Swiss Silent 9500 - Hajszárító VALERA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Swiss Silent 9500 VALERA PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Swiss Silent 9500 VALERA
Felhasználói kérdések a következőről Swiss Silent 9500 VALERA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Swiss Silent 9500 - VALERA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Swiss Silent 9500 márka VALERA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Swiss Silent 9500 VALERA
Model 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Modell 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Modelos 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Model 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Ventilator Temperature
0=uit 1=lauwe lucht (=1 model 543., 545., 561.)
1=lage blaaskracht 2=lucht (=1/ECO model 543., 545., 561.)
2=hoge blaaskracht 3=hete lucht (= 2 / MAX model 543, 545, 561)
Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
Model 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Luftström Temperature
0=slukket 1=varm luft (=C00L model 543., 545., 561.)
1=letluftstrom2=varlmluft(=1/ECO model543..,545..,561.)
2=kraftig luftstrøm 3=meget varm luft (=2/MAX model 543., 545., 561.)
Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
Figyelmesen olvassa el a jelen hasznalati utasitast. Elerheto a www.valera.com oldalon is
BIZTONSÁGIE ELOÍRÁSOK
- Fontos: A fokozottabb védelemBiztosításához javasoljuk, hogy az elektromosh halózatra, amellyel a berendezés típfeszültsegétbiztosítja, szereljen fel egy diferencialmegszakítot, amelynel a beavatkozási aramerösség nem tobb, mint 30mA . Ha további információra van szüksége, forduljon villanyszerelő szakemberhez.
Hasznalat elott gyozodjon meg arrol, hogy a keszulek tokeletesen szaraz.

FIGYELEM: A keszüléket ne használja furdokád, mosdo vagy más víztároló edény bözelében.
- A keszüléket 8 évnel idösebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességü, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak megfelelo felügyelet mellett használhatják, vagy pedig ha biztonságosan megtanütották számukra a keszülék használatát, és tudataban vannak a keszülékkel kapcsolatos veszelyeknek.
Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel. - Felügyelet nélkūli gyermekek nem végezhetik a tiszításti és karbantartásti műveleteket.
- Amikor a keszüléket furdǒszobában használja, húzza ki a csatlakozódugaszt a használat után, mivel a viz közelsége meg akkor is veszelyt jelent, amikor a keszülék ki van kapcsolva.
- Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne的概率já egyédül megjavítani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tapvezeték megsérult, a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy hasonló felkészültségú szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy minded kockázatot el lehessen kerülni.
- A berendezest kizarolag halozati valtoaramra csatlakoztassa, és ellenorizze, hogy a halozati feszültseg megegyzik-e a berendezesen jelzett ertékkel.
- A berendezést soha ne merítse vizbe vagy más folyadékba.
- Ne tegye a berendezést oylan helyre, ahonnan vizbe vagy mas folyadékba eshet.
-
Ha egy elektromos berendezés vizbe esik, ne的概率jag meg kivenni, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó t a halózati aljzataból.
-
Mindig kapcsolja ki a keszüléket, amikor leteszi!
- Hasznalat után mindig kapcsolja ki a hajszarítôt, és húzza ki a dugaszt az aljzataból. A dugaszt ne a gezetéknél fogva húzza ki az aljzataból.
- Ugyeljen arra, hogy a hajsztó használata kozben a bemeneti védörácsok ne legyenek eltakarva.
- Mindig hagyja kihülni a hajsztírot, mielott elteszi, és soha ne tekerje a gezetéket a berendezés koré.
- (Csak 560., 581., 583., 584., 586.. tipus)
Ezt a hajszárítót professszónális használatra terveztek.
A maximális hómírsékleti ertekek beallitása esétén a készülék nagyon forró levegőt ad ki. Otthoni használat esétén a Haj és a fejbőr sérulésénék elkerülése érdekényeb alacsonyabb hómírsékleti ertekeket kell beallitani, illetve a frizura egyes területein nem szabad hosszasan használni a készüléket.
Fontos
A hajszarito megfeel az elektromos keszülékre érvenyesBiztonsagi elóirásoknak.
A hajsztóbiztonsági termosztáttal rendelkezik. Túlvéules esétén automatikusan leall. A berendezés egy rovido eltevel uyra muködésbelep. A berendezés használata elott mindig Ellenörizze, hogy a levegobemeneti racs teljesen tiszta-e.
