INDESIT FM 10.B - Fogão

FM 10.B - Fogão INDESIT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FM 10.B INDESIT em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice INDESIT FM 10.B - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - FM 10.B INDESIT

Perguntas dos utilizadores sobre FM 10.B INDESIT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FM 10.B - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FM 10.B da marca INDESIT.

MANUAL DE UTILIZADOR FM 10.B INDESIT

Consumo de energia por convecction Natural

funciOn de calentamento: Convencional

Consumo de energia por convecction Forzada

Agradecemos a sua escolha de um produit Indesit, seguro e realmente fácil de'utilizar. Para conhece-lo, utilizes-lo da melhor maneira e durante longo tempo, é aconselhavel, antes de utiliser o aparelho, ler atentamente as advertencias contidas no presente folheiro, que fornecem importantes indicatoras relativas a segurar na instalacao, na utilização e na manutenção. Guarde cuidadosamente este folheiro para consultasutures. Obrigado

Visto de perto

INDESIT FM 10.B - Visto de perto - 1

INDESIT FM 10.B - Visto de perto - 2

INDESIT FM 10.B - Visto de perto - 3

A. Paine de comandos
B. Selector das funções de cozedura
C. Selector para a temperatura de cozedura
D. Selector do controle de minutos (presente somente em algunos modelos)
E. Luz indicatora de funciona do forno (presente somente em algunos modelos) - Se estiver acesa significa que a fase de aquecimento ate a temperatura definida.

F.Bandeja pingadeira ou plano de cozedura
G. Grelha da prateleira doorno
H. Carris de deslizamento para bandejas pingadeiras e grelhas

O fornó de multiplas funções une em um únicaparemelho asvantagens dostradiconais fornos de convecção natural:"estáticos"as dos modernos fornos de convecção for-cada:"ventilados".

Trata-se de um aparecido extremamente versátil que possibilita escolher de modo fácil e seguro entre 5 différentes métodos de cozedura. A seleção das varías funções proporcionadas é realizada mediante os botões de seleção “B” e do termostato “C” que há no painel.

Atença: A primeira vez que o acendem, aconsehamos deixaar funcional ayardo ornfo aproximamente durante meia hora com o termostato posto a temperatura maxima e a porta fechada. Logo进驻, passado esse tempo, desliga-lo, abrir a porta do forno e ventilar o local. O cheiro que as vezes se sente durante esta operacao deve-se a evaporacao das substancias usadas para proteger o forno durante o periodo entre a producao e a instalacao do produits.

Atença: Utilize a primeira prateleira a partir de baixo, e colque a bandeja pingadeira fornecida, para a colecta do suco e/ou gordura derretida, somente se cozer no grill ou com espeto giratório (presente somente em algunos modelos). Para as demais coseuduras, nunca utilize a primaira prateleira de baixo e nunca apoie objectos no财运 doorno quando estiver a coser, porque poderá causar danos ao esmalte doorno. Colque sempre os recipientes de coseudura (formas,peléculas de alúnio etc. etc.) na grelha fornecida com o aparelho apropriadamente colocada nos carris doorno.

Forno Estálico

Posicao do selec. do termostato "C": entre 60^ e Max. Nesta posicao acendem-se os Doyle elementos aquecedores inferior e superior. E o classico forno da vó que entretanto foi melhorado a umivel exceptional de distribuicao da temperatura e de diminuiacao dos consumos. O forno estatico continua insuperavel se for-se cozer pratos com ingredientes constituted por Doyle ou mais elementos que combinem-se para formarem um prato unico, como por example: couves com costeleta de porco, bacalhau com hortalicas, peixe com hortalicas, carne de vitela com arroz etc. ... Obtem-se optimos resultados na preparacao de pratos a base de carne de vaca ou vitela, tambis como: carne na brasa, febras, gulasch, caça, coxa e lombo de porco etc. ... que necessitarem de cozedura lenta e frequentemente deitar-lhes liquidos. Em todo o caso continua a ser o melhorSYSTEMA de cozedura para doces, frutas e para pratos com recipiententes tampados especificos para assar no forno. Na cozedura com forno estatico, utilize apenas uma prateleira, porque se empregar mais de uma, a distribuicao da temperatura sera ma. Se utilize mais de uma prateleira, a disposicao das prateleiras podera equilibrar a quantidade de calor entre a parte superior e a inferior. Se a cozedura precisar de maior calor por boa ou por cima, utilize respectivamente as prateleiras superiores ou inferiores.

