RB468N4EC2 - Geladeira HISENSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RB468N4EC2 HISENSE em formato PDF.
Perguntas frequentes - RB468N4EC2 HISENSE
Perguntