ORES 60 - Exaustor de cozinha Orima - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ORES 60 Orima em formato PDF.
| Marca | Orima |
| Modelo | ORES 60 |
| Tipo de produto | Coifa aspirante |
| Categoria | Coifa de cozinha |
| Largura | 60 cm |
| Alimentação elétrica | 220-240 V / 50 Hz |
| Número de velocidades | 3 (velocidade 1, 2, 3) |
| Iluminação | Lâmpadas halógenas E14 28W |
| Modo de evacuação | Aspirante (evacuação externa) ou reciclagem (filtro de carvão) |
| Diâmetro de saída de ar | 120 mm (estimativa) |
| Filtro anti-gordura | Metálico lavável (mensal, máquina de lavar louça possível) |
| Filtro de carvão ativado | Lavável ou não lavável conforme versão (troca a cada 4 meses no máximo) |
| Distância mínima fogão elétrico | 50 cm |
| Distância mínima fogão a gás | 65 cm |
| Dispositivo de segurança | Desconexão obrigatória antes da manutenção; disjuntor recomendado |
| Material | Aço inoxidável (estimativa) |
| Normas conformes | EN/CEI 60335-1, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233 |
| Peso líquido estimado | 10 kg |
| Uso previsto | Doméstico, aspiração de fumaças e vapores de cozinha |
Perguntas frequentes - ORES 60 Orima
Perguntas dos utilizadores sobre ORES 60 Orima
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ORES 60 - Orima e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ORES 60 da marca Orima.
MANUAL DE UTILIZADOR ORES 60 Orima
Mais qualifies na sua vida!
MANUAL DE INSTRUÇÉS INSTRUCTION MANUAL
Exaustor
Cooker Hood

ORES 60
Apoio ao Cliente: (+351) 231 467 436
email: apoiocliente@orima.pt
Assistência Pós-Venda: (+351) 231 467 427
email: assistencia@orima.pt
www.orima.pt












4
















21.1

21.2

21.3


21
PT - Instruções para montagem e'utilização
Siga specifically as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilité por eventuais inconvenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservança das instruções indicadas neste manual. A coifa foi concebida para a espiração de fumos e vapores de cozimento e se destina exclusivamente para uso dométrico.
A coifa pode ter estéticas differsente a quanto ilustrado nestsile livrete, todavia as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as mesmas.
! É importante conservar este manual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendà ou mudança, certificar-se que omanual acompanhe o produto.
! Ler cuidadosamente as instruções:elas aparemimportantes informações sobre a instalação, uso esegurança.
! Não efetuar variações elétricas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
! Antes de prosseguir com a instalação do disposítivo, verificar todos os componentes que não sejam danificados. Caso contrário, contatar o seu fornecedor e não prosseguir com a instalação.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios.optionais fornecidos somente em algunos modelos ou são peças que não acompanham o produto, mas que precisam ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede eletrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentacao eletrica.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo deatividade.
O aparecido não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e también à as pessoas sem experiencia ou sem conheçimentos suficientes. Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheçimento e capacidade competência para utilizes o aparecido.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o(AParemho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretamente montada!
A coifa NUNCA delve ser'utiliza como plano de apoio.
Quando a coifa é realizada ao mesmo tempo com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evaporar que o oleo supraquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notávelmente quando foram usadas com os apareiros de cocção.
No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumes, ater-se estritamente a quando previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentlyntamente tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA Vez POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coifa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incério.
A coifa não de ser realizada sem lampadas ou com sua montagem incorreta, poised isto pode provocar risco de何时e elétrico.
Não nos responsabilizamos por eventuels inconvenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparecido, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
no produits, ou nos documents queauto, indica que este aparelho não podeto semelhante ao de um despercio.
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao deespercios.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu服务于 eliminação de despécios dométricos ou a loja onde adquiriu o produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para unautilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental:LIGUE a coifa na velocidade minima quando começar a
cozinhar e mantenha-a em funcao por mais��uns minutos apso ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de mucha fumaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situacoes extremas. Substitua o(s) filtro(s) a carvo quando necessario, para manter uma boa eficiencia na reducao dos odeores. Limpe o(s) filtro(s) para gordura quando necessario para manter uma boa eficiencia do filtro para gordura. Use o diametro maximo doSYSTEMA de conduitas indicado nesthe manual para optimizar a eficiencia e minimizar o ruido.
ATENÇA! A não instalação dos parafusos e elementos de fixação, conforme estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
Uso
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculacao interna.

Versão aspirante
Os vapes são evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado a flange de conexão que se encontra sobre o exaustor.
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexao.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a poder transportar o ar para fora mais fácilmente.
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior pode provocar a diminuiçao da performance de aspiracao e um drastico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
Utilizar um tubo conductor com o comprimento não inferior ao indicado.
Utilizar um tubo conductor com o menor número possível de curvas (angulo máximo da curva: 90^ 90^
! Evitar alteracoes drasticas da sequao do tubo (diametro).
! Usar um tubo conductor com o interior mais liso possivel.
! O material do tubo conductor deve ser aprovado e estan em conformidade com a lei.

Versão filtrante
Deve ser nutzen um FILTER de carão ativo, disponível muito ao seu revendedor. O ar aspirado sera desengordurado e desodorizado antes de ser reintroduzido no ambiente atraves da greilha superior.
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões electrolycos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do foggão a gás especialcarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta指示ação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede eletrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel,mesmo(depos da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontra em zona acessivel,mesmo_depôs da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.
Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coífa com a alimentação eletrica, verifiar seu funcionaamento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretemente.
Montagem
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tetos.No entanto é necessário que um técnico qualificado para sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Funcimiento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinha e de deixá-la em funcaoamento por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.

a. Interruptor luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/velocidae 1
c. SeLECTIONA 2
d. SeLECTIONAvelocidade 3
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao, desconectar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo freqenmente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutencao dos filtros antigorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤 para provocar riscos de incência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incência, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segança citadas neste manual.
Filtro antigordura
Fig. 10-22
Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
O Filtró de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em区管委会 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
O filtró metalico para a gordura pode perdcer cor com as lavagens na性强a da louça, mas suas caracteristicas de filtracao não se alteram.
Para desmontar o filtro anti gordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Fig. 21
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
O filtró de carões activos pode ser rum destes temas:
- Filtro de carões activos lavavel.
- Filtro de carvões activos NÃO laváveis.
Filtro de carvão acrivolavavel
O filtró de carão pode ser lavado deinous eminous meses em agua quente e detergentes adequados ou em máquina de lavar louça a 65^ (para a lavagem em máquina, utilize o ciclo completo sem colocar outras loça na máquina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtr. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secar definitivement noorno durante 10 minutos a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不准ar sinais de danos no tecido.
Filtro de carvão activo NAO lavavel
A saturação do FILTER de carvão activado se verifica après um uso mais ou menos prolongado em funcção do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do FILTER de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 vezes.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Montagem:
Aganche o filtro a carões activos antes da parte de trás da lingueta metalica do exaustor e(before na parte dianteira com osinous botões.
Desmontagem:
Remova o filtró de carões activos rodando de 90^ os botões que o fixa ao exaustor.
Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede elétrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Substituir a lampada queimada com outra do mesmo tipo, conforme especified na etiqueta de caracteristicas ou perto dapropria lampada no exautor.
Substituir a lampada danificada.
Usar somente lampadas de halogeneo 28W Ø35mm vela E14.
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram instaladas correctamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica.