Andis RBC - Animais de estimação

RBC - Animais de estimação Andis - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBC Andis em formato PDF.

📄 31 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Andis RBC - page 25
SKIP

Perguntas frequentes - RBC Andis

Perguntas dos utilizadores sobre RBC Andis

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Animais de estimação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBC - Andis e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBC da marca Andis.

MANUAL DE UTILIZADOR RBC Andis

Ao usar um equipamento elétrico, precauçõesbasicas de segança devem ser sempre seguidas, incluindo a segunte: leia todas as instruções antes de usar esta boaquina Andis. Este produits não deve ser uso por crianças.

PERIGO: Para reduzir o risco deCHOque elétrico:

  1. Não tentePEGAR umaparelhoelétricoquecaiu naagua.Desligue-o da tomada imeditamente.Nuncauseamáquina perto daagua.
  2. Não use quando estiver tomando banho.
  3. Nāo coloque ou guarde o aparelho onde ele possa cair ou ser puxado para uma banheira ou pia. Nāo o colque ou mengulhe na água ou em outro liquido.
  4. Exceto quando o aparecido estiver correngando, sempre retire-o da tomada antes o uso.
  5. Desligue este aparelho antes da limpeza, remoço ou montagem das peças.

ADVERTÊNCIA: para reduzir o risco de queimaduras, incência, chocque eletrico ou às pessoas:

  1. Um aparecido eletrico nunca deve ser deixado desatendido quando estiver conectado à uma tomada.
  2. Este aparelho pode ser uso por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conhecelto, desde que estejam sob supervisao ou tenham recebido ou instrucao relativa ao uso seguro do aparelho e comprehendam os ricos envolvidos.
  3. Crianças não devem brincar com este equipamento
  4. Use este aparelho somente para o uso descripto;neste manual. Nao use acesstorios nao recomendados pela Andis.
  5. Nunca opere este aparelho caso o fio ou a tomada esteja com defeito ou caso el não esteja functioningo correamente, tenha caido, esteja danificado ou tenha caido na agua. Devolva o aparelho para um服务于,[1] telenovolvimento de Andis para inspeçao e reparo.
  6. Mantenha o fio afastado de superficies aquecidas.
  7. Nunca deixe cair ou coloque qualquer的对象 no interior do aparelho ou de qualquer abertura.
  8. Não use em和地区 externas ou opere onde produits aerosol (spray) estejam送去 realizados, ou onde estiver sentido administrado oxigenio.
  9. Não use este aparelho com uma lamina ou pente quebrado ou danificado. Isso pode provocar ferimento à pele.
  10. Para desligar, retire o plugged a tomada.
  11. Conecte o carregarador diretamente em uma tomada. Não use uma extensão.
  12. ADVERTÉNCIA: Durante o uso, não cologne ou deixe o aparecido onde ele possa (1) ser danificado por um animal ou (2) ficar exposto a interpériès.
  13. Lubrifique as lâminas frequentemente. As lâminas podem ficar quentes durante o uso.

  14. O uso de um carregarador não vendido pela Andis pode resultar em risco de incério, quando eletrico ou lesão pessoal.

  15. Não desmonte o carregarador. A remontagem incorrente pode resultar em risco de chogue电解trico ou incendio. quando forne necessario converter o produits, envie-o ou leveo-a um service专业技术orizational da Andis.
  16. A bateria usada estaquina fou desenvolvida para fornecer o maior de vidautilsemaparatingproblems.Entretanto,comotodasasbaterias,ela acabarasedgastando.Nao desmonta a bateriae tente substitui-la.
  17. Baterias podem danificar o meio ambiente se forem descartadas de forma incorreta. Muitas comunidades Oferecem reciclagem ou coleta de baterias. Entre em contaço o governo local para obter informacoes sobre as praticas de descarte na sua regiao.
  18. Ao descantar baterias antigas, cubra os terminais da bateria com fita isolante para evitar curto-circuito. ATENÇA: Não tente destruir ou desmontar a bateria, nem remove quaisquer de seuis componentes. Além disso, nunca toque em eles os terminais com objetos de metal e/ou partos do corpo, poi isso pode resultar em curto-circuito. Mantenha o aparecido longe de crianças. Falha ao seguir asenas orientações pode resultar em incendio ou lesões graves.
  19. Mantenha o aparelho seco.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Leia as seguintes instruções. Dédique a este equipamento o cuidada que um instrumento construido com precisão refinaça meça e elhe proporcional é muitas岁时 de vidautil em服务于。

ESTA MAQUINA DEVE SER USADA SOMENTE PARA APARAR.

