WIFIR3 - Amplificador de sinal de TV VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIFIR3 VELLEMAN em formato PDF.
| Tipo de produto | Amplificador de sinal de TV / Repetidor Wi-Fi |
| Marca | Velleman |
| Modelo | WIFIR3 |
| Padrões sem fio | IEEE 802.11b/g/n (2,4 GHz) |
| Taxa máxima de transferência | 300 Mbps |
| Frequência de operação | 2,4 - 2,485 GHz |
| Alimentação | 230 Vca, 50 Hz |
| Interface de rede | 1 porta RJ45 10/100 Mbps |
| Antenas | Incorporadas |
| Função WPS | Sim, botão dedicado |
| Segurança sem fio | WEP 64/128 bits, WPA, WPA2 |
| Modos de operação | Repetidor Wi-Fi, Ponto de acesso sem fio |
| Instalação | Assistente de software Windows/Mac, interface Web |
| Reinicialização | Botão reset, pressione por 10 segundos |
| Indicadores LED | Alimentação, conexão sem fio, WPS, LAN |
| Temperatura de uso | Interior, protegido de umidade e calor extremo |
| Manutenção e limpeza | Desconectar antes de limpar; usar pano seco |
| Segurança | Não abrir a caixa; risco de choque elétrico |
| Peças de reposição e reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo usuário; contatar o revendedor |
| Garantia | 24 meses para defeitos de fabricação (uso não profissional) |
Perguntas frequentes - WIFIR3 VELLEMAN
Perguntas dos utilizadores sobre WIFIR3 VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de sinal de TV em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIFIR3 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIFIR3 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR WIFIR3 VELLEMAN
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
![]() | Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não qualificadas. |
![]() | Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o aparelho.Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques eléctricos mortais. Não tente abrir o aparelho. Recorra a pessoal qualificador se forem necessárias reparações. |
![]() | O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. |
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
- Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
- Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
WIFIR3
- Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
- Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
- Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes.
4. Características
- com função WPS
- melhora a cobertura wireless em todas as redes WLAN
- suporta o modo Wireless Repeater e o modo Standardn AP
- WLAN 802.11n (Draft 2.0) para acesso wireless de grande velocidade
- compatibilidade descendente com 802.11g (54 Mbit/s) e 802.11b standard (11 Mbit/s)
- suporta redes 2.4 GHz WLAN
- máxima segurança WLAN com WPA2, WPA e WEP (128/64)
- software de configuração para fácil instalação via Windows ou Mac
- antenas incorporadas
5. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
| 1 | Indicador de corrente | 5 | botão WPS |
| 2 | indicador wireless | 6 | Botão de reinicialização |
| 3 | indicador WPS | 7 | porta de rede RJ45 |
| 4 | indicador LAN | ||
6. Escolha uma localização apropriada
- O melhor local para configurar o repetidor é próximo do seu router/computador.
V. 01 - 22/08/2013
96
© Velleman nv
WIFI R3
- Logo que a configuração esteja concluída, pode instalar o repetidor na sua localização definitiva.
- Para um melhor desempenho, recomenda-se a instalação do repetidor a meio caminho entre o router e o computador wireless que tiver a recepção mais fraca.
Nota: Ficha
Pode alterar a orientação da ficha do repetidor para que este caiba em qualquer espaço.
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
- Pressione suavemente o botão junto à fixa [A] e puxe a ficha para a retirar.
- Volte a colocar a ficha na tomada na orientação pretendida e rode até ficar no devido lugar.
Nota: repetidor wireless ou ponto de acesso
Pode configurar o repetidor como repetidor wireless ou como ponto de acesso wireless.
Repetidor wireless
Para o modo repetidor wireless, necessita de um WIFI AP/Router para acesso à internet.

