68031 KFN - Fogão AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 68031 KFN AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas frequentes - 68031 KFN AEG-ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre 68031 KFN AEG-ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 68031 KFN - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 68031 KFN da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR 68031 KFN AEG-ELECTROLUX
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Placa de cerâmica de
vidro indução
Glaskeramische
inductie-kookplaat
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
| Manual de instruções 25 | |
| Indicações de segurança 25 | |
| Descrição do aparelho 26 | |
| Instalação da placa de fogão 26Equipamento do painel de comados 27Utilização do aparelho 29 | |
| Ligar e desligar o aparelho 29Ajustar o grau de cozedura 29Bloquear/desbloquear painel de comandos 29Ligar e desligar a função STOP+GO 30Utilize o aquecimento automático 30Utilizar a segurança para crianças 31Ligar e desligar a função piloto 32Utilizar o temporizador 33Desligar automático 35 |
| Sugestões para cozer e assar | 36 |
| Loiça para cozinhar para focos de indução | 36 |
| Sugestões para poupar energia 37 Exemplos de utilização para cozinhar | 37 |
| Limpeza e manutenção | 38 |
| O que fazer, se ... | 39 |
| Eliminação | 41 |
| Instruções de montagem | 42 |
| Assistência técnica | 43 |
| Montagem | 66 |
| Chapa de características | 70 |
Nesta brochura informativa para o cliente são utilizados os seguintes símbolos:

Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal e informações para evitar danos no aparelho

Instruções gerais e conselhos

Instruções sobre protecção ambiental

Tensão eléctrica perigosa
Manual de instruções
⚠️ Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
- Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
- Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.
- Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
- O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
- Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
- Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
- Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
- As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.
- Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
- A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
- Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
- Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
- As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
Segurança durante a utilização
- Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
- Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
- Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
- Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo de incêndio!
- Desligue o foco após cada utilização.
- Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
- Perigo de queimaduras! Não colocar objectos metálicos como, por exemplo, facas, garfos, colheres e tampas de panelas sobre a superfície da placa, pois estes poderão aquecer.
Segurança durante a limpeza
- Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
- A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
- O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
- Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
- Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
-Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico. - Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
- Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na louça ou na vitrocerâmica.
- A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão

text_image
Foco de indução 1800 W com função piloto 2800 W 180 mm Foco de indução 1800 W com função piloto 2800 W 180 mm 210 mm 145 mm Foco de indução 2300 W com função piloto 3700 W Painel de comandos Foco de indução 1400 W com função piloto 1800 WEquipamento do painel de comados

text_image
Segurança para crianças com indicação Indicadores dos focos Função de temporizador Função piloto STOP GO 14 0 3 5 8 12 P : 30 : 0 3 5 8 12 P 14 Indicador do temporizador STOP+GO com indicação Ligar/Desligar com indicação Temporizador Seleção do grau de cozedura Indicação de grau de cozedura - + 0 3 5 8 12 P 14Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
| Sensor Função | ||
| 1 | Ligar/desligar Ligar e desligar os focos | |
| Bloqueio de segurança para crianças | Bloquear o painel de comandos por causa das crianças | |
| STOP+GO | Stop+Go Ligar/desligar o nível para manter quente | |
| P | Piloto Ligar e desligar a função piloto | |
| Temporizador Seleção do temporizador | ||
| + | Aumentar os ajustes Aumentar tempo de temporizador | |
| - | Diminuir os ajustes | Diminuir tempo de temporizador |
Indicar
| Indicação Descrição | |
| U | Nível de manter quente A função STOP+GO está ajustada |
| I | - Graus de cozedura Ajustar graus de cozedura |
| P | Piloto A função piloto está activada |
| E | Erro Surgiu uma função de erro |
| H | Calor residual O foco ainda está quente |
| L | Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças estão ligados. |
| - | Desligamento automático O desligamento está activado |
Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor H residual.

alor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
Barra de comando
A barra de comando é um campo Touch Control especial.
Tocar na barra de comando na posição do grau de cozedura pretendido. O grau de cozedura é indicado no visor. Se necessário, corrigir para a esquerda ou para a direita.
Não soltar antes de o grau de cozedura pretendido ser atingido.

Se tocar na barra de comando durante mais de 6 segundos, ouve-se um sinal acústico e o aparelho desliga-se.

text_image
02 0 3 5 8 12 POs focos de indução produzem o calor neces-
sário para ferver directamente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno do calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.
Utilização do aparelho
i Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
| Painel de comandos Indicação Sinalização de | controlo | ||
| Ligar Premir | durante1 segundo | / acende | |
| Desligar Premir | durante1 segundo | / nenhuns apaga | |

Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
| Barra de comando Indicação | ||
| Ajustar o grau de cozedura | tocar no grau de cozedura pretendido com o dedo, se necessário, corrigir para a esquerda ou para a direita | 1 até 14 P |
| Desligar tocar em 0 | 0 |
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor "Ligar/desligar", de modo a evitar a alteração de um ajuste, p. ex. ao passar por cima com um pano.
| Painel de comandos | Indicação | |
| Ligar | premir | lap (apenas 4 segundos) |
| Desligar | premir | grau de cozedura previamente ajustado |
Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
Ligar e desligar a função STOP+GO
A função STOP+GO muda todos os focos ligados em simultâneo para o grau de conservação de calor e novamente para o grau de cozedura ajustado anteriormente.
| Painel de comandos Indicação | ||
| Ligar tocar em | STOPGO | U |
| Desligar Premir | STOPGO grau de cozedura ajustado anterior-mente (não com dispositivo de coze-dura automático ou função piloto) | |
i As funções do temporizador não são mantidas com a função STOP+GO.
A função STOP+GO bloqueia todo o painel de comandos até ao sensor. ①
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um dispositivo de cozedura automática. Ao ajustar um foco com o dispositivo de cozedura automática, o foco liga-se durante um determinado período de tempo com a máxima potência e, a seguir, volta a ligar o grau de cozedura ajustado.
| Passo | Painel de comandos | Indicação |
| 1. tocar em | P | P |
| 2. | com o dedo, apartir de P seleccione o grau de cozedura pretendido entre 1 e 13 | 13 / 1, após 5 segundos 8.Enquanto For exibido, o aparelho funcionará com toda a potência.No fim do impulso de cozedura, volta a ser indicado o grau de cozedura 13 / .1 |
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado.
| Grau de cozedura | Duração do impulso de aquecimento [min:seg] |
| 0 0:12 | |
| 1 0:12 | |
| 2 0:12 | |
| 3 1:21 | |
| 4 3:07 | |
| 5 4:24 | |
| 6 5:51 | |
| 7 8:12 | |
| 8 10:12 | |
| 9 10:36 | |
| 10 | 2:01 |
| 11 | 2:01 |
| 12 | 2:28 |
| 13 | 2:52 |
| 14 | --- |
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
| Passo | Painel de comandos | Indicação/Sinal |
| 1. Ligar o aparelho (não ajustar o grau de cozedura) | ||
| 2. tocar durante 4 segundos em | ||
| A segurança para crianças está ligada. | ||
Desligar a segurança para crianças
| Passo | Painel de comandos | Indicação/Sinal |
| 1. Ligar o aparelho (não ajustar o grau de cozedura) | ||
| 2. tocar durante 4 segundos em acende-se | ||
| 3. Desligar o aparelho. | ||
| A segurança para crianças está desligada. | ||

Só é possível ligar e desligar a segurança para crianças se não estiver ajustado qualquer grau de cozedura.
Desactivar a segurança para crianças
Pode desligar a segurança para crianças para efectuar uma cozedura, continuando activa depois da conclusão da mesma.
| Passo | Painel de comandos | Indicação/Sinal |
| 1. Ligar o aparelho | ||
| 2. tocar durante 4 segundos em acende-se | ||
| Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho voltar a ser desligado. Depois de des-ligar, a segurança para crianças volta a estar activa. | ||

Após ultrapassar a segurança para crianças, dentro de aprox. 10 segundos, deve ser regulado um foco ou uma função, caso contrário o aparelho desliga automaticamente.
Ligar e desligar a função piloto
A função piloto Pdisponibiliza potência adicional aos focos de indução para, por ex., ferver rapidamente uma grande quantidade de água.
A função piloto fica activada durante 10 minutos, no máximo. De seguida, os focos de indução regressam automaticamente para o grau de cozedura 14.
| Painel de comandos Indicação | ||
| Ligar tocar em | P | P |
| Desligar | Tocar num grau de cozedura | I / 14 |

Se a função piloto terminar, o foco muda automaticamente para o grau de cozedura ajustado anteriormente.
Gestão de potência
Os focos radiantes (focos de aquecimento) da placa dispõem de uma potência máxima.
A potência máxima é atingida, quando for regulada para todos os focos de aquecimento o nível de aquecimento 14
Dois focos de aquecimento formam um par (ver figura), ou seja, a gestão de potência divide entre estes focos de aquecimento a potência máxima disponível.
Se for seleccionada a função de potência para um foco de aquecimento, a gestão de potência disponibiliza a potência adicional para esse foco de aquecimento em detrimento do outro foco de aquecimento do par.

flowchart
graph TD
A[" "] <--> B[" "]
C[" "] <--> D[" "]
Exemplo: num dos focos foi seleccionado o nível de aquecimento 14. Para o foco correspondente é ligada a função de potência. A função de potência é executada, mas o nível de aquecimento 14 num dos focos e simultaneamente a função de potência para o outro foco de um

par ultrapassa a potência máxima admissível para o conjunto. Por este motivo, o sistema de gestão de potência reduz a potência do foco ligado em primeiro lugar, de 14 para, por exemplo, 5, e o indicador deste foco deixa de apresentar a indicação de nível 14 para passar a apresentar 5, permanecendo então neste nível 5, que corresponde ao nível máximo de potência possível nesse momento.
(A alteração da indicação de 14 para 5 ou de 14 para 3 ou entre outros valores depende do modelo do aparelho e da dimensão do foco de aquecimento.)
| Função Condição | Resultado após Decurso | do tempo |
| Desligar automático no | foco regulado sinal acústico | 00 intermitente0 foco desliga-se |
| Temporizador nos focos não utilizados sinal acústico | 00 intermitente | |

Se houver um cronómetro ajustado, este só poderá ser alterado com o aparelho ligado.

Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do foco, o foco desliga após decorrido o tempo ajustado.

Se um foco for desligado a função de temporizador é igualmente desligada.
Seleccionar o foco
| Passo Painel de comandos Indicação | |||
| 1. premir 1vez A lâmpada piloto do primeiro foco pisca | ![]() | ||
| 2. | premir 1 vez ⏻ | A lâmpada piloto do segundo foco pisca | ![]() |
| 3. | premir 1 vez ⏻ | A lâmpada piloto do terceiro foco pisca | ![]() |

