade mais alta do que a velocidade nominal pode quebrar e se estilhacar.
5. O diametro externo e a espessura do acessório devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta eletrica. Não é possivel proteger ou controlar adequamente os acessórios de tamanho Incorrecto.
6. O tamanho da fazer dos discos, falanges, base protectora ou qualquer及其他ou acessoio deve encaixar devidamente no eixo da ferramenta. Acessórios com orificios de fazer que não correspondem com o hardware de instalação da ferramenta eletrica ficam desbalanceados, vibram excessively para ser capazar a perda de controlo.
- Não utilizecessóriosdanificados.Antes de cadautilização,inspecciono ocessório,tal como o disco abrasivo,para ver se ha trincos ou rachaduras,a base protectora para ver se ha trincos,rasgos ou desgaste demasiado e a escova metalica para ver se ha arames soltos ou quebrados.Seaferramentaoucessóriocair,verifique seha danose,mecaso positivo,instaleumcessório em boas condições.Apos inspeccionar ou instalar umcessório,certificesse de que osexpectadoresbem como você mesmo estejam afastadosdo accessório rotativo,efunçãoaferramenta em velocidade maxima em vazio por um minuto.Oscessóriosdanificados geralmente sequebram durante esta prova.
- Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize um protector facial, óculos de segurança ou protectores oculares, conforme a aplicação. Utilize uma mascara contra po, protectores auriculares, luvas e avental capazes de resguardar contra estilhaços ou abrasivos poucoques da peça de trabalho. Os protectores oculeares devem ter capacidade de resguardar contra fragmentos gerados por diversas operações. A mascara contra po ou de respiração deve ter capacidade de filtrar particulas geradas pela的操作 com a ferramenta. A exposão prolongada a ruidos de alta intensidade pode causar a perda de audiência.
- Mantenha os expectadores a uma distência segura da area de trabalho. Todas as pessoas que entram na area de trabalho devem utilizear equipamento de proteção pessoal. Estilhacos da peça de trabalho ou um acessório quebrado podem ser atrados e causar ferimentos以及其他 da area immediata de operação.
- Segure a ferramenta pelas partes isoladas ao executar una operatione onde a ferramenta de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu proprio fio. O contacto com um fio "ligado" corregrar as partes metálicas da ferramenta e causara choque eletrico no operador.
- Coloque o fio afastado do acessório rotativo. Se perder o controlo, o fio pode ser cortado ou ficar preso e sua maior ou braço pode ser puxado para o acessório em rotação.
- Nunca pouse a ferramenta électrique antes que o acessório tenha parado completeness. O acessório rotativo pode enganchar na superficie e descontrolar a ferramenta.
- Não funciona a ferramenta elétrica quando a carrega ao seu lado. O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as roupas, puxando o acessório na direção do seu corpo.
- Limpe os orificios de ventilação da ferramenta electrica regularamente. A ventoinha do motor aspira o pó dentro da caixa e a Accumulação excessiva de metal pulverizado pode causar quando eletrico.
- Não funciona a ferramenta eletrica proxies de materiais inflamáveis. As faculhas podem incendar esses materiais.
- Não utilize acessórios querequireem refrigerantesliquidos.Autilizaçãodeágua ououtros refrigerantesliquidospoderesultar emchoque ouelectrocussão.
Advertências sobre contragolpes
O contragolpe é uma reacção repentina a um disco rotativo, base protectora, escova ou qualquer及其他cessório preso ou emperrado. O bloqueio causa a parada imediata do acessório rotativo que, por sua vez, causa o impulso da ferramenta descontrolada na direcção oposta à da rotação do acessório, no punto onde foi preso.
Se o disco abrasivo ficar preso ou enroscado na peça de trabalho, por exemplo, a sua borda que está a entrada no punto onde prendeu, podeentar na superficie do material fazendo com que o disco salte ou cause um contragolpe. O disco pode pular na direcção do operador ou na direcção oposta, dependendo do sentido do movimento do disco no punto onde foi preso. Os discos abrasivos también podem quebrar Nessas circunstancias.