flowchart
graph TD
A["PC1"] -->|Wireless Link| B["Router"]
C["PC2"] -->|Wireless Link| B
B --> D["Internet"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Ponto de acesso wireless
Para utilizar o dispositivo no modo ponto de acesso wireless, necessita de um router banda larga de acesso à internet.
Ligue o repetidor ao router/interruptor usando o cabo de rede incluído RJ-45

flowchart
graph TD
A["PC1"] --> B["Internet"]
C["PC2"] --> D["LAN cable"]
B --> E["Wireless Device"]
D --> E
E --> F["Computer"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
7. Setup
Durante a configuração, deverá:
- ligar o router ao repetidor
V. 01 - 22/08/2013
97
© Velleman nv
WIFIR3
- ligue o repetidor ao seu computador
Pode ligar o router ao repetidor:
- Manualmente (ver mais abaixo)
- Através de WPS (ver secção 9)
7.1 Ligar o router ao repetidor
Durante a instalação recomenda-se a utilização de uma ligação por fios usando o cabo de rede RJ-45 incluído.
Logo que a instalação esteja concluída, pode utilizar o repetidor via Wi-Fi.
Para ligar o router, necessita de
- configurar as definições de rede no seu computador
- configurar o repetidor na ferramenta de gestão web
- apagar as definições de rede do seu computador
- ligar o repetidor ao seu computador
7.2 Configurar as definições de rede no seu computador
O repetidor tem um endereço de IP fixo. Para ser capaz de aceder ao repetidor durante a configuração, necessita de primeiro configurar as definições de rede no seu computador, da seguinte forma:
- No seu computador, clique no botão Start e escolha Control Panel > Network & Sharing Center.
- Na lista de redes, clique na sua rede e depois clique no botão Properties

- Na lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), e depois clique no botão Properties.
- Na janela Properties, seleccione Usar o endereço de IP seguinte.
o Na caixaI P Address, digite 192.168.10.x em que 'x' é um número de 2 a 254.
○ Em Subnet Mask, digite 255.255.255.0.
o Em Default Gateway, digite o IP Address do seu router sem fios (o endereço por defeito é 192.168.10.1).
- Clique em OK para confirmar.

Pode agora aceder ao seu repetidor a partir do computador.
7.3 Configure o repetidor através da ferramenta de gestão web
- Ligue o repetidor a uma tomada de corrente na parede.
- Ligue o seu computador e o repetidor através do cabo de rede RJ-45 incluído.
- Faça log on no seu computador.
- Abra o seu web browser e digite o endereço http://192.168.10.1.

text_image
Firefox Mozilla Firefox Start Page 192.168.10.1/Isto abrirá a página de configuração do repetidor.
Se a página não abrir, reinicie o repetidor (ver secção 12) e tente novamente.

- Digite o nome de utilizador e a password.
O nome de utilizador e password por defeito são admin.

- No menu da esquerda, clique em Setup Wizard.

- Seleccione Wireless Repeater Mode (Estação) e clique em Next.

- O nome da sua rede aparece listado na coluna SSID. Clique no botãoSelect junto à sua rede wireless.

- No campo Key, digite a chave de segurança da sua rede.
o Esta chave é a mesma chave do seu router.
o Não altere as outras definições.
o Vai necessitar do nome da rede (SSID) nos passos seguintes. Copie ou aponte num pedaço de papel. O nome pode conter maiúsculas e minúsculas
o Quando terminar, clique em Save and Reboot.

-
Aguarde até o repetidor ser reinicializado.
Agora é necessário confirmar se o SSID (nome de rede) aparece correctamente nas Definições Básicas Wireless da ferramenta. -
No menu, clique na pasta Wireless, e em seguida em Basic Settings.

-
Confirme se o nome de rede está correcto. O nome é usado em dois campos:
-
SSID de Wireless AP
- SSID de Extended Interface
Caso contrário, digite ou colo o nome correcto em ambos os campos.
- Clique em Apply Changes.
Agora pode
o fechar a ferramenta de gestão da web
o restaurar as definições por defeito do seu computador.
7.4 Apagar as definições de rede do seu computador
- No seu computador, clique no botão Start e escolha Control Panel > Network & Sharing Center.
- Na lista de redes, clique na sua rede e em seguinda clique no botão Properties.
WIFI R3

- Na lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), e em seguida clique no botãoProperties.