ANTES DE USAR O APARELHO

Conecte o cabo na tornada, opere em corrente elétrica de 100-240 V, CA de 50 ciclos, conforme observado na unidade.

Aança/souporte para carga pode estar equipada com um adaptorado de energia CA/CC universal. Três plughes de entrada intercambiaveis está inclados para uso na maior das paresis em todo o mundo (Diagrama A).

Andis RBC - ANTES DE USAR O APARELHO - 1
Diagrama A

REMOÇÃO DO PLUGUE DE ENTRADA:

  1. Desfluege o adaptador de energia CA/CC da tomada.
  2. Enquanto pressiona para baixo o botão localzado no plugue de entrada, empurre o plugue levemente até que se solte do adaptorado de energia (Diagrama B).

RECOLOCAÇÃO DO PLUGUE DE ENTRADA:

  1. Para substituir oplugue de entrada, alinne hase estrias do adaptordo energia CA/CC com as ranhuras doplugue.
  2. Empurre suavente o plugue no adaptador de energia até que ele se encaixe no lugar (Diagrama C).

48 49

CONECTANDO A BASE DO CARREGADOR

  1. Retire o adaptador de tomada e o carregarador da caixa.
  2. Observe que o carregarador vem, por padrão, com um adaptorador de voltagem AC universal eplugues adiconais para uso nos Estados Unidos e em todo um mundo. Certificque-se de que oplugue de entrada correto está conectado ao adaptorador.
  3. Conceze o cabo de forca na parte traseira do adaptorado e insira o transformador na tomada AC.
  4. Dois ou mais carreadores podem ser positionalos jintos deslizando a aba em��o oval um dos lados de um adaptor para a ranhura correspondente na lateral de outro,trasvando-os jintos. Isso minimiza o esqueço necessario para acosmodar various carreadores e ajuda a melhor sua estacione de工作的o organizada (D

Andis RBC - CONECTANDO A BASE DO CARREGADOR - 1
Diagrama B

CARBEGANDO A BATERIA

  1. Questo carcabateria è destinato all'impeggo con la batteria agliioni di litto Andis modello RBC, con una capacità nominale di 4,2 V ≈ 8,4 Wh.
  2. Retire a maquina e a bateria de Ion-lftio da caixa.
  3. Para remove a bateria da maquina, pressione as travas laterais para liberacao e puxe a bateria (Diagrama E).
  4. Carregue a bateria por completeness durante uma hora antes do primaryo uso. Alinhe as estrias na parte frontal e na lateral esqueira da bateria com as ranhuras da cavidade do correçador. Empurre a bateria, com o lado do contacto para boa, com firmema, na cavidade do correçador. O botão na parte frontal do correçador ficará visível quando a bateria estiver correlamente inserida na cavidade (Diagrama F).
  5. AsTRS lues brancas ao longo da cavidade do correbarado sOs indicaores de cargo que lostram o nivelapproximado de cargo da bateria. Quando das trs luzes estiverem acesas, oSYSTEMA de garga tera complementado a cargo rapiida e mudarai para um taxa de corregamento reduzida para correbar por completeness a bateria. Ilso maximiza a seguranga e a yida da bateria. Todais asTRS luzes permanecao aceses por mais algoins minutos durante a conclusao da cargo. Um baterla completemtada descarregada carregarao por completeness en circa de uma hora. As luzes do indicator de cargo apagarao quando a bateria for removida da cavidade do correbarado (Diagrama G).
  6. Para remove a bateria do carregaror, pressione o botao para liberar a bateria. Puxe a bateria da cavidade do carregaror e insira-a na maior, observando o inlamento das estrias na bateria com as ranhas dupro a maior (similaras ao carregaror). A bateria faru um "cique" quando estiver na posicao correta,deois de ser inserta por complete na maior (Diagrama H).

