CBP1 - Esfigmomanômetro Perel - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CBP1 Perel em formato PDF.
Perguntas frequentes - CBP1 Perel
Perguntas dos utilizadores sobre CBP1 Perel
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esfigmomanômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CBP1 - Perel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CBP1 da marca Perel.
MANUAL DE UTILIZADOR CBP1 Perel
1. Introdução e caractéristicas
Aos residentes da Uniao Europeia
Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produit.

Este símbolo no aparecido ou na embalagem indica que a eliminação de um aparecido em fim de vida pode poluir o meio ambiente. Não deite um aparecido eletrico ou electrónico (e pilhas eventuales) no lixo dométrico sem escolha selectiva; delve ir a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolver os apareiros ao seu fornecedor ou um的服务o de reciclagem local. Conhém respeitar
as regras locais relativas a proteção do meio ambiente.
Em caso de duvidas, contactar as autoridades locais para eliminação.
Obrigado por ter comprado este Conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este produit. Verifique o estado do aparheiro. Consulte o seu revendedor se o aparheiro estiver danificado durante o transporte, não o instale ou utilize.
Characteristicas:
- Sistema de medicao fuzzy logic
- Nível de precisão elevado;
- Encher/esvaziar automatico;
128grupos de memorização de dados com data/hora; - Aperto da pulseira fácil adapta a punhos de 13.5cm 19.5cm
- Alimentação por 2 pilhas tipo R03;
- Extinção automática(before 3 minuto);
- Detecção deerrointelligente.
2. Prescrições de segurarca
- Este aparecido não pode em caso nenhum substituir uma consulta no seumedicalo. Utilize este aparecido como instrumento de referencia.
- Medir a tensão arterial respeitando as instruções deste manual.
- Não encher quando a pulseira não estiver a volta do punho.
- Não deixe cair este aparecido e preserva-lo dos choques.
- Guarde este manual.
- Doencas como diabetes e hyperlipidemia aceleram a arteriosclerosis. O não tratamento destas doencas tem um risco de apoplexia, de estenose arterial e de circulacao sanguinea irregular. Em todos os casos, una grande referencia entre a tension arterial ao nivel do punho e do braço subsiste. Nesse caso não se fiar a um auto diagnostico e consulutar o seumedicalo, mesmo pessoas com boa saude pode representar uma referencia 20mmHg quando as condições são favoraveis. Geralmente, os niveis medidos ao nivel do punho e ao nivel do braço aparem a mesma tendencia, com condições fisiológicas发展目标. E possivel seguir as mudanças de tension arterial medindo ao nivel do punho.
3. Contradições
- Este aparecido não convém ascriancas e pessoas que não sabem utilizez-lo.
- Utilize este aparelho unicolemente para medir a tension arterial.
- Não utilize este aparecido perto de teléfones moveris ou fornos micro-ondas para fazer erros.
- NãoAbrir ou modificar o aparecido, a pulseira para evaporar erros.
4. Cuido
- Este aparecido pode estar em doentes sofrendo de arritmia comum (auricular ou ventricular, ou fibrilação auricular).
- Retirar as pilhas quando não utilizes o aparecido.
- Não coloque o aparecido na água ou liquidos.
- Este aparecido não irrita a pele nem os olhos.
Guardar o aparelho num local seco e fresco, não做不到 os tubos. - Evitar de utiliser differentes temas ou margas de pilhas, para evaporar erros de medida
- Pilhas em mau estado pode danificar o aparelho e os circuitos internos.
-
Respeite os pontos seguentes :
-
Utilizar pilhas alcalinas para obter melhores resultados e uma duracao prolongada :
Retirar as pilhas se não utilizes o aparelho;
Substituir as pilhas usadas; -
São utilize pilhas novas misturadas com usadas.
-
Evite de saber a pulseira.
- Colocar o aparelho ao abrigo do sol, da humididade, do po e temperatas extremas.
- Não limpe o aparecido com solvents, ou alcool.
- Este aparecido não responde as exigências se não estiver em condições seguentes:
○ Condições de service: 10^ +45^, 30% 85% RH;
○ Condições de stockagem: -10°C~+60°C, 10%~95% RH.
5. Os values de tension arterial
E normal que a tensão arterial augmente com a idade, devido ao envelhecimento das veias sanguíneas, a obesidade, falta de exercício, o colesterol (LDL), etc. Uma tensão arterial mais elevada pode Criar arteriosclerose acelerada sujeita a um enfarto do miocárdio. E aconselhavel conhecer a tensão arterial, pode utilize o quadro abaixo como referencia :
| Situacao | Sistólico | Diastólico |
| Hipertensão > 160mmHg > 95mmHg | ||
| Margem | 140~160mmHg | 90~95mmHg |
| Normal | 90~140mmHg | < |
| Hipotensão | < | 90mmHg |
6. Antes de medir a tensão arterial
- Sentar-se ou deitar-se durante uns 10关键时刻.
- Evite cafeína, alcool, cigarros, exercicio, banhos frios ou quentes, bebidas ou comida 30culos antes de medir.
- Não medir a tensão se achar que está tenso.
- Sentar-se ou deitar-se e pousar o BRAço numa almofada, a palma da maior em fronte a si e ao nível do coração.
Relaxar e evaporar de falar durante a medicacao de tensao.
Relaxar durante 10 horas antes de medir novamente. - Guarde os dados medidos como referencia para o seu médico.
- Os valeiros obtidos durante um lapso de tempo dão uma tendência mais exacta da tensão arterial.
7. Descrição
- tecla ligar/desligar
- pulseira
- visor LCD 5. M: tecla memoria
- 2 pilhas tipo R03
- caixa de transporte