O contrapolpe é o resulto de UTILIZATION impropria da ferramenta eletrica e/ou condições ou procedimentos Incorrectos para o functimento e pode ser evitado tomando-se as medidas de precauçao relacionadas abaixo.
a) Secure firme a ferramenta eletrica e posicione-se de tal forma que o seu corpo e braço permitam-lhe resistir à forca do contragolpe. Utilize sempre o punho auxiliar, se fornecido, para controlo máximo sobre o contragolpe ou reacção do torque durante a partirá. O operador poderá controlar as reacções do torque ou as forças do contragolpe se tornar as precações necessarias.
b) Nunca coloque as mês perto do acessório rotativo. O acessório pode recuar sobre a sua ].
c) Posicione-se de forma a ficar afastado da area onde a ferramenta sera lanca no caso de um contragolpe. O contragolpe lanca a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no punto onde prende.
d) Tenha cuidado especialmente ao trabalho em cantos,arestas cortantes,etc. Evite bater com a ferramenta e prender o acessario.Os cantos,arestas cortantes ou as batidas com a ferramenta tendem a prender o acessario rotativo e causar perda de controlo ou contragolpe.
e) Não instale uma lámina para esculpir de moto-serra nem uma lámina de serra dentada. Essas láminas criam contragolpes freqüentes e perda de controlo.
Advertências de segurarça espécicas para rebarção e corte abrasivo:
a) Utilize somente os temas de discos recomendedados para a sua ferramenta eletrica e o resguardo especialico designado para o disco selecionado. Os discos incompatweis com a ferramenta eletrica são impossíveis de resguarde inadequamente e não são seguros.
b) O resguardo deve ser instalado firmamente na ferramenta e posicaoado para maior segunca, de forma que o minimum do disco fique exposto na direccao do operador. O resguardo ajuda a proteger o operador contra fragmentos do disco e contacto acidenteal com o disco.
c) Os discos devem ser realizados somente para as aplicacoes recomendadas. Por exemple: não rebarbar com a lateral do disco de corte. Como os discos abrasivos de corte são projectados para rebarbaco periférica, a pressão lateral pode causar a quebra desses discos.
d) Utilize sempre falanges em boas condições que sejam do tamanho e formato correctos para o disco selecionado. As falanges apropriadas apoiam o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do disco. As falanges para discos de corte podem ser differentes das falanges para discos de rebarbacao.
e) Não utilize discos desgastados de ferramentas electricas maiores. Os discos projectados para ferramentas electricas maiores não são apropriados para a alta velocidade de uma ferramenta menor e podem quebrar.
Advertências de segurarça adiconais发展目标 para corte abrasivo:
a) Não entrave o disco de corte nem aplique fora excessiva. Não tente efectuar um corte muito profundo. Sujeitar o disco a esforço excessivo augmente a carga e a suscutibuldade de torção ou emperramento do disco no corte e a possibuldade de contragolpe ou quebra do disco.
b) Não posicao-se以及其他 nm em LINHA com o disco em movimento. quando, durante a operação, o disco se move para longe de si, o possível contragolpe pode propulsar o disco em rotação e a ferramenta direcamente contra você.
c) Se o disco ficar preso ou quando interromper o corte por qualquer motivo, desluge a ferramenta e segure-a até que o disco pare completeness. Nunca tenteutar o disco do corte quando o mesmo ainda estiver em rotação, caso contrário poder ocorro um contragolpe. Verifique e tome as medidas corretivas para eliminar a causa do emperramento do disco.
d) Não reinicira a operação de corte na peça de trabalho. Aguarde às que o disco atinja a velocidade Tmaxima e colque-o no corte@cuidadosamente. O disco pode emperrar, pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho.
e) Apoie as tabuas ou peças de trabalho muito grandes para minimizar o risco do disco prender e de contragolpe. As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob oproprio peso. Os apoios devem ser colocados debaixo da peça de trabalho perto da LINHA de corte e da borda da peça de trabalho, nosinous lados.