| Passo | Painel de comandos | Indicação |
| 4. premir1vez | A lâmpada piloto do quarto foco pisca | ![]() |
Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns segundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as funções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca.
Ajustar o tempo
| Passo | Painel de comandos | Indicação |
| 1. | Selecionar o foco | A sinalização de controlo do foco seleccionado pisca |
| 2. | Tocar + ou — | 00 até 99 minutos |
| Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamente.O tempo está ajustado.O tempo é contado para trás. | ||
Desligar a função do temporizador
| Passo Painel de comandos Indicação | ||
| 1. | Selecionar o foco | A sinalização de controlo do foco escolhido pisca mais rapidamenteÉ indicado o tempo restante |
| 2. | Tocar — | O tempo restante é contado para trás, até 00. |
| A sinalização de controlo apaga.A função do temporizador para o foco seleccionado é desligada. | ||
Alterar o tempo
| Passo | Painel de comandos Indicação | |
| 1. | 💡 Selecionar o foco | A sinalização de controlo do foco seleccionado pisca mais rapidamenteÉ indicado o tempo restante |
| 2. | tocar+ or — | 01 até 99 minutos |
| Após alguns segundos a sinalização de controlo pisca mais lentamente.O tempo está ajustado.O tempo é contado para trás. | ||
Indicar o tempo restante de um foco
| Passo Painel de comandos Indicação | ||
| 1. | 💡 Selecionar foco | A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapidamenteO tempo restante é indicado |
| Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar. | ||
Desligar o sinal acústico
| Passo Painel de comandos Sinal acústico | ||
| 1. | premir [IMAGE] | Confirmação acústica |
| O sinal acústico emudece. | ||
Desligar automático
Placa
- Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente.
- Se um ou mais sensores estiverem cobertos durante mais de aprox. 10 segundos por um objecto (tacho, etc.), soa um sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente.
- Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
- Se, com o aparelho desligado, um ou mais sensores do painel de comandos forem cobertos durante mais do que 10 segundos, ouve-se um sinal acústico. O sinal acústico desliga-se automaticamente quando os sensores deixarem de estar cobertos.
Focos de indução
- Em caso de sobreaquecimento (por exemplo, devido a uma panela vazia que se encontra a ser aquecida) o foco de aquecimento desliga-se automaticamente e é apresentado o símbolo -Antes de voltar a ser utilizado, o foco de aquecimento deverá ser regulado para a posição devendo aguardar-se que o mesmo arrefeça.
- Caso não sejam utilizados recipientes adequados, o símbolo F acender-se-á no visor e, 2 minutos mais tarde a sinalização do foco de aquecimento desliga-se.
- Se um dos focos não for desligado ou o grau de cozedura não for alterado após um determinado período de tempo, o respectivo foco desliga automaticamente. É exibido - . Antes da utilização seguinte o foco deverá ser ajustado para
| Grau de cozedura Desligamento após | |
| 1 - 3 | 6 horas |
| 4 - 7 | 5 horas |
| 8 - 9 | 4 horas |
| 10 - P 1,5 horas | |
Sugestões para cozer e assar
i Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Loiça para cozinhar para focos de indução
Material do recipiente
| Material do recipiente adequado | |
| Ferro fundido + | |
| Aço, aço esmaltado + | |
| Aço inoxidável +* | |
| Base do recipiente de camadas múltiplas | +* |
| Alumínio, cobre, latão - | |
| Vidro, cerâmica, porcelana - |

* Os recipientes para as zonas de indução são devidamente identificados como tal pelo fabricante.
Teste de adequação
Os recipientes são indicados para indução quando ...
- ... uma porção de água é aquecida num foco de indução no nível de aquecimento 14 num curto espaço de tempo.
- ... um magneto na base do recipiente permanece agarrado.
Base do recipiente
A base do recipiente deverá ser o mais espessa e plana possível.
Dimensão do recipiente
Os focos de aquecimento adaptam-se automaticamente, até um determinado limite, ao tamanho da base do recipiente. No entanto, a parte magnética da base do recipiente tem de ter um diâmetro mínimo dependendo do tamanho do foco de aquecimento.
| Diâmetro dos focos [mm] | Diâmetro mínimo da base da loiça [mm] |
| 210 180 | |
| 180 145 | |
| 145 120 |
i A loiça de cozinha deverá ser colocada no foco de forma central.
Sugestões para poupar energia

Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar.

