MIDLAND BT1 - Sistema hi-fi

BT1 - Sistema hi-fi MIDLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BT1 MIDLAND em formato PDF.

📄 118 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND BT1 - page 85
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - BT1 MIDLAND

Perguntas dos utilizadores sobre BT1 MIDLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BT1 - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BT1 da marca MIDLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR BT1 MIDLAND

Especificações tícnicas do BT1 da Midland 3

Descrição da unidade e dos suportes de instalação 4

Configurações típicas do BT1 6

Ligar e desligar o seu BT1 da Midland 6

Emparelhamento com dispositivos Bluetooth 7

Ajustar o volume. 8

Utilizar as的功能idades dos dispositivos Bluetooth 9

Utilizar a entrada de audio com fios. 11

Utilizar um radio emissor-receptor bidirectional 12

Configurações especialis 12

Recomendações para utilizesões发展目标 13

Sinais luminosos e sonoros / Funções da unidade 15

MIDLAND BT1 - 1

Intercomunicador BT1 da Midland

Origado por ter adquirido o Intercomunicador BT1 da Midland, o Sistema Intercomunicador sem fios para motociclistas. O BT1 Midland foi concebido para ser instalado directamente no seu capacete e para ser'utilizzato para comunicações entre o conductor e o passageiro. A unidade do conductor también pode ser utilizada para comunicar com dispositivos Bluetooth tais como telemóveis ou GPS de navegao por satélite.

Ambas as unidasoes sao tememfocidas comuna liga o por fios que poder serutilzada para ligar um leitor iPod/MP3 ou um emissor-receptor PMR446, a qual permittira as comunicaoes de mota para mota num alcance maximo de 5 km.

BT1 - Conteudo da embalagem

2 unidas: uma para o Conductor e uma para o Passageiro
2 kits de audio com doit altifalantes estereo, microfone com haste e microfone com fio
2 placas com tira bi-adesiva para fixar a unidade no capacete
2的前提下,如果在 P = 0.5 时, P = 0.7 ,则 P = 0.6 。
2 cabos de audio estéreo para ligar um iPod ou outros modelos de leitores de MP3
1 fonte de alimentacao para montagem na parede mini
USB com ficha dupla
Cobertura para microfone em espuma supressora de vento, chave sextavada e tira de velcro para montagem

As unidas incluidas na embalagem ja está emparel-hadas e podem portanto ser realizadas imeditamente no modo de intercomunicador.

Especificações tecnicas do BT1 da Midland

Geral:

Bluetooth versao 2.0 estereo (Auscultador/Macos livres/ Protocolo A2DP)

O Sistema AGC controla automaticamente o volume em relação ao rúido de fundo Opçao de comunicação por voz (VOX) ou manual

Modo de chamada privada ou partilhada (comunicações deondheim vias)
Controles Manuals para permitir: ligaçao de téléphone, intercomunicador e ligaçao com fio
Completamente à prova de agua
Bateria de litio com 8 horas de tempo de conversação (maximo de 48 horas em modo de espera)
Tempo de recarregamento: circa de 4 horas
Dimensoes. Comprimento: 87 mm - Largura: 47 mm - Espessura: 16 mm

Ligaoes Bluetooth:

Unidade do Conductor:

  • com a unidade do passageiro, no modo Intercomunica-dor Conductor-Passageiro
  • Com telemóvel, GPS (Zumo da Garmin e TomTom Rider 1 e 2)

Com a unidade do passageiro:

  • so com a unidade do conductor no modo Intercomunica-dor Conductor-Passageiro

Fios de ligação para ambas as unidas:

Para entrada de audio estéreo (iPod/leitor de MP3)
Para emissores-receptores PMR446 (com cabo optional)

Atença: antes de utilizes o BT1 pela primaira vez, lembre-se de o recarregar durante pelo menos 4 horas.

Atença: O BT1 da Midland foi conhebido para Supporting chuva e água. Contudo, se estiver a chover, verifique sempre se as coberturas de borracha que protegem as tomadas está introduzidas completeness.

MIDLAND BT1 - Fios de ligação para ambas as unidas: - 1

Assegure-se de que as baterias estao completeness carregadas antes de uso. Deixe estar em energia durante 5 a 6 ho-ras aquando do primeiro uso. As cargas normalis, posterioriores, sera de circa de 4 horas.

Carregue as baterias inserin do conector do carregador na tomada da unidade (levantando a protecao de borra-cha),
O LED vermelho pisca durante a entrega. Deixe corregar até que o LED seigure.
Depois da energia completa, deslige a unidade do carregardo estada tomada de 220V.

Descrição da unidade e dos suportes de instalação

Descrição da equipe BT1

O BT1 tem 5 botões multifunção na parte dianteira e 3 li-gações com fios na secção inferior.

MIDLAND BT1 - Descrição da equipe BT1 - 1

Descrição das funcionalidades dos botões:

Telefoné (so para a unidade do conductor): pode serutilzado para activar/desactivar e gerir as funcionalidades do telemóvel
Intercom: pode ser utilizado para activar/desactivar a funcionalidade de intercomunicador
AUX: pode ser utilisé para activar/desactivar a entrada de audio com fio.
Volume+: permite-lhe augmentar o volume
Volume:permite-lhe diminuiro volume

Descrição das ligações com fios

Tomada de carregaror: permite-lhe recarregar a unidadeutilizando uma fonte de alimentacao miniUSB padrao
Tomada de kit de audio: permite-lhe ligar um kit de audio (auscultador e microfone estereo)
Tomada de audio auxiliar (AUX): pode ser'utiliza para ligar una fonte de audio como, por exemple, um iPod/leitor de MP3 ou emulator-receptor PMR446

Descrição do kit de录音

O Sistema de audio incluiois altifalantes estereo ultraplanos e bois microfones intercomutaveis, os quais sao también fornecidos com um suporte e uma liação com fio.

