VALERA Swiss Silent 9500 - Secador de cabelo

Swiss Silent 9500 - Secador de cabelo VALERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Swiss Silent 9500 VALERA em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALERA Swiss Silent 9500 - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Swiss Silent 9500 VALERA

Perguntas dos utilizadores sobre Swiss Silent 9500 VALERA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Swiss Silent 9500 - VALERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Swiss Silent 9500 da marca VALERA.

MANUAL DE UTILIZADOR Swiss Silent 9500 VALERA

No produce cargo electrostática o "fly away"

Ler com atenção as seguintes instruções. Nãohm disponível em www.valera.com

CONSELHOS DE SEGURANCA

  • Important: para garantir uma proteção SUPPLEMENTAR, é aconseHÁVEL instalar um interruptor diferenciçal com uma corrente de actuação não superior a 30 mA na instalação elétrica que alimenta o aparecido. Para mais informações, dirijase a um técnico especializzato.
  • Certifique-se de que o aparecido está devidamente seco antes de o utiliser.

VALERA Swiss Silent 9500 - CONSELHOS DE SEGURANCA - 1

  • ATENÇAO: não utilize este aparecido jusqu'à banheiras, bancas ou outros recipientes que contenham água.

  • O presente aparecido pode ser utilisé porcrianciesapartir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência e conheçimentos, desde que estejam sob vigilência adequada,que tenham sido instruindo acerca dautilização segura do aparecido e que estejam conscientes dos perigos associados.

  • As crianças não devem brincar com o aparecido.
  • As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.
  • Não utilize a sua unidade se está não estiver a funcional corretoamente. Não tente reparar esta unidade elérica por silisho, contactando antes um的技术o autorizzato. Se o fio elcrico estiver danificado, devera ser substituido pelo fabricante, o seu agente de manutencao ou uma othera pessoa igualmente qualificada de modo a fazer situações perigosas.
  • quando o aparecido for uso na casa de banho, desl figure-o da ficha après a utilizesação, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparecido está.
  • Ligar o secador apenas a corrente alternatively e verificar se a voltagem a qual o aparecido está ligado é identica à do mesmo.
  • Nunca colocar o aparelho na agua ou noutro liquido.
  • Não.POIsAR nem guardar o aparelho num local de onde possa cair na agua ou noutro liquido.
  • Não tentarPEGAR numaparelhoeléctricoque tenha caido àágua,mas simdesliga-lo imeditamente.
  • Não.POIsaR um aparelho electrico em funcaoamento.

  • Desligar sempre o aparecido antes a sua'utilisation. E nunca puxar pelo fio para o desligar.

  • Ter sempre o cuidado de não obstruir as entradas e as saídas de ar do aparecido.
  • Deixar sempre o aparecido arrefecer antes de o guardar, e nunca enrolar o fio eletrico à volt得太 aparecido quando o fazer.
  • (Apenas Type 560., 581., 583., 584., 586.) Este secador de cabelo foi concebido para ser utilizesde maneira profissional. Programado para os values maisimos da temperatura, o aparelho produz ar muito quente. Se for realizado em casa, e para fazer danos no cabelo ou na cútis, selecionce values de temperatura mais baixos, ou não insistsada demasiado tempo em cada uma das zonas do seu cabelo.

Importante

Esteasurelhoestadecomfameasdisposiçõesdesegurancarelativasaoaparelhosélectricos.

Este aparelho está命中o de um termostato de segurarca. Em caso desobrequecido ele para automaticamente.

Após um curto espoço de tempo ele recomeçará a funcional. No entanto, antes de uma nova utilização, verificar se as entradas e saidas de ar do(APARALHO) estao perfeitamente limpas.

Este aparelho está em conformidade com as direcitasves europeias 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC o regulamento (EC) N.° 1275/2008.

0 nível de pressão sonora para os secadores de Cableos de uso profissional é inferior a 70 dB(A).

DESCRICAO E FUNCAO

Comutation

(apenas se aplicável ao modelos adquirido)

Mod. 530., 533., 541., 542., 553., 554..
ON=ligado/desligado (manter premido para pôr o aparecido afunçanar)
0=desligado
COOL=ar morno
1=saía de ar suave/morno
2=saía de ar forte/QU
Modelos 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586..
Níveis de ventilação Núvés de temperatura
0=desligado 1=ar morno (=COOL para modelo 543., 545., 561.)
1=saía de ar suave 2=aqueste (=1/ECO para modelo 543., 545., 561..
2=saía de arforte 3=muito quente (=2/MAX para modelo 543., 545., 561.)
Modelos 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
ON=ligar/desligar (é necessário manter a pressão para operarose secador de cableo)
Níveis de ventilação Núvés de temperatura
0=desligado 1=ar morno
1=saía de ar suave 2=aquente
2=saía de arforte 3=muito quente

Funcao COOL ou COLD (para os secadores de cabelos equipados com this disposicao) - Fig. 2

Esta funcao é indicada para fixar o ondulado dos@cabelos antes o styling.

