GC 8630 - Ferro de passar PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC 8630 PHILIPS em formato PDF.
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | GC 8630 |
| Tipo de produto | Central a vapor (ferro de passar com caldeira) |
| Tecnologia de passar | OptimalTemp: passar sem ajuste de temperatura, adequado para todos os tecidos que podem ser passados |
| Funções de vapor | Passagem a vapor contínua, função Efeito pressing (dupla pressão no gatilho), desamassamento vertical |
| Modo econômico | Modo ECO para economizar energia |
| Desligamento automático | Sim, após 10 minutos de inatividade (alguns modelos) |
| Travamento do ferro | Sim (alguns modelos) através do botão de destravamento |
| Sola | Sola adaptada à tecnologia OptimalTemp, não necessita de ajuste |
| Reservatório de água | Com indicação de nível (nível MAX e MIN) |
| Tipo de água recomendado | Água da torneira; se água muito calcária, mistura 50% água destilada + 50% água da torneira |
| Sistema anticalcário | Botão EASY DE-CALC para descalcificação fácil da caldeira |
| Limpeza | Sola: limpar com um pano húmido; descalcificação regular conforme indicador |
| Segurança | Não submergir, não deixar sem vigilância, cabo de alimentação danificado substituir por um profissional |
| Peças de reposição | Tampa EASY DE-CALC substituível (contactar assistência técnica Philips) |
| Garantia | Garantia internacional (ver folheto) |
Perguntas frequentes - GC 8630 PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre GC 8630 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC 8630 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC 8630 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR GC 8630 PHILIPS
| Importante 196 |
| Introdução 199 |
| Descrição do produit 200 |
| Antes da primeira'utilisation 201 |
| Utilizar o seu gerador de vapor 201 |
| Encher o deposito da água 201 |
| Aquecidoamento 202 |
| Bloqueio de transporte (apenas modeloslags他们在 203 |
| Reguição de temperatura e vapor 204 |
| Passar a ferro 204 |
| Pousar o ferro durante o engomar 205 |
| Modo ECO 206 |
| Suggestões sobre engomar 206 |
| Mode de desactivação automatica (apenas em modelospecíficos) 207 |
| Limpeza e manutençao 207 |
| IMPORTANTE - DESCALCIFICAÇÃO 207 |
| Descalciação da base do ferro 209 |
| Arrumacao 210 |
| Resolução de problemas 212 |
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utiliser antes de'utilizar o aparecido e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Nunca vergulhe o ferro ou o gerador de vapor em agua.
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão indica na placá de identificação corresponde à tensão elétrica local.
- Não utilize o aparelho se a ficha, o cabo de alimentação, o tubo flexível de fornecimento ou o padrão aparelhokekentar danos visíveis ou se o aparelho tiver caido oukekrear fugas.
-
Se o cabo de alimentação ou o tubo flexível de fornecimento estiver danificado, deve mandá-lo substituir pela Philips, por um centro de assistência autorizada pela Philips ou por pessoas qualificadas, para fazer situações perigosas.
-
Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação elétrica.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com idade ou superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenham sido dadas instruções relativas à'utilisation segura do aparecido ou caso tenham sido supervisionadas para determinar uma utilização segura e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido.
- Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação para do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos ou quando o aparecido está ligado ou a arrefecer.
- Não é permitido às crianças limpar o aparelho e efetuar o procedimento de limpeza do calcário sem supervisão.
- Não permita que o cabo de alimentação e o tubo flexível de fornecimento entrem em contacto com a placar base quente do ferro.
- Se vapor ou gotas de água quente foram libertadas pela parte inferior do botão EASY DE-CALC quando o aparecido aquece, desígue o aparecido e deixa-o arrefecer durante 2 horas. Em seguida, volté a introduzir o botão EASY DE-CALC. Se continuear a ser libertado vapor quando o aparecido aquece, desígue o aparecido e contacte um centro de assistência autorizado pela Philips.
- Não retire o botão EASY DE-CALC do gerador de vapor, quando this ainda estiver quente ou sob pressão.
- Não utilize outras tampa no gerador de vapor para algo do botão EASY DE-CALC fornecido com o aparecido.
Cuidado
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
- Coloque e utilizes sempre o gerador de vapor sobre uma superficie estável, plana e horizontal.
- Verifique regularmente o cabo de alimentacao e o tubo flexivel de fornecimento quando a possiveis danos.
- Desenrole completeness or cabo de alimentacao antes de o ligar a tomada eletrica.


- A plataforma e a base do ferro pode ficar extremamente quentes e pode fazer queimaduras se forem tocadas. Sepretender deslocar o gerador de vapor, não toque na plataforma do ferro.
- Desligue sempre o aparecido e retire a ficha da tomada electrica quando terminar de passar a ferro.
- Coloque novamente o ferro na respectiva plataforma, deslgue o aparecido e retire a fixa de alimentação da tomada elétrica:
- a. quando terminar de passar a ferro
- b. quando limpar o aparelho
- b. quando encher ou esvaziar o deposito de agua.
- c. quando se afastar do ferro, mesmo que está por um breve periodo de tempo
- Remova o calculário do gerador de vapor regularamente, seguido as instruções do capítulo “Limpeza e manutenção”.
- Este aparecido destiná-se apenas ao uso dométrico no interior.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparecido da Philips respeita todas as normas relacionadas com Campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções;nestemanualdoutilizador,esteaporehloproporciónumautilização segura, como demonstrado pelasprovascientificasactualmentedisponívelis.
Eliminação
- Não elimine o aparecido juntamente com os resíduos homédicos normais no final da sua vidautil. Entregue-o num punto de recolha autorizzato para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio ambiente.
- Para permitir a reciclagem, as peças em plácicos realizadas neste aparecido foram codificadas. A embalagem em cartão é fabricada com 90% de material reciclado e é totalmente recicluível.
Introdução


- O novo Philips PerfectCare apareça-lhe uma forma inovadora de passar a sua roupa a ferro. Todos conhecem as confusões com os ferros tradiconais: escolher a temperatura correcta para os seu tecidos dificweis e delicados, aguardar que o ferro aqueça e arrefeca para fazer o risco de danIFICAR a roupa com um ferro demasiado quando. Esses incómos são uma coisa do passado com o novo Philips PerfectCare.
- A remoção dos vinços é efectuada atraves de transferência de calor para o tecido. Noignon, isto era effectuado com uma base muito quente. Mais tarde, foi adcionado vapor para fazer a transferência de calor, tornando o engomar muito mais rápido. A)nossa pesquisa confirmou que a melhor forma para removevinços eficazmente é uma combinação perfeita de vapor intenso e de uma temperatura ideal da base. O segredo para a remoção eficaz de vinços é o vapor, não a temperatura da base.A temperatura da base deve ser apenas um pouco superior à temperatura do vapor para eliminar a humidade.Esta é a temperatura ideal.
- No passado, uma quantidade elevada de vapor a esta temperatura ideal provocaria fugas de água. Nós desenvolvimento uma-camera ciclónica exclusiva patenteada para fazer a alta pressão do vapor que penetrate profundamente no tecido para engomar rapidamente e sem riscos de fugas de água.
- Agora passar a ferro é verdadeiramente simples - sem ajustes de temperatura, sem queimar, sem tempo de espera para aquecer e arrerefcer. É mais<rápido, independentemente de quem passa a ferro. Com esta Tecnologia OptimalTemp, todas as peças de roupa podem ser passadas a ferro de forma eficaz e segura.
- Este ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produits totalmente em lâ, desde que estas peças de roupa possam ser passadas a ferro de acordo com as indentações na etiqueta da coisa de roupa e com as instruções fornecidas pelo fabricante deste ferro. R1101. No Reino Unido, na Irlanda, em Hong Kong e na Úlndia, a marca comercial Woolmark é uma marca comercial de certificação.
Descrição do produits
1 Tubo flexivel de fornecimento de vapor
2 Plataforma do ferro
3 Botão ECO com luz
4 Botão ligar/desligar com luz indicadora
5 Luz EASY DE-CALC
6 Manual do utiliser
7 Folheto de garantia mundial
8 Cabo de alimentacao com ficha
9 Botão EASY DE-CALC
10 Compartimento para arrumacao do tubo flexivel de fornecimento
11 Reservatório da água com indicator de nível da água
12 Tampa de abertura para encher
13 Botão de libertação dobloqueio de transporte (apenas modelos especialicos)
14 Base
15 Botão do vapor/jacto de vapor
16 Luz de ferro pronto/ Luz de "Depóstito de agua vazio"