A keszülk megfelela 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC irányelveknek és az (EC) 1275/2008 rendeletnek.
A hangnyomás szintje a professzionalis hasznalatra szolgálo hajszárító esetében alacsonyabb, mint 70 dB(A).
A KÉSZÜLEK HASZNÁLATA
Atkapcsolás (csak, ha lehetséges vásárolt modellnél)
530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554.. tipusok esetiben
ON=bekapcsolva/kikapcsolva (tartsa lenyomva a keszülk muködtétéshez)
0=kikapcsolva
COOL=langyos levego
1=meleg levego/gyenge levegoáram
2=forro levego/eros levegoaram
543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586. tipusok eseten
Ventilatorbeallitas Horsseklet-beallitas
0=Ki 1= langyos levego (=COOL az 543., 545., 561.. tipusoknál
1=kis teljesitmény 2=meleg (=1/ECO az 543., 545., 561. tipusoknál)
2=nagy teljesitmény 3=forró (=2/MAX az 543., 545., 561.. tipusoknál)
583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P típusok esétén
BE=Be/Ki (a nyomast fenn kell tartani a hajszarito mukodtetehez)
Ventilatorbeallitas Horsseklet-beallitas
0=Ki1=langyoslevego
1=kis teljesitmeny 2=meleg
2=nagy teljesitmény 3=forró
COOL vagy COLD funkció (az ilyen készülékkel ellatott hajszárítóknál) - 2. abra
Ez a funkció a formázást követően a hullámok fixálására hasznalatos.
A formázofúvóka hasznalata
Ha felhelyezi a formazofuvokat a hajszaritora, akkor ezaltal.
potosabban vegezheti el a haj formazasat a hajszaritas soran.
Diffuzor vagy "Volume" diffuzor
(az ilyen tartozekokkal szallitott keszulekeknél)
Ez az idealis tartozek a Haj volumenének novelsehez és a gondör vagy dauerolt Haj természetes puhaságanak elersehez. Fogja és tartsa megemelve a meg nedves (de nem vizes) hajtincseket, szaritsa be öket a diffuzorból az ujjakon keresztül füjt levegővel.
A diffúzor összeszerelése: lásd az 1. abrát
A "Volume" diffúzor használatakor a diffúzor ujjait dugja be kózvetlenú a frizurába, mintha a kezének az ujjai lennének úgy, hogy az ezekból távozo meleg levgö megemelje a Hajat a haitōtól, és fokozza a volumenet.
VIGYAZAT: a diffuzornak a hajszárító történő felszerelésekorCsak a legalacsonyabb homérsklet/sebesség beallitást használja.
A szuró hasznalata
(csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)
A hajszarito egy levehetó szurovel van ellatva, amely megeliozi, hogy a ventilator beszivhassa a porszemcsek et es hajat. A szuro folyo vizzel kimoshato. A kiszereleshez huzza le a hatsó vedoracso. A szuro kitiszitataskovi toen gyozodjon meg arrol, hogy teljesen megszaradt-e, mielott vissatenné a hajsaritoba. Ezutan helyeze vissza a hatsó vedoracso a hajsaritora.
Hálozati feszültseg vásasztokapcsoló
(csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)
Ha a hajszarito el van látva ezzel a berendezéssel, akkor a halózati csatlakozó bedugasa el'tt egy kis csavarhuzóval vagy
hasonlo eszkozzel allitsa be a keszuléket 110-125 V-ra vagy 220-240 V-ra, a helyi elektromos halózati feszültsegnek megfeleloen.
Az Ionic Wellnes funkció
(csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)
Ezt a funkció egy genérator szolgáltatja, amely tobb millio tiszító hatásu negativ iont allit eló.
Mik az ionok?
Az ionok a természetben talalhato, elektramos toltessel rendelkezó részecsék. A negativ toltésü ionok uy segitik a levego tiszításat, hogy semlegesütik a positiv ionokat, amelyek ezzel ellentétben a szennyezödeseket a legkorben vissatartva rontják annak minõsegét.
Negativ toltésü ionok nagymennyiségben talalhatok a levegöben viharokat kovetöen, a tengerparton vagy a hegyekben, vizesešek vagy vizfolyasok kozelében, ahol jol érvényesül a nagy mennyiségben jelen levő tiszta, természetes, revitalázó levego frissitő hatása.
