68031 KFN - Cuisinière AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 68031 KFN AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX 68031 KFN - page 2
Voir la notice : Français FR Nederlands NL Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : 68031 KFN

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière AEG-ELECTROLUX 68031 KFN, 60 cm, 4 foyers, four électrique, classe énergétique A
Type de cuisson Induction
Capacité du four 65 litres
Fonctions du four Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Environ 50 kg
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes intuitives et affichage numérique
Entretien Nettoyage facile grâce à l'intérieur émaillé du four
Sécurité Système de sécurité pour enfants, arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les casseroles et poêles en acier inoxydable et en fonte

FOIRE AUX QUESTIONS - 68031 KFN AEG-ELECTROLUX

La cuisinière ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi la chaleur ne se répartit-elle pas uniformément ?
Assurez-vous que les casseroles et poêles que vous utilisez sont compatibles avec votre cuisinière et qu'elles sont de taille appropriée pour les zones de cuisson.
Comment nettoyer le four efficacement ?
Utilisez un nettoyant pour four approprié et suivez les instructions du fabricant. Pensez à utiliser la fonction de nettoyage automatique si votre modèle en est équipé.
Il y a une odeur étrange lorsque j'utilise la cuisinière, est-ce normal ?
Une odeur de brûlé peut se produire lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez si des résidus alimentaires sont coincés dans les brûleurs ou le four.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les températures recommandées pour différents plats.
Que faire si la plaque de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que la zone de cuisson est correctement activée et que la casserole est adaptée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Les commandes de la cuisinière sont bloquées, comment les débloquer ?
Essayez de maintenir enfoncé le bouton d'annulation ou de verrouillage des commandes pendant quelques secondes. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Comment savoir si un brûleur est en panne ?
Si un brûleur ne s'allume pas ou ne chauffe pas, vérifiez d'abord la connexion électrique. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer le brûleur.
Quelle est la consommation d'énergie de cette cuisinière ?
La consommation d'énergie varie en fonction de l'utilisation, mais vous pouvez consulter l'étiquette énergétique pour des informations spécifiques sur l'efficacité énergétique.
Comment installer la cuisinière correctement ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous que la cuisinière est de niveau et raccordée à une source d'énergie appropriée.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 68031 KFN - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 68031 KFN de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI 68031 KFN AEG-ELECTROLUX

68031 KF-N Notice d’utilisation Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Table de cuisson vitrocéramique à induction Placa de cerâmica de vidro indução Glaskeramische inductie-kookplaat2 Sommaire Notice d'utilisation 3 Avertissements importants 3 Description de l'appareil 4 Equipement du plan de cuisson 4 Bandeau de commande 5 Utilisation de l’appareil 7 Mettre l’appareil sous/hors tension 7 Sélectionner le niveau de cuisson 7 Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande 7 Activer/désactiver la fonction STOP+GO 8 Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson 8 Utilisation de la sécurité enfants 9 Activer/désactiver la fonction Puissance 10 Utilisation du minuteur 11 Arrêt automatique 13 Conseils de cuisson 14 Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction 14 Conseils d’économie d’energie 15 Exemples d’utilisation pour la cuisson 16 Nettoyage et entretien 17 Que faire si … 18 Protection de l’environnement 21 Instructions d'installation 21 Service après-vente 23 Montage 66 Plaque signalétique 70 Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef- ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa- gne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :

Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil 3 Remarques générales et recommandations 2 Remarques relatives à la protection de l'environnement z Risque dû à l'alimentation électrique3Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re- commandations. Utilisation réglementaire