O microfone pode ser fixado no capacete de das maneiras: Microfone com haste. Coloque a secção com a tira adesiva/ de velcro entre o almofadado e o canto rigido do capacete, de modo a que o microfone esteja posicionado correctamente em fronte da Boca e a que o símbolo branco está virado para a Boca. Este tipo de microfone é adequado para capacetes abertos e de viseira de levantar.

MIDLAND BT1 - Descrição do kit de录音 - 1

Microfone com fio. Utilizando a tira adesiva/de velcro, colique o microfone no interior do capacete em fronte da boa. Este tipo de microfone é mais adequado a capacetes integrais.

O mini conector no microfone permite-lhe escolher o microfone que melhor se adequava ao capacete que está a utiliser.

MIDLAND BT1 - Descrição do kit de录音 - 2

O kit de audio deve entao ser ligado a tomada central do intercomunicador BT1 da Midland utilizingo o conector em forma de "L". Este conector é muito flexivel e pode ser fácilmente adaptado à grande maior dos capacetes commerczialmente disponíveis.

Descrição dos suportes de instalização

O BT1 da Midland pode ser fixado no capacete de das maneiras: Quer atraves da utilização da placá com a tira biadesi-va, ou com o prendedor.

Estes métodos permitem-lhe "fixar" com segurar a unidade BT1 no seu capacete e remove-la em qualquer alta para a poder recarregar ou guardar.

Placa com tira bi-adesiva

A placá de fixação tem uma tira bi-adesiva num dos seuis lados. Para fixar a placá na sua posiço, limpe a area de aplicação na superficie do capacete, retire apelícula biadesiva e colque a placá de fixação no capacete mantendo-a em contacto com a superficie durante algunos segundos.

Prenedor

Utilizando a chave sextavada, desaperte os dois parafusos no prendestor e colque a placar traseira entre o almofadado do capacete e a protecao rigida externa.

A seguir, aparez osinous parafusos com vista a fixar firmamente o prenderedor na sua posicao.

MIDLAND BT1 - Prenedor - 1

Instalar e remover o seu BT1 da Midland

O BT1 pode ser instalado fácilmente no capacete deslizando o para baixo de modo a que encaixe na ranhura do disposito do fixacao selecionado (placa com tira biadesiva ou prenderedor).

MIDLAND BT1 - Instalar e remover o seu BT1 da Midland - 1

O BT1 é mantido na sua posicao gratas ao prendero de fixacao localizo na seccao superior (A). Para desprender o BT1, basta pressionar o prendero de fixacao e empurrar a unidade para cima.

MIDLAND BT1 - Instalar e remover o seu BT1 da Midland - 2

MIDLAND BT1 - Instalar e remover o seu BT1 da Midland - 3

Configurações tíicas do BT1

MIDLAND BT1 - Configurações tíicas do BT1 - 1

1. MIDLAND BT1, "Só para Conductor"

Ligação Bluetooth para telemóvel, GPS (em caso de telemóvel com a função MP3, poderá ouvir musica em estéreo)
Ligação com fios para leitor iPod/MP3 ou com a emissor-receptor para comunções de mota para mota num alcance máimo de até 5 km

MIDLAND BT1 - MIDLAND BT1, "Só para Conductor" - 1

2. Midland BT1, "Conductor e Passageiro"

Funcionalidade para intercomunicação de conductor e passageiro.

Ligaoes Bluetooth para o conductor:

Telemóvel ou GPS e dispositoivo do passageiro para comunicações por Intercomunicador (em caso de telemóvel com a função MP3, o conductor pode ouvir música em estéreo).

Ligaoes Bluetooth para o passageiro:

nenhuma; so com a unidade do conductor para comunicações por Intercomunicador.

Ligare desligar o seu BT1 da Midland

O BT1 pode ser ligado atraves do botão central com a identação "Intercom". Para desligar a unidade tem de'utilizar uma combinação de dos botões "Intercom" e "AUX", assim�aze as possibilidades de que possa desligar a unidade acidentalmente (especialmente quando utilizes luvas pesadas).

MIDLAND BT1 - Ligare desligar o seu BT1 da Midland - 1

Ligar a unidade:

Pressione e mantenha pressionado o botão "Intercom" durante mesma de 3 segundos até que o indicator AZUL se acenda.

Desligar a unidade:

Pressione e mantenha pressionados os botões "Intercom" e "AUX" em佺to durante circa de 3 segculos até que o indicator VERMELHO pisque 3 vezes.

Emparelhamento com dispositivos Bluetooth

O BT1 da Midland é uma unidade Bluetooth que pode ser emparelhada com outros dispositivos Bluetooth. Antes de realizar este procedimento, é necessário colocar o BT1 no "Modo de emparelhamento" (Configuração). As únicas operações permitidas neste modo são as de emparelhamento.

Para usar a unidad BT1 depuis de a emparelhar com os dispositivos pretendidos, é necessário sair do modo de "Configuração" e Mudar para o modo de "Operação".

Modo de emparelhamento (configuração)

Desigues o dispositoo BT1. Pressione e mantenha pressionado o botao central "Intercom/on" (Intercomunicador/ligado) durante circa de 7 segundos ate o indicator vermelho se ligar de forma permanente. O BT1 está agra no modo de Empa-relhamento" (Configuração) e pode portanto ser emparelhado com outros dispositivos.

Emparelhamento da unidade com o dispositivo do passagiero

As dos unidades fornecidas no kit ja está emparelhas e prontas a utiliser, o que significica que não é necessário realizar este procedimento.

Se os dispositivos não fizem parte do mesmo kit, tem de as emparelhar para poder usar a funcao de intercomunicaao. Coloque a unidade BT1 no modo de emparelhamento (indicador vermelho aceso constante)

Pressione o botão "Volume +" na primeira unidade até que as luzes VERMELHA e AZUL aparecem a piscarapidamente e de forma alternada. A seguir, pressione o botão "Volume -" na segunda unidade até que as luzes VERMELHA e AZUL aparecem a piscarapidamente e de forma alternada.