8. Teclas de controlo

carregar esta tecla para ligar o aparelho e enchcer a pulseira. Desligar(before de utiliser.
M:carregar para programar e para confirmar a data/hora,epara visionar os values memorizados.
9. Visor LCD
- encher
- unidade de medida A
- unidade de medida B
- despejar
- mensagem deerro
- Simbolo das pilhas
- pulsação cardíaca
- symbolo do pulso
9.价值观的评估 - tensão arterial diastólica
- tensão arterial sistólica
- data
- hora
CBP1_v2 PEREL 57


- Desligar o aparelho eAbrir o compartmento das pilhas.
- Colocar 2 pilhas alcalinas R03 respeitando a polaridade.
- Fechar o compartmento.
- Substituir as pilhas quando o símbolo aparece.

Cuidado :
- Utilize pilhas alcalinas novas de tipo recomendado.
- Retirar as pilhas quando não utilizes o aparecido. Uma fuga de liquido pode deteriorar os circuitos internos.
- Verificar as pilhas e substitui-las quando necessario.
11. Programar a data e hora

- Desligar o aparecido e fazer corregado o botão de colocação a zero às vezes aparecer 003 no visor.
- Introduzir o ano com a tecla M. corregar no botao de colocacao a zero para seguir para o mes.
- Introduzir o mes com a tecla M. Continuar a programação da data e hora como indica-
12. Colocar a pulseira

- Colocar o aparecido como indicado no interior do punho. Colocar a pulseira de maneira que o aparecido esta na parte inferior do punho.
- Colocar a pulseira aproximamente a 0.5 1.5cm da palma da mao.
- Apertar a pulseira.
- Colocar e aperture bem a pulseira a volta do punho aperture coma mao.
13. Posicao de medida correcta
E importante ter a posicao correcta para obter medidas exactas. Posicionar o cotovelo a altitude do coracao. Uma posicao inconfortavel pode dar valores falsos.
- Colocar o cotovelo sobre a mesa ao nível do coração.
- Relaxar a não virando a palma na sua direção.


