COINTRA Supreme B - Caldeira

Supreme B - Caldeira COINTRA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Supreme B COINTRA em formato PDF.

📄 24 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 12 perguntas ⚙️ Especif.
Notice COINTRA Supreme B - page 7
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaCOINTRA
Linha / ModeloSupreme B
Tipo de aparelhoAquecedor instantâneo a gás
CombustívelButano / Propano
Tipo de combustãoAtmosférico (tiragem natural, câmara aberta)
IgniçãoEletrônica automática por pilhas
Piloto permanenteNenhum (economia de gás)
Controle de chamaIonização
Segurança evacuação de gásDispositivo TTB
Proteção contra superaquecimentoDesligamento automático do trocador
Ajuste de potênciaSeletor de 50% a 100% da potência útil
Ajuste de temperaturaSeletor de temperatura integrado
InstalaçãoApenas interior
Dimensões Supreme 11 B (A x L x P)595 x 295 x 195 mm
Variações de fluxo11 L/min (Supreme 11 B) / 14 L/min (Supreme 14 B)

Perguntas frequentes - Supreme B COINTRA

Que tipo de gás utiliza o COINTRA Supreme B?
O COINTRA Supreme B funciona com gás butano ou propano (a letra B na referência designa esses gases liquefeitos). Ele é projetado para uso interno com conexão a uma garrafa de butano ou a um tanque de propano. Verifique se o regulador utilizado é adequado ao tipo de gás e à pressão requerida.
Como acender o aquecedor de água se ele não inflamar?
A ignição é totalmente automática por pilhas: o aparelho acende assim que você abre uma torneira de água quente. Se a chama não acender, verifique primeiro o estado das pilhas (substitua-as se necessário), certifique-se de que a válvula de gás está aberta e que a garrafa não está vazia. Um fluxo de água insuficiente também pode impedir a ignição.
O que é o dispositivo TTB e por que ele é acionado?
O dispositivo TTB (Térmico de Tração do Queimador) monitora a evacuação dos gases queimados. Ele corta o suprimento de gás se os fumos não forem corretamente evacuados, para evitar intoxicação por monóxido de carbono. Se ele se aciona frequentemente, faça verificar o duto de evacuação e a ventilação do local por um profissional.
Por que a água não está suficientemente quente na saída?
Verifique se o seletor de potência está posicionado em um nível suficiente (o ajuste mínimo corresponde a 50% da potência nominal). Aumente também o seletor de temperatura. Se a pressão da água estiver muito alta, o fluxo elevado pode diluir o aquecimento: reduza ligeiramente o fluxo na torneira para obter uma água mais quente.
Como ajustar a temperatura da água quente?
O Supreme B possui dois ajustes independentes: o seletor de potência (de 50% a 100% da potência útil máxima) e o seletor de temperatura. Combine os dois para adaptar a temperatura ao seu uso. Aumentar a potência e reduzir o fluxo na torneira proporciona uma água mais quente.
Pode-se instalar o COINTRA Supreme B no exterior?
Não, o Supreme B é um aparelho a tiragem natural e combustão aberta previsto apenas para instalação interna. O local deve ser bem ventilado (grelhas de ventilação alta e baixa obrigatórias) para garantir a chegada de ar comburente e a evacuação dos fumos por meio de um duto dedicado. Para uma instalação no exterior, é necessário um modelo com câmara estanque (tipo EB ou VI).
O aquecedor de água se desliga sozinho durante o uso, o que fazer?
Uma extinção intempestiva pode ser causada por:
  • Pilhas fracas a serem substituídas
  • Acionamento do dispositivo TTB (problema de evacuação dos fumos)
  • Um fluxo de água muito baixo que não ativa o sistema de ignição
  • Uma pressão de gás insuficiente (garrafa quase vazia)
Inspecione cada um desses pontos antes de chamar um técnico.
Quantas pilhas são necessárias e que tipo?
O Supreme B utiliza 2 pilhas para a ignição eletrônica. Consulte a etiqueta no interior do compartimento de pilhas para conhecer o tipo exato (geralmente pilhas LR20 / D 1,5 V). Substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo e use pilhas alcalinas de boa qualidade para garantir uma ignição confiável.
Qual manutenção deve ser realizada regularmente?
Faça verificar o aparelho no mínimo a cada 2 anos por um profissional qualificado. A manutenção inclui a limpeza do queimador e do trocador, o controle do dispositivo TTB, a verificação do duto de evacuação e das juntas. Limpe também regularmente o filtro de água de entrada para evitar depósitos de calcário.
O Supreme B existe em várias capacidades?
Sim, a linha Supreme B inclui pelo menos duas versões de acordo com o fluxo: o Supreme 11 B (11 litros/min) e o Supreme 14 B (14 litros/min). Escolha o modelo de acordo com o número de pontos de água a serem abastecidos simultaneamente e a pressão de água disponível na sua instalação.
Qual é a segurança anti-sobreaquecimento do Supreme B?
O aparelho integra uma proteção contra o sobreaquecimento do trocador de calor que corta o gás se a temperatura interna exceder o limite admissível. Ele também possui um controle de chama por ionização que corta automaticamente o gás se a chama se apagar acidentalmente, evitando qualquer vazamento de gás não queimado.
Pode-se conectar o Supreme B ao gás natural?
Não, o Supreme B está configurado e homologado para butano e propano exclusivamente. Para funcionar a gás natural, é necessário um modelo Supreme N (gás natural) ou Supreme E N. A mudança de tipo de gás requer a intervenção de um profissional e a adaptação dos injetores: não tente fazer essa modificação você mesmo.

Perguntas dos utilizadores sobre Supreme B COINTRA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Supreme B - COINTRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Supreme B da marca COINTRA.

MANUAL DE UTILIZADOR Supreme B COINTRA

PT - INSTRUÇões DE INSTALAÇÃO, UTILIZAZão e MANUTENÇão

EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE

FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

ES

4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Leia e cumpra atentamente as advertencias contidas neste manual de instruções.
- Após a instalaçao da caldeira, Informe outilizarso sobre ofunamento e entregue-he o presente manua, que constitui parte integrente e essencial do produits e delve ser cuidadosamente conservado para eventualis consultas futuras.
- A instalação e a manutençao devem ser realizadas por pessoal profissionalmente qualificado segudo as normas em vigor e as instruções do fabricante. E proibida toda e qualiar intervenção nos orgados de regulação salados.
- Uma instalacao errada ou uma manutenção negligente pode provocar danos a pessoas, animais e bens materiais. O fabricante declina quaisquer responsabilduras por danos resultantes de erros cometidos na instalacao e na utilização e da inobervência das instruções.
- Antes de ejectur qualiseur operacoes de limpeza ou manutenao, desigue o gais mediante os respectivos disposisivos de corte.
- Em caso de avaria eou mau funconimento do aparoiho, desativ-o, abstendo-se de qualquer tentativa de reparacao ou de intervencao directa. Contacte exclusivamente pessoal tcnico qualificado. A reparacao ou substituiao dos componentes defera ser efectuaapanas por personal profsilionamente qualificadoutilizing exisuvolvimento peças sobresselentes originais. A nao observancia destas normas pode prometer a segranca do aparoiho.
- Este aparéhole sera delimitar aspenas para a finalidade para a qual foi expressamente previsto. Qualqueroula utilização é considerada imprória e, por consequente, perigoasa.
- Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance das crâncas dado que constituem potências fontes de perigo.
- O aparecido não deve ser uso por pessoas (incluindo crínanas) com capacidades fisicas, sensoriales ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e sintencimentos, a menos que uma和个人a boa é所能 sua segurancá. Ihes meça supervisão ou instruetó relativas à utilização do aparecido.
- A eliminacao do aparecido e dos seuas acessosãove ser realizado de forma adequado e em conformidade com as normas vigilentes.
- As他们在indusno pese nado主人sua Representacao simplificada do produto. Este representationooperderileirasdiferencias,embora nao significativas,dodoprodufoencido.

2. INSTRUÇOES DE UTILIZAZão

2.1 Apresentação

SUPREME B é uma caldeira instantánea para a produção de água quente sanária de alto rendimento, que funciona a gás natural ou a gás propano, equipado com queimadormostatífico de acendimento electrónico, alimentado a pilhas, destinado à instalação no interior.

1 Visualização da temperatura da água quente sanitária
2 Indicacao do nivel da pilha
3 RegULAÇAO da potência do queimador
4 RegULAÇÃO da temperatura
5 Simbolo da chama

Indicação durante oestrutura

Tabela.1-Simbolos do visor

Simbolo intermitente: queimadorAceso. Se o queimador estiver desligado, este simbolo não é exibido.
Temperatura da água de sárda da caldeira.
Simbolo fixo. Pilha fraça. Substitua-a.
Simbolo intermitente. A pilha está fraça e deverá ser substituição.

Durante a solicitação deágua quente sanitária (gerada pela abertura de uma torneira deágua quente), o visor apareça a temperatura de salda deágua quente sanitária actual.

2.3 Activar e desactivar a caldeira

Controles e operacoes preliminares

  1. Certifique-se de que as tomeiras de agua quente está fechadas.
  2. Abra a lorneira de alimentacao do gas da caldeira, situada na uniao do gas ao aparelho.
  3. Venique se as pilhas de 1,5 V estao introduzidas no respectivo lugar e com a polaridade corructa (+e - )
    Para a sua substituicao, consulte *** Substituacao das pilhas' on page 10
  4. Verifique se as pilhas tem cargo sufficiente para o functiOnamento da caldeira.

Activação

Rode o Manipulo para a posicao doivel de aquecimento de aguapretendia.

COINTRA Supreme B - Activação - 1
fig.2-Activacao

O queimador desactiva-se automaticamente ao fechar a tomeira de agua quente sanitaria.

Não é necessário nenhuma manobra em especial para a activar novamente.

Para desactivar completeness o aparecido, colocar o Manipulo na posão

COINTRA Supreme B - Activação - 2
fig. 3 - Aparelho desactivado

Em caso de desactivacao prolongada, feche a torneira do gás a montante do apalreinho.

No caso de inactividade prolongada durante o Inverno, para evitar avarias pro-vocadas pelo gelo, drene toda a agua da caldeira.

2.4 Regulações

Regulacao manual da potencia do queimador

Com o Manipulo de regulacao da potencia (ref. 3 - fig. 1) podera selecionar a potencia da caldeira, minima ou maior e posicao intermedias, segudo o nivel de aquecimento de agua necessario. Ao rodar o Manipulo para a esquerda, o aparelho aquece a agua a potencia maior. Caso a temperatura sera demasiado elevada, por example, de verao, ou caso sera necessario um caudal reduzido de agua pouco quente, rode o Manipulo para a direita. Este modo, reduz-se a potencia (e o consumo de gas). Na posicao o aparelho está desactivado.

Regulacao da temperatura

Com o selector da temperatura, é possivel regular fácilmente a temperatura da agua: rode para a direita paraLERar a temperatura ou para a esquerda para a diminuir.

COINTRA Supreme B - Regulacao da temperatura - 1
fig. 4 - RegULAção da temperatura

Anomalias

Apos realizar as regulacoes indicadas anterimente, a caldeira estara prenta para funcaoar no modo totalmente automatico. Ao partir uma torneira de agua quente gera-se uma descarga intermitente no elec trodo de activacao, que determina a activacao da caldeira.

Todo os modelos electrónicos possuem um elecbrodo ionização inserido no proprietary queimador para verficar a Presencea correcta de chama. Em caso de anomalia ou falta de alimentação de gás e consequente desactivacao do queimador, é necessario fechar a torneira da agua quente.

É también necessario eliminar a causa ou elemento que impede o gás de chegar à caldeira, por exemple, fecho involuntário da hora do gás, botija de gás gasta, etc.

O bloqueio da caldeira é desactivado fechando e abrindo a tomeira da agua quente.

Se, uma vez eliminada a causa e abrindo a tomeira da água quente, a distribuição de agua quando não reiniciar, repita a operação. Caso a anomalia persista, contacte o服务于 ticoque de assistencia a cliente.

Tabela.2-Tabela de anomalias

Sonda temperatura desligada/aberta Temperatura detectaço sensor sanitário < 10°C
Sonda ou cabo em curto-circuito. Temperatura detectaço sensor sanitário > 99°C

3. INSTALAÇAO

3.1 Disposicao gerais

A INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR SÓ DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO E COM QUALIFÍCÂO CERTIFICADA, CONFORME TODAS AS INSTRUÇOES DO PRESENTE MANUAL TÉCNICO, AS DISPOSICÇÉS DAS LEIS EM VIGOR, AS PRESCRICÇÉS DAS NORMAS NACIONALS E LOCAIS E SEGUNDO AS REGRAS DA BOA TÉCNICA.

3.2 Local de instalacao

Este aparecido é do tipo "de-camera aberta" e apenas pode ser instalado e funciona en locais permanentemente ventilados. A chegada de ar combrente insufficiente à caldeira não comprete o Functionamento normal nem a evaciação de fumes. No entanto, os produits de combustão formados nestas condições, e que se dispersam no ambiente domestico, são extremamente prejudicials para a saude.