- Na janela de Properties, seleccione: ○ Obter endereço IP automaticamente.
WIFI R3
- Obter endereço de servidor DNS automaticamente.

- Clique em OK para confirmar.
Pode agora liga o repetidor ao seu computador.
- Ligar o repetidor ao seu computador
Para ligar um computador ao repetidor, proceda da seguinte forma:
- Faça Log On no seu computador
- Clique no ícone de rede ou na parte inferior direita do ecrã. Aparece a lista de redes.
- Seleccione a rede do repetidor na lista e em seguida clique em Connect.
- Se necessário, digite a password da rede e clique em OK para confirmar.
Aparece uma mensagem de confirmação assim que estiver ligado à rede.
Nota - ligação por fios
Também pode ligar o repetidor ao seu computador utilizando o cabo de rede RJ45.
- Ligar o repetidor através de WPS
O WPS é uma forma automática de ligar dispositivos wireless. O repetidor suporta WPS. Se o seu router suportar WPA, terá um botão WPS
WIFIR3
Nota: o WPS pode alterar a chave de segurança de rede no router
Em algumas marcas de routers wireless, pressionar o botão WPS altera a chave de segurança do router existente. Isto significa que terá de apagar a chave de segurança de rede em todos os dispositivos que já estiver a usar. Se pretende evitar que tal aconteça, ligue o repetidor manualmente (ver secção 7 Setup).
Ligar o router ao repetidor via WPS:
- Ligue o repetidor a uma tomada de corrente.
- Certifique-se de que o repetidor está em Wireless Repeater Mode na ferramenta de configuração (ver secção 7.3).
- No router, mantenha o botão WPS pressionado (consulte o manual do router para saber quando tempo deve manter o botão pressionado).
- No repetidor, mantenha o botão WPS pressionado durante 7 a 10 segundos. O router e o repetidor ficam conectados automaticamente. Pode agora ligar o seu computador ao repetidor: ver secção 8 mais abaixo.
10. Configurar o dispositivo como um ponto de acesso wireless
Para configurar o dispositivo como um ponto de acesso wireless, tem de seguir os seguintes passos:
10.1 Configurar definições de rede
- Configure as definições de rede no seu computador tal como descrito na secção 7.2.
10.2 Configure o ponto de acesso através da ferramenta de gestão web
- Execute os passos de 1 a 6 conforme descrito na secção 7.3.
WIFI R3

- Seleccione o modo Standard Wireless AP e clique em Next.

- Se pretender pode seleccionar um tipo de Encriptação e introduzir uma chave de segurança de rede.
- Clique em Save and Reboot.
- Aguarde até o repetidor ser reinicializado. Agora é necessário confirmar se o SSID (nome de rede) está correcto nas Wireless Basic Settings (Definições Básicas Wireless).
- No menu, clique na pasta Wireless, e em seguida em Basic Settings.

