Salsa 3 - Carrinho de bebê ABC DESIGN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Salsa 3 ABC DESIGN em formato PDF.
Perguntas frequentes - Salsa 3 ABC DESIGN
Perguntas dos utilizadores sobre Salsa 3 ABC DESIGN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Salsa 3 - ABC DESIGN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Salsa 3 da marca ABC DESIGN.
MANUAL DE UTILIZADOR Salsa 3 ABC DESIGN
Instruções de uso - PT (40-42)
Obs: Guarde este manual de instruções para futuras consulutas!































- Carrinho de passageo de 3 rodas
- Pega telescopia ajustavel em alta
- Encosto regulavel em 3 posições
- Roda djanteira giratoria èbloqueável
-
Peso: 13,8 Kg
-
Homologado靼 EN 1888: 2012
- Compativel com'aCADEira para automóvel ABC Design "Risus"
- Compátilvel con a cadeira para automóvel "Maxi Cosi, Citi, Cabrio, Pebble"
- Compativel com aCADEira para automóvel "Römer Baby-Safe plus SHR"
- Compátilv com a cadeira para automóvel "Cybex Aton"
- Compátilo com o patim ABC Design "Kiddie Ride On"
Instruções de uso
- Os materiais realizados no fabrico dos nossoiros produits cumprem as normas relativas ao uso de corantes azóicos, EN71-2 e EN71-3, assim como a resistência dos revestimentos à luz. No entanto, aconsehamos a não expo intensamente o Modelo ao sol durante periodos prolongados. O desgaste por fricção, pelo uso normal e por uma descoloraçãoPGAela exposicao solar prolongada, não justificam uma reclamação. O revestimento tíxtil do carrinho é lavavel. O revestimento tíxtil pode lavar-se à maior ou à boaquina em frio (com um detergente suave).
- Para uma proteção total contra a chuva nos outros carrinhos, utilize a capa para a chuva ABC-Design que pode adquirir emeparado.
- Todas as estruturas dos nosso modelos foram testadas em conformidade com a norma EN 1888: 2012 e está de acordo com ela. Para fazer a segurar do produto escolhido, é necessario lubricar as partes moveis ou reforçar a fixação das partes amovíveis, se tal for preciso.
- ATENÇA: Em caso de necessidade, lubrifique as partes moveris somente com oleo de silicone ou spray lubrificante de silicone.
- Para fazer a segurar e o valor do seu modelo, recomenda-se cuidado e manutençao regular. Alguns factores ambientais podem favorecer a correso: salitre, agua salgada, chuva acida ou uma armazenagem em condições Incorrectas.
- Recomendamos um cuidado regular de todas as peças lacadas. Em casos individuels de maior sujidade devense limpar as peças imeditamente antes terem ficado susyas.
- Verifique periodicamente as peças e os fechos e aperteos se necessário.
Indicações de segurarca
Leia cuidadosamente estas instruções antes de usar e guarde-as para futuras consultas. Siga estas instruções para não compenser a segurar da seu(bebe.
ATENÇA:
- Este carrinho está indicado para crianças a partir dos 6 mezes (com saco porta-bebés / alcofa portabebés a partir do nascimento) e até um peso máximo de 15Kg .
- Não carregue o cesto porta-objects com pesos superiores a 5 Kg.
- Não transporte mais do que uma criança de cada vez.
- Utilize uniquamente os acessos autorizados pelo fabricante.
- Deve retiring o bebe do carrinho ao utilizear degraus ou escalas, ou quando tiver que levantar o seu carrinho de bebe.
- Se o Bebe Conforto estiver sentido uso na estrutura de aluminio,也是如此 substitui a necessidade do uso do moisés. Se seu bebê necessita dormir, é aconselhável a troca do bebê conferto pelo moisés.
Moises: este produits é indicado para bebés que ainda não consuguem se sentar ou se virar sozinho e que não pode ser apoiar com as mãos ou com os joelhos. Peso maior recomendado da criança: 9kG
ADVERTÉNCIAS:
- Não deixe a criança sem vigilança.
- Utilize unicamente colchoes com, uma espessura Tmaxa de 50mm.
- Utilize o, cinto de segurarca desde que a crianca se senta ja sozinha.
- Esta cadeira não está adequada acriancas com menos de 6 vezes.
- Qualquer energia pendurada na pega compromete a estabilitadade do carrinho.
- Antes de usar deve verificar se a alcofa porta- -bebés ou se a babycoque está correctamente fixada no carrinho.
- Não utilize o carrinho quando corre ouanda de patins.
- Não realizaze qualquer modificação técnica que possa compenseter a segurarça.
- Mantenha este produits afastado do fogo ou outras fontes de calor.
- Para evitar problemas, mantenha sua criança longe do produits na hora de abri-lo ou fecha-lo.
- Não deixe que sua criança brinque com o produits
- Use sempre os freiros
- Antes dautilização, verifique se o(be) conferto ou assento esporte está corretramente encaixados
Indicações para o caso de reclamação:
- O aparecido de desgastes naturais e danos por um uso excessivo não representam qualquer direito a reclamação.
- Os danos Causeados por um uso inadequado não representam qualquer direito a reclamação.