Andis RBC - CARBEGANDO A BATERIA - 1
Diagrama C

Andis RBC - CARBEGANDO A BATERIA - 2
Diagrama D

Andis RBC - CARBEGANDO A BATERIA - 3
Diagrama E

Andis RBC - CARBEGANDO A BATERIA - 4
Diagrama F

Andis RBC - CARBEGANDO A BATERIA - 5
Diagrama G

Andis RBC - CARBEGANDO A BATERIA - 6
Diagrama H

INSTRUÇÉS DE USO

UTILIZANDOSUA MAQUINA ANDIS

  1. A choke de acionamento possui um recorso de trava para prevenir que a boa sera acidentamente "LIGADA" ou "DESLIGADA". Para "LIGAR" a boa, pressione oPEGNO botmveverno na chace de acionamento e deslize a choke para a frente. A choke é texturizada para apoio preciso, mesmo quando as mhos estiverem suadas ou oleos. Para DESLIGAR a boa, pressione oPEGNO botmveverno e deslize a choke paraTRS (Diagrama I).
  2. Quando ligada, as lentes azuis incandescentes na estrutura da区内a indica que a bateria está com bastante carga. A loz azul apaga quando ainda restamageminaos decarga.Iso e apenas uma precauao para o caso da bateria nao tercargastue suficiente para acnclusiondo um travafo mais demorado e possacar ser recarregada.
  3. Caso a boa continua senderutiliza, a bateria se desatavarapara evitarque a celula interna de ion-litlo descarregue por complete. Isso protege a celula de Ion-litto e é perfeilamente normal - não caracteriza um mau funcaoamento. A bateria voltará a funcinar normalmente quando for recarregada.
  4. Para maior conveniência quando cortes continuos foram necessários, considere a possíbilitad de adquirir uma bateria reserva. Substitua uma bateria com pouca energia por uma completenessarregada para operações mais longas.
  5. quando não estiver usinga aquina, deixe-a descansar, com ou sem a bateria de ion-litio, no compartmento de armazenamento do corregador. Ilso reduz as chances da suaquina cair no chao e ser danificada (Diagrama J).

O Conjunto de láminas pode ser fixado com a chave de acontecimiento da posção "LIGAR" OU "DESILIGAR". Para remover a lámina, desluge a maior. Empure a lámina para longe da maior com o dedão, e a lámina irá se soltar (Diagrama K). Para substituiir ou trocar o Conjunto de láminas, encaixe a aba plastica preta no conjunto de láminas no entalhe localizarao parte inferior da abertura da maior. Empure a lámina com firmeza na estrutura da maior e ela se encaixará no local correto com um estalo (Diagrama L).

IMPORTANTE: Remova com frequência osabelos/pelacos Accumulados nas cavidades sob o Conjunto de laminas. Remova o Conjunto de laminas conforme descripto acima e escove as cavidades para remoço dos cabelos/pelos Accumulados usingando a很小a很小a escova ou escova de dientes.

DIRETRIZES PARA USO DO CONJUNTO DE BATERIA E CARREGADOR

  1. A bateria de ion-litro incluida na maquina nao desenvolve a perda de capacidade de carga ("memory effect") como as baterias de niquei-hidreto metalico (Ni-MH) ou de niquei cadmio (Ni-Cd). Vocé pode colocar a bateria no corrigarao a qualquer momento para uma carga completa, ou até mesmo utilizez a bateria antes que um ciclo de correamento estaque completingo. Como a maior das baterias recarregaveis, as baterias de ion-litro tem melhor desempoando quando realizas com frequencia.
  2. Para maximizing a vidautil da bateria,armazené a bateria de ion-litio parcialmente descarregada casa ao unidade fique fora de uso por various mezes. Para descarregar a bateria,opeira aquina ate a luz azul apagar.
  3. Se a bateria for deixada no carregarador por various dias sem ser'utilida, é normal que a mais alta das tres Luzes brancas no carregarador apague e incluça repetidas vezes. Isso não é sinônimo de mau uso alimentamento. O carregarador confirmará a bateria de vez em quando e mantaria a cargaplete.
  4. O carregarador的功能a de forma mais efetiva quando as baterias estao na, ou proximas a, temperatura ambiente. Uma bateria de ion-litio recolocada no carregarador exceptionalmente quando ou fria pode levar mais de uma hora para carregar por completeness.
  5. Evite colocar o carregador proximo a ventilacoes aquecidas, radiadores ou a luz solar direta. Aarga ideal sera obtida when a temperatura estiver estável. Augentos sibitos na temperatura pode fazer com que a bateria receba menos cargo do que uma cargo completa.
  6. Muito fatores podem influenciar a vida utilitya biferia de ion-litio. Uma bateria que esta em uso continuou ou tenha mais de um ano de uso pode não proporcionar o mesmo desempenho em tempo de operacao que uma bateria nova.
  7. Baterias de ion-litio novas, ou não realizadas por um perfeito de tempo, podem não aceitar a energia completeness. Isso é normal e não indica um problema na bateria ou no carregarador. A bateria aceitará a energia completeness分钟后 os cílicos de uso e recargas daquina.
  8. Desconecte o carregarador da tomada AC caso sejam previstos longos periodos sem'utilização

REGRAS DE SEGURANCA PARA O CARREGADOR E A BATERIA

  1. Não insira objetivos metalicos na cavidade de bateria da base do carregaror (a menos que estéja consertando seu carregaror, conforme descriço em 'Manutenção do Usuário - cuidado e manutençao do sistema de bateria').
  2. Não exponha o corrigador a localis excessivelyse sujos. Se o armazenamento ou a cagemade do correçador ficar obstruida com poira ou cabelo/pelo, desconce o corrigador remove delicadamente o cabelo/pelo ou outros detritos com uma escaça macia ou um aspirador de pô.
  3. Para limpar as partes externas do carregador, utilize uma escova macia ou um pano umbido. Não use abrasivos, detergentes ou solvents argentos.
  4. Não utilize o correçador desenvolvimento para estaária Andis para fazer carregar bateria de outras aparhelo.
  5. A bateria contentem um recurso de protecao contra sobrecarga. Em casos extremos, a protecao contra sobrecarga pode fazer com que a bateria fique inoperante. Nao tente ligar nenhum及其他 daquina sem fio Andis com esta bateria de ion-litio.
  6. Não permita que os contatos de metal expostos da bateria fazer comMASTER conductor (pentes de metal, tesoura, clinpes de papel, etc.).
  7. Para maximizing a vidautilda bateria, nao armazene a bateria ou carregue-a abaxio de 50^ 10^ ou acima de 104^ (40^)
  8. Nao exponha a base do carregarador ou a bateria a condições de umidade excessiva.
  9. Tome cuidado para não deixar o carregarador ou a bateria cair. Não tente usar uma bateria ou carregarador danificado.

MANUTENÇA PELO USUÁRIO

A limpeza e a manutenção deste aparhão não devem ser realizadas por crianças sem a supervisão de umadulto.

CUIDADO E MANUTENÇÃO DAS LÁMINAS DA SUA MAQUINA ANDIS

O mecanismo interno da sua这其中a é lubricado permanentemente na fibra. Além da manutençao recommendada esta Shine manual, nenhuma other manutençao é necessária ou delve ser realizada, exceto por um service têcnico autorizado da Andis. Dependendo do uso, o Conjunto de fáminas da sua这其中 a Andis funcaiona bem por 6 vezes antes de precisar ser substituido.

  1. Para evitar lesoes, sempre troque laminas quebradas ou lascadas.
  2. As masculinas Andis operam en altas velocidades. Para maior conveniencia, compre um Conjunto de lamasnas para substitui as laminas que esteejam se aquecendo. Verifie como frequencia se a lamina está aquecida, principalmente se ela estiverajustada para cortes rentes. Para esfriar, margulhe SOMENTE AS LAMINAS quente na的选择 Blade Care Plus Andis, ou aplicque Cool Care Plus Andis nas laminas. ApoS uses o liquido refrigerante, certifice-se de lubrificar a lamina com oleo para masculinas Andis, Uma vez que sprays refrigerantes nao contentl lubricamente sufficiente para cortes prolongados (Diagrama M).
  3. Para obter o tempo máximo deestrutura da sua bateria de ion-litio, lubrificque as laminas daquina antes, durante eypressosde cada uso, Laminas que deixam listedo ou que reduzem a velocidade podem precisar de lubrificacao. Colocoagle Themulas gotas de oleo no lado frontal e laterale das laminas daquina. Limpe todo o excesso de oleo das laminas com um pano seco e macio para fazer que o liquido esccra para estrutura daquina.
  4. Limpe a laminata utilizingama esca pequea ou esca de dentes. Periodicamente, limpe as laminas inergingo SOMENTE AS LAMINAS em oleo para maquinas Andis em uma panela rasa quando o aparelho estiverfuncionando. O excesso de cabelo/pelo e sueira que estiver Accumulo entre as laminas deve soitar.
  5. Após a limpeza,DSLiguesa maquina e sequelas laminas com um pano limpo e seco e retome o corte. Se após a limpeza as laminas não estiverem mais cortando,alguns fios他们在 ter ficado presos entre as laminas superiores e inferiores.Remova o Conjunto de laminas do aparho como descripto anteriorsmente.Secure o conjunto de laminas em uma das mao es delsia a lamina de um lado para o除外 para remover qualquer cabelo/pelo ou detrito que esta agarrado (Diagrama N).

CUIDADO E MANUTENCAO DO SISTEMA DE BATERIA

A bateria da sua maior e o carregarao são umsysteme elétrico integrado. O bom contato elétrico deve sertmanto para que o motor travahe com sua potência total e a bateria de ion-litio correguve corretramente. O desempinho limitado ou instavel causado por sujeira ou idade pode ser corrigido na maior dos casos.

DESCARTE CORRETO DESTE PRODUCTO

Este marcação indica que este produits não deve ser descartado com outros resíduos dométricos em toda a UE. Para fazer possível dano ao meu ambiente ou à sáude humana devo ao descanto descontrolado de resíduos, recicque o de forma responsível para promovar a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Para revolver seu aparecido uso, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em controle com o varejista onde o produits fo comprado. Você pode levar este produits para reciclagem ambiental segura.

Andis RBC - DESCARTE CORRETO DESTE PRODUCTO - 1

CUIDADO: Não colque a maiorina sobágua correrente para limpar as lâminas. há risco deCHOque elétrico e danos ao equipamento. A ANDIS COMPANY não se responsabiliza por lesões em pessoas ou danos aouveipoceadosporaesta forma de limpeza.

PROBLEMA SOLUÇÃO

O motor daquina liga e para comoousse houvelle um congestion elettrica fouxa.

Andis RBC - PROBLEMA SOLUÇÃO - 1
Diagrama 0

Pressione as travas nas laterais da estrutura da这其中 do parte inferior da这其中. Pressione suavamente as das varia de metal dos contactos, unindo-as, ate que elas quirmen aerca de 1 / 16^ de distancia uma boautilizando alicates de bico fico ou uma很小ferramenta (Diagrama O).NAO pressione as hastes dos contactos ate uni-las por completeness, ou a bateria não poder ser recolocada.

O corregrador nao correça a bateria por completeness.

As luzes de indentação do carregerador ficam piscando como se a bateria estévise sende movimentada de umlado para o或其他 cavidade do carregerador.

Andis RBC - PROBLEMA SOLUÇÃO - 2
Diagrama P

  1. Observe que una bateria totalmente descarregada demorará cerca de una hora para carregar porcomplete.
  2. DESCONECTE O CARREGADOR e aguarde porapproximadamente um minuto. Realinha os contactodo carregador na parte inferior da cavidade docarregador pressionando suavamente as hastes de metal dos contactos individais, unindo-as, ate queelas figuem a circa de 1 / 16^* de distancia uma daoutra. Utilize alicates de bico fino ou uma很小a ferramenta (Diagrama P).NAO pressione as hastes dos contactos ate uni-las por complete, ou a bateria não poder ser recolocada. Remova o cableo eoutros detritos que possem estar acumulados na cavidade do carregador com uma escova macia ou um aspirador de pô.

O corregador nao funciona.

  1. Certifiche-se de'utilizar apenas o adaptoracor AC fornecido年由 Andis.
  2. Verifique se o adaptorado está conectado a um tomada AC energizada e se fio do adaptorado está bem con连接o ao carregardo.

SERVICO TECNICO AUTORIZADO ANDIS

Casu sua mhina necessite de conserto, embale-a com cuidado e envie-a por correio para a Empresa ou para um服务于 autorizational da Andis por encamenda postal ou pela UPS (United Parcel Service). Para encontrar um服务于 autorizational perto de você, acesses o site www.andis.com.

简体中文

重要的安全事项

Para encontrar um service专业技术 autorizzato perto de você ou ver este manual on-line, acessesse o site www.andis.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Andis

Modelo : RBC

Categoria : Animais de estimação