14. Como medir a tension
- Carregar na tecla . O aparecido enche automaticamente(before do processo de iniciação. O número aparece.
Carregar simplementmente na tecla quando o aparelho ja estiver ligado.
- A pulseira vai enchendo e atinge uma pressao aproximada de 160mmHg (40mmHg a mais que a tension arterial media). O símbolo aparece no visor.
- A pulseira despeja-se automaticamente quando atinge a pressão exigida. Vai aparecer o símbolo ↓. O símbolo ∘ aparece intermitente.
- A tensão arterial e a pulsação cardíaca aparecem no visor durante 2关键时刻. O símbolo está fixo.
15.Amemoria
Os valore medidos são automaticamente memorizados no aparecido. O aparecido dispõe de 128roupos de dados. quando a的记忆ia estiver cheia, os dados mais antigos iram desaparecer damemória.
- Carregar na tecla M para visualizar os dados. O número deroupos de dados aparece em primeiro. De seguda aparece as tensões arteriais sistólicas e diastólicas, a pulsação cardíaca, data e hora.
- Carregar na tecla M para mudar de grupo. O aparelho desliga automaticamente(before de 3 horas. Carregar na tecla para desligar logo o aparelho.
16. Despejar a的记忆
- Desligar o aparelho.
- Manter corregada a tecla M durante 3 segundos para apagar todos o grupos de dados. O numero aparece no visor para indicar que a memoria esta vazia.
17.Manutenção
Stockagem
Guardar o aparelho na embalagem de origem.
- Retirar as pilhas quando não utilizes o aparecido.
- Faça verificar os circuitos internos todos os anos.
Limpeza
- Evite de utiliser solventes ou produits a base de alcool.
- Limpe o aparecido com um pano ligeiramente humido com água e um peu de detergente. Limpe de seguida com um pano seco.
-
Limpar a pulseira com um pano humido e sabão
-
Nunca utilize mucha agua.
- Tenha cuidado com a pulseira, bem arrumada e protegida.
- Nãoletalapulseiraoutentarreparafa.Contactoosudividor.
- Evitar de utiliser o aparelho ao sol ou em condições climáticas extremas.
18. Problemas e mensagens deerro
| Problema/Erro | Causa | provavel | Solucao |
| Não aparece nenhumain%cão no visor | • Pilhas mal introduzidas• Pilhas fracas | • Verificar a polaridade• Substituir as pilhas | |
| ERR 0 | • Pulsação muito fraca | • Ajustar melhor a pulseira e medir novamente | |
| ERR 1 | • Perça de pressão na pulseira / enchimento muito lento | • Substituir as pilhas oucontactar o distribuidor | |
| ERR 2 | • Impossível de medir atensão sistólica | • Volte a fixar a pulseira e medir novamente | |
| ERR 3 | • Pressão da pulseira muito elevada | • Volte a fixar a pulseira e medir novamente | |
| ERR 4 | • Impossível de medir atensão sistólica/fora de gama | • Volte a fixar a pulseira e medir novamente | |
| ERR 5 | • Despejo muito<rápido | • Contactar o distribuidor | |
| ERR 6 | • Despejo muito<rápido | • Contactar o distribuidor | |
| ERR 7 | • Tensão sistólica fora degama | • Volte a fixar a pulseira e medir novamente | |
| ERR 8 | • Tensão arterial fora degama | • Volte a fixar a pulseira e medir novamente |
| ERR 9 | • Pressão da pulseira muito baixa | • Volte a fixar a pulseira e medir novamente |
| ERR 330 | • Pressão da pulseira superior 330mmHg | • Volte a fixar a pulseira e medir novamente |
19. Especificaçõesistécnicas
Tensão arterial 30~280mmHg
Pulsao cardiaca 40\~199/min
Precisão / escala
Tensão arterial ± 3mmHg (+ 25%)
Pulsao cardia ca 40~199 / min
Alimentação 2 pilhas tipo R03 (referencia LR03, incl.)
Temperatura de service 10^ +45^, 30% 85% RH
Temperatura de stockagem -10°C~+60°C, 10%~95% RH
Circunferência do punho 13.5cm~19.5cm
Peso
140g
Dimensoes 80× 70× 33mm
Acessórios caixa de transporte, manual
Para mais informações com respeito a este artigo, visite o/DD site web www.perel.eu. Todas as informacoes presentes neste manual podem ser modificadas sem notifications previa.
Personal Blood Pressure Records
Name: Age:
Weight:
| Date | Time | Sys./Dia./Pulse | Remark |
Personal Blood Pressure Records
Name: Age:
Weight:
| Date | Time | Sys./Dia./Pulse | Remark |
ManualFácil