Sonicare AirFloss Pro HX8472 - Escova interdental PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sonicare AirFloss Pro HX8472 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas frequentes - Sonicare AirFloss Pro HX8472 PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre Sonicare AirFloss Pro HX8472 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Escova interdental em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sonicare AirFloss Pro HX8472 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sonicare AirFloss Pro HX8472 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Sonicare AirFloss Pro HX8472 PHILIPS
ParabénsPGA. Para beneficiar de todas asvantagens da assistência Philips, registe o seuaporelho em
www.philips.com/welcome.
Utilize a AirFloss Pro como parte da sua rotina de higiene oral.
Juntamente com a escovagem, esta ajuda a reduzir a placa bacteriana.
Utilize a AirFloss Pro como o seu elixir bucal favorito como parte da sua rotina de higiene oral. Juntamente com a escovagem, a AirFloss Pro ajuda a reduzir a placa bacteriana entre os dentes para melhorar a salute das suas gengivas.
Important
Leia cuidadosamente este manual do utiliser antes de utilizing o aparecido e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o carregarador afastado da agua. Não o coloque nen o guarde sobre ou proxieso de banheiras, lavatórios, etc. com água. Nunca mergulhe o carregarador em água ou em qualquer除外lyliquido. Depois da limpeza, certifique-se de que o carregarador está Completely seco antes de o ligar à corrente.
Aviso
- O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo de alimentação estiver danIFICado, elimine o adaptorador. Substitua sempre o carregarador por um original para fazer perigos.
- Utilize開放 o carregarador do tipo HX6100 fornecido com a AirFloss Pro para recarregar a bateria.
PORTUGUES 71
-
Se o aparecido antes quaisquer danos (bico AirFloss Pro, pegao ou_carregarador), não vale a utilizesa-lo.
-
Este aparecido não contentem peças reparaveis. Se o aparecido estiver danificado, contacte o Centro de Apoio ao(Clienta da Philips no seu País (consulte o capítulo "Garantia e assistência").
-
Não utilize o carregarador no exterior ou proxies de superfícies aquecidas.
-
Este aparecido pode ser realizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento, caso sejam supervisionadas ou recebam instruções relativas à utilizesçao segura do aparelho e se forem alertadas para os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção do utiliser não pode ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
-
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Cuidado
- Consulte o seu dentista antes de utilizesse aparelho se tiver sido submetido recentamente a uma cirurgia oral ou das gengivas, se sofrer de um problema dentario prolongado, se tiver efectuados restauracoes dentarias extensas nos ultimos
PORTUGUES72
2 meses ou se suspeitar de problemas nas suas restaurações dentarias (enchimentos, coroas, etc.).
- Consulte o seu dentista se sangrar excessively antes de utilizes de aplicacao.
- Se tiver problemas de saude, consulte o seumedicalo antes de utiliser esteaporelho.
- Este aparecido Philips@cuplepre as normas de segurarca para dispositivos electromagnéticos. Se tiver um pacemaker ou及其他 dispositivo implantado,contacte o seumedicalo ou o fabricante do aparecido implantado antes deutilizar este produits.
- Não utilize outros acessórios, excepto os que são recomendados pelo fabricante.
- Não exerça demasiada pressão sobre a ponta de guia do bico.
- Paraantarferimentos, não encha o reservatório comágua quente. Não colque objectos estranhos no reservatório.
- Utilize a AirFloss Pro apenas para o fim a que estase destinata, conforme descripto;neste manual doutilizador.
- Paraantarferimentos, não direcctiono o jacto para debaixo da lingua,para os ouvidos,o nariz,os olhos nem para qualquer窗外a sensivel.
- Não limpe o bico AirFloss Pro, a pega, o carregaror, o reservatório da água e a sua tampa na máquina de lavar a loça nem no microondas.