Concentrador de ar

É o acessório ideal para segar os@cabelos rapidamente com toda a libertad,mas igualmente para促成 lindo brushings. Comefeito,gracias a esta parte concentradora,podesirigere imprimir, ar quente ou frio, nas mechas escolhidas.

Difusor ou Difusor "Volume"

para os apareiros fornecidos com este acessario)

É um acessório ideal para dar volume ao penteado e tornar osabelos frisados ou com permanente naturalmente mais macios. Pegar na mecha de cablos humidos (mas não molhados) emantendo-a levantasada, secá-laouxando passar o ar quente do difusor entre os dedos.

Montagem do difusor: consulte a fig. 1.

Caso se utilize o difusor "Volume", introduzir os "dedos" do difusor directamente noCEDo, como se fosse umao para que o ar quente que sai do mesmo encha oCEDo a partir da base, conferindo-Ihe mais volume.

ATENÇAO: com o difusor, o aparelho deve ser'utilizzato apenas na velocidade/temperatura baixa.

Filtro (para modelos com este acessório)

No secador de cables, encontrar-se um FILTER amônível sob a greha de entrada de ar que filtrar partículas de po e Cableos que são aspirados pelo ventilador. O FILTER pode ser limpo sob agua corrente.

Para fazer sair o filtro,letalar a greilha de entrada de ar e, em seguida,o filtro.

Após a limpeza, verificar se o已久的 already has been completely removed from the remontó lo no secador de cablos. Em seguida, recolocar a grade deentrada de ar.

Comutador de tensão

(para modelos com este acessario)

Se o secador de Cableos estiver provido com este equipoamento, deve regular-se a tensao de 110-125 V ou 220-240 V - dependendo da tensao de rede - antes da sua utilização. Poder regular-se o comutador de tensao atraves de uma pequena chave de fendas ou de um instrumento parecido.

Ionic Wellness

(para os secadores dotados esta funcao)

Esta funcao está associada a um gerador que produz milhoes de ioes negativos purificantes.

O que são os iões?

Os iões são particulas com energia electrotárica presentes na natureza. Os iões com cargas negativas ajudam a purificar o ar neutralizar os iões com cargas positivas que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, mantendo na atmôsfera grande parte dos agentes polentes.

Podem encontrar-se grandes concentrações de iões com cargas negativas après una tempestade, ou muito ao mar, ou na montanha, perto de cascatas eIOUS de agua, onde ha uma sensação de bem-estar quando se está perante um ar mais puro, natural e revitalizante.

Melhor hidratação do Cableo

Os iões com cargo electrostática negativa ajudam a conservar a correcta hidratação do cabelo.

Micronizam as particulas de agua presentes no Cableo recem lavado, permitindo una mayor absorcao das masmas no interior da haste, restabelecendo o equilibrio da humidade natural do cableo.

Efeito balsamo no Cableo

Uma melhor hidratação favorece o condicionamento do Cableo, tem um efeito regenerante e torna-o mais macio e fácil de pentear, com mais volume e brilho.

Semargaelectrostaticaou“flyaway

Os iões com cargas negativas ajudam a reduzir a electricidade estática e oefeito "fly away" do cabelo (cabelos encaracolados) e o frisado.

Efeito purificante

Os ioes com cargas negativas emitidos pelo secador fazem com que as particulas polentes do ar (com cargas positivas ou negativas) sejam atraidas umas as除外as, se tornem pesadas e caiam ao chao devido a gravidade, purificando, deste modo, o ar.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Desligar sempre o aparecido da corrente antes de o limpar!

Limpe o aparelho com um pano humedecido com agua.

Mas nunca o meta dentro de agua ou qualquer除外o liquido!

Proteger o aparecido do po.Se necessario, limpar as grelhas com a ajuda de una escova ou de um pincel..

ATENÇAO: É absolutamente proibido a limpeza do secador de cabelo com detergentes, solventes, alcoul ou qualquer tipo de produits químico.