A haj fokozott hidratalasa
A negativ ionok segitenek a Hajzat megfelelo hidratalasanak fenntartasaban. A gyakorlatban mikroporlasztjak a frissen mosott Hajban jelen levovizrzescseket, ezaltal a tincsek tobb vizet tudnak elnyelni a haj nedvessegtartalma termeszetes egyensulyanak helyreallitasahoz.
Hajbalzsamozó hatás
A fokozott hidratalas segiti a haj kondiconalasat, regeneralo hatasu, a hajat lagyabban es konnyebben lehet fesulni, ezaltal dusabb es fenyesebb lesz.
Nincs elektrosztatikus feltöltödés, nem "száll szét" a Haj
A negativ toltésu ionok lecsökkentik a statikus elektromosságot, nem „száll szét" a haj, és nem tapasztalhatoak nemkiványatos kisülesek.
Tisztoi hatás
A hajsztó által kibocsátott negativ toltésu ionok határa a levegőt szennyező részecskök (positiv vagy semleges toltések) össz etapadnak, ezáltal nehézzé valnak, és a gravitácio határa a foldre hullva tisztabbaálik a levego.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hajsztó dugoját mindig húzza ki a fali aljzataból a készülék tisztitásanak megkezdéselott.
Vízzel benedesititet ruhával tiszítsa a készüléket.
A keszülék nem helyezhető vizbe vagy más folyadékba!
A hajszaritó ovja a portol! Szükség eseten a belépő és kilépő védörácsokat puha kefével lehet övatosan tisztitani.
FIGYELEM: Szigoruan tilos a hajszaritot mososzerrel, oldszerrel, alkohollal vagy barmilyen vegyszerrel tiszitani.
Valtoztatas lehetséges
Garancialis feltetelek
A VALERA cég az on által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállar garanciát:
- A keszülékre vonatkozó garanciális felteteleket az abban az országban működő ertékesitési partnerünk határozza meg, ahol a keszülék vásárlásá törtent.
Svájcban és az Europai Unión tagállamaiban a garancia idöartama 24 hönap ötthoni felhasznalás, illetve 6 hönap profeszionalis vagy analog felhasznalás esetén. A garancia idöartama a vásárlas datumatól kezdódk, melyet az elado jelen garancialevel előirásszerü kitöltésével és lepecsetelésével vagy a kereskedelmi számla kiàllitásával igazol.
-
Garancia csak jelen garancialevel vagy a kereskedelmi szamla kibocsatasaval ervenyesithetó.
-
A garancia idōtartama alatt eloadódo összes oyan meghibásodás kijavītára vonatkozik, amelyek okaBizonyitottan anyag vagy gyárási hiba volt. A hibák megszüntetése a készülék megjavītával vagy kicserélsével történik. A garancia nem terjed ki azelektromos halózatba történő helytelen csatlakoztatásból, a nem rendeltetesszeru hasznalbatól, torésból, normalis elhasznalódásból és a Hasznalati utasításban foglaltak figyelmen kívül hagyásaból eredö meghibásodásokra.
-
Az összes egyeb igényre, beleertve a készüléken kivuli esetleges serulëseket is, a garancia nem terjed ki, kiveve, ha erre a gyartónak jogilag kotelezettsege van.
-
A garancialis javitas elvgzese ingyenes, es nem befolyasolja a garancia lejaratanak idopontjat.
-
A garancia érvényét veszti, ha a javitásokat erre fel nem jogosított személyek vegzik.
Meghibasodás eseten kérjuk megfeleloen csomagolja be a keszüléket, és az elöirasnak megfeleloen datummal ellatott és lepecsetelt garancialevelle együtt szálltsa be valamelyik Valera Szervizkozpontba, vagy adja át az elado szervnek, áki elküldi a hivatalos importörnek a garancialis javítas vegrehajtsához.
FONTOS
A jelen kiadványiban felsorolt egyik hajszarito SEM alkalmas gyakran latogatott kozintézményekben, sporttelepeken, wellness/fitness kozpontokban, klubokban, gyógyfurdokben stb. törtő felszerelésre és hasznalatra.