Agora as das unidas BT1 está a tentar realizar o emparrelhamento.

Quando emparelhado com exito, cada dispositivo irá acender a luz AZUL durante 1 segundo e regressar ao modo de definição (luz vermelha constantly aceça) aguardando por emparelhamento ou procedimentos de definção adiconais.

Emparelhar a unidade com um telemóvel (só para o disposítivo do conductor)

  1. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu telemóvel. Uma vez que este procedimento varia consoante a marca e modelos do telemóvel, consulte o manual fornecido com o seu téléphone especialico para mais inforamações.
  2. Coloque a unidade BT1 no modo de "Emparelhamento" (mantendo pressionado o botão central durante mais de 7 segundos) e, em seguida, pressione o botão "Telefone" na unidade até os individores vermelho e azul começarem a piscar.
  3. Após algunos segundos o telemóvel irá aparecer a indicação "Midland BT1". SeLECTIONE-a e siga as instruções fornecidas no manual do seu telemóvel para aceitar o emparelhamento. quando solicitado, introduza o)c原标题 de emparelhamento, o qual é 0000 (quatro zeros). O seu telemóvel devê除外 aparecer uma mensagem de confirmação se a operação de emparelhamento tiver sido conclusão com exito.
  4. A equipe BT1 regressao ao mode de Configuração (indicador vermelho aceso constanteente) para indentar que está pronto a ser emparelhado com outros dispositivos.

Se emparelhar a unidade BT1 com um telemóvel, não a poderá emparelhar com um GPS de navegação por satélite, uma vez que"These dispositivos均可 ser uma prioridade (alta) 1.

Este problema pode ser fácilmente resolvido atraves do emparelhamento do seu telemóvel directamente com o GPS de navegao por satelite, e(before, atraves do emparelhamento do GPS com o seu BT1 da Midland utilizing o procedimento anterior. Neste caso, as funcaionalidades do telemóvel serao geridas pelo GPS de navegao por satelite.

Emparelhar a unidade com um GPS de navegacao por satelite - so para a unidade do conductor

É geralmente possével emparelhar a unidade BT1 com todos os GPS de navegação por satélite que suportem auriculares Bluetooth. O BT1 da Midland foi testado com éxito para utilizesçao com GPS de navegação por satélite ZUMO fabricados pela Garmin e TOMTOM Rider 1 e 2 de navegação por satélite.

idade de busca por auriculas Bluetooth. Uma vez que este procedimento varia consoante a marca e Modelo do GPS, recomendamos que consulte o manual fornecido com o seu GPS de navegaoa por satelite para mais informacoes.

  1. Certifique-se de que o BT1 se encontra no modo de Empa-RELhamento (luz vermelha acesa) e pressione o botao "Telefone" na unidade BT1 até que os指示ores vermelho e azul comecem a piscar.
  2. Após algunos segundos o GPS de navegação por satélite irá aparecer a indicação "Midland BT1". Seleciona-a e siga as instruções fornecidas no manual do seu GPS de navegação por satélite para aceitar o emparelhamento. quando solicito, introduza o documento de emparelhamento, ou qual é 0000 (quatro zeros). O GPS deve então aparecer uma mensagem de confirmação se a operação de emparelhamento tiver sido conclusida com exito.
  3. A unidade BT1 regressa ao modo de Configuração (indicador vermelho aceso constanteente) para indicar que está pronta a ser emparelhada com outros dispositivos. Se emparehar a unidade BT1 com um GPS de navegacao por satélite, não a poderá emparelhar com um telemóvel, uma vez que these dispositivos foram uma prioridade (alta) 1.
    Este problema pode ser fácilmente resolvido atraves do emparelhamento do seu telemóvel directamente com o seu GPS de navegao por satélite e(before atraves do emparelhamento do GPS com o seu BT1 da Midland. Neste caso, as funcaionalidades do telemóvel seront geridas pelo GPS de navegao por satélite.

Reposicao de todos os dispositivos emparelhados

Por vezes pode ser necessário apagar todas as referências de emparelhamento guardadas na unidade BT1 (operação de reposicao). Para realizar esta operacao, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões "Volume +" e "Volume -" durante 4 segundos.

A luz azul está acesa durante 1 segundo. Este procedimento apaga todos os dispositivos Bluetooth emparelhados guardados na memória e é portanto possivel.iniciaruma sessao de emparelamento "limpa"nova.

Sair do modo de emparelhamento (configuração)

Depois de ter emparelhado os dispositivos Bluetooth pretendi

dos, delve sair do modo de "Configuração" com vista a poder usar o seu BT1.

Pressione e mantenha pressionado o botão "Intercom" (botão central) durante 3 segundos. O indicator vermelho desligase o azul começa a piscar. Pode ahora utiliser o seu BT1.

Volver a ligar a unidade a dispositivos Bluetooth

Depois de ter realizado o emparelhamento com exito dos seuis dispositivos, pode ligá-los e desligá-los sem ter de repetir o procedimento de emparelhamento. Se ocorro uma falha de ligação entre os dois dispositivos (por exemplo porque um dispositivo está desligado ou quando está fora do alcance máximo), não é necessário repetir o procedimento de emparelhamento. Basta voltar a ligar o disposítivo ou movimentá-lo novoamente para o intervalo de alcance máximo.

Se a ligação não poder ser restabelecida automaticamente, selecione o dispositivo no "menu de dispositivos" do seu disposítivo Bluetooth (por exemplo telemóvel, leitor de GPS, etc...) e volta a aktivar a ligação.

Ajustar o volume

O seu BT1 da Midland utilizes Tecnologia AGC, a qual automatistically ajusta o volume de audicao em799o ao ruido de fudo. Contudo,teme possivel ajustar o volume manuallyatraves dautilizaao dos botoes "Volume+ e "Volume

Por exemple, pode ajustar manualmente o volume máximo em ambientes muito barulhentos (por exemple ao viajar a velocidades elevadas), para permitir aoSYSTEMA automatico

AGC alterar o volume e'utilizar o volume definido manualmente como a definição Tmaxa.Esta operação éutil uma vez que cada tipo e padrão de capacete é influenciado de forma diferenteleo vento eleo ruido de fundo.