f) Tenha cuidado especialmente quando fazendo um corte de perfuração boa parede ou outras zones invisíveis. O disco exposto pode cortar canos de gás ou de água, fios electricos ou outros objetos que podem causar contragolpe.
Advertência de segurarça espécicas para lixamento:
a) Não utilize uma lixa grande demais. Siga as recomendações do fabricante ao escolher a lixa. Lixas grandes, que se estendem àsda base de lixamento, apareram perigo de ferimentos e podem prender ou rasgar o disco ou ainda causar contragolpe.
Advertências de segurarça espécicas para limpeza com escova metalica:
a) Lembre-se que a escova lanca filamentos de metal, mesmo durante uma operacao regular. Não sujeite os filamentos de metal a esforço excessivo, augmentando demais aarga da ferramenta. Os filamentos de metal podem penetrar fácilmente nas roupas leves e/ou na pele.
b) Se for recomendada a utilização do resguardo para operação com a escova metalica, não permit a interferência do disco ou da escova metalica com o resguardo. O disco ou a escova metalica pode expandir em diametro devido à cargo de trabalho e forças centrifugas.
Advertências de segurarça adiconais:
17. quando utilizes uma roda de rebaração deprimida ao centro, utilize asenas rodas reforcadas com fibra de vidro.
18. Tenha cuidado para não danIFICar o eixo, a falange (especialmente a superficie de instalacao) nem a porca de bloqueio. Se estas peças estiverem danificadas, o disco podera partir-se.
19. Antes de ligar a ferramenta, certifique-se que o disco não faz contacto com a peça de trabalho.
20. Antes de utilizes a ferramenta na pegá de trabalho, deixe-a funcionar por eles instantes. Verificque se há vibrações ou movimento irregulares que possam indicar ma instalação ou desbalanceamento do disco.
21. Use a superficie especificada do disco para rebarbahao.
22. Tenha cuidado com as faíscas que saltam. Segure a ferramenta de modo que as faíscas não saltem na sua direção ou na de outras pessoas e nem na direção de materiais inflamáveis.
23. Não deixe a ferramenta a funcionar sozinha. Funcione a ferramenta somente quando estiver segurando-a.
24. Não toque na coisa de trabalho imeditamente après a operação; ela poderá estar muito quente ecausear queimaduras.
25. Certifique-se sempre de que a ferramenta estája desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer service de manutencao na ferramenta.
26. Observe as instruções do fabricante para montagem correcta e'utilização dos discos. Manuseie e armazene os discos com cuidado.
27. Não utilizebuchas de reducao ou adaptadores para adaptations discos abrasivos de grande orificio.
28. Utilize so as falanges specifications para esta ferramenta.
29. Para ferramentas destinadas a serem equipadas com discos de orificio roscado, certifique-se de que a rosca no disco tem tamanho suficiente para aceitar o comprimento do veio.
- Verifique se a peça de trabalho está correctamente suportada.
- Preste atenção驻村 o disco continua a rodar进驻o de deslagar a ferramenta.
- Se o local de trabalho for extremamente quente e humido, ou muito poluindo por po conductor, utilize um disjuntor de 30mA para assegurar uma的操作ação segura.
- Não utilize a ferramenta em qualquer material que conta ha amIENTo.
- Não utilize água ou lubrificante para rebarbar.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao está livres quando工作的ar h em condições poei-rentas. Se se tornar necessario�irar o, primo desluge a ferramenta da alimentacao (nao utilize objectos metalicos) e evite estragar as partes internas.
- Quando utilizes a roda de corte, travaile sempre com o resguardo da roda para recolha do po comorequiredo pelas regulacoesdomesticas.
- Os discos de corte não devem ser sujeitos a pressão lateral.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
Não permita que conferto ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MA INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUCA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar qualquer funcão da ferramenta.
Travao do veio (Fig. 1)

PRECAUÇA:
- Nunca actue o travao do veio quando o eixo está a movimentar. Pode estragar a ferramenta.
Pressione o travao do veio para executar que o eixo rode quando instala ou retina acessórios.
Acão do interruptor (Fig. 2)

PRECAUÇA:
- Antes de ligar a ferramenta à corrente verifie sempre que o interruptor deslizante funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando a parte traseira do interruptor deslizante é pressionada.
- O interruptor pode ser bloqueado na posicao "ON" para faciliar o comporto do operador durante'utilização prolongada. Tenha cuidado quando bloqueia a ferramenta na posicao "ON" e agarre firmamente na ferramenta.
Para,iniciaraferramenta,deslizealavancdo interruptorparaaposicao"I(ON)”.Para operacaocontinua, pressioneaparte da frontedaalavancdo interruptor para atravar.
Para parar a ferramenta, pressione a parte traseira da alavanca do interruptor e em seguida deslize-a para a posicao "O (OFF)".
MONTAGEM

PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Instalacao do punho lateral (pega) (Fig. 3)

PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que o punho lateral está instaladofirmamenteantesda��acao.
Aparafuse o punho lateral firmamente na posicao da ferramenta como indicado na figura.
Instalar ouutar o resguardo da roda (Para roda de rebarbaco deprimida ao centro, disco multiplo/disco abrasivo de corte, disco diamantado) (Fig. 4)

PRECAUÇA:
- O resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta de modo a que o lado fechado do resguardo aponte sempre para o operador.
Monte o resguardo da roda com a saliencia na faixa do resguardo da roda alinhada com a ranhura na caixa de rolamentos. Em seguida, rode o resguardo da roda para o angulo que melhor proteja o operador, de acordo com o trabalho. Certifique-se de que aperta o parafuso firmamente.
Parautaroseguardo da roda,execute o procedimento inverso da instalacao.
Instalar ouutar a roda de rebarbaço deprimido ao centro/Disco multiplo

AVISO:
- Utilize sempre o resguardo fornecido quando a roda de rebarção deprimida ao centro/Disco multiplo estiver instalada na ferramenta. A roda pode quebrar durante autilização e oresguardo ajuda a reduzir a possibí-dade de ferimentos pessoasis.
Monte a falange interior no eixo. Coloque a roda/disco na falange interior e aparafusa a porca de bloqueio no eixo. (Fig. 5)
Para aperture a porca de bloqueio, pressione o travaico do veio firmamente de modo a que o eixo não se mova e em seguida utilize a chave de porcas e aperte firmamente para a direita.
Paraletalarocoda,executodeprocedimento inversodad instalacao.(Fig.6)

AVISO:
- Só funciona com o trabalho do vejo quando o eixo não se estiver a mover.
OPERACION

AVISO:
- Nunca deverá ser necessário forçar a ferramenta. O peso da ferramenta aplicá a pressão adequada. Força e pressão excessivas podem provocear estragos sérios na roda.
- Substitua SEMPRE a roda se delejar cair a ferramentauponrebarba.
- NUNCA dé pancadas no trabalho com o disco ou a roda de rebarção.
-
Nunca salute nem entorte a roda especialmente quando工作的a em cantos, extremidades apiadas, etc. Pode caesar perda de controlo e recuo.
-
NUNCA utilize a ferramenta com láminas de cortes para fazer e outros discos de serra. Tais láminas quando realizadas numa rebarbadora recuam freqüentemente e podem causar perda de controlo e originar danos pessoasis.
PRECAUÇA:
- Depois da operacao, deslige sempre a ferramenta e espere ate que a roda esta complementamente parada antes de por a ferramenta de lado.
Rebarbaco e lixamento (Fig. 7)
Agarre SEMPRE na ferramenta firmamente com uma mão no corpo e a outra na pega lateral. Ligue a ferramenta e em seguida aplique a roda ou disco na peça de trabalho.
Em geral, mantenha a extremidade da roda ou disco num angulo de circa de 15^ com a superficie da peça de trabalho.
No perdiode adaptao com uma nova roda, nao trabalhe com a rebarbadora na direcao B ou cortar na peça. Quando a extremidade da roda estiver arredondada pelo uso, pode travaHar tanto na direcao A como B.
Operação com o disco abrasivo de corte/disco diamantado (accessório optional) (Fig. 8)
A direcção da instalação da porca de bloqueio e da falange interior varia segudo a espessura do disco.
Consulte o quadro abaixo.
100 mm