Antes da primeira'utilisation

Este gerador de vapor destino-se apenas a passar a ferro e arejar tecidos.
Retire todos os materiais de embalagem e autocolantes.
Retire a cobertura de proteção da base antes de utilizes o gerador de vapor.
Cologne sempre o gerador de vape sobre uma superficie estável e horizontal.
Encha o deposto de agua antes de cada'utilização (consulta o capítulo "Utilizar o seu gerador de vapor", secção "Encher o deposto da água").
Encha o deposito da agua antes de cada'utilisation, quando o;nvel de agua no deposito de agua for inferior ao;nvel个小imimo ou quando a luz de "deposito de agua vazio" aparecer una intermitência<rapida.
1 Abra a tampa da abertura para encher.

Encha o deposito com agua da torneira até ao;nível MAX.

Não coloqueágua quente, perfume, vinagre, goma, agentes anti-calçário, produits para fazer a engomar, nem outros químicos no deposito da água, visto que o aparecido não foi concebido para isto.
Nota: Não incline nem agite o deposito de vapor se o deposito de água estiver cheio. Caso contrário, pode ocorrer uma fuga de agua atraves da parte inferior da tampa de abertura para encher.
Nota: Não encha o deposito de água acima da指示ação MAX para fazer cerrames. Se encher demasiado o deposito da água, esvazie-o até o;nível de agua se situar novamente abaixo da指示ação MAX.
Suggestão: O seu aparecido foi Concebido para ser realizado comágua canalizada. Se resides numa area comágua muito dura, poderá ocorro uma acumulação<rapida de calcário. Nesse caso, recomendamos que misture 50% deágua destilada e 50% deágua canalizada para prolongar a vidautildo seu aparecido. Nãoutilize apenaságua destilada, visto que está é levamente acidae pode causar danos no seu aparecido. Não coloque perfume,vinagre, amido, agentes descalcificadores, produits para fazer aengomar ou outros produits químicos no deposito daágua, vistoque o seu aparecido não foi Concebido para funciona com thesequímicos.
Aquecimento


1 Ligue a ficha a uma tomada com terra.
2 Prima o botão ligar/desligar para ligar o gerador de vapor.

A luz azul acende-se.

A luz de ferro prontoGY a intermitencia lenta para indicar que o gerador de vapor está a aquecer.

- Quando o gerador de vapor está pronto a usar, a intermitência da luz de ferro pronto para e esta permanece acesa continually.
Nota: É bombeadaágua para a caldeira no interior do gerador de vapor, o que provoca a produção de um rúido de bombeamento. Isto é normal.
Bloqueio de transporte (apenas modelos relacionos)

1 Prima o botão de libertação dobloqueio de transporte para libertar o ferro da respectiva plataforma.


RegULAÇÃO de temperatura e vapor
A Tecnologia OptimalTemp permite-lhe passar a ferro todos os temas de tecidos que podem ser engomados, sem fazer a temperatura ou o vapor do ferro.
Os tecidos com estas sintolos poder ser passados a ferro, por exemple,LINHO,algodao,poliéster,seda,lā,viscose,rayon.
Os tecidos com este símbolo não podem ser passados a ferro. Estes tecidos incluem tecidos sintéticos como spandex ou elastano, tecidos com uma percentagem spandex e poliolefinas (por exemplo polipropileno), mas también impressões em peças de roupa.
Passar a ferro