Utilizar as funcionalidades dos dispositivos Bluetooth

Utilizar a funcionalidade de intercomunica-dor

Para usar a funcionalidade de intercomunicador, certifique se de que ambas as unidades está ligadas e emparelhadas correctamente.

Prioridade: As comunicações de intercomunicador tem sempre uma prioridade superior, comparadas com outras comunicações, com as únicas excepções à serem as de联系电话 e de GPS de navegaoção por satélite. Portanto, a funcionalidade de intercomunicador desactiva automaticamente todas as outras comunicações.

A funcionalidade de intercomunicador é desactivada apenas quando é recebida uma chamada ou uma comunicação de voz a partir do GPS de navegao por satélite, e automatamente reactivada assim que estas comunicações terminam.

Atença: algunos telemóveis libertam a LINHA après algunos segundos, o que significá que a funcionalidade de intercomunicador poderá não estar imeditamente disponible.

A functionalities de intercomunicador peuvent ser activada de das forma:

Activação manual:

Pressione o botão "Intercom", numa das两大 unidas. A comunicação é activada e permanece activa até que pressione novamente o botão "Intercom". Irá escatur 1 tom de录音 quando a funcionalidade de intercomunicador for activada e 2 tons de录音 quando a funcionalidade for desactivada.

Activação por voz (VOX):

Trata-se do modo de activação predefinido. Para.iniciar uma comunicação de intercomunicador, basta pode a falsar.

A comunacao ira permanecer activa durante o tempo em que estiver a falar. Se não existir nenhuma conversao, a funcionalidade de intercomunicador é desactivada ao fim de 20 segundos. Para a voltar a activar, basta comear a falar novamente. quando o intercomunicador é activado por "VOX", pode decidir desactiva-lo antes do tempo predefinido, para tal basta pressionar o botao "Intercom" uma vez.

Para desactivar o modo de activação por voz, siga as instruções fornecidas na secção "Configurações especialis".

Atença: quando utilizes a funcionalidade de intercomúnico, a primaira vez que a activa (voz ou manual) a comunicação está estabelecida antes um curto intervalo devido ao facto dos dispositivos primeiro terem de se reconheccer um ao除外. Após esta aconteça, a comunicação está estabelecida de forma imediata.

Duas unidas de BT1 da Midland podem comunicar ate um alcance maximo de circa de 10 metros no exterior.

Utilizar a funcionalidade de téléphone

Para usar a funcionalidade de téléphone, certificque-se que as unidades está emparelhadas correctamente, seguido o procedimento de emparelhamento descririto na secção "Empa-raholvimento da unidade com um telemóvel".

Atença: informação fornecida esta secção refere-se ao estabelecimento de uma comunicação directa entre o telemóvel e a unidade BT1. Se o telemóvel estiver ligado atraves do GPS de navegao por satélite, as funcaionalidades do telemóvel apenas podem ser geridas atraves do proprietary GPS.

Prioridade: As chamadas são sempre privadas e tem uma prioridade alta, o que significica que todas as outras comunicações são temporariamente desactivadas quando é recebida uma chamada e automaticamente reactivadas assim que esta chamada termina.

Atender uma chamada

Quando escutar otelephone tocar, pode atender de das maneiras;

Vocalmente:

Basta fazer umaPALAVRA para atender a chamada e começar a falar. Lembre-se de que apenas pode fazer isto se atender a chamada antes o terreiro toque. (Tenha atençao que outros Telefones poder não suportar attendimento por voz)

Manualmente:

Toque no botão "Telefone" e comece a falar.

Atença: lembre-se de que pode atender a chamada apenas antes o terreiro toque.

Rejeitar uma chamada

Se não desejar atender, pode deixar o telemóvel tocar ou pressionar o botão "Telefone" durante eles segundos (íra escatur um tom de confirmação录音).

Realizaruma chamada

Existem various modelos de realizar una chamada.

A partir do teclado de um telemóvel:

Marque o numero no teclado do telemóvel:

Este modo de Telefonar nunca deve ser realizado quando estiver a conducir um veiculo em movimento.

Para remarcar oultimate numero:

Pressione e mantenha pressionado o botão "Telefone" durante algunos segundos com vista a remarcar oultimate número (irá escatar um tom de confirmação录音).

Pressione brevemente o botão "Telefone". Se o seu telemóvel supportar chamadas de voz, pode-lhe ser pedido que soltre o nome do contacto a quem pretende telefonar.

A operação correcta esta funcionalidade depende do tipo de capaceteutilizzato(aberto ou integral)e a velocidadea que está a viajar.Sugerimos que realizalguns testes para determinar asmelhores definiçõespara sia nivenl individual.

Atença: se estiver a ouvir música com o leitor MP3 do seu telemóvel, não poderá'utilizar o comandos "Marcar oultimate número" e "Chamada de voz", uma vez que"These botões são'utilizados para controlar o leitor de MP3. Para tanto, se pretende realizar uma chamada, primary tem de desactivar a música pressionando o botão "Intercom" durante 1 segundo (irá escatur 2 tom de confirmação录音) antes de realizar a chamada.

Terminar uma chamada

Existem various发展模式 of terminating a chama.

Espere que a pessoas contactada termine a chamada.
Pressione brevamente o botão "Telefone" (irá escatar um tom de confirmação录音).
Pressione "Terminar" no telemóvel. (Este modo de terminar uma chamada nunca deve ser realizado quando a conducir um veiculo em movimento.)

Comunicações Telefonicas de très vias

A funcionalidade de intercomunicador é desactivada temporariamente quando está em的方式来 chamada Telefonica. Contudo, é possivel adcionar outras pessoas à conversação atraves da simples activação da funcionalidade de comunição de très vias. Após a chamada inicial ter sido estabelecida, pressione brevemento botão "Intercom" no disposicao do conductor (irá escatar um tom de confirmacao录音). Para voltar a estabelecer uma conversação privada, pressione o

botão "Intercom" novamente (írá escatar bois tons de confirmação录音).

Utilizar a funcionalidade de leitor de MP3 do telemóvel

Muito os telemóveis são actualmente concebidos para serem realizados como leitores de MP3 estéreo. A unidade BT1 do conductor suporta Completely os protocolos A2DP e AVR-CP que permitem escatar música estéreo e controlar remotamente o leitor de MP3 do seu telemóvel. Pode mesmo'utilizar os botões na unidade BT1 para controlar as següentes opções de reprodução: Reprodução, Pausa, Avançar e Retroceder.

Atença: o telemóvel Bluetooth deve suportar o protocolo AVRCP.

MIDLAND BT1 - Atença: o telemóvel Bluetooth deve suportar o protocolo AVRCP. - 1

Controles disponiveis:

Para activar o seu leitor de MP3 ligado, pressione e mantenha pressionado o botão "Intercom" durante 3 segundos.
Para reproduzir/pausar a música, pressione brevamente o botão "Intercom".
Para fazer para a fronte para a可以从 segunte, pressione brevemento botao "Telefone".
Para fazer para这只是 para a canção anterior, pressione breveamento o botão "AUX".
Para desactivar o MP3, pressione e mantenha pressionado o botão "Intercom" por 3 segundos e(before premir (ouvirá 2 beep de confirmação)

Para Abrir a comunicação Intercom basta falar ou, para uma activação manual, descativar o MP3, correngando na tecla Intercom ecedeisregarar novamente para Abrir o Intercom.

O modo de audicao de musica tem a prioridade mais baixa portanto está sempre desactivada quando outras tipo de comunacao estiverkovcido.

Utilizar as functionalities do seu GPS de navegacao por satelite

Para usar as functionalities do seu GPS de navegacao por satélite, certificque-se de ambas as unidades está ligadas e emparelhadas correctamente, seguido o procedimento de emparelhamento descririto na seccao "Emparelhar a unidade com um GPS de navegacao por satélite".

Prioridade: as comunidades com o GPS de navegacao por satelte tem a prioridade mais alta, o que significa que a activacao das comunidades causa a desactivacao temporaria de todas as outras comunidades (intercomunicador, musica ou emissorreceptor bidirecional). Assim que terminarem as comunidades GPS, todas as outras comunidades são automaticamente reactivas.

Escutar instruções por voz a partir do GPS de navegação por satélite

As instruções de tráfego a partir do seu GPS de navegação por satélite são sempre transmitidas de forma imediata atraves da desactivação temporária de todas as outras comunições activas. Uma vez transmitidas as instruções de voz, o seu BT1 irá automaticamente reactivar todas as comunições existentes.

Escutar musica a partir do seu GPS de navegacao por satelte

Os dispositivos GPS mais populares geralmente permitemlhe escutar música quando não está a ser Transmitidas quaisquer indicatores. Neste caso, a comunicação com o GPS está sempre activa e tem a prioridade mais alta em comparação com todos os outros dispositivos activos.

Contudo, é possível activar a funcionalidade de intercomunicador em qualquer alta, quando escuta música, bastardando para isto pressionar simplemente o botão "Intercom" para abrir uma comunicação de tres vias. Para informações adiconais, consulte a secção "Comunicações de tres vias com o GPS de navegação por satélite" a seguir.

Utilizar um telemóvel com um GPS de navegação por satélite

Se ligou um GPS de navegacao por satelite ao seu BT1 da Midland, nao podera ligar o telemóvel directamente a unidade; em vez disso, ligue o telephone ao GPS de navegacao por satelite. Ao fazê-lo, todas as funcaionalidades do telemóvel seront geridas directemente pelo seu GPS de navegacao por satelite. Para mais informacoes sobre como emparelhar um

telemóvel e atender/realizar chamadas, consulte o manual fornecido com o seu GPS de navegao por satelite especialico.

Comunicações de这只是 vias com o seu GPS de navigação por satélite

A funcionalidade de intercomunicador é temporariamente desactivada quando a comunacao com o seu GPS de nave-gacao por satelite está activada (indicacao de rue ou musica). Contudo é possivel permitir ao passageiro escatur, atraves daactivation de uma "comunacao de tres vias".

Quando a comunacao com o GPS está activa, pressione brevemento botao "Intercom" no dispositivo BT1 ligado ao GPS de navegacao por satelite (iracscutar um tom de confirmacao audio). O passageiro poderagora escatar amesma informacao/musica que o conductor. Para voltar ao modo privado, pressione o botao "Intercom" novamente (iracscutar dois tons de confirmacao audio).

Utilizar a entrada de audio com fios

O seu BT1 da Midland está也是非常 equipado com uma entrada audio com fio (identificada com AUX), que pode ser realizada para ligar uma fonte de audio estérevo como, por exemplo, um iPod (ou qualquer及其他 leitor de MP3) ou um emissor-receptor PMR446 para comunicações mota a mota.

Prioridade: a entrada de audio com fio tem a prioridade mais baixa quando em comparacao com as outras ligacoes Bluetooth (incluindo a de intercomunicador) e sera portanto sempre desactivada quando窗外 comunicação Bluetooth for aberta.

Escutar musica

Para Escutar música a partir da entrada com fio, ligue a fonte de audio utilizing o cabo fornecido com a unidade BT1. O[nével de volume é automaticamente ajustado pelo Sistema AGC, o que significá que apenas tem de fazer o volume do seu iPod/leitor de MP3 para um[nével que Ihe permita escatrar música em velocidade normale.

Dica: recomendamos que realizare algunos testes ajustando o volume do seu iPod/leitor de MP3 de modo a que a uma velocidade normale, o volume do auscultador sera adequado as suas necessidades em viagens futuras mais longas. O Sistema AGC augmente automaticamente o volume a velocidades elevadas. Tomenota这点ajuste em futuras viagens.

Atença: o ajuste do volume, (botões "Volume+" e "Volume -") , não pode ser'utilizzato para ajustar o volume da fonte de audio com fio (por exemple, leitor de MP3), apenas é possível ajustar o volume do BT1 ao qual o dispositivo está ligado.

A entrada com fio pode ser activada e desactivada através do botão "AUX".

Desactivar: pressione brevemento botao "AUX" (irá esca- tar bois tons de confirmacao audio).

Activar: pressione brevamente o botão "AUX" (irá escatar um tom de confirmação录音).

Utilizar um rádio emissor-receptor bidirectional

Para poder utiliser o emitter-receptor, é necessario adquirir um cabo spécifique (vendido separamente) com vista a ligar o rádio ao seu BT1 da Midland:

NB: algunos fabricantes de rádios realizam uma configuração de pinos diferente, pelo que recomendados que se informe muito do seu vendedor sobre qual o cabo melhor adequado às suas necessidades.

Para comunicar atraves do radio ligado, pressione o botao PTT ("Press To Talk") para falar e liberte-o para ouvir. nao é possivel falar e ouvir simultaneamente. O cabo ligado ao emissor-receptor tem um botao PTT que pode ser colocado no guiador da sua mota ou segurado na sua mao (se for o passageiro).

Ajuste o volume do emitter-receptor as suas necessidades, lembrando-se de que o ajuste do volume é controlado pelo sistema AGC automatico e que portanto sera aumento automaticamente em relacao ao ruido de fundo.

Configurações especialis

Algumas funções do BT1 Midland podem ser configuradas para se adequarem às necessidades especialicas dos moto-ciclistas:

Activação de comunitações deTRS vias permanentes
Intercomunicação activada por voz (VOX)

Ajuste da sensibilitadode microfone

Desactivar a funcionalidade VOX

Activação de comunitações de这只是 vias permanentes

A música atraves do fio de ligação está interrompida por defeito quando a função Intercomunicador está activada.

Activando esta funcão, o que se está a ouvir atraves do fio de ligação não sera interrompido mas desviado para aunities do passagelo.

Esta funcionalidade pode serutil, porexample, sepretender manter comunicações de intercomunicador e simultaneamente falar utilizeso um rado emissor-receptor ligado por um fio.

Para lem disso mesmo lhe permite partilhar a musica entre condutor e passageiro. Tenha em consideracao que a qualida da musica para a segunda persona que partilha a musica é "mono" (consulte o capitulo "Partilhar a musica entre condutor e passageiro" a seguir).

Activar/desactivar comunicações de très vias

Entre no modo de Emparelhamento (Configuração):

Desligue o seu BT1. Pressione e mantenha pressionado o botão central Intercom/ligado até o indicator vermelho acender de forma permanente. O seu BT1 está agora definido no modo de "Emparelhamento" (Configuração). Pressione e mantenha pressionado simultaneamente os botões "Telefone" e "AUX" durante pouco menos 3segundos. Se a funcionalidade estiver activada, esta sera desactivada (luz azul constante durante 2 segundos). Se estava desactivada, sera activada (luz azul com intermitência longa).

Saia do modo de Emparelhamento (Configuração) pressionando o botão "Intercom" durante um minimo de 3 segundos. A luz vermelha desliga-se e a luz azul começa a piscar. Pode ahora utiliser o BT1.

Activando a intercomunicação por voz (VOX) Aança de intercomunicação pode ser activada manualmente ou por voz. A ativação por voz é influência para ríudo ambiente e consequentemente pela velocidade, tipo de moto e isolamento acústico do capacete. Para melhoração dos resultados, é possível fazer a sensibilitão do microfone em 4 vezes: alto, médio, baixo e muito boa. A sensibilitária alta é recomenda-a para motocícos de boa ríudo, como scooters. Os ajustes de sensibilitão baixa são para motos ruidosas ou capacétes abertos. Por defeito, o BT1 está ajustado para "medió".

É possélv desactivar a função VOX de forma a que funcionalidade de intercomunicaçao e de atendimento Telefonico sejam so em modo manual.

Ajustando a sensibilitadode microfone (vox)

  1. Entre no modo de ajuste: deslige o BT1. Carregue e segre o botao central (Intercom) até que o indicator vermelho acenda permanentemente. O seu BT1 está ahora no modo de ajuste.
  2. Carregue brevamente uma vez no botão AUX. O indicator muda para a cor azul.
  3. Agora corregue nos botões + ou - paraLERar ou reduzir a sensibilidade.Cada vez que carregar no botão, a luz vermelha cintila como confirmacao. quando chegar ao limites superior e inferior a luz vermelha não pisca.
  4. Carregando no botão AUX novamente, a luz azul piscá de forma a confirmar a sensibilitadé selecionada: uma vez=VOX desactivado; 2 vezes=muito baixa sensibilitadé; 3 vezes= baixa sensibilitadé; 4 vezes= média sensibilitadé; 5 vezes= alta sensibilitadé; default = média sensibilitadé
  5. O indicator muda ahora para cor vermelha (modo de ajuste) confirmando as alteracoes
  6. Se necessário poderá fazer novamente o ajuste, como-se do no passo 2
  7. Agora saía do modo de ajuste, corregrando e mantendo 15 premida a tecla "Intercom" durante,leo menos,3 segundos.O indicator vermelho apaga-se o indicator azul comeca a piscar.Agora pode usar o BT1,

Desactivando a funcao VOX (intercomunicaao e telephone)

Em adição ao ajuste dos 4 níveis de sensibilitadé, há uma quinta possibídade que lhe permité desactivar o VOX. Siga osleasedosprocedimentosatrasspecadosparaaregulacão da sensibilitadod microfone e, no passo 3,usea tecla - paraaabstuarao minimo(ateque oindicatorvermelhodeixe

de piscar), Carregue ahora em AUX e o indicator azul irá piscar uma vez, confirmando que o VOX está desactivado. Siga进驻 os passos a seguir ao 5, Para activar novamente, siga os passos 2 a 5 para escolher uma das sensibilidades do microfone.

Recomendações para utilizesções especialicas

Esta secção seguinto, disponibiliza algumas sugestões úeis sobre como alcantar um desempinho máximo com a sua unidade BT1.

Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a funcionalidade de intercomunicador (conductor a passageiro) Se pretender utilizear um emissor-receptor PMR446 para comunicações de grupo e simultaneousmente manter a funcionalidade de intercomunicador activada entre o conductor e o passageiro, tem de lebrar-se que a funcionalidade de intercomunicador é activada cada vez que fala atraves da funcionalidade VOX do BT1.

Consequentemente, as comunicações de rídio são desactivadas quando estiver a falar com o seu passagiero, uma vez que estas tem uma prioridade mais baixa em comparação com as comunicações do intercomunicador. Isto pode ser impeditido de两大 forma, que são:

Desactivar a funcionalidade VOX

Desactive a funcionalidade VOX, conforme explicado na sequção anterior, para se certificado de que o intercomunicador não está ativado automaticamente quando falar no PMR446. Para voltar a activar a funcionalidade de intercomunicador ao utilizes esta configuração, tera de pressionar o botão "Intercom"manualmente.(Esta operação desactiva as comunicações de radio que serao reactivadas automaticamente quando a funcionalidade de intercomunicador for desactivada).

Atença! Se desactivar a funcionalidade VOX, apenas poderá responder a chamadas Telefonicas recebidas atraves da pressão do botão "Telefone".

Activação de comunicações deTRS vias permanentes Se activar esta funcionalidade (conforme explicado na sequao anterior) cada vez que falar o intercomunicador é Activado, mas as comunicações do rádio emissor-receptor bidirecional não são desactivadas. Isto significa que pode partilhar comunicações de rádio bidirecional entre conductor e passageiro.

Partilhar a música entre conductor e passageiro

Sepretender partilhar a mesma música entre o conductor e o passageiro tera de seguir estas passos simples:

Ligue o leitor de musica a unidade do conductor e do passageiro através de uma ligacao com fios através da ficha AUX.

Active a "funcionalidade de comunicações de très vias" (consulte o capítulo anterior) na unidade à qual o leitor de música está ligado.

Active o intercomunicador, e ahora a música é partilhada.

Atença: So aqueles que está ligados à música por cabo pode ouvi-la em modo stereo

Atença: Não é possível partilhar musica se a fonte é o Bluetooth Stereo (A2DP)

SINAIS LUMINOSOSE SONOROS

Indicacao de LED Estado
GERAL
Nenhum A Unidade está desligada ou completenesscarregada quando ligada à fon- te de alimentação
Intermitência azulunjica acada 3 segundos Unidaede ser ligada
Intermitência vermelha tripla Unidade a ser desligada
Intermitência azulunjica acada 3 segundos Inter- mitência vermelhaunjica acada 3 segundosEm espera Em espera - bateria refraca
VERMELHO e AZUL (emewede) a cada 3 se- gundosActivo (intercomunicador, chamada Telefonica ou ligaçao Bluetooth em cur- so)
VERMELHO e AZUL (emewede) e uma intermi- tência da luz VERMELHA acada 3 segundosActivo mas com bateria refraca
Intermitência vermelhaunjica acada 2 segundos UUnidade em)carga quando ligada à fonte de alimentação
CONFIGURAÇÃO
Vermelho constante Modelo de configuração
Intermitência alternada vermelho-azul rápida Modode emparelhamento (a procurar dispositivos)
Azul constante durante 2 segundosEmparelhamento com éxito/Reposicao de dispositivos emparelhados/Acti- vação de tres vias
Luz azul com intermitência longa das vezes Activação de tres vias desactivada
Sinais de.audio Estado
Tom ascendente (baixo-alto) Unidade a ser ligada
Tom descendente (alto-baixo)Unidade a ser desligada
Activar/desactivar o intercomunicador1 toque = activado/2 toques = desactivado
1 toqueFuneraldade especiala ligada
2 toquesFuneraldade especiala desigada