Verifique que o local em que pretende instalar o aparecido reune todas as condiçõesrequireidas pelas normas em vigor.

O local de instalacaodefer alememinar-se livre de poiras,objectos inflamaveis ou gases corrosivos.

Cologne a caldeira o mais perto possivel das tomeiras de agua quente, perto do lava-loça, mas NUNCA sobre a placu de cozinha. Devera也是非常 ficar o mais proximo possivel da tubagem de evacacao de fumos ou do punto de partico do tubo de descarga de gases de combustao.

COINTRA Supreme B - Local de instalacao - 1

Caso o aparelho sera instalado entre móveis ou encastrado lateralmente, delve preverte espoço en redor do aparelho para a montagem da cobertura e para as activités normais de manutenção.

3.3 Ligacoes hidráulicas

Advertências

Antes de efectuar a ligation, verifie se o aparenho está preparado para funciona com o tipo de combustivel disponible e lave municadosamente todos os tubos do gas do circuito.

Efectue as ligações às respectivas uniónes seguido o desenhó na capa e os símbolos indicados no aparenho.

Characteristicas da agua do circuito

Se a dureza da agua for superior a 25^ Fr (1^ = 10 ppm CaCO_3 , é necessário'utilizar agua devidamente tratada para fazer possóin incrustações de calcário no esquentador.

3.4 Ligação do gás.

A ligação do gás deve ser efectuada à respectiva união (ver figura na capa) de acordo com as normas em vigor, com um tubo metalico rígidó ou flexivel com parede interna continua em aço inoxidavel, colocando uma valvula de gás entre o circuito e o esquentador. Verifique se todas as ligações estao estanques.

O tubo de ligation à tubagem de evacuação de fumos não deve ser de diamétro inferior ao de fixação ao da chaméne. A partir da chaméne, deverá existir umtro vertical de comprimento não inferior a meio metro. E obligatório respeitar as normas em vigor no que toca ao dimensiónto e a colocação em funzonamento da tubagem de eva- cuação de fumos e do tubo de ligation à mesma.

COINTRA Supreme B - Ligação do gás. - 1

A caldeira possui um dispositivo de segurar (termosto do fumos) que bloqueia o funcionamento do aparelho em caso de tiragem inadequada ou de obstrua da tubagem de extracao de fumos. Este dispositivo nao devar a manipulado ou desactivado.

3.6 Modo de funciona do aparelho solar

Encontra-se na entrada de agua fria do aparelho um termostato de contacto (definido para 45^ ) para controlo da temperatura da agua do aparelho solar. Este termostato impede o acendimento do queimador quando a temperatura de entrada é superior à temperatura de calibragem doproprio termostato.

É necessário instalar uma valvula misturadora termostárica na salda de agua quente sanitária para fazer que saiaágua a temperatas elevadas dos pontos de extracção.

A temperatura da agua doSYSTEMa solar para o aparelho deve ser sempre inferior a 60^

3.7 Dispositivo de controlo dos produits da combustao (T.T.B.)

O dispositoivo de segurar T.T.B. que equipo a caldeira garantar a correcta evacuationdo produits da combustao. Para tal, o seu functiimento nao deve ser excludo e nao deve ser levada a cabo qualquer intervencao sobre o mesmo. Em caso de anomalia na evacacao dos produits da combustao, o dispositoivo interrompe a emissao de gas pelo queimador.

Cas o arranque da caldeira active o T.T.B., verifie a saida de gases de combustao verificando a evacuação com um espelho arrefecido em agua corrente ou qualquer outras disposicao adequado.

Em caso de substituição, utilize aspenas peças sobressalentes originais.

A substituicao do dispositovo T.T.B. deve ser executada por pessoal qualificado, procedo como se segue:

  • Desmonte o T.T.B. aviado desaparafusando osinous parafusos que o fixam.
  • Introduza um novo dispositivo T.T.B. original.
  • Fixe o disposilivo T.T.B. sem forcar os parafusos.
  • Verifique o seu correto funcionamento.

Em caso de intervenção no T.T.B., quando as torneiras de água quente e aguarde os短时间内 para permitir que o termostato arreço. O tempo de esperá necessário dependerascondições ambientais e do tipo de instalacao.

Em caso de intervenções repetidas ao T.T.B., é necessário resolver o problema adoptando as medidas adequadas e contactando a assistência Tecnica.