PORTUGUES 73
- Para fazer o perigo de ingestão, não coloque alcoul isopropílico nem outros fluidos de limpeza no reservatório.
- A AirFloss Pro é um aparecido de uso pessoal,elo que não deve ser usada em various pacientes em consultórios ou clinicas dentárias.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparecido Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposão a campos electromagnéticos.
Descrição geral (fig. 1)
1 Ponta de guia
2 Bico AirFloss Pro
3 Botão de ativização
4 Reservatório e tampa do reservatório
5 Pega
6 Indicadores de_carregamento e dos modos de jacto
- Jacto unico: 1 LED
- Jacto duplo: 2 LEDs
- Jacto triplo: 3 LEDs
7 Botão ligar/desligar
8 Suporte amovível do bico (apenas em modelos especialicos)
9 Carregador
Note: Os conteudos da caixa podemVAR com base no tipo de escova adequido.
Carregamento
Carregue a AirFloss Pro durante 24 horas antes da primeira'utilisation.
1 Introduza a ficha do carregaror na tomada electrica (fig. 2).
2 Coloque a pega no carregaror (fig. 3).
PORTUGUES74
Osindicadores decarregamento ficam intermitentes a verde para indicar quea sua AirFloss Pro estáacarregar (fig.4).
Nota: quando está Completely corredada, a AirFloss Pro tem um tempo deestrucção de até 11 dias quando éutilizada no modo de jacto triplo, e de até 33 dias quando éutilizada no modo de jacto único.
Nota: quando os individores de corregamento ficam intermitente a amarelo, a bateria está frac e tem de ser corregada (restam menos de 3utilizacoes).
Preparar para a utilização
1 Alinne o bico de modo a que a Ponta fique voltada para a parte frontal da pega e pressione o bico sobre a pega (ouve-se um estalido) (fig. 5).
Nota: A AirFloss Pro é compatível apenas com bicos AirFloss Pro. Não tente utilizesbicos que não sejam AirFloss Pro na pega AirFloss Pro.
2 Abra a tampa do reservatório (ouve-se um estalido) (fig. 6).
3 Encha o reservatorio com elixir bucal ou agua (fig. 7).
Suggestão: Para obter os melhores resultados e desfrutar de uma experiencia mais fresca, é aconselhovel'utilizar elixir bucal com a sua AirFloss Pro.
Nota: Não utilize elixir bucal que contenha miristato de isopropilo ou altas concentrações de oleos Essentialsis, visto que"These podem danificar o aparelho.
4 Feche a tampa do reservatório pressionando-a (ouve-se um estalido) (fig. 8).
5 Prima o botao ligar/desligar para ligar o aparelho. (fig. 9)
DOS LEDs acendem-se.
6 Mantenha o botão de activations premido àsair um jacto da pontao do bico (fig. 10).
PORTUGUES 75
Utilizar o aparelho
1 Certifique-se de que a AirFloss Pro está ligada. Se estiver desligada, prima e solte o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. (fig. 9)
- Pode alterar os modelos para obter a quantidade pretendida de jactos de cada vez que prime o botão de ativização. Para obter osmelhos resultados, utilize o modo de jacto triplo (a predefinição).
-
Para alterar os modelos, prima o botão ligar/desligar para percorrer os modelos até alcantar o modo pretendedo. Os LEDs indicam o modo seleccionado:
-
Jacto unico: 1 LED (fig. 11)
- Jacto duplo: 2 LEDs (fig. 12)
- Jacto triplo: 3 LEDs (fig. 13)
Nota: A AirFloss Pro memoriza o modo que foi selecionado porultimate e está pronta para aproximautilização. Se a sua AirFloss Pro ficar totalmente sem cargo, esta volta ao modo predefinido de jacto triplo antes de ter sido carbregada.
2 Coloque a ponta de guia entreinous dentes na linha das gengivas. Feche ligeiramente os labios sobre o bico quando este estiver na posicao correcta para fazer salpicos (fig. 14).
3 Prima o botão de activação para aplicar 1 a 3 jactos (dependendo do modo的选择acion) de ar e micro-gotas de elixir bucal ou água entre os dentes. (fig. 15)
4 Deslize a ponta de guia ao longo da LINha das gengivas ate a partir alojar-se no espoço entre osproximosinous dentes.
5 Continue este procedimento para todos os espaços entre os dentes, incluindo aftas dos dentes posteriores (fig. 16).
Nota: Voltar a enchero reservoirio, se necessario.