1 Abra a sua tábia de passar e regule-a para a alta apropriada.
2 Coloque a peça de roupa que pretende passar a vapor sobre a tabua de passar.
3 Pode volte dar a passar a ferro quando a intermitência da luz de ferro pronto parar e esta permanecer continuamente acesa.
Há tíres formas de passar a ferro:
1 Engomar sem vapor
2 Engomar com vapor utilizing o botão de vapor (consulta a classe "Botão de vapor" abaixo).
3 Engomar com vapor utilizing a funcão de jacto de vapor (consulta a secção "Função de jacto de vapor" abaixo).



Botão do vapor
- Mantenha o botão de vapor premido para fazer a passar com vapor.
Função de jago de vapor
- Prima o botão de vapor rapidamente das vezes e solte-o num intervalo de 1 segundo para fazer a funcção do jacto de vapor. Neste modo, oSYSTEMA fornecerá uma elevada saía de vapor continuo. Assim, não necessita de premir o botão de vapor continuamente, o que melhor a sua experiência de engomar.
Engomar a vapor na vertical
Engomar a vapor na posicao vertical para eliminar vincos de roupa pendurada
- Secure o ferro na posicao vertical, prima o botao de evapor e toque ligeiramente na pega de roupa com a base do ferro.
Suggestão: Puxe a peça de roupa com uma maior para a esticar para eliminar os vinços de forma mais eficaz.
O ferro liberta vapor quente. Nunca tente eliminar vincos de uma coisa de roupa quando algoém a tem vestida. Não aplique vapor尽头 do seu corpo ou do corpo de outras pessoas para fazer queimadas.
Nota: É bombeada regularamenteágua para a caldeira no interior do gerador de vapor, o que provoca a produção de um ruido de bombeamento. Isto é normal.
Pousar o ferro durante o engomar

- Quando pousar o ferro encontrar estiver a engomar, coloque-o na respective plataforma.

- Não tem稗ào colocar o ferro sobre a sua base na tábia. Se pousar o ferro horizontallymente, isto provocou uma menor tensão no seu pulso. Para as和技术ologia OptimalTemp, a base quente não danifica a tábia de passar.
Modo ECO

Durante o engomar, pode utiliser o modo ECO para poupar energia, sem deixar de ter vapor suficiente para passar a ferro todas as suas peças de roupa.
Note: Para obter os melhores resultados, aconselho-do-a utilizes o modo "OptimalTemp".
1 Prima o botão ECO quando o aparecido está ligado. A luz no botão ECO acende.
Para voltar ao modo "OptimalTemp", prima o botao ECO novamente.
Suggestoes sobre engomar
Reduzir vincos ao secar
Comece a eliminar os vincos logo no processo de secagem, estendendo a sua roupa correctamente(beforea lavagem atraves da colocacao das peças de roupa em cabides para estas secarem naturalmente com menos vincos.
A melhor forma para passar camisas a ferro
Comece com as partes que exigem um maior cuidado, como o colarinho, os punhos e as mangas. Em seguida, passe a ferro as partes maiores, como frente e as costas, para não provocar vincos nas partes maiores, quando passa as partes que exigem um maior cuidado.
Colarinho: Quando passa a ferro um colarinho, comecePGA face interior e desloque-se das pontas exteriores (os bicos) para o centro.Volte e repita. Dobre o colarinho e pressione o rebordo para um acabamento perfeito.
Botoes: Passe a ferro do avesso dos botões para um engomar mais eficaz e mais rápido.
Modo de desactivação automática (apenas em modelos elespecificos)

- Para poupar energia, o gerador de vapor desliga-se automaticamente se não for realizado durante 10关键时刻.
- Para reactivar o gerador de vapor, prima o botão ligar/desligar. O gerador de vaporComeça a aquecer novamente.
Limpeza e manutenção

