hi-Fun Bomb2 - Alto-falante

Bomb2 - Alto-falante hi-Fun - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bomb2 hi-Fun em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice hi-Fun Bomb2 - page 61
SKIP

Perguntas frequentes - Bomb2 hi-Fun

Perguntas dos utilizadores sobre Bomb2 hi-Fun

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bomb2 - hi-Fun e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bomb2 da marca hi-Fun.

MANUAL DE UTILIZADOR Bomb2 hi-Fun

Volume down - / Botão

hi-Fun Bomb2 - 1

LED multifunctional

Microfone

hi-Fun Bomb2 - 2

Jack 3,5mm

Entrada micro USB

Manual de instruções

hi-Fun Bomb2 - 3

Ligar hi-Bomb2 Bluetooth®

Para ligar o hi-Bomb2 Bluetooth ® pressione e secure o botão ® até que as barbatanas transparentes se acendam e o hi-Bomb2 Bluetooth ® emita um sinal acústico (4 tons crescentes). Posteriormente o hi-Bomb2 Bluetooth ® irá se connectar com oultimate dispositivo emparelhado, se este estivar ligado e acessível. Nesse modo as barbatanas azuis piscarão lentamente para indicar que a conexão foi feita e o hi-Bomb2 Bluetooth ® emitirá um sinal acústico (2 tons). Se o ultimate dispositivo emparelhado não estiver disponivel ou fora do raio de alcance do hi-Bomb2 Bluetooth®, o mesmoedayos de circa de 7 minutos deligará automaticamente para economizar a bateria.

Emparelhar hi-Bomb2 Bluetooth® através do Bluetooth®.

Para emparelhar pela primarya vez, reemparelhar ou emparelhar a um novoPOSITivo, hi-Bomb2 Bluetooth® deve estar no modo de emparelhamento. Este modo é indicado por um piscar rápido e intermitente de cor azul e vermelho das barbatanas. Para ativar o modo de emparelhamento sera necessário desligar hi-Bomb2Bluetooth ® e ligá-lo novamente mantendo pressionada a botão de alimentação às barbatanas piscarem em vermelho e azul alternadamente e o hi-Bomb2 Bluetooth ® emitir um sinal acústico (2 tons). hi-Bomb2 Bluetooth ® é ahora visível no menu de dispositivos bluetooth disponíveis. quando o emparelhamento for conclusão, hi-Bomb2 Bluetooth ® emitará um sinal acústico e as barbatanas piscarão em azul.

Agora é possível ouvir música e fazer/receber chamadas telefônicas usingo microfone embutido*.

Desligar hi-Bomb2 Bluetooth®.

Para desligar hi-Bomb2 ® Bluetooth basta pressionar e segurar o botão de alimentação é até que as barbatanas transparentes aparecem a piscar em vermelho e hi-Bomb2Bluetooth ® emitirá um sinal acústico.

  • Se o disposítivo emparelhado suportar esta função.

Funções com conexão Bluetooth®

Reproducao de faixas.

Com os botões do hi-Bomb2 Bluetooth®, você pode,iniciar, parar e controlar a reprodução de música no disposítivo emparelhado. Você也是非常 pode controlar o volume do audio.

  • Iniciar a reprodução de música: pressione o botão uma vez.
  • Ajustar o volume de reprodução: Pressione e segure o botão + para会上e - para diminuir o volume.
  • Mudar para aproxima música na lista de reprodução: pressione o botão marcado com >>Para fazer para a faixa anterior, pressione o botão
  • Parar a reprodução: pressione a botão rapidamente.

Como una alternatively para as funções anteriores de hi-Bomb2 Bluetooth ®, você pode controlar a reprodução

da música e do volume diretamente a partir do dispositalo emparelhado, se o recurso é suportado pelo proprietary dispositivo.

Durante a reprodução de música, as barbatanas permanecão acesas na cor azul.

Fazer e receber chamadas.

  • Para atender uma chamada: pressione o botãobrevemente uma vez.
  • Para encerrar uma chamada em andamento: pressione uma vez brevamente o botão wherein a chamada está em andamento. hi-Bomb2Bluetooth® emitirá um sinal acústico e a ligação sera terminada.
  • Rejeitar uma chamada: pressione e segure o botão é até que hi-Bomb2 Bluetooth® emita um sinal acústico. A chamada sera rejeitada.
  • Ativar o controle de voz / Siri / Locação: tenere premuto il tasting ©finché hi-Bomb2 Bluetooth® non émette un primo tono acustico, a Anything punto attendere il tono acustico del dispositivo connesso e pronunciatione il commando.
  • Ligue para oultimate número discado: pressione两大 vezes sucessivamente o botão. hi-Bomb2 Bluetooth® émitirá um sinal acústico e irá ligar para oultimate número discado na agenda do téléphone emparelhado.

  • Se o disposítivo emparelhado Supportsa esta funcão.

hi-Bomb2Bluetooth ® suporta a conexão simultâneia deinous dispositivos Bluetooth. Faça o emparelhamento e conexão com o primeiro dispositivo que você deseja

conectar, em seguida, realizar o mesmo procedimento como o segundo disposítivo. Neste punto, você pode emparelhar simultaneamente dois disposítivos. Ó最後 que inicia a transmissão terá prioridade.

Funções com conector jack de 3,5mm.

Como unaalternative para a conexão Bluetooth®, você pode usar hi-Bomb2 Bluetooth® atravesés do conector de 3,5 mm. quando estiver utilizes o cabo conector de 3,5mm, a conexão Bluetooth permanece ativa, mas é dada prioridade à saída do cabo. quando hi-Bomb2 Bluetooth® é connectado através do cabo, é possível controlar somente o volume da reprodução. O botão ●função como um commando MUTE: Pressione uma vez para silenciar o volume de hi-Bomb2Bluetooth® e uma segunda vez para restaurá-lo.

Nota: quando hi-Bomb2 Bluetooth® é connectado apenas através do conector de 3,5mm o microfone interno de hi-Bomb2 Bluetooth® fica desligado. Portanto não é possível usar o viva voz.

Se o cabo estiver connectado sem nenhum volume de entrada,(before de circa de 10 horas hi-Bomb2 Bluetooth® irá se deslugar automaticamente para economizar a energia da bateria.

Recarregar hi-Bomb2 Bluetooth®.

Em dispositivos que suportam o recurso, o;nivel de energia da bateria sera exigido no display do dispositivo emparelhado.
Quando a bateria de hi-Bomb2 Bluetooth® estiver baixa, as

barbatanas piscarão em vermelho. Neste punto, hi-Bomb2 Bluetooth® ficará aceso fazer por poucos minutos antes de deslagar-se automaticamente para economizar a energia da bateria. Para recarregar a bateria, utilize o cabo fornecido connectando o aparecido a qualquer fonte de alimentação compatível com porta USB 2.0, ou à uma porta USB livre no seu computador.

Uma vez que inicia a recarga, as barbatanas se acenderão em vermelho para indicar o status de correamento em andamento. O vermelho se apaga quando a bateria está totalmente corregada. É possível recarregar hi-Bomb2 Bluetooth® durante sua Utilização. É suficiente connectar o cabo de alimentação. As barbatanas se iluminarão com uma luz vermelha/roxo para indicar o correamento em andamento. quando o correamento estiver conclusão, a cor vermelha irá se desligar e o aparecido fazer ligado e funcionalando, mas alimentado pela conexão externa.

Como una alternatively ao cabo fornecido você pode usar um cabo compatível com o porta micro USB.

Especificações tíncicas:

Modelo: hi-Bomb2 Bluetooth®

A vida da bateria : 8 Hrs

Input power: 5 Vdc

Output power: 1 W

Função de distência: 10 m

Bluetooth®:BK3.0

Dimensoes (LxPxH mm): 330x48,6x48,6

Peso: 245 g

Advertências

hi-Fun Bomb2 - Advertências - 1

Leia atentamente estas avisos e tome as devidas precauções para garantir a segurança do usuario e para fazer danos no equipamento.

  • Não coloque o hi-Bomb2 Bluetooth® perto de liquido, chuva ou umidade. Não use hi-Bomb2 Bluetooth® nas proximidades de banheiras, pias, saunas, piscinas ou em ambientes quentes.
  • Não o deixe cair, não o desmonte, abra, esmague, dobre, deforme, não o perfure com objetos cortantes ou pontiagudos; nãovantê-lo perto de umorno de microondas ou fontes de calor, não pintar sua superficie ou,inserir objetos estranhos no seu inferior. Estas ações podem provoc umCHOque elétrico.
  • Limpe hi-Bomb2 Bluetooth® apenas com um pano seco.
  • Não exponha hi-Bomb2 Bluetooth® a temperativas extremas de calor ou frio.
  • Não deixe hi-Bomb2 Bluetooth® exposito diretamente ao sol por prolongados periodos de tempo.
  • Não deixe hi-Bomb2 Bluetooth® perto de uma chama aberta, como fogões de cozinha, velas e lareiras.
  • Não obstrua a sua abertura de ventilação.
  • Não jogue hi-Bomb2 Bluetooth® no fogo,PGA a bateria

pode explodir e causar ferimentos ou morte.

  • A bateria deve ser carregada somente de acordo com as instruções fornecidas com hiTube2 Bluetooth®.
  • Não coloque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas ou de extremo frio ou calor,驻村也是如此.驻村,驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas ou de extremo frio ou calor,驻村也是如此.驻村,驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas ou de extremo frio ou calor,驻村也是如此.驻村,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas ou de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas ou de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas ou de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas ou de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2 Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • Não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo frio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区 úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区Úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区Úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区Úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o hi-Bomb2Bluetooth® em和地区Úmidas或de extremo Friio ou calor,驻村。
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos.
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. —
  • não colque o mihaos. — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • Não deixaar hi-Bomb2 Bluetooth® ao LHdo ou acima do air bag do carro porque a sua abertura pode provocar ferimentos graves.

Perigo de queda.

  • Não coloque o hi-Bomb2Bluetooth ® em superfícies altas, por exemplo, na prateleira de uma estante. Durante a reprodução de música, hi-Bomb2 Bluetooth ® pode mover e cair.
  • Não utilize Produtos abrasivos para limpar hi-Bomb2 Bluetooth®, porque此時 Produtos podem riscá-lo ou danificá-lo.
  • Não hi-Bomb2Bluetooth ® objetivos afiados, poucoedom riscá-lo ou danificá-lo.
  • Não tente reparar, ALTERAR ou Desmontar hi-Bomb2 Bluetooth®, quando não contém peças para reposicao.
  • Não tente substituir a bateria de hi-Bomb2Bluetooth® porque é incorpORA e não pode ser substituía.
  • Respeite todos os sinais que requirem o desligamento de dispositivos electricos ou apareiros de radio frequência nas和地区 designadas.
  • Desligue hi-Bomb2 Bluetooth® antes de embarcar em um avião. Não use hi-Bomb2 Bluetooth® dentro de um avião, a menos que sera expressamente permitido pela companhia aérea.

  • Descarte hi-Bomb2 Bluetooth® e sua bateria, de acordo com os regulamentos locais. Não descarte as baterias no lixo dométrico normal.

NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos para dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC.

Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção adequada contra interferências prejudicials em uma instalação residencial.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : hi-Fun

Modelo : Bomb2

Categoria : Alto-falante