-
Verifique se o nome de rede está correcto. O nome é usado em dois campos:
-
SSID de Wireless AP
- SSID de Extended Interface
Caso contrário, digite ou cole o nome corrente em ambos os campos.
- Clique em Apply Changes.
Pode fechar agora a ferramenta de gestão web.
10.3 Apagar as definições de rede do seu computador.
- Apague as definições de rede do seu computador conforme descrito na secção 7.4.
10.4 Ligue o ponto de acesso wireless ao seu computador
Para ligar um computador ao acesso wireless, proceda da seguinte forma:
- Entre no seu computador.
WIFIR3
- Clique no ícone de rede ou na parte inferior direita do seu ecrã. Aparece a lista de redes.
- Seleccione a rede do repetidor na lista e depois clique em Connect.
- Se necessário, digite a password de rede e clique em OK para confirmar.
Aparecerá uma mensagem de confirmação quando estiver ligado à rede.
11. Ferramenta de Gestão Web
Definições Básicas Wireless
No seu web browser, abra a ferramenta de gestão web e seleccione Wireless > Basic Settings.
A página contem várias definições, incluíndo:
| Disable Wireless LAN Interface | Se esta opção for seleccionada, a rede wireless é desligada. |
| Modo | Suporta os modos AP e Repetidor |
| SSI D de Wireless AP | Main Service Set Identifier (identificador do serviço principal). Este é o nome da sua rede wireless. |
| SSI D de Extended Interface | Universal Repeater Mode / Modo Repetidor Universal(funciona como AP e repetidor em simultâneo) |
| Banda | Suporta os modos mistos 11B/11G/11N |
Definições de segurança wireless
Configure a segurança wireless e a encriptação para impedir o acesso e a monitorização não autorizados. Os métodos de encriptação suportados são:
- Em Select SSID, pode seleccionar:
| Root Client-XXXX | A password do repetidor é a mesma password do seu XXXX router. |
| Repeater AP - WiFi-Repeater1 | Escolha esta opção para definir a password para o repetidor WiFi. |
Apagar, gravar e restaurar
Pode fazer uma cópia das definições do repetidor por razões de segurança. Da mesma forma, se utiliza o dispositivo com diferentes definições, pode facilmente gravar e restaurar as várias definições.
- Entre na ferramenta de gestão e seleccione
Save/ Reload Settings.

- Para fazer uma cópia de segurança das definições actuais, clique no botãoSave e escolha uma localização para o ficheiro. Pode gravar quantos ficheiros de definições desejar.
- Para carregar definições gravadas anteriormente, clique no botãoBrowse e seleccione o ficheiro com as definições gravado no seu computador. Em seguida, clique no botãoUpload para carregar as definições. As definições actuais serão substituídas pelas definições contidas no ficheiro carregado.
- Para remover todas as definições de configuração que fez, e restaurar as configurações de fábrica do dispositivo, clique no botãoReset.
Actualização do firmware
Para actualizar o firmware do seu repetidor, proceda da seguinte forma:
-
Descarregue o novo firmware a partir do site para o seu computador.
-
Entre na ferramenta de gestão e escolha Management > Upgrade Firmware.

-
Clique no botão Browse e seleccione o ficheiro firmware descarregado para o seu computador.
-
Clique em Upload. O processo de actualização é iniciado automaticamente.
Atenção: A actualização poderá demorar alguns minutos a estar concluída. Nunca interrompa o processo de actualização fechando o web browser ou desligando o computador do router. O repetidor poderá ficar inutilizável se o fizer. Interromper o processo de actualização irá anular a garantia.
Alterar a password
A password por defeito para a ferramenta de gestão web é "admin". Para efeitos de segurança, recomenda-se que altere a password.
V. 01 - 22/08/2013
111
© Velleman nv
WIFI R3
- Na ferramenta de gestão, escolha Management > Password.

- Introduza o nome de utilizador User Name.
- Digite uma password New Password, digite novamente Confirmed Password.
- Clique em Apply Changes para confirmar. Se pretende manter a password original, clique em Reset.
12. Reinicializar
Caso seja necessário, pode reiniciar o repetidor usando uma agulha. Mantenha o botão pressionado durante 10 segundos. Isto irá restaurar todas as definições de fábrica.
13. Falha de energia
Caso ocorra uma falha de energia, desligue o router e o repetidor das tomadas de correntes e volte a ligá-los.
14. Especificações
| normas para redes sem fios (wireless) | IEEE 802.11n / IEEE 802.11g / IEEE 802.11b |
| normas de rede 10/100 | Mbps |
| amplitude de frequência | 2.4 - 2.485 GHz |
| velocidade de transmissão | 11/54/150/270/300 Mbps |
| alimentação 230 Vac 50 Hz | |
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
V. 01 - 22/08/2013
112
© Velleman nv
WIFIR3
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server são marcas da Microsoft Corporation registadas tanto nos Estados Unidos como em outros países. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS são marcas da Apple Inc., registadas nos U.S. e em outros países.
© DI REITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiência no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
- qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; - no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
- estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
- dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.