FUNÇÉS DA UNIDADE

Se pretende...... realizaze esta operação
GERAL
Ligar a unidadePressione o botão "Intercom" durantePEGelo menos 3 segundos (inicia inter-mitência azul)
Desligar a unidadePressione os botões "Intercom" e"AUX" em conta durante 3 segundos (intermitência tripla de vermelho)
Aumentar o volumePressão curta ou continuada no controlo de aumento de volume
Reduzir o volumePressão curta ou continuada no controlo de redução de volume
TELEMOVEL (só para a unidade do conductor)
Atender uma chamadaPressione brevemento botão "Telefone"/pronuncie umaPALAVRA
Rejeitar uma chamadaPressão longa do botão "Telefone"/permaneça silencioso até acabarem os toques
Terminar uma chamadaPressão curta do botão "Telefone"
Marcação por voz (em modo de espera)Pressão curta do botão "Telefone" e diga o nome da和个人 a contactar.
Remarcação deultimate número (no modo de espe-ra)Pressão longa do botão "Telefone"
Conversa entre passageiro, conductor e o telephoneDurante uma chamada, pressão curta do botão "Intercom" na unidade que recebeu
a chamada
Libertação da conversa "alargada" anteriorPressione brevamente o botão "Intercom"
Navegador GPS (só para a unidade do conductor)
O controlo é realizado apenas pelo GPS
INTERCOMUNICADOR
Começar a utilizesar o intercomunicadorComece a falar/pressão curta do botão "Intercom"
Parar de utilizear o intercomunicadorPare de falar (após 20 segundos, ia regressar ao modo em espera)/Pressão curta do botão "Intercom"
Leitor de MP3 com BLUETOOTH do telemóvel (só para a unidade do conductor)
Activa o leitor de MP3/Reprodução e pausaPressão do botão "Intercom" durante 3段时间.
Avançar (canção segunte)Enquanto a música é reproduzida, pressione brevamente o botão "Telefone"
Anterior (canção anterior)Enquanto a música é reproduzida, pressione brevamente o botão "AUX"
Desactivar o leitor de MP3Pressão do botão "Intercom" durante 3段时间.
LIGAÇÃO COM FIOS
Activar/DesactivarPressão curta do botão "AUX"
CONFIGURAÇÃO/EMPARELHAMENTO
Entrar no modo de ConfiguraçãoPressione o botão "Intercom" durante 7 segundos quando a unidade está desligada
Emparelhar um Telephone ou um navelgador GPSQuando no modo de Configuração, pressione o botão "Telefone" até que a luz do LED pisque a vermelho e azul alternadamente
Emparelhar o dispositalvo BT1 do passageiroEnquanto no modo de Configuração, pressione Volume + numa unidade (a luz irá piscar a vermelho e azul alternadamente), pressione o botão Volume -na outra unidade (a luz irá piscar a vermelho e azul alternadamente). Num emparelhamento com exito, umbas as luzes acendem a azul durante um segundo.
Reposicao de todos os dispositivos emparelhadosEnquanto no modo de Configuração, pressione longamente os botões Vo-lume + e Volume -. Numa reposicao com exito, a luz azul irá acender-se durante bois segudos.
CONFIGURAÇÃO DE PROGRAMAÇÃO ESPECIAL
Conversação de tres vias sempre ligadaEnquanto no modo de Configuração, pressione os botões "Telefone" e AUXduringe 3段时间. Azul constante durante bois segudos = activadInter-mitência longa dupla = desactivado
Alterar sensibilidade VOX ou desactiválaEnquanto no modo de Configuração, pressione brevamente os botões AUX (luz azul sempre ligada). Agora, pressione "Volume +" ou "Volume -" para aug- mentar ou reduzir a sensíbilidade. Pressione novamente o botão AUX para confirmar a nova definição e para regressar ao modo de Configuração (luz vermelha sempre ligada). Luz azul intermitente: uma vez=VOX desactivado; 2 vezes=muito baixa sensíbilidade; 3 vezes= baixa sensíbilidade; 4 vezes= média sensíbilidade; 5 vezes= alta sensíbilidade; default = média sensíbilidade
Sair do modo de ConfiguraçãoEnquanto no modo de Configuração, pressione longamente o botão "Inter- com". A luz vermelha irá apagar-se e a luz azul irá会展ar a piscar.

MIDLAND BT1 - FUNÇÉS DA UNIDADE - 1

Informação de autorizações de segurança e de certificacao de avis CE europeu

Este produit está a assinalado com o símbolo CE em conformidade com a direcva RTTE (99/5/EC) e é de'utilização livre em todos os pãises da União Europeia.

Osutilizadores nao tem autorização para realizar quaisquer alterações ou modificações ao dispositivo.Modificacoes que nao tenham sido expressamente autorizadas pelo fabricante invalidam o cartao de garantia.

Para informações adiconais, visite o"Ourso site Web:

www.cte.it

NEPIEXOMENA

Texviká xapaktniptiká tou Midland BT1 3
ΦopTnTwv mntapiwv 4
Iepiypaipn tsoukeunkai twv baoewv otnpiengs 4
Tutikecpuo16eic tou BT1 6
EvpyoTIOIa/teVeypoTIOIou Midland BT1 6
ZevayapwmaeoukeuecBluetooth 7
PuOmuovtac Tnv Evtao 8
XapaktnpiTka kai troTc aeitoupyiae oukeuwu muw Bluetooth 9
Xapaktnpiota KaI TpoTc I Oupyia cEvoupaatwV oukeuwv nou 12
Xpnoiopoioiwvac evav TIOBektn 12
Eiikecspuo0ieic 12
Luaotaoei yia ouykekiévecs xnpoei 14
Σηματα OTIKÁ & ηχηΤΙΚΑ/ λειTOUρΥΕς συακεύης 15

MIDLAND BT1 - NEPIEXOMENA - 1

MIDLAND BT1 Intercom

aεuxapiotoue tvy evodouvevovonBT 1 ms Midland, evos npayatika aovpatou ouotnato nolmuovyia touc motoikaleiotcs. To Midland BT 1 exei oxediaotei yia alean totothein an oto kavoc kai yia va xpoaiomointheta iya etikoivwies odnyou/ouveimbaen. Emleov, n ouakeun tou oyou umpoei va xnpoiomointheta iya etikoivwvia e Bluetooth ouakeues otws kivnta nlepuva n lonyouc GPS. Kai o duo ouakeuec napexouv emoyi enuupatns ouvdeoans rou npoei va xnpoiomointheta iya ouvdoane μe eva iPod/MP3 player n evav pumobektn PMR446, tou th eippeey eikovwie c mynxavnc mynxavn o atoataon ew5 xμ.

Pepixóeva oukeuaiac BT1

2 oukeuec etikoivwviac: ia yia oyno kai ia yia > ouvetiBAtn.
2 kit akouotikwv E duo stepoeopwviKa nxeia, iKpOpwvo > E boom kai ikpOwpv o KALWIO.
2baeic me raivia dmns oews yiaotepewn nC > oukeun cTavw OTO kpvoc.
2 yia otepeoan tns ouakeunc eTavw OTO Kpavoc.
2σερεοφωνια καλδία ἡχου γία σύνδεση iPOD/ ἡλλα > μοντέλa MP3 players.
1 dtio 0iIOxio optiotn miniUSB. Avtaalakto avtiaeviko apouyyap i kipopwov, kaii Allen kaiawlba Velcro yia nv eykataoan.

Ouakeue tsou Tepiaabavovtai otn ouakeuaia eivai nO Zuyapwvec kai mTPOUv ETouEvw vXpnoiOToinBouv aeaos cKaataaon Intercom.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MIDLAND

Modelo : BT1

Categoria : Sistema hi-fi