Forno Ventilado /

Posicao selector termoto "C": Entre 60^ C e Max.

Activam-se os elementos de aquecimento eenta em fun cionamento a ventoinha. O calor é constante e uniforme

no inteiroorno, o arcoze e cora os alimentos de modo uniforme em todos os pontos. É possível cozer contemporaneamente pratos mesmo发展目标, desde que as temperatas de cozedura sejam similares. É possível utiliser até 2 prateleiras contemporaneamente no maior, a obedecer as advertências aparecidas no paragrafo "Cozedura contemporânea em mais de uma prateleira".

Esta função é especialmente indicada para pratos gratinês ou para pratos que necessitarem de cozedura durante bastante tempo, como por exemplo: lasanha, macarrão com molho denso, frango assado com batata etc. ... Obstém-se notáveis vantageiros ao assar carne porque a melhor distribuição da temperatura possibilitaburgh temperatureas mais baixas que redizem a dispersão da humidade natural e a carne fica mais macia e diminui menos de peso. O modo ventilado é especialmente aconsehado para peixe, que pode ser cozido com poucros temperos, mantendo inalterados o seu aspecto e saber.

Sobremesas: resultados seguros são obitidos ao assar bolos com levedo.

A funcao "ventilado" tambem pode servir para degelar rapidamente carnes brancas ou vermelhas ou pao, se a temperatura for colocada em 80^ Para degelar comidas mais delicadas, colque a 60^ ou empregue apenas a circulação de ar frio com o selector termostato deixado em 0^

Forno "de cima"

Posicao do selector e to tmostato "C": Entre 60^ e Max.

Acende-se o elemento aquecedor superior.

Esta funcao pode ser realizada para retoques na cozedura.

Grill /

Posicao do selector do termostato "C": Max

Acende-se o elemento aquecedor superior central.

A temperatura mucha alta e directa do grill possibilita corar imeditamente a superficie dos alimentos que, como obstruem a saida dos liquidos, mantem o interior mais mácio. A cozedura no grill é especialmente aconsehada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superficie: bifes de vitela ou vaca, entrecôte, filés, hambúgueres etc. ...

Alguns exemplos de utilizesao estápresentados na paragrafo "Conselhos praticos para a cozedura".

Grill Ventilado

Posicao do selector de termostato "C": Entre 60^ e Max. Acende-se o elemento aquecedor superior central e a ventoinha começa a funcional. Une a irradiacao termica unidirecional com a circulação forcadao do ar no interior doorno. Este modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos ao augmentar-se o poder de penetracao do calor. Sao obtidos excellentes resultados se utilizez o grill ventilado para espetinhos mistos de carne e hortalicas, chouriços, costelas de porco, casteletas de cordeiro, frango com piripiri, codorna com salva, filé de porco etc...

Para peixes, o grill ventilado é insuperavel para cozer fatias de cherne, de atum, de peixe espada,chasas recheadas etc...

O contador de horas (D) (presente somente em algunos modelos)

Para usar oships de minutos é necessario dar corda na campainha, para tanto, rode o botao "D"uma volta inteira na direcção horaria e, em seguida, voltate, para marcar o tempo desejado, ao fazer coincidir a referencia fixa do pail do numero correspondente aos minutos desejados.

A luz doorno

Acende-se se rodar o selector "B" até o sintbolo a. Ilumina o forno e permanece acesa quando estivera funcionar qualquer dos elementos eletricos de aquecimen

to doorno.

Ventilacao de refrigeracao

A fim de obter uma reducao das temperatasas externas, somes modelos sao equipados com ventoinha de arrefecimento que se activa automaticamente com o forno quente.

Quando a ventoinha estiver a funcionar, pode ser que se ouça um jacto de ar a sair entre o paine frontal e a porta doorno.

Observação: No final da cozedura, a ventoinha permanece ligada até o forno ter arrefecido suficientemente.

Como manté-lo em forma

Antes de cada的操作a de limpeza, desluge o aparelho da alimentacao eletrica.