Ressalvam-se alteracoes

Garantia

O fabricante VALERA garant e aparelho desde que observadas as seguntei condicoes:

  1. São validates as condições de garantia estabelecidas pelo meu comigo distribuitor oficial no País de aquisicao. Na Suiça e os paises da Uniao Europeia o periodo de garantia é de 24 mezes para uso dométrico, e de 6 mezes para uso profissional ou semelhante. O periodo de garantia começa a partir da data de compra do aparelho. Como data de compra considera-se valida a data resultante do presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado ao vendedor ou do documento de compra.
  2. A garantia está subordinada à apareção deste certificado o do documento de compra.
  3. A garantia inclui a eliminacao de todos as anomalias surgidas durante o seu periodo de validade resultantes de defeitos de fabricacao ou de materiais. A eliminacao de tais defeitos comporta a reparacao e, se necessario, a substituicao do aparelho. A garantia nao cobre defeitos e danos causados pela ligation do aparelho numa a rede eletrica nao conforme às normas,PGA sua utilisaao impropria e pela inobservancia das Normas de Utilização.
  4. Exclui-se whatsoever suscribiras revirindicações, principalmente de indemnizações de eventuais danos externos ao aparelho, exceptuando-se a responsabilitadé expressamente definida nos termos da lei.
  5. O服务于其服务的任何第三方,无论其是否为该服务的提供方,都应遵守以下条款:
  6. A garantia decai em caso de reparacao ou modificacao nao autorizada pelo fabricant.
    Em caso de avaria, envie o aparecido bem embalado e com o certificado de garantia regularmente datado e carimbado pelo revendedor a um Centro de Assistência autorizada ou ao revendedor que o enviará ao importador que providenciaria a reparação.

IMPORTANT

Todoos secadores de Cableopresentadosnestas normas deutilizaçãoNão são adequados para serem instalados e usados em instalações Púbicas,ginásios,académias de wellnesse de fitness,clubs,spas,etc.com alta frequência de公众.

Para a instalação e'utilização em��enas instalações Púbicas, ginásios, académias de wellness e de fitness, clubs, spas, etc. com baixa frequência de(publico, Valera recomenda exclusivamente os modelos seguentes: SN9000 P 583.11 / P 584.02/IP.

VALERA é marca registrazione da Ligo Electric S.A. - Suiça

BRUKSANVISNING

Lesdennebruksanvisingennoye.Ogsa tilgengeligpww.valera.com

ADVARSER OM SIKKERHET

  • Viktig: for øoppå en enda bedre sikkerhet anbefales det at man på det elektriske anlegget installerer en differensialbryter som aktiveres ved en strømstyrke på 30mA . For ytterligere informasjon, henvend deg til forhandleren eller en autorisert elektriker.
  • Forsikre deg om at apparatet er helt tørt før du bruker det.

VALERA Swiss Silent 9500 - ADVARSER OM SIKKERHET - 1

Egptnma kateuovontou aepa I Tómuio

ToTIOeTNOTe To EApTnma auto oTo TIOToAki MaaiuV ia TEPiOoTEpo EeYxo Tou XTeviogos aC kata n diapkeia Tou OteyvwatoC. Xapn oE auto, mTopeite va kateuUvete μaKpIeia Tov aeP aOnueia Tou eEeTe.

Φuouva n quoouva «óykou»

(yiaoukeuesoubiaetouva tnaepntmaTa)

To auto eivai iadinovko yva dwoeoyko ota paalia aoc kai va xapioe pouikn ataalotnta oe oyoupa paalia n paalia me TepuavavT.

XwpiTe ta aaiia oE toupeC otav eivai akou np uypa (aa ox TIOU peymu), avoankwote Ta kai OTeywuote Ta TE qouuva, apnvovtac tv aepa va TEPaee Ieoa ato Ta dakTuua 0a. ToTOnOteTnqouuvac: Bλ. EIK.1.

Otav xpoiooie Feooovv AoykouT, TOTOnetne Ta 0dakTuA Tn Fooovac ateueiaoc ta aaiia oac otwC tha kavate ME TA daKTua Tou xepiou OAC, wote O cetoc aepac Tou EepxTAl ATTO n Fooovva va ooukwoEi Ta aaiia OTn Baon Tou diovvtac Tou TEPIOOTEPO oyko.

IPOEOXH: Otav xpnaiopnoiei Te quouva oTo Oteyvwpa,puBmuizete mvo stn xaunlotepn 1oxu -xiaapo aepa.

O*símbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso deve ser entrega ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produit, iráaabdar a evitar eventuels consequências negativas para o meio ambiente e para a saude Pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento Incorrecto do produit. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produit, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produit.

NO

VALERA Swiss Silent 9500 - NO - 1

Symbolet à produit售后 émballasjen viser at dette produit jegke ma behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot brings til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved a sorge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til Å forebygge de negative konsekvenser for miljo og helse som gal handtering kan medføre. Forærmere informasjon om resirkulering av dette produit, vennligst Kontakt kommunen, renovasjonssskapet eller forretningen der du anskaffet det.

SV

VALERA Swiss Silent 9500 - SV - 1

Nome e endereço do cliente

Veyo neve estielies cime

Jmeno a adresa zahaznika

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VALERA

Modelo : Swiss Silent 9500

Categoria : Secador de cabelo