PORTUGUES76
Função de jactos automaticos
Mantenha o botão de activação premido para aplicar jactos continuos, aprox. um jacto por segundo.
1 Para desligar a AirFloss Pro, mantenha o botão ligar/desligar premido durante um segundo.
Função de desligar automatística
A AirFloss Pro desliga-se automaticamente se não for realizada durante um minuto.
Limpeza
Não lave o bico, a peganemocarregador na maquina de lavar a loça.
Não utilize detergentes para limpar o aparelho.
Pega e bico
1 Retire o bico da pega. Enxague o bico antes de cadautilização (fig. 17).
2 Abra o reservatório e exhague-o em água corrente para eliminar os residuos (fig. 18).
Suggestão: Não pode utilizear um cotonete para limpar o reservatório.
Nota: Não imerja a pega em água.
3 Limpe a superficie da pega com um pano humido (fig. 19).
Carregador
1 Desligue sempre o aparecido da corrente antes de o limpar (fig. 20).
2 Limpe a superficie do carregador com um pano humido (fig. 21).
PORTUGUES 77
Arrumacao
Se não pretender usar a AirFloss Pro durante um longo periodo de tempo, siga os passos abaixo.
1 Abra a tampa do reservatório e esvazie-o.
2 Prima o botão de activação às não serem libertados jactos pelo bico.
3 Desligue o carregador da corrente (fig. 20).
4 Limpe o bico AirFloss Pro, a pega e o carregaror. Consulte o capítulo "Limpeza".
5 Guarde a AirFloss Pro num local frio e seco, afastado de luz solar directa.
Meio ambiente
- Este símbolo num produit significía que o produits está abrangidoPGA.
ela Directiva Europeia 2012/19/UE (fig. 22). - Este símbolo significica que o produit contém uma bateria recarregável incorpORA dabrangida pelà directiva europeia 2006/66/CE, o que significica que não pode ser eliminada juntamente com os resíduos dométricos comuns. Siga as instruções na secção "Retirar a bateria recarregável" para remover a bateria (fig. 23).
- Informe-se acerca doSYSTEMa local de recolha de resíduos relativamente a produits electricos e electrónicos e pilhas recarregáveis. Cumpra as regras locais e nunca elimine o produits e as pilhas recarregáveis com os resíduos dométricos comuns. A eliminação correcta de produits usados e das pilhas recarregáveis ajuda a fazer consequências nocivas para o meio ambiente e para a saude Pública.
PORTUGUES78
Retirar a bateria recarregável
Tenha em atençao que este processo é irreversivel.
1 Para descarregar completeness a bateria, prima repetidamente o botão de activação até a AirFloss parar de emitir jactos de ar (fig. 24).
2 Retire o bico da pega. (fig. 25)
3 Agarrefirmamenteapega comuma mao na parte superior e a outra mao na parte inferior (fig.26).
4 Separe a pega em两大 partes. (fig. 27)
Nota: Este passo require alguma但对于a. As metades superior e inferior da pega devem分开-se assim que desencaixa a pega.
5 Retire a metade inferior da pega (fig. 28).
6 Corte os 6 fios no componente interno com uma tesoura (fig. 29).
7 Retire totalmente os componentes internos da parte superior da pega (fig. 30).
8 A bateria está localizada no interior da metade superior da pega. Retire a bateria e elimine-a correctamente (não no lixo dométrico) (fig. 31).
Garantia e assistencia
Se precisar de informations ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em分开o.
Restrições à garantia
As seguições situações não está abrangidas pelos regulamentos da garantia internacional:
- Bico AirFloss Pro.
- Danos causados por utilizes Oliveira, abuso, negligência, alterações ou reparacao não autorizada.
- Desgaste normal, incluindo falhas, riscos, erosão, descoloração ou desvanecimento.



























22



26
30

27