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con- naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillan- ce ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
  • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
  • Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
  • L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
  • Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
  • Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthé- tiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil. Sécurité enfants
  • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
  • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
  • Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des ani- maux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental. Consignes générales de sécurité
  • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
  • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
  • En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
  • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Précautions d’utilisation.
  • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
  • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
  • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfa- ces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
  • La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!Description de l'appareil4
  • Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
  • Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
  • Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs. Précautions de nettoyage
  • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil
  • Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
  • Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
  • Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocé- ramique lorsqu’on les déplace.
  • Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
  • Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
  • Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'us- tensile de cuisson ou la vitrocéramique.
  • Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble. Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 2300 W avec fonction Puissance 3700 W Zone de cuisson à induction 18 00 W avec fonction Puissance 2800 W Zone de cuisson à induction 18 00 W avec fonction Puissance 2800 W Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 1400 W avec fonction Puissance 1800 W5Description de l'appareil Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces der- nières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de re- couvrir les autres touches. Touche sensitive Fonction Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants Stop+Go Activer/désactiver la fonction de maintien au chaud Puissance Activation/désactivation de la fonction Puissance Minuteur Sélection du Minuteur Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur Marche/Arrêt avec voyant Affichage Minuteur Indicateurs zones de cuisson Fonction Minuteur Sécurité enfants avec voyant Minuteur STOP+GO avec voyant Sélection du niveau de cuisson Indicateur du niveau de cuisson Fonction PuissanceDescription de l'appareil6 Voyants Indicateur de chaleur résiduelle 1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle

3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud. Bandeau de commande Le bandeau de commande consiste en une touche de commande sensitive. Appuyez sur la touche correspondant au niveau de cuisson souhaité. Le niveau de cuisson s’affiche. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n’est pas atteint. 3 Si vous effleurez le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l’appareil se met à l'arrêt. Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocérami- que. Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatique- ment en fonction de la température du système électronique. Voyant Description Fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO est activée - Niveaux de cuisson Régler le niveau de cuisson Puissance La fonction Puissance est activée Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionne- ment Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée arrêt automatique Arrêt activé7Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension 3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonc- tion dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se décon- necte automatiquement. Sélectionner le niveau de cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon. 3 La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage. Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle Activer Appuyez sur pendant 1 seconde / s’allume Désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde / aucun s’éteint Bandeau de commande Affichage Sélectionner le ni- veau de cuisson Appuyez sur le niveau de cuisson désiré, corrigez vers la gauche ou la droite si né- cessaire jusqu’à / Arrêter Appuyez sur 0 Bandeau de commande Affichage Activation Appuyez sur (pendant 4 secondes) Désactivation Appuyez sur le niveau de cuisson précédentUtilisation de l’appareil8 Activer/désactiver la fonction STOP+GO La fonction STOP+GO active la fonction de maintien au chaud pour toutes les zones de cuisson actives en même temps, et les fait repasser ensuite au niveau de cuisson initial. 3 La fonction de minuterie n’est pas désactivée par la fonction STOP+GO. 3 STOP+GO verrouille l’ensemble du bandeau de commande, sauf les touches à effleure- ment . Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson auto- matique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélectionné pour la suite de la cuisson. A la fin de cette durée, la puissance maximum bascule automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné précédemment. Bandeau de commande Affichage Mise en fonc- tionnement effleurer Mise à l’arrêt effleurer Niveau de cuisson initial (sauf dé- marrage de cuisson automatique et fonction puissance) Étape Bandeau de commande Affichage

2. avec le doigt à partir de en descendant,

sélectionner le niveau de cuisson souhaité entre et .

au bout de 5 secondes

Tant que est affiché, l’ap- pareil fonctionne à la puissan- ce maximale. Une fois la durée du démarra- ge automatique écoulée, le ni- veau de cuisson / s’affiche à nouveau.9Utilisation de l’appareil La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné. Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Niveau de cuisson Durée du démarrage de la cuisson [min:sec] v 0:12 1 0:12 2 0:12 3 1:21 4 3:07 5 4:24 6 5:51 7 8:12 8 10:12 9 10:36

Étape Bandeau de commande Affichage/signal

1. Mettre l’appareil en fonctionnement

(ne pas sélectionner de niveau de cuisson)

2. Appuyer sur pendant 4 secondes.

La sécurité enfants est activée.Utilisation de l’appareil10 Désactiver la sécurité enfants 3 La sécurité enfants ne peut être activée et désactivée, que lorsqu’aucun niveau de cuis- son n’est sélectionné. Brider le dispositif de sécurité enfant Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuisson seulement, elle reste active ensuite. 3 Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être réglé dans un délai approximatif de 10 secondes. Dans le cas contraire, l’appareil s’étein- dra automatiquement. Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par in- duction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La fonction Puissance est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. Ensuite, les zones de cuisson par induction repassent automatiquement au niveau de cuisson ré- glé 14. 3 A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nouveau sur le ni- veau de cuisson précédemment sélectionné. Étape Bandeau de commande Affichage/signal