É totalmente proibida qualquer intervenção sobre o disposito T.T.B. por parte de CCSOAL não qualificado.

4. ASSISTÊNCIA E MANUTENÇAO

Todas as operacoes de regulaçao, colocacao em funcaoamento e controlo periodico descritas de seguda so devem ser efectuadas por pessoal qualificado e com qualificacao certificada (detentor dos requisitos tecnicos professionis previstos dela norma em vigor)

FERROLI declina qualquer responsabilitadepor danos personais e/ou materiaisresultantes da alteracao do aparelho por pessoai nao qualificado e nao autorizzato.

4.1 Regulações

Transformação do tipo de gás

A transformação para um gás diferente do predefinido na fibrica deve ser realizada por um técnico autorizzato,utilizando peças originais e em conformidade com as normas em vigor nos palSES onde se instala o aparelho.

O aparelho pode ser alimentado com gás Metano ou GPL e é entrega pelo fabricante já preparado para utilizeu um dos dois temas de gás, como está claramente indicado na embalagem e na chapa dos dados tecnicos doignon aparelho. Caso sera necessário utiliser o aparelho com um tipo de gás differente do predefinido, é necessário possuir o kit optional de transformação e保定o do segunte modo:

COINTRA Supreme B - Transformação do tipo de gás - 1
fig.5

  • Desligue o cabo do electrolydo de ignicao.

COINTRA Supreme B - Transformação do tipo de gás - 2
fig. 6

  • Extraia os manipulos de regulacao
    Desaparafuse os dois parafusos e retire a cobertura

COINTRA Supreme B - Transformação do tipo de gás - 3
fig. 7

Desligue o conector do microswitch e o da centralina
Desaparafuse eremoa oGrupo da centralina

COINTRA Supreme B - Transformação do tipo de gás - 4
fig.8

  • Desaparafuse os quatro parafusos de fixação da tampa do cone de modulação.

  • Remova a mola e substitua o cone de modulao (ref. 1 - fig. 8)leo cone adaptado ao tipo de gas verificando se a junta de retencion (ref. 2 - fig. 8)se encontra correctamente posiconada.

COINTRA Supreme B - Transformação do tipo de gás - 5
fig.9

Desaparafuse os quatre parafusos do queimador e extraia a gavela.

COINTRA Supreme B - Transformação do tipo de gás - 6
fig. 10

  • Substitua os bicos do queimador principal, inserindo os bicos indicados na lista dos dados técnicos na cap. 5, segundo o tipo de gasutilho.
  • Coloque ou autocolante contido no kit de transformação jusqu'à placedos dados tecnicos para comprovar a transformação.

4.2 Colocacao em funcaoamento

Antes de acender a caldeira

  • Verifique aVEDAÇÃOdo circuito de gás.
  • Encha a instalacao hidráulica e garanta uma purga completeness do ar contido na caldeira e na instalacao.
  • Verifique se não ocorrem perdas de água na instalação ou no aparho.
  • Verifique se os valore de pressão de gás são requeridos.
  • Verifique se não ha presença de liquidos ou materiais inflamáveis na proximidade da caldeira.

Controles durante o funciona

Ligue o aparelho.
Verifique a estanquidade do circuito de combustivel e dos circuitos de agua.
- Controle a eficiência da chamé e da conduta de fumos durante ougoneamento da caldeira.
- Verifique a fase de ignicao da caldeira, ligando-a e desligando-a algumas vezes.
- Certifique-se de que o consumo de combustível indicao no contador corresponde ao indicado naanela de dados tecnicos no cap. 5.

4.3 Manutenção

Abertura do painei frontal

Para abrir o painei frontal da caldeira:

  1. Desaparafuse os doit parafusos A (consulte fig. 11).
  2. Rode o paine frontal
  3. Levanta e retire o painei frontal.

COINTRA Supreme B - Abertura do painei frontal - 1

Antes de qualquer operacao no interior da caldeira, feche a tomeira de gas a montante.

COINTRA Supreme B - Abertura do painei frontal - 2
fig. 11 - Abertura do pailen frontal

Substituacao das pilhas

Para a substituicao das pilhas, proceda como descririto na fig. 12.

COINTRA Supreme B - Substituacao das pilhas - 1
fig. 12 - Substituição das pilhas

Controlo periodico

Para hacer o funciona correcto do aparelho ao longo do tempo, é necessario recorrer a pessoal qualificado para um controlo anual que preveja as seguides verificacoes:

  • Os dispositivos de commando e de segurar devem funcionar correctamente.
  • O circuito de evacuation do fumos deve estar perfeitamente eficiente.
  • As conduitas e os terminais de fumos devem estar desobstruidos e não apareceras fugas.
  • O queimador e o permutador de calor devem estar limpos e sem incrustações. Para a eventual limpeza, não utilize produits químicos ou escações de aczo.
  • Os elecrodos não devem aparecer incrustações e devem estar correctamente posicionados.

COINTRA Supreme B - Controlo periodico - 1
fig. 13 - Colocação dos electrolyvos

A vendaço dos circuitos de gas e agua deve estar em perfeitas condições.
- O fluxo de gás e a pressão devem correspondir os valuções indicados nas respectivas tabelas.

7 Entrada do gás
8 Saía da agua sanitária
9 Entrada da agua sanitária
19 Cama de combustao
20 Grupo dos queimadores
27 Permutador de cobre
42 Sensor temperatura agua quente sanitaria
44 Valuia de gás
49 Termostato de seguranca

78 Dispositivo anti-retorno da tiragem
82 Eléctrodo de medicação
83 Centralina electrònica de commande
126 Termostato de fumos de contacto
188 Elcetrodo de Ignicão
358 Termostato solar entrada sanitaria
359 Placa de terminais microswitch
360 Compartimento das pilhas

5.1 Vista geral e componentes principais

COINTRA Supreme B - Vista geral e componentes principais - 1
fig. 14 - Vista geral

5.3 Tabela dos dados técnicos

Dado Unidade SUPREME 11 B SUPREME 14 B
Caudal tímeo max. kW 21,7 26,9 (Q)
Caudal tímeo min. kW 8,3 10,3 (Q)
Potência Térmica max kW 19,2 23,9 (P)
Potência Térmica min kW 7,1 8,8 (P)
Rendimento Pmáx%88,5 88,7
Bicos do queimador G20n.° x Ø10 x 1,2512 x 1,25
Pressão do gás de alimentação G20mbar20,0 20,0
Caudal de gás max. G20m³/h2,30 2,85
Caudal de gás min. G20m³/h0,88 1,10
Bicos do queimador G30n.° x Ø10 x 0,7912 x 0,79
Pressão de gás de alimentação G30mbar29,0 29,0
Caudal de gás max G30kg/h1,702,11
Caudal de gás min G30kg/h0,65 0,80
Bicos do queimador G31n.° x Ø10 x 0,7712 x 0,77
Pressão do gás de alimentação G31mbar3737
Caudal de gás max. G31kg/h1,702,11
Caudal de gás min. G31kg/h0,65 0,80
Pressão max de funconamentobar1010(PMS)
Pressão min de funconamentobar0,20 0,20
Caudal de água quente sanitária Dt 25°Cl/min.11,013,7
Caudal de agua quente sanitária Dt 50°Cl/min.5,56,9(D)
Grau de proteçãoIPX5D X5D
Temperatura de intervenção do termóstato de furos°C90
Peso do aparelho viziokg1112
Tipo de aparenhoB11BS
PIN CE0461CL0984
Categoria de gásII 2H 3+

5.4 Esquema electrico

COINTRA Supreme B - Esquema electrico - 1

Caudal de fumos e ar
SUPREME 11 BSUPREME 14 B
Temperatura fumos a Qn (°C)Caudal dos fumosTemperatura fumos a Qn (°C)Caudal dos fumosCaudal de ar
Qn (g/s)Qmin (g/s)Qn (m3/h)Qn (g/s)Qmin (g/s)Qn (m3/h)
G201481311,14214916,6414,2
G3012,210,43515,6413,3

EN

1. GENERAL INSTRUCTIONS

PT Declaração de conformidade (C)

O fabricante declar que este aparelho está em conformidade com as seguides Direcitas CEE:

  • Directa Aparelhos a gas 2009/142
  • Direcva Rendimentos 92/42
  • Directa Baixa tensao 2006/95
  • Directa Compatibilidade electromagnética 2004/108
    EN 26 - Aparelhos a gás para a produção instantánea de água quente sanitária, equipados com queimadores atmóséricos.

Presidente e representante legal

Cav. del Lavoro

COINTRA Supreme B - PT Declaração de conformidade (C) - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : COINTRA

Modelo : Supreme B

Categoria : Caldeira