Para uma longa duração doorno é indispensablerealizarfuruentementeuma cuidadasalimpeza geral, lembre-se que:

  • Para a limpeza não utilizes aparidos a vapor.
  • las peças exteriores esmaltadas ou inoxidaveis devem ser lavadas com água morna sem usar pós abrasivas nemsubstências corrosivas que poderão estragaras. O aço inoxidavel pode manchar-se. Se for dificil tirar as manchas, empregue produits especialicos a vendal normalmente no commercio. Aconselho-se enchaguar com muita água e exhugar antes a limpeza.
  • o interior doorno deve ser limpado, preferivelmente todas as vezes que terminar de'utilizarlo, quando ainda estiver quente, empegue agua quente e detergente, enxague e, em seguida, exnugue com cuidado usingo um pano macio. Evite utilizear detersivos abrasivos (por exemploiros em po etc...), esponjas abrasivas de limpeza de loça e acidos (por exemplo contra calcário etc...), porque poderao estragar o esmalte. Se a sujidade for mucho dificil de tirar, use um produit especialico para limpeza deorno, segundo as instruções aparecadas na embalagem do produits.
  • se usar oorno durante muito tempo, pode ser que se forme condensação. Enxugue-a com um pano macio.
    ao redor da abertura doorno,uma guarnicao em borracha garantue um functiimento correcto do mesmo. Portanto periodicamente verifie o estado esta guarnicao. Se for necessario, limpe-a mas evite usar produits ou objectos abrasivos. Se houver danos,contacte o Centro de Assistencia Tecnica mais perto. E aconseHavel não uso o forn0 antes do mesmo ter sido reparado.
  • nunca forre o fundo doorno com folhas de aluminio, porque a acumulacao de calor consequente perturbara a cozedura e tambem danificarao o esmalte.
  • limpe o vidro da porta do forno utilizing produits e esponjas não abrasivas e exxugue com um pano má-cio.

Como tirar a porta doorno

Para una limpeza mais cuidadasa, é possivel tirar a por

ta doorno. Proceda da segunte maneira:

  • abra inteiramente a porta;
  • levante e rode as alavancas situadas nas两大 dobra-dicas;
  • secure a porta dosinouslados exteriores e feche-a de novo de vargar mas nao inteiramente;
  • puxe a porta na direcção de si a tirá-la do lugar;

Monte a porta realizando na ordem contrária as operações aci ma descritas.

INDESIT FM 10.B - Como tirar a porta doorno - 1

INDESIT FM 10.B - Como tirar a porta doorno - 2

INDESIT FM 10.B - Como tirar a porta doorno - 3

Troca da lampada no vao doorno

  • Desligue o forno da rede de alimentacao atraves do interruptor omnipolar utilizao para a ligacao do forno aosystema elcctrico, ou desligue a ficha, se for accesivel;
  • Desatarraxe a tampa de vidro do porta lampada;
    Desatarraxe a lampada e substitui-a com uma resistente a alta temperatura (300^) que tenha as seguin-tes caractéristicas:

  • Tensão 230/240 V.

  • Potência 25 W.
  • Bocal E14

  • Atarraxe a tampa de vidro e ligne novamente o forno à rede.

INDESIT FM 10.B - Troca da lampada no vao doorno - 1

Conselhos práticos para a cozedura

Oorno colocá à sua disposicao uma vasta gama de possibilidades que permitem cozhar todos os alimentos da melhor maneira. O tempo e a experiencia permitirãoaproveitar ao máximo este aparecido tao versatil, portanto as notas seguentes constituem apenas indicationserais que poderao ser ampliadas com a experiencia pessoal.

Pre-aquecimento

Se for necessario aquecer previamente oorno, em geral todas as vezes que for assar pratos com levedo, é possivel utiliser a funcao / "ventilado" que possibilita chegar a temperatura desjada em pouco tempo e com baixos consumos.

Depois de colocar o que for assar dentro doorno, sera possivel passar para a funcao de cozedura mais indicada.

Cozedura simultânea em varías prateleiras

Se quiser cozinhoar em两大 prateleiras, utilize semente a funcao / "ventilado" que é a uma que consente esta possiblidade.

  • Oorno é equipado com 5 planos. Na cozedura ventilada utilize das das tres prateleiras, a primarya em baixo e a ultima em cima está insideridas directamente na area mais quente que poderá provocar queimadas nos alimentos delicados;
  • Utilize正常使用 a 2a e a 4a prateleira a partir de baixo, coloque na 2a prateleira os alimentos que requirem maios calor. Por exemple no caso da cozedura dum assado de carne simultaneamente com outros alimentos, coloque o assado na 2a prateleira, e deixe a 4a para alimentos mais delicados;
  • Na cozedura simultânea de alimentos que tem tem times e temperatas de cozedura发展模式, marque uma temperatura intermediária às vezes, colque os alimentos mais delicados na 4a prateleira e tire primeiro doorno o alimento com tempo de cozedura mais rápido;
  • Utilize o tabuleiro na prateleira inferior e a greha na superior;

Utilização do grill

IO forno multifunctional colocá a disposizione 2 possibili-dades deferentes de grelhar, mas exclusivamente com a porta do forno fechada.

Utilize a funcão / "grill" e coloque a comida no centro da greilha (celeada na 3a ou na 4a prateleira a partir de boa), porquetica acesa semente a parte central da resistência superior.

Utilize a primaira prateleira a partir de boa, colocando a bandeja pingadeira fornecida para a colecta do suco e/ou gordura derretida.

Quando'utilizar-se esta functao, é recomendavel colocar o termostato no maximum. Entretanto isto não quer dizer que não é possivel utiliser temperaturas mais baixas, é suficiente colocar o selector do termostato na temperatura desejada.

A posicao / "grill ventilado"éutilissima para gre-lhadas rapias, distribui o calor emitido polo grill e assim possibilita contemporaneamente doirar a superficie e tambem cozer bem a parte de baixo.

Também é possível'utilizá-la na parte final da cozedura de pratos que necessitarem doirar a superficie, por exemple, é ideal para doirar massa assada no fim da cozedura.

Ao utilizes esta funcao, colque a grelha na 2a ou 3a prateleira a partir de baixo (veja aabela de cozedura), posteriormente, para a colecta da gordura derretida e para evitar formar fumo, colque a bandeja pingadeira na 1a prateleira a partir de baixo.

Importante: efectue a cozedura no grill con a porta do forno fechada;这对于e maneira obtera,alem de melhores resultados,uma sensivel economia de energia (aproximamente 10% -

Quando utiliser esta funciona, é recomendável colocar o termostato em 200^ , porque está a condição de performance ideal, que se baseia na irradiação dos raios infravermelhos. Entretanto isto não quer dizer que não é possível usar temperatas mais baixas, é suficiente colocar o selector do termostato na temperatura deseja.

Portanto os melhores resultados na utilização das funções de grill são obtidas se colocar a greha nas ultimas prateleiras a partir de baixo (veja aabela de cozedura) posteriormente, para a colecta da gordura derretida e para fazer formar fumo, coloque a bandeja pingadeira fornecida na primarya prateleira a partir de baixo.

Cozedura de sobremesas

Na cozedura de sobremesas coloque-as sempre no forno ja quente, après de ter aguardado o fim do pre-aquecimento, indicaça pela luz vermelha "E" que se apaga. Não abra a porta durante a cozedura, para fazer que odoce abaixe-se. Em geral:

Bolo mucho seco

A proxima vezaculara temperatura de 10^ e reduzir o tempo de cozedura

O bolo abaixou-se

Utilizar menos liquido ou abaixar a temperatura de 10^ .

Bolo escuro por cima

Colocá-lo a uma alta inferior, selecionar umatempoaturamaisbaixaeixá-locozer mais tempo.

Boa cozedura por fora mas mole por dentro

Utilizar menos liquido, reduzir a temperatura, fazer o tempo de cozedura.

O doce não se solta da forma

Untebemaformadeitetambemna mesma um pouco de farinha ouutilizepapel deorno.

"Assei em variedas prateleiras (na funcao "ventilado") e não todo assou-se uniformamente"

Regule para una temperatura mais baixa. As prateleiras empregadas contemporaneamente poder ser tiradas a medida que ficarem pruntas.

Cozedura de pizza

Para cozer pizzas utilize a funcaone / "ventilado":

Aqueca previamente o forn oelo mino 10 minutos.
- Utilize una forma de alúnio leve, apoie-a na grelhado forno. Se utilizes a bandeja pingadeiraacular os tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
- Não abra frequentemente oorno durante a cozedura.
- No caso de pizzas com muita cobertura (capricciosa, quatro estações), é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
- Na cozedura de pizzas em das prateleiras, utilize a 2a e a 4a com temperatura de 220^ e colque-as dentroAFPois de ter aquecido oornoelo menos durante 10 minutos.

Cozedura de peixe ou carne

Para carnes brancas, aves e peixe utilize temperatas entre 180^ e 200^ .

Para a carne ficar bem cozida por fora e conservar o suco por dentro, é melhor fazer com uma temperatura alta (200^ 220^) por peu tempo, para(before diminui-la successivement.

Em geral, quando maior for o pedao de carne a ser assado, menor devera ser a temperatura e mais longo o tempo de cozedura. Coloque a carne a ser cozida no meio da grelha e o tabuleiro que recolhe a gordura debaixo da grelha.

Instale a greha na parte central doorno. Se desejar mais calor de baixo use a 1a prateleira a partir de baixo. Para obter assados saborosos (especially patos e caça), colque una camada de banha ou touinho na carne, de modo que esteja na parte superior.

Posicao do botão de seleçãoAlimento a ser cozido Peso(Kg.)Posicao de cozedura prateleiras baixasTempo de pré-riscaldamento (minutos)Posicao do botão do termostatoTempo de cozedura (minutos)
1 EstálicoPato1315200
Carne de vitela ou vaca assada1315200
Carne de porco assada1315200
Biscoitos (de massa tenra)-315180
Tortas doces1315180
2 VentiladoPizzas (em 2 prateleiras)12-415220
Lasanha1310200
Cordeiro1210180
Frango assado +batatas12-410180
Cavala1210180
Plum cake1210170
Bigné (em 2 prateleiras)0.52-410190
Biscoitos (em 2 prateleiras)0.52-410180
Pão-de-lo (em 1 prateleira)0.5210170
Pão-de-lo (em 2 prateleiras)1.02-410170
Tortas salgadas1.5315200
3 Forno de CimaRetoques na cozedura - 3/4 15 220 -
4 GrillLinguado e chocas145Max
Espetinhos de calamares e camarão145Max
Filé de bacalhau145Max
Verduras na grelha13/45Max
Bife de vitela145Max
Costeletas145Max
Hambúrgueres145Max
Cavala145Max
Tostasn.° 445Max
5 Grill ventiladoFrago na grelha1.535200
Chocas1.535200

Obs.: os tempos de cozedura são indicativos e poderão serem modificados em funcção dosproprios gostos pessoas. Para cozedura no grill ou no grill ventilado, é necessário colocar a bandeja pingadeira sempre na 1a prateleira a partir de baixo.

A segança um bom costume

Para garantir a eficiência e a segurarça deste electrodométrico:

· dirija-se exclusivamente aos centers de assistencia的技术ica autorizados
- Solicite sempre a utilização de peças de reposicao originais

  • Para deslocar o aparelho, ao fim de registrar prejuizos a pessoas e aoproprio produits,utilizar sempre apropriadas empunhaduras criadas aos lados doorno.
  • Este aparecido foi acontecido para utilizesçao não profissional nas moradas e as suas caracteristicas não poder ser modificadas.
  • As instruções são validas somente para os paises de destino para os quais os símbolos constam no livrete e na placá de identificação do aparecido.
  • A segurará eletrica deste aparheiro é garantida somente quando o mesmo tiver sido correctamente ligado a um eficienteSYSTEMA de ligaçao à terra da maneira prevista pelas normas de segurarca em vigor.
  • Durante o uso do aparecido os elementos de aquecimento e algumas partes da porta doorno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedmos e mantenha as crianças afastadas.

Por serem fontes de perigo, evite que crianças e incapazesarem emcontacto com:

  • os comandos e o aparelho em geral;
    -as embalagens (saquinhos, poliestro1,pregos etc.);
  • o aparelho, durante e logo après o functiOnamento do forn o e do grill, por causa do superaquecimento;
  • o aparecido inutilizzato (neste é preciso tornar inócuos os componentes que poderão ser perigosos).

É preciso evaporar as següntes operações:

  • tocar o aparelho com partes do corpo humidas;
    -utilizá-lo com os pés descalços;
  • puxar o aparelho ou o cabo de alimentacao eletrica para tirar a ficha da tomada de corrente;
  • operações improprias e perigosas;
  • evaporar as aberturas de ventilação ou de escoamento do calor;
  • que o cabo de alimentação de pequenos electrodométricos entrem em contacto com partes quentes do aparecido;
  • a exposicao aes elementos atmosalfricos (chuva, sol);
  • a'utilização doorno para guardar utensíllios;
  • a'utilização de liquidos inflamíveis nas proximidades;

  • oEmpresa de adaptadores, fichas multiplas e/ou extensions;

  • tentativas de instalacao ou reparacao sem a intervencao de pessoal qualificado.

É absolutamente necessário dirigir-se a pessoal qualificado nos seguições casos:

  • instalacao (segundo as instruções do fabricador);
  • quando houver duvidas sobre o funciona;
  • troca de tomada eletrica no caso de incompatuldade com a ficha do aparelho.

É preciso dirigir-se aoscentros de assistência Tecnica autorizadospelob Fabricadornos seguintecas:

  • no caso de duvida sobre o bom estado do aparelho, ao tirá-lo da embalagem;
  • danos ou troca do cabo de alimentação eletrica;
  • anomalia ou mau functimento, Solicite sempre peças de reposicao originais.
  • somente a cozedura de alimentos, evite outras operacoes;
  • verifiquee o bom estado, logo après tirar da embalagem;
  • desligue o aparecido da rede de alimentação eletrica no caso de mau functimento e antes de quaisquer operações de limpeza ou manutenção;
  • quando não for utilizes lo, deslige o aparecido da rede eletrica e feche a torneira do gás (se houver);
  • utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes doorno;
  • secure sempre a maçaneta da portaelo meio, porque a ponta pode estar mais quente por causa de eventual saídas de ar;
  • controle sempre que os botões estejam na posicao “·”/ "o" quando o aparecido não for.krutilado.
  • corte o cabo de alimentação eletrica antes de tê-lo desligado da rede eletrica, quando for decidido não mais utilizez o aparecido.
  • O fabricador não poderá ser considerado responsavel por eventuales danos derivantes de: errada instalação, ou'utilização impropriadas, erradas e não razonais.

A instalação deve ser efectuada conforme as instruções do fabricador, por pessoal profissionalmente qualificado. Uma instalação errada pode causar danos às pessoas, animais ou objectos, em relação aos quais o fabricador não pode ser responsabilizzato.

Importante: quaisquer intervenções de regulação, manutenção etc. precisam ser efectuadas com oorno desligado da electricidade.

Instalacao dos fornos de encaixar

Para garantir um bom funciona do aparecido de encaixar é necessário que o mover sera de caracteristicas adequadas. Na figura a seguir, são-presentadas as dimensoes do vao do mover na introducao embaixo de uma mesa ou numa coluna.

INDESIT FM 10.B - Instalacao dos fornos de encaixar - 1
Obs.: Instalação para declaração dos consumos

INDESIT FM 10.B - Instalacao dos fornos de encaixar - 2

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar o pânel traseiro do vão, é preferível instalar o forno de modo que apoie sobre ripas demadeira; se houver um plano continuo de apoio, o mesmo precisa possuir uma abertura deleo menos 45× 560mm

INDESIT FM 10.B - Instalacao dos fornos de encaixar - 3

INDESIT FM 10.B - Instalacao dos fornos de encaixar - 4

Os paineis dos moverisAdjacentes ao forno precisam ser de material resistente ao calor. Especially no caso de moveris de madeira contraplacada, as colas da mesma precisam ser residentes a temperatura de 100^

Em conformidade com as normas de segurar, depuis de instalar o aparelho encaixado, não deve ser possivel o contacto com componentes electricos.

  • Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o Unternehmen de uma ferramenta.

Para prender o forno no molev, abra a porto do forno e prenda o forno using 4 parafusos para madeira nos 4 furos situados na moldura do perimetro.

INDESIT FM 10.B - Instalacao dos fornos de encaixar - 5

Ligação eletrica

Os fornos equipados com cabo eletrico tripolar, são preparados para o Functionamento com corrente alternada na tenção e frequência electrolycas indicadas na placar de identificacao (situada no aparecido) e no folheto de instruções. O fio de ligaçao a terra do cabo distinguue-se pelas cores amarelo-verde.

Montagem do cabo de alimentacao

Abertura da caixa de bornes:

  • Utilize una chave de fenda para fazer alavanca nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes;
  • Puxe e abra a tampa da caixa de bornes.
    Para a instalação do cabo efectue as seguiñes operações:
  • desatarraxe o parafuso da braçadeira e osTRS parafusos dos contactos L-N-
  • prenda os cabinhos embaixo da cabeças dos parafusos, respeite as cores: Azul (N) Marrom (L) Amarelo-Verde
  • prendao cabo de alimentacao na apropriada braçadeira e feche a tampa.

INDESIT FM 10.B - Montagem do cabo de alimentacao - 1

INDESIT FM 10.B - Montagem do cabo de alimentacao - 2

Ligaçao do cabo de alimentação à rede

Monte uma ficha normalizada no cabo, apropriadà aarga indicada na placá de caracteristicas. Em caso de ligação directa à rede, é precisio interpoler entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm., dimensionado à cargo e de acordo com as

normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor).

O cabo de alimentação deve estar colocado de modo a não atingir em ponto algo uma temperatura que ultrapasse temperatura ambiente de mais de 50^ .

Antes de effetuar a ligaço verificar se:

  • A segurará eletrica deste aparecido está assegurarada somente quando o mesmo estiver ligado a uma instalacao com contacto de terra eficiente, conforme as normas de segurará eletrica em vigor. É necessário verifiar este requisito fundamental de segurará e, em caso de duvida, mandar efectuar um controle meticuloso da instalacao por pessoal profissionalmente qualificado. O fabricador não se responsabiliza por danos eventuais provocados pela falta de ligation à terra da instalacao.

  • Antes de ligar o aparecido assegoure-se de que os dados da plaqueta (colocada sobre o aparecido e/ou na embalagem) coincidam com os da rede de distribuição electrifica e de gás.

  • Verifique se a capacidade eletrica da instalacao e das tomadas de corrente são apropriadas para a potencia Tmaxa do aparelho que está indica na plaqueta. Em caso de duvida dirija-se a pessoal profissionalmente qualificado.

  • No caso de incompatuldade entre a ficha do aparelho,mande um technician professionalmente qualificado trocar a ficha por outra de tipo adequado. Este technician devera也是非常 especificamente certificar-se que o diametro dos cabos da ficha sera idoneo para a potencia absorbida pelo aparelho. Em geral é desaconsevel o uso de adaptadores, fichas multiplas e/ou extensions. Se o uso de adaptadores for indispensable, use somente adaptadores simples ou multiplos, e extensions conformses às normas de seguranca em vigor, porém tome cui-dado para não ultrapassar o limite de capacidade da corrente, indicao no adaptorador simples e nas extensions, nem o limite de potência Tmaxima indica no adaptorador multipl. A ficha e a tomada devem ser fácilmente accesiveis.

Characteristicas先进技术

profundidade: 43,5 cm.

altura: 32 cm.

Volumeutildo forn0:

60 litros

ETIQUETA DE ENERGIA

Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos electricos

Norma EN 50304

Modelos com ventilação para refrigeração:

Consumo de energia com convecção natural

função de aquecimento: Estálico

Consumo de energia de declaracao de Classe com convencao forcad

Modelos sem ventilacao para refrigeracao?

Consumo de energia com convecção Forçada

Consumo de energia da declariação de Classe com convecção Natural

funcao de aquecimento: Estatico

Tensão e frequência da alimentação eletrica:

230V 50/60Hz 2250W

INDESIT FM 10.B - Tensão e frequência da alimentação eletrica: - 1

Este equipmente em conformidade com as seguins Directivas Comunitarias:

-773/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e successivas modificações;
- 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatible)
Electromagnétique) e successivas modificações;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e successivas modificacoes.
-2002/96/CE

A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de aparhos electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem impedir potecções danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.

Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendha para solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INDESIT

Modelo : FM 10.B

Categoria : Fogão