Alacsony latogatottsagu kis kozintezmeneyekben, sporttelepeken, wellness/fitness kozpontokban,klubokban, gyogyfurdokben, stb. torten felszerelres es hasznalatra a Valera kizarolag az alabbi modelleket javasolja: SN9000 P 583.11/P · 584.02/IP.
A VALERA név a Ligo Electric S.A. Svájc bejegyzett védjegye.
NAVOD KPOUZITI
Mod. 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Modele 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Model 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Fan ayari Sicaklayayari
0=kapali 1=lik hava (serin, model mod. 543., 545., 561.)
1=dusuk hiz 2=lik(1/ECO model mod.543..,545..,561.)
2=yuksek hiz 3=sicak (2/MAX model mod. 543., 545., 561.)
Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
MoIeI 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
UCTAHOBKINCKOPOCTN
Temneparypa
BENTHINPATopa
0 = BbiknHueho1 = TenPiB Bo3Dux (= COOL MoJePiN 543., 545., 561...)
1=Clab6bI noTOK BO3Dyxa 2=TOpACh BO3DyX ( 1/ECOMoJeM543.,545.,561...)
2=CnBnHn noTOK BO3Dyxa 3=OChb npRyHn BO3DyX (=2/MAX moJeHn 543., 545., 561.)
560., 581., 583., 584., 586.
Jll Jlll
i.1j 1
J 1
1
p
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1234567890000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586
法一. 1,2,3,4 x_2 = 2
Model 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Postavke ventilatora Postavke temperature
0=Iskjučeno 1= mlak vizduh(=HLADNO modeli 543., 545., 561.)
1=niska snaga 2=toplo(=1/EC0 modeli 543.,545.,561.)
2=visoka snaga 3=vruce(=2/MAX modeli 543.,545.,561.)
Model 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
| Zračni pretok Teempatura | |
| 0=lzklopljen 1=topel zrak (= COOL mod. 543..., 545..., 561...) | |
| 1=lahek zračni preto | 2=topel zrak (= 1/ECO mod. 543..., 545..., 561...) |
| 2=mocen zračni pretok | 3=zelo topel zrak (= 2/MAX mod. 543..., 545..., 561...) |
Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P ON=vklopljen/izklopljen (pritisnite ta gumb za sprozenje aparata)
| Zračni pretok Teempatura 0=lzklopljen 1=topel zrak |
| 1=lahek zračni pretok 2=topel zrak |
| 2=močen zračni pretok 3=zelo topel zrak |
Funkcija COOL ali COLD (za susilce za lase, ki so opremljeni s to napravo) - Slika 2
Model 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
Nastavenie prudu vzduchu Natavenie teploty
Moden 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.
HactpoKa ckopocTt Ta TemnepaHa BHTnNaTopa
0=U3KnIOueHo 1=XnaIeH Bb3dyx
COOL moJeNn 543..545..561.)
1=Cna6noTOK Ha Bb3dyxa 2= Topeu Bb3dyx (1=1/ECO moje nn 543...545...561...)
2=CnneBb3dyweHnotok 3= Mhoro ropeu Bb3dyx i (=2/MAX moJeNl 543..,545..,561.)
Moden 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/
ON=BKN/N3Kl(πρbXTe 6yToHa HATnCHaT 3a BKNIOHBAHe Ha ypeda)
Hactpoika ckopocTta Temneypa Ha BeHTnataropa
0=V3KIIHoyeHO1=XnaIeHNBb3dIyX
1=CnaBb3dyuwennoTOK 2=FopeuBb3dyx
2=CnneH Bb3dyuHnnotok 3=Mhoro ropeuBb3nyx
ФункцЯТа COOL nIIN COLD (3a cewoapn obopydBaHn c Ta3n yHKzur) - Pnc.2
Ta3nΦHKnJyCnyKx3aΦHKCaunrTaHaKocataCneI npuecka.
PnuctbKaIIO3a
BnaoradapeHne Ha Ta3n npncTaBka, Bne MoKe ToUHO da HacOuBaTe NOTOKa OT Ropeu INxXnaDeH Bb3dyX KbM OTDeJIHNITE Knuyn.
Dy3bop/MoJnnpa#a npncTBka
(3a ypeiK KomnJIeKToBaHc c daJeHaTa npncTabka)
PnCTaBkata Daba Bb3MOXHOCT 3a npndaBaHe Ha o6em n npabN KbIpaBNTe HauyneH N KOc ECTeCTBeHO MEKN.