- Os danos causados por uma má montagem ou colocação em funcaoamento Incorrecto não representam qualquer direito a reclamação.
- Os danos causados por uma modificacao inadequada no produits não representam qualquer direito a reclamação.
- Os pontos de oxidação causados por falta de manutençao ou tratamento inadequado não representam qualquer defeito.
Os "arranhoes" são marcas de desgaste normal e não representam nenhum defeito. - Os tecidos texteis quando molhados e se(depais não foram bem secs, poder encontrar bolor e não representam nenhum defeito do produits.
- Por irradiação solar, suor, produits de limpeza, desgaste pelo uso ou lavagens freqentes não se pode excluar umaDESColoramento, o que não representa qualquer defeito.
- As rodas desgastadas são aparências de desgaste normal e não representam nenhum direito a reclamação.
1. Abrir o carrinho
a. Solte o blogueio de transporte.
b. Puxe a pega da cadeirinha de passseo (1) para cima até que encaixe e faça "click" (2).
ADVERTÉNCIA: Antes de utiliser o carrinho, verifique se todos os encaixes está bem fechados.
2. Montagem das rodas
a. Carregue no botão (1) e coloque a roda traseira no orificio (2) até que a roda encaixe bem ouvindo "click".
b. Para tirar as rodas corregue no botão (1) para desbloquear a roda. Em seguida retire a roda do eixo.
c. Para montar a roda dianteira introduza a rodas no orificio até que encaixe bem ouvindo "click".
d. Para desmontar a roda dienteira empurre a alavanca para a frrente e retire a roda.
3. Bloquear e libertar a roda dienteira
Para bloquear a roda dienteira empurre a alavanca para baixo.
Para libertar a roda dianteira empurre a alavanca para cima, para a posicao giratoria.
4. Apertar e soltar o travao
Para aperture o travao empurre a alavanca ate baixo.
Para soltar o travao empure a alavanca atc cima.
5. Colocar o assento
a. Para montar a cadeirinha colocque-a sobre a estrutura até que encaixe ouvindo click". Verifique que a cadeira esteja montada correctamente.
b. Para remover o assento, puxe as alavancas em ambas as placas de unidade de cadeira e levante o assento.
ATENÇA: A unidade de assento está para ser usado no sentido de condução.
6. Colocar a capota
a. Retire a cobertura
b. Para colocar o revestimento da cobertura, primeiro sera necessario remover o suporte da cobertura em um dos lados, puxando paraTRS a alavanca no suporte da cobertura.
Com o auxilio de una chave de fenda ou de outras objeto pontiagudo, você pode pressionar a alavanca para fora pelo lado interno.
c. Retire o revestimento da cobertura da parte aberta.
d. Para colocar o revestimento da cobertura, sera necessario passá-lo peloazo aberto.
e. Depois disto, você pode encaixar o suporte da cobertura.
f. Fixe a cobertura comodosusportedesplasticonaestruturado assento.
7. Fixar e退市ar a barra de protecao frontal
a. Para fixar a barra de proteção frontal introduza osinous suportes de plástico de ambos os lados.
b. Parautar a barra de protecao frontal carregar nos botoes dos dois lados para dentro e seguidamente tirar a barra de protecao frontal puxando para a frente.
8. Ajustar o apoio das pernas
Para fazer o apoio das pernas deve carregar, simultaneamente, nos botões de pressão dos来进行os para dentro e de seguida fazer a altera.
Depois solte os botões de pressão para que o apoio de pernas encaixe.
9. Fechar o cinto
a. Para fechar o cinto encaixe entre si as dosas peças plácicas superiores.
b. De seguida, introduza estas peças unidas na fivela de plastico da correia separadora de pernas.
Depois de ter instalado a crianca no carrinho, feche o cinto de seguranca e regule o cinto abdominal e a correia de separacao de pernas para que a crianca fique na sua posicao.
10. Abrir o cimento
Para abrir o cinto prima e puxe o botao lateral.
ATENÇA: Para garantir a segurarça da criança utilize sempre a correia separadoras de pernas simultaneamente com o cimento de segurarça.
11. Ajustar a posicao do assento
Para fazer a posicao do assento, manter os botões pressionados em ambos os lados do assento e fazer a posicao em alta. Ao chegar à posicao desejada, solte os botões para que o assento fixe.
12. Ajustar a.altura da pegao carrinho
Para fazer a ALTERA da pegao do carrinho carregue no botao na parte central do apoio de mãos. quando a pegao estiver na ALTERA pretendida, solte o botao para que a pegao encaixe.
13. Fechar o carrinho
Para fechar o carrinho coloque a pegna sua posicao mais baixa, mantendo pressionado o botao (1).
Depois rode o botao (2) para a esquerda e carregue na pega para baixo.
Agora pode fechar o carrinho sem problemas.
Observação: para Abrir o carrinho proceeda como descririto no punto 1 "Abrir o carinho".
ADVERTÉNCIA: Antes de utiliser o carrinho, verifique se todos os encaixes está bem fechados. Alcofa de transporte
14. Ajuste da capa de sol
a. ParaAbriracapade sol,desloque-a do interior da cobertura.
b. Para reduzir a proteção do sol, fazer para dentro a metade inferior da capa de sol.