Coloque sempre que possível as tampas na loiça para cozinhar.
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
| Nível de co-zedura | Processo de cozedu-ra | adequado para Duração Dicas | ||
| 0 Desligado | ||||
| 1 | Manter quente | Para manter hortaliça quen-tes, | Se necessário tapar | |
| 1-3 | Derreter | Molho holandês,Derreter manteiga,chocolate, gelatina | 5-25 Min. Mexer de vez em quando | |
| Puré | Omeletas, ovos mexidos, | 10-40 Min. | Cozinhar com tampa | |
| 3-5 | Deixar abrir | Deixar abrir arroz ou leite-creme,Aquecer alimentos prontos | 25-50 Min. | Adicionar pelo menos metade da quantidade de liquido ao arroz, pratos com leite mexer de vez em quando |
| 5-7 | Estufar Guisar | Guisar legumes, peixeEstufar peixe | 20-45 Min. | No caso dos legumes jun-tar poucos líquidos (algu-mas colheres) |
| 7-9 Cozer | Estufar batatas 20-60 Min. | Utilizar poucos líquidos, p.ex. no máx. 14 I de água para 750 g de batatas | ||
| Cozinhar grandes quantida-des de alimentos, ensopados e sopas | 60-150 Min. | Até 3 I de água mais in-gredientes | ||
| 9-12 | Moderado Assar | Escalopes, cordon bleu, cos-teletas, almôndegas, salsi-chas, fígado, ovos, bolos de ovos, fritar donuts | cozedura consecutiva | Mexer de vez em quando |
| 12-13 | Intenso Assar | Panqueca de batata, fatias de lombo, bifes, massa | 5-15 Min.por frigideira | Mexer de vez em quando |
| 14 | ferver alourar fritar | Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estu-fada) fritar batatas | ||
A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de líquidos.
Limpeza e manutenção

Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe com água e detergente para a loiça.
Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
- Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
- Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
- Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro cerâmico.
- Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
- Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
- Seque o aparelho com um pano limpo.
| Tipo de sujidade | retirar | ||
| imediata-mente | com o aparelho frio com | ||
| Açúcar, comida com açúcar sim --- | Espátula de limpeza* | ||
| Plásticos, folhas de alumínio sim --- | |||
| Margens de calcário e água --- sim | Detergentes para vidro cerâmico ou aço inoxidável* | ||
| Salpicos de gordura --- sim | |||
| descoloração metálica --- sim | |||
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da especialidade

Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável.

Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover, porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
O que fazer, se ...
| Problema Possível causa Ajuda | ||
| Não é possível ligar os focos ou estes não funcionam | Já passaram mais de 10 segundos desde que o aparelho foi ligado | Voltar a ligar o aparelho. |
| O bloqueio está activado Desactivar o bloqueio (ver capítulo "Bloquear/desbloquear painel de comandos") | ||
| A segurança para crianças está activada L | Desactivar a segurança para crianças (ver capítulo "Segurança para crianças") | |
| Foram tocados vários campos sensor em simultâneo | Tocar apenas num campo sensor | |
| A desconexão de automático disparou | Remover os objectos (tachos, panos ou similares) que eventualmente estejam sobre o painel de comandos. Voltar a ligar o aparelho | |
| Painel de comandos sujo Os campos sensores devem apresentar-se secos e isentos de gordura. | ||
| Há água sobre o painel de comandos ou o painel de comandos está coberto com salpicos de gordura | Limpar o painel de comandos | |
| STOP+GO está activo Desligar o STOP+GO | ||
| Ouve-se um sinal acústico com o aparelho desligado | O painel de comandos está totalmente ou parcialmente coberto | Retirar os objectos |
| A indicação de calor residual não apresenta nenhuma indicação. | O foco esteve em funcionamento durante pouco tempo e, por isso, não está ainda suficientemente quente. | Se o foco estiver quente, contacte a Assistência Técnica. |
| Sinal acústico repetido (6x), o aparelho desliga-se | Um ou vários sensores está cobertos durante mais de 10 segundos | Libertar o sensor |
| Ouve-se um sinal acústico e o aparelho liga, e desliga 5 segundos depois; passados 5 segundos ouve-se um outro sinal sonoro | O sensor ligar/desligar foi ta-pado, p. ex. através de um pano | Não coloque nenhuns objectos em cima do painel de comandos |
| A indicação muda entre dois graus de cozedura | A gestão piloto reduz a potência deste foco | Ver parágrafo "Ligar/desligar a função piloto" |
| Problema Possível causa Ajuda | ||
| F acende Recipientes não adequados para cozinhar | Utilizar recipientes adequados | |
| Não se encontra qualquer recipiente sobre o foco | ||
| O diâmetro do fundo do recipiente é demasiado pequeno para o foco | ||
| - acende-se Foi activada a função de pro-tecção contra sobreaqueci-mento do foco de aquecimento | Desligar o foco de aquecimen-to. Ligar novamente o foco de aquecimento | |
| Foi activada a função de de-sactivação automática | ||
| E e o número é indicado Erro electrónico Desligue o aparelho da corren-te durante alguns minutos (re-tirar os fusíveis da instalação doméstica)Se depois de ligar o aparelho for novamente exibido E contacte a Assistência Técnica | ||
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.


Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Ruídos de funcionamento
Poderão ser gerados pelo aparelho os seguintes ruídos durante o funcionamento dos focos de indução, consoante o material e processamento da base dos recipientes:
- Crepitação (1)
quando são utilizados recipientes de materiais diferentes (concepção do tipo sandwich)
•Assobio (1)
quando um foco individual ou vários focos se encontram em funcionamento com potências elevadas, e são utilizados recipientes compostos por diferentes materiais (concepção do tipo sandwich)
•Zunido (2)
pode ocorrer nos níveis de potência elevados
nas operações de comutação electrónicas
- Ruído sibilante, zumbido/sussurro (3)
O aparelho está equipado com um ventilador para arrefecimento da electrónica. Quando o ventilador se encontra em funcionamento é auível um ruído sibilante ou do tipo zumbido/sussurro, que pode alterar-se consoante a potência e prolongar-se durante algum tempo mesmo depois de desligado o aparelho.
Os ruídos descritos são normais e não indicam qualquer tipo de anomalia.

Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.

Aparelho usado
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Instruções de montagem
!Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente!
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo, as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção directamente por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
A parte inferior do aparelho é protegida de fábrica contra vapor e humidade, p. ex. de uma máquina de lavar loiça ou de um forno.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas. Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas quentes do foco de aquecimento.
- 0 terminal de ligação à rede está sob tensão.
- Eliminar a tensão do terminal de ligação à rede.
- Ter em atenção o esquema de ligações.
- Respeitar as regras de segurança electrotécnica.
- Assegurar a protecção anti-choque através da montagem adequada.
- Solicitar a ligação eléctrica através de um electricista qualificado.
- Ligações frouxas ou incorrectas poderão provocar o sobreaquecimento do terminal.
- Executar as ligações de terminais da forma prevista e correcta.
- Instalar o cabo de forma a ficar isento de tensão.
- Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação à corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90°C (ou superior).
- Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx 90°C; ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Serviço de Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
Colar vedante
- Limpar a placa na zona do recorte.
- Colar a fita isoladora auto-adesiva ao longo da parte inferior da zona de cozedura, pela margem exterior da placa vitrocerâmica. Não esticar. A zona onde se efectua o corte deverá ser a meio de um dos lados. Ao esticar a fita (dar alguns mm) apertar cada uma das extremidades uma contra a outra.
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
-Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
-Designação do modelo
-Número do produto (PNC)
-Número de série (S-No.)
-Tipo de avaria
—eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:

Designação do modelo: ......
PNC: ....
S-No: ....