- Ao utilizes um disco abrasivo de corte/disco diamantado,avra-se de utilizez somente o resguardo da roda especialmente projectado para os discos de corte.
- NUNCA utilize discos de corte para rebarção lateral.
-
Nãoentrave o disco nem aplicque forca excessiva. Não tente efectuar um corte muito profundo. Sujeitar o disco a esforço excessivo aumento aarga e a suscetibilidade de torção ou empenrado do disco no corte e a possibídade de contragolpe ou quebra do disco, quebra do disco e sobraquecido do motor.
-
Não incide a operação de corte na peça de trabalho. Aguarde àsque o disco atinja a velocidade Tmaxa e coloque-o no corte cuidadosamente, movendo a ferramenta para arente sobre a superficie da peça de trabalho. O disco pode emperrar, pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho.
- Nunca altere o ângulo do disco durante as operações de corte. Exercer pressão lateral no disco de corte (como na rebaração) pode fazer rachaduras e quebra, causando ferimentos graves.
- O disco diamantado deve ser utilizado perpendicular ao material a ser cortado.
MANUTENÇA O
PRECAUCAO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de tentar executar qualquer inspecção ou manutençao.
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrer a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Substituição das escovas de carvão (Fig. 9 e 10)
Retire e inspeccione as escobas de carvao regularmente. Substitua-as quando estiverem gastas ated a marca limite. Mantenha as escobas de carvao limpas e a deslizarem livrrente nos suportes. As duas escobas de carvao devem ser substituidas ao mesmo tempo. Utilize so escobas de carvao identicas.
Utilize una chave de parafusos para retirar as tampas do porta-escovas. Retire as escovas de carvão usadas, introduza escovas novas e prenda as tampas do porta-escovas.
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras sinações de manutençao ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistência autorizados da Makita, utilizing sempre peças de substituição Makita.
ENG905-1
Ruido
A caracteristica do nivel de ruido A determinado de accordo com EN60745:
Para Modelo MT961
Nível de pressão de som (L_pA) : 82 dB (A)
Nivel do som (L_WA) : 93 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Para Modelo MT962
Nivel de pressao de som (LpA) 83 dB (A)
Nivel do som (LWA) : 94 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Para Modelo MT963
Nivel de pressao de som (L_pA) 84 dB (A)
Nivel do som (L_WA) : 95 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Utilize protectores para os ouvidos
ENG900-1
Vibração
Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado conforme EN60745:
Modelo MT961
Modo de funciona: rebaração de superficie
Emissao de vibrationao (a_h,AG) : 5.5 m/s2
Variabilitad (K): 1,5 m/s²
Se a ferramenta for utilizes para outros fins, os values do nivel de vibração podem ser differs.
Modo de funciona: lixamento
Emissao de vibrationao (a_h,DS):2.5m / s^2 ou inferior
Variabilitad (K): 1,5 m/s²
Se a ferramenta for realizada para outros fins, o valor de emissao de vibrationacao pode ser Differente.
Modelo MT962
Modo de funciona: rebaração de superficie
Emissao de vibrationao (a_h,AG) .. 6,5m / s^2
Variabilitad (K): 1,5 m/s²
Se a ferramenta for utilizesda para outros fins, os values do nivel de vibrationao podem serDifferentes.
Modo de funciona: lixamento
Emissao de vibrationao (a_h,ds) 2,5m/s2
Variabilité (K): 1,5 m/s²
Se a ferramenta for realizada para outros fins, o valor de emissao de vibrationao pode ser Differente.
Modelo MT963
Modo de funciona: rebaração de superficie
Emissao de vibrationao (a_h,a_G):6,5m / s^2
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
Se a ferramenta for realizada para outros fins, os values do nível de vibrazione podem ser differsentes.
Se a ferramenta for realizada para outros fins, o valor de emissao de vibrationao pode ser Differente.
ENG902-1
- O valor da emissão de vibração indicado foi medico de acordo com o método de teste padrão e pode ser realizado para comparar两大ess farramentas.
- O valor da emissão de vibração indicado pode tambem ser realizado na avaliação preliminar da exposicao.
- O valor da emissão de vibração indicado éutilizando para as aplicações principales da ferramenta eletrica. Entretanto, se a ferramenta for realizada para outros fins, o valor da emissão de vibração pode serDIFFERente.
AVISO:
- A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é realizada.
- Certifique-se de identficar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
ENH101-14
So para paises Europeus
Declaração de conformidade CE
Nós, a Makita Corporation, fabricante responsavel, declares que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita:
Designação da ferramenta: Esmerilhadeira Angular
Modelos n°/ Tipo: MT961, MT962, MT963
são de producao de série e
Em conformidade com as seguentes directivas europeias:
2006/42/EC
A documentoação técnica é mantida pelo mesmo representante autorizzato na Europa:
Makita International Europe Ltd.
ManualFácil