Para conservar o seu aparecido de forma adequada, limpe o ferro e o gerador de vapor regularmente.
1 Limpe o aparelho com um pano humido.
2 Para remover manchas de forma simples e eficaz, deixe a base aquecer e passo o ferro sobre um pano humido.
Suggestão: Limpe a base regularamente para assegurar um deslizar suave.
IMPORTANTE - DESCALCIFICAÇÃO

É muito importante executar o procedimento de descalcificacao assim que a luz EASY DE-CALC ficar intermitente.
A luz EASY DE-CALC fica intermitente(before de circa de um mês ou de 10 sessões de engomar para indicar que o gerador de vapor deve ser descalcificado. Execute o segunte procedimento de descalcificação antes de utilizes o gerador de vapor novamente.
1 Prima o botão ligar/desligar para desligar o gerador de vapor.

3 Deixe o gerador de vapor arrerefecer durante 2 horas.

4 Coloque o gerador de vapor no rebordo da mesa.

5 Coloque uma chávena por baixo do botão EASY DE-CALC e rode o botão para a esquerda.

6 Retire o botão EASY DE-CALC e deixe a água com particulas de calcário fluar para a chávena.

Nunca retire o botão EASY DE-CALC quando o gerador de vapor estiver quente.
Assegure-se de que o botão EASY DE-CALC é aperto correspondente depuis da descalciação.
Suggestão: Não podem levar o gerador de vapor para o lava-loça e colocá-los de modo que o botão EASY DE-CALC está direcionado para o lava-loça.
Nota: Este gerador de vapor foi concebido especialmente para eliminar calcário de forma simples e eficaz juntamente com aágua. Não é necessário sacudir nem inclinar o gerador de vapor.
Descalcificacao da base do ferro
Se não eliminar o calcário do seu gerador de vapor regularamente quando a luz DE-CALC acende, o calcário começa a acumular-se no interior do tubo flexível de fornecimento, do ferro e da base. Isto pode provocar manchas castanhas na sua roupa, devido às partículas de calcário. Nãolemode eliminar o calcário seguido as instruções abaixo.
1 Limpe a placabase com um pano humido.
2 Incline o gerador de vape e retire o botão EASY DE-CALC. Encha o deposito da água com 500 ml de água destilada e aperte o botão EASY DE-CALC.
3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o gerador de vapor e aguarde 5 Minutes.
4 Prima o botão de vape e mantenha-o premido quando passa a ferro um pano grosso com um movimento paraTRS e para arente durante 3 minutos.
Aviso:A base liberta agua quente e suja.





5 Pode parar a limpeza quando parar de sairáguaPGA base ou quando começar a sair vaporPGA base.
6 Prima o botão ligar/desligar para desligar o gerador de vapor.
Deixe o gerador de vapor arrerefecer durante 2 horas.


8 Retire o botão EASY DE-CALC e deixe a água fluar para uma chávena.
Arrumacao

Retire a ficha da tomada electrica.

3 Verta a agua do respective deposito para o lava-loiça.

4 Apenas modelos espécíficos: Bloqueie o ferro na responsiva plataforma.

Dobre o tubo flexivel de fornecimento.

6 Passe o tubo flexivel de fornecimento porTRS do gancho de arrumacao (1) e insira-o no compartmento de arrumacao (2). Empurre o resto do tubo flexivel de fornecimento para o compartmento de arrumacao (3).

Dobre o cabo de alimentação (1) e prenda-o com tira de velcro (2).

Transporte o gerador de vapor segurando-o com uma ].ao de cadaolvimento.

9 Apenas modelos típecíficos: Transporte o gerador de vapor segurando-oPGA pega do ferro com uma mao e suportando a parte inferior com a othera. Isto aplica-se apenas a modelos com bloqueio de transporte.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparecido. Se não consuer resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, contacte o Centro de Apoio ao Cliente do seu País.
Problema
Saem impu-rezas e agua suja da base do ferro ou a base do ferro está suja.
Possivel causa
Podem ter-se depositado no deposito do vapor e/ ou na base impurezas ou químicos presentes na agua.
Solucao
Limpe a base do ferro com um pano humido (consulte o capítilo "IMPORTATENTE - DESCALCIFICAÇÃO", secção "Descalcificação da base do ferro").
| Problema | Possível causa | Solução |
| A proteção da tâbia fica Haramida ou surgem gotas de água na peça de roupa durante o engomar. | Isto pode ser provocado por uma condensação de vapor na proteção da tâbia antes de uma sessão de engomar prolongada. | Substitua a proteção da tâbia se o material em espuma estiver gasto. Não pode adcionar uma camada extra de material em feltro sob a proteção da tâbia para impedir a condensação na mesma. Pode comprar feltro numa loja de tecidos. |
| Poderá ter uma proteção da tâbia que não é ade-quada para utilizesçao com o fluxo de vapor elevado do gerador de vapor. | Coloque uma extra camada de feltro sob a proteção da tâbia para impedir a condensação na tâbia. Pode comprar feltro numa loja de tecidos. | |
| A base liberta gotas de vapor. | O vapor que acreda está presente no tubo flexível arrefeceu e condensou-se emágua. Isto provoca a saía de gotas de água da base. | Afaste o fluxo de vapor da peça de roupa durante algunos segundos. |
| Água e/ou vapor são libertados pelo botão EASY DE-CALC. | O botão EASY DE-CALC não foi apertado correto-mente. | Deslgue o gerador de vapor e aguarde durante 2 horas para este arrefecer. Desaperte o botão EASY DE-CALC e aperte-o novamente no gerador de vapor de forma correcta. Nota: Será libertada alguma água quando retirar o botão. |
| O anel vedante de bor-racha do botão EASY DE-CALC está gasto. | Contacte um centro de assistência Philips autorizational para obter um novo botão EASY DE-CALC. | |
| A cumulou-se demasiado calcário e minerais no gerador de vapor. | Elimine o calcário do gerador de vapor regularamente (consulate o capítulo “IM-PORTANTE-DESCALCIFICAZão”). | |
| O ferro deixa brilho ou mar-cas na peça de roupa. | A superficie para passar a ferro era irregular, por ex., passou o ferro sobre uma costura ou uma dobra na peça de roupa. | O PerfectCare é seguro para todas as peças de roupa. O brilho ou a marca não é permanente e saira quando lavar a peça de roupa. Evite passar o ferro sobre costuras ou dobras ou coloque um pano de algodão sobre a区内 a passar a ferro para fazer MARCAS nas costuras e dobras. |
| O gerador de vapor não produz nenhum vapor. | Não há agua suficiente no deposito da água (a luz in-dicadora de "deposito de água vazio" apareça uma intermitência<rapida). | Encha o deposito da água (consulta o capítulo "Utilizar o seu gerador de vapor", secção "Encher o deposito da água"). |
| O gerador de vapor não está quente ou suficiente para produzir vapor. | Aguarde até a luz de ferro pronto no ferro acender continuamente. | |
| Não premiu o botão de vapor. | Prima o botão do vapor e mantenha-o premido quando estiver a passar a vapor. | |
| Certifique-se de que o gerador de vapor não está ligado. | Insira a ficha na tomada elétrica e prima o botão ligar/desligar para ligar o gerador de vapor. | |
| O gerador de vapor desligou-se. | A função de desactivação automática é activada automaticamente quando gerador de vapor não é realizado durante mais de 10 minutos. | Prima o botão ligar/desligar para ligar novamente o gerador de vapor. |
| O gerador de vapor produz um som de bombar. | É bombeada água para a caldeira. Isto é normal. | Se o som de bombar Continuing interruptamente, desluge o gerador de vapor e retire a ficha da tomada elétrica. Contacte um centro de assistência Philips autorizzato. |