B3eMeTe KnUyp BnaxKHa (Ho He MOKpa) KOca, cNoXeTe Ra HaДlaHrTa Cn I npOnyckaIte ropeu Bb3dYx Ppe3 WInIOBete Ha npICTabkata.
MoHTaX Ha nnOpy3bopa, BnK. pnc. 1.
B cnyuah Ha n3no13BaHe Ha nnpy3bopa "Volume (o6em)"
NocTabeTe ⅢINOBeTe Ha NcΦy3bopa Ha Kocata BCE eHOr Ca npndaHe Ha Kocatao6em OSe OT KopeHnte.
BHIMAHHE: npn n3noJ3BaHeTo Ha ndy3bopa, Tp86ba da n3noJ3BaTe pexHM B KOITo npeBKnOuBaTeIHa TEMepaTypata /npebKlnOuBaTeIHa MoUHOCT Ha ceWoapac CeHAMIPA Ha MNHImaJIHa No3NcIra.
Φnntbp (3a MoedeNITE mMaun Ta3n Onu)
B cewoapa, noB Bb3dyxo3abOpHata peweTka, e MOHTnpaH cBaJIaUc ce pInIbP. HerOBATA 3aJaAe e da Cb6npa, npaunHKN IN KOCMI, KOINTMOrAT Da IPOHKNAT B ypea.
NoHCTBaHTo HaΦnITbpa MoKe Da ce N3BbPun C Teuaa BOda. 3a e Heo6xOdmo npbPO da CBaNITE
Bb3dyx03a6opHata peWetka, a cIeT TOBa n Da n3BaJnte nITbpa. Cnei NOUcCTBaHeto ce y6eTe, ye fNITbpa e abCOJIIOTHO cyx npEduCNEBAUTo My n3noJ3BaHe. Cnei NOUcCTBaHeto NoCTaBeTe fNITbpa Ha MrcTO My, a nocNe NOCTaBeTe N Bb3dyx03a6opHata peWetka.
PpeBkIIOUbATEHa HAnpexKeHne (3a MoDeJIte NMaU Ta3N OOnu)
Ako cewoapbTe cha6deH CTo3n npBkNIOUbaTeN,TO npEnu HauaIOTo Ha n3noJI3BaHETo Ha ypea, HAnpexKeHHeTO Tpa6Ba Da 6bJe NocTaBeHO B NOnOKeHne, CbOTBetCTBaUO Ha HAnpexKeHHeTO Ha 3axpaHbAsaTa Mpeka (110-125 V nn 220- 240V).PiEKBKIOUbaHETo OT eJHO NOnOKeHne B Dpyro,MOke da CTaHe C NOMOuTa Ha MaJka OTBepTa NN aHaNoRnuEH INCHtpMeHT.
Ionic Wellness
(3a MoDJIIN HMaUN DaHeHATA ONU)
Ta3nФyHKUcCe 06e3neuabaOT RehepaTOp Cb3daBaU MUNIOH NocCTBaU Bb3dyxa,OTpuaTeIHO 3apeDeH IOHN.
KakBo e TOBa "HOnn"?
Iohnte npedCTBaJbAT npncbctBaun BBB B3dyxa qactnui, npTeKabau eJeKtpueckn 3apJd. OtpuCaTeHNO 3apeHnte HOncNOMaT 3a npeHCTBaHeTO Ha BB3dyxa, HeyTpapan3npaIK NOhnte C NOLOXHTeJIeH 3apJd, KOtTO o6paTHO -CNOMaT 3a BNoWabaHE CbCToHNeTO Ha BB3dyxa, 3aDbPkaIKN B aTMocepepaTa rOJIaMO YNCJIO 3AmbpcaJU eJeMeHTN.
Bncokc bcbpkaHne Ha otpiuataJIHN noHn BbB B3dyxa Ce H6bnOdaBa cneI 6pyra,Ha MopeTo nIN B pnaHHaTb, B 6n30CT DO BOOnaN INN BOHN NTOU;TORaba YOBek N3NTBa YyBCTBO Ha KOMΦopt, 6laoradapeHne Ha uCTn, CBexn XNBNTeHn Bb3dyX.
No-do6poTo xHpaTnpaHe Ha Kocata
OtpuataTeHNO 3apeHeHTE NOnH CNOC6CTBaT 3a cbxpaHRAhe Ha Heo6XoDMOTO XnDpaTnpaHe Ha BaWata Koca.
Te ydpe6hRaBt qactHnnte BODa, HAMnpaunCe Ha TOKy IIO N3MTATA KOCa N Taka IO3BOJRAbT Ha KOCbMa Da IIOJIbua IIO-ROJIMO KOJINcEChTO BOda, KOEt BO3CTAHOBra BBB BbTpewHOCTTa My eCTeCTBeHnHa BnaHC Ha BIAxHOCTTa. EpeKT Ha 6ancam
No-dobpoTo xnpaTnpaHe cnocO6CTBa 3a noDobpaBHe cbctoHneto Ha Kocata Bn. OkazBa Bb3TaHOBrau epeKT n npabN NO MEKA N necha 3a pa3pecBahe. YBeJIuaba Obema n 6JcBka.
OTcTBnHe Ha cTaTnH0 eNeKtpnueCTBO n eFeKeTa "Jeta" Kocn
OtpuataTeHNO 3apeHHe TnoHn CnOCo6CTBaT 3a HamaIraBaHe Ha CTATTNUHOTO ENEKTPNueCTBO N eEeKTA Ha "JNTaUN" KOCI (Toraba Korata Kocata Bn ce e pa3npbChana Bbb BCNUKN IocOK), a cbso Taka npabn KOCTa No rnaKa.
IouncTbaauepeKT
3ambpcraBauTe yactuH,HAMipaUc CE BvB B3dyxa (TakBa C NOIOXHTeJEN 3apd INN HeYtpaHn), CE npNBNUyAT KbM OTpuTaJIHO 3apeDeHNTe IOnH,OTdeJHn OT ceWoapa. Pn TOBa NIOJOKeHne TReXHaTa Maca Ce yBeNIuHaba N NOd DeIeCTBHe Ha CNlata HA TeKecTTa, TE Naat Ha NODa, KATO TAKa B3Dyxb CTABA No-YNCT.
IOUHCTBAHE I TEXHnuecko OBCJIyXBAHE
IpeNi NOUcTBaHe, 3aBbJXnTeJIHO N3KlNoyTe ypeDa oT 3axpaHbaOTo HapexKeHne!
NoCTBaHTo MoKe Da ce N3BbPun C BJaXHa Kbpna.
B HnkaKbCnyaH He npomBaIte ypeDa C BOda n Dpyra TeuhoCT!
PanaTe CeWoapa OT nonaHahe B Hero Ha npax. MoKe da nouictBaTe Bb3dyx03a6OpHaTa peWetKa C YeTka.
KateropnOe 3abpaHbBa nouchBaHe Ha ypea c n3noI3BaHe Ha Mneu npenapatn, pa3TBOpHTeIn, ankoXOn npa3NUnHN XMMKJI.
TapaHcna
VALERA rapaHTnpa 6e3nAtoHO OTCpaHraBaHe Ha DepeKTH Bb3NkHaJIIO BnHa Ha IPOu3BOoNTeJIpy Pn Cna3BaHe Ha CneDHNTe YcNoBn:
1.「rapaunraeBaHnHa npu ycnoBna, yka3aHn OfHnAHLHTe nCTpnbyTopn Ha TepntopnHa CTpaHata B KOrTo e 6nJ 3akynen ypea.
B WBeuapn n B CTpaHITe OT EC raphNOnOHnT CPOK e 24 Meceua Pn DOMaUHO H3NoI3BaHe N 6 Meceua Pn npoepocnoHaHNO INIOO6HO H3NoI3BaHe. FapauHOnHnT CPOK BnI3a B CNla OT MOMeHTa Ha 3akynyBaHe Ha ypeDa. DaTata Ha 3akynyBaHe Ha ypeDa CE RABya DaTata yka3aHa B HactoJIoTO CBNDTeNCTBO 3a rapaHnI. FapauHOnHnTo CBNDTeNCTBO Tp8Ba Da 6bDe IpaBnHnO NOnbJIHeHo n 3abepeHO C neyTa HA npodabaya.
IataHa 3aKnyBaHTo MoKe Da 6bNe NtBbpDeHa C npKpeHeTAt KacGba 6eJekka nnΦaKTypa.
2. rapaunonho ocbnykbahe c e ocnyprba camo npn ppectabare Ha TOBa rapaunonHO CBnTeJIcTBO n Kacobata bejexka.
3.「FapanuTnnpBnKDaOTcPaHraBeHa BcnKn DepeKtn Ha ypeDa, NOBnIe Ce B TeueHne Ha rapaHIOHHn Cpok, Bb3NkHnNo BNHa H npON3BODInTeJ.OTCTpaHBAHeTo Ha DepeKTITE MOKe Da ce OcbIeCTBN NocpeCTBOM pEmOHn IINype3 3amHa Ha ypeDa.FapanuTnHe NOKpBaDepeKtn IIN IOBpeDN, Bb3NkHaN B pe3yJITa H cBbp3BaHe Ha ypeDa KbM eJ.MpeKa HEOTROBApUca Ha DeiCTBUnTe 3aKOnH, HePpABUNHO 3nOJI3BaHe,a CbIo Taka H HeCnA3BaHe Ha npabNJtA 3a NOn3BaHe.
4. No OTHOWeHHe Ha rapaHnI rTa He ce npneMaT npTeHcHn BcKaKbB BnD, NO CNeuaJIHo NCKOBe 3a Obe3UeTeHHe, 3a BpeHn PpUHHEn Hn3BbH ypeDa C n3KnIOueHHe Ha HeDbYCMnCJIeHO yCTaHOBeHIne OT 3aKoHa n CInyAuantE 3a Bb3MOxH0 Obe3UeTeHHe.
5.「apaHIOHOTo 6cJyKBaHe e 6e3nIaTHO
6.「apanraTa e HeBaJinHa B CnyaH a HapyuBaHe Ha KOHCTpyKunTa IIN HeynbHOMoUe pEMOHT.
B cnyuahn Ba3HnKbaHe Ha KaKaBaTo n da e Hen3npaBHoc, 3aHecTe ONaKOBaHHrBOpHnHaJIHnTaO NaKOBKa ypeD 3aeHcC NOnbIHeHATA rapaHcNHOHa KapTa C yKa3aHa DaTaN3aKyNyBaHe n 3aBepeHa C Neyat Ha npoDaBaHa B HraKoN OT HaunITE cepBn3HN cHTpOBe INn PnnpoDaBaHa, 3a Da MoKe Da6bJe ObcnyKeH rapaHcNHOH.
He3aBnCmO or TbproBckata rapaHnpy npoDaBaHT OTROBAP 3a Nnncata Ha CbOTBetCTBne Ha NOTpe6nteNcKaTa CTOKA c DOROBopa 3a NOKyNko npoDax6a cbrnacho pa3npoe6nte Ha 33I.
BAXHA 3ABEJIEXKKA
TBcnuKc Ceoapn 3a Koca, n36poeHn B Ta3n HnCTpyKu, HE ca
NpeHa3NaYeHn 3a H3NoJI3BaHe B O6IeCTBeHn 3aBeIeHn, RmHaCTnueckn 3aJI, CnOpTHO-O3IpaBHTeJIH N KOMJIeKcN, Kny6oBe n dp. C BnCoka NoceuaemocT.
3a n3noJI3BaHe B HeroJeMn 06eCTBeHn 3abeDeHn, rHMHaCTnueckn 3aJIn, cNoPTHO-O3dpaBnteJH N KOMnJIeKcN, kny6oBe H np. C HnCKa NoceuaemocT. Valera npenopbYBa cnEHNte MoDen: SN9000 P·583.11/P·584.02/IP.
VALERA e pernctpupaHa Tbprocka Mapka Ha Ligo Electric S.A. - UBeuapna

EN

A termeken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jerzi, hogy a termek nem kezelhétő háztartásii hulladékkent. Ehelyett a terméket el kell szállitani az elektromos és elektronikai készülékek ürahasznosítására szakosodott megfelelo begyüjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termek helyesh hulladékba helyezéséröl, segít megelözní azokat a környezetre és az embari egészsègre gyakorolt potenciális kedvezötlen kõvetkezményeket, amelyeket Ellenkező esetben a termek nem megfelelo hulladékkezélese okozhatna. Ha részletesebb tajékoztatasra van szüksége a termek ürahasznosítására vonatkozoan, kérjuk, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartásii hulladékok kezelését vegző szolgálltal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
CS