1. Mettre l’appareil en fonctionnement

(ne pas sélectionner de niveau de cuisson)

2. Appuyer sur pendant 4 secondes. s’allume

3. Mettre à l'arrêt l'appareil.

La sécurité enfants est désactivée. Étape Bandeau de commande Affichage/signal

1. Mettre l’appareil en fonctionnement

2. Appuyer sur pendant 4 secondes. s’allume.

L'appareil peut être utilisé normalement, jusqu'à la prochaine mise hors tension de l'appareil. Une fois l’appareil arrêté, la sécurité enfants reste active. Bandeau de commande Affichage Mise en fonctionne- ment Appuyez sur Mise à l’arrêt Appuyez sur un niveau de cuis- son /11Utilisation de l’appareil Gestion de la puissance Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum. La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 14 est activé pour toutes les zones de cuisson Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c’est-à-dire que le dispositif de ges- tion de puissance répartit la puissance maxima- le disponible entre ces deux zones de cuisson. Lorsque la fonction de puissance est activée pour une zone de cuisson, ce dispositif de ges- tion lui fournit un supplément de puissance au détriment de l’autre zone de cuisson de la paire. Exemple : le niveau de puissance 9 est sélec- tionné pour une zone de cuisson. La fonction Puissance est activée pour la zone de cuisson correspondante. La fonction Puissance est exé- cutée. 14 Cependant, la puissance maximale est dépassée tant pour la zone de cuisson pour la- quelle le niveau de puissance 9 a été sélection- né que pour l’autre zone de cuisson de la paire pour laquelle la fonction Puissance a été activée. Dans ce cas, le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de la pre- mière zone de cuisson activée, en le faisant passer de 5 à 5, par exemple. 14 L’indicateur affiche 5, ce qui correspond au niveau de puissance maximum possible en ce moment. (L’indicateur 14 passera de 5 à 3 ou de 9 à 6 ou à une autre valeur en fonction du type d’appareil et de la dimension de la zone de cuisson. ) Utilisation du minuteur 3 Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que lorsque l’appareil est en marche. 3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée. 3 La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minu- teur. Fonction Condition de mise en oeuvre Résultat après écoulement du délai Désactivation automatique d’une zone de cuisson sélectionnée le signal sonore 00 clignote La zone de cuisson se désactive Minuteur pour zones de cuisson non utilisées le signal sonore 00 clignoteUtilisation de l’appareil12 Sélection d’une zone de cuisson 3 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle correspondant clignote. Régler l’heure Désactiver la fonction minuteur Etape Bandeau de commande Affichage

1fois Le voyant de contrôle de la première zone de cuisson clignote

1fois Le voyant de contrôle de la se- conde zone de cuisson clignote

1fois Le voyant de contrôle de la troisième zone de cuisson clignote

1fois Le voyant de contrôle de la quatrième zone de cuisson clignote Etape Bandeau de commande Voyant

1. Sélectionner une zone

de cuisson Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote

2. ou effleurer 00 à 99 minutes

Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent réglé. Le temps est désormais décompté. Etape Bandeau de commande Voyant

1. Sélectionner une zone

de cuisson Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche

2. Effleurer Le temps restant sera décompté jusqu’à 00.

Le voyant de contrôle s’éteint. La fonction minuteur s’éteint pour la zone de cuisson sélectionnée.13Utilisation de l’appareil Modifier la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Arrêt automatique Table de cuisson

  • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuis- son n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement.
  • Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de 10 secondes par des objets (casserole, etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s’éteint automati- quement.
  • Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ. Bandeau de commande
  • Si lors de la mise à l’arrêt un ou plusieurs champs de capteur du pupitre de commande est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore s’arrête automatiquement dès que les champs des capteurs ne sont plus couverts. Etape Bandeau de commande Voyant

1. Sélectionner une zone

de cuisson Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s’affiche

2. ou effleurer 01 à 99 minutes

Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent réglé. Le temps est désormais décompté. Etape Bandeau de commande Affichage

1. sélection d’une zone

de cuisson Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit Etape Bandeau de commande Signal sonore

1. Appuyez sur Confirmation signal sonore

Neutralisation du signal sonoreConseils de cuisson14 Zones de cuisson à induction

  • En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne contient pas d’ali- ments), le foyer de cuisson s’éteint automatiquement s’affiche. Avant toute nou- velle utilisation, le foyer de cuisson doit être réglé sur 0 et doit avoir refroidi.
  • Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée, s’allume sur l’indicateur et le voyant des foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes.
  • Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le ni- veau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive auto- matiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur . Conseils de cuisson 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de ma- nière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Matériaux des ustensiles de cuisson 3 Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial apposé par leur fabricant. Niveau de cuisson Mise à l’arrêt après

Matériaux des ustensiles de cuisson pouvant convenir fonte + acier, acier émaillé + acier inoxydable +* Fond de casserole multicouches +* aluminium, cuivre, laiton - verre, céramique, porcelaine -15Conseils de cuisson Test d’aptitude Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si ...

  • ... une petite quantité d’eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en un court laps de temps après avoir sélectionné le niveau de cuisson 9.
  • ... un aimant adhère au fond de l’ustensile de cuisson. Fond de l’ustensile de cuisine Le fond de l’ustensile de cuisine doit être aussi épais et plan que possible. Taille des casseroles Jusqu’à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s’adaptent automati- quement à la taille du fond de l’ustensile de cuisine. Cependant, selon la taille de la zone de cuisson, il faut que la partie magnétique sur le fond de cet ustensile dispose d’un dia- mètre minimal. 3 Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson. Conseils d’économie d’energie 2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. 2 Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle. Diamètre de la zone de cuisson [mm] Diamètre minimal du fond du récipient [mm]

145 120Conseils de cuisson16 Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités im- portantes de liquide. Niveau

cuisson Type de cuisson adapté à Durée Remarques/conseils 0 en position

Conserver au chaud : Conserver des plats cuits au chaud

nécessaire les recouvrir 1-3 Faire fondre de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 5-25 min Remuez de temps en temps Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle 3-5 Faire gonfler Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés 25-50 min Versez au moins le dou- ble de quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. 5-7 Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeur Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l’étouf- fée 20-45 min Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quel- ques cuillères à soupe) 7-9 Cuire à l’eau Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée 20-60 min Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max. ¼ l d’eau pour 750 g de pom- mes de terre Faire cuire des quantités as- sez importantes d’aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients 9-12 Faire cuire à feu doux des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses, du foie, des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs, faire frire des beignets. cuisson continue Retournez de temps en temps 12-13 Faire cuire à tempé- rature élevée des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes 5-15 min poêle pro Retournez de temps en temps

Porter à ébullition Faire revenir Faire frire Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites17Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. 1 Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation

1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.

2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.

Enlever les salissures

1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.

2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.

3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.

4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.

*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés. 3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable. 3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil. enlevez Type de salissure immé- diate- ment lorsque l’appareil a refroidi avec Sucre, mets contenant du sucre oui --- Grattoir de nettoyage* Matériaux en plastique, feuilles en aluminium oui --- Bords calcaires et d’eau --- oui Produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable* Burette à graisse --- oui Colorations métalliques luisantes --- ouiQue faire si …18 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pas Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise en marche de l’appareil Mettez l’appareil à nouveau en marche. Le verrouillage est activé Désactivez le verrouillage (cf. chapitre “ verrouillage/déver- rouillage du champ d’utilisa- tion”) Le verrouillage parental est ac- tivé Désactivez le verrouillage pa- rental (cf. chapitre “ verrouilla- ge parental”) Plusieurs zones de capteurs ont été touchées en même temps Veuillez ne toucher qu’une zone de capteur Le système d’arrêt automati- que s’est enclenché Veuillez éventuellement reti- rer des objets se trouvant sur le champ d’utilisation (casse- roles, maniques etc.). Mettez l’appareil à nouveau en mar- che Bandeau de commande sale Les touches à effleurement doivent être sèches et exemp- tes de traces graisse. Il y a de l’eau ou des éclabous- sures de graisse sur le bandeau de commande. Essuyer le bandeau de com- mande. STOP+GO est activée Désactiver la fonction STOP+GO L’appareil est hors tension et un signal sonore retentit. Des objets recouvrent partiel- lement ou complètement le champ de commande. Éloignez les objets du champ de commande. L’indicateur de chaleur rési- duelle ne s'affiche pas La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n’est par conséquent pas encore chaude Si la zone de cuisson est chau- de, contactez le service après- vente. Répétition du signal sonore (6 fois), l’appareil se déconnecte Une ou plusieurs touche(s) sensititve(s) a/ont été recou- verte(s) pendant plus de 10 se- condes Libérez les touches sensitives19Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. 1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les rè- gles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. 3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Un signal sonore retentit, l’ap- pareil se met sous tension puis de nouveau hors tension au bout de 5 secondes ; au bout de 5 autres secondes, un nou- veau signal sonore retentit La touche sensitive Marche/ Arrêt est recouverte, par exemple par un chiffon Ne déposez aucun objet sur le bandeau de commande L’affichage alterne entre deux niveaux de cuisson La commande de la fonction Puissance réduit la puissance de cette zone de cuisson Voir chapitre „Activer/désacti- ver la fonction Puissance“ s’allume Vaisselle de cuisson non adap- tée Utiliser de la vaisselle adaptée Ne pas placer de vaisselle de cuisson sur le foyer de cuisson Placer la vaisselle de cuisson Le diamètre du fond du plat de cuisson est trop petit pour le foyer Utiliser un foyer de cuisson plus petit Utiliser de la vaisselle adaptée est allumé La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson s’est dé- clenchée Arrêter la zone de cuisson. Rallumer la zone de cuisson. L’arrêt automatique de sécuri- té s’est déclenché Éteindre l'appareil. Rallumer l’appareil Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électroni- que Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domes- tique). Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appa- reil, contactez le service après- vente Symptôme Cause possible SolutionQue faire si …20 Bruits lors du fonctionnement Selon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peu- vent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche :

  • Crépitement (1) lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sand- wich)
  • Sifflement (1) lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées à haute puissance et que la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
  • Bourdonnement (2) peut être perçu lorsqu’on utilise un niveau de puissance élevé
  • Cliquetis (2) lors de commutations électroniques
  • Souffle, ronronnement (3) L’appareil est équipé d’un ventilateur pour refroidir le système électronique. Lorsque le ventilateur est en marche, un souffle ou un ronronnement peut être perçu. Ce bruit peut varier selon la puissance en jeu et durer encore un certain temps après que l’ap- pareil a été éteint. Les bruits décrits ci-dessus sont normaux et n’indiquent pas un défaut quelcon- que.

121Protection de l’environnement Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques por- tent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être trai- té comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (col- lecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sé- curité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Instructions d'installation 1 Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée. La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil. Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des dé- coupes sur le plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. Montez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la vapeur et l’humidité susceptibles d’être dégagées par ex. par un lave-vaisselle ou un four. Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.Instructions d'installation22 z Risque de blessure par courant électrique.

  • La borne de raccordement au réseau est sous tension.
  • Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
  • Respecter le schéma de raccordement.
  • Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique.
  • Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme.
  • Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien quali- fié. z Dommages matériels par courant électrique.
  • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une sur- chauffe de la borne.
  • Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate.
  • Procéder à la décharge de traction des câbles.
  • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité).
  • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impéra- tivement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente. Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. Application du joint
  • Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.
  • Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocollant d’un côté livré sur la partie in- férieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l’éti- rer. Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.23Service après-vente Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre ven- deur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les infor- mations suivantes : – Vitrocéramique avec une combinaison de let- tres et de trois chiffres – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalé- tique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle : ..................................... PNC : ..................................... S-No : .....................................24 Índice Manual de instruções 25 Indicações de segurança 25 Descrição do aparelho 26 Instalação da placa de fogão 26 Equipamento do painel de comados 27 Utilização do aparelho 29 Ligar e desligar o aparelho 29 Ajustar o grau de cozedura 29 Bloquear/desbloquear painel de comandos 29 Ligar e desligar a função STOP+GO 30 Utilize o aquecimento automático 30 Utilizar a segurança para crianças 31 Ligar e desligar a função piloto 32 Utilizar o temporizador 33 Desligar automático 35 Sugestões para cozer e assar 36 Loiça para cozinhar para focos de indução 36 Sugestões para poupar energia 37 Exemplos de utilização para cozinhar 37 Limpeza e manutenção 38 O que fazer, se … 39 Eliminação 41 Instruções de montagem 42 Assistência técnica 43 Montagem 66 Chapa de características 70 Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com gran- de eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho. Nesta brochura informativa para o cliente são utilizados os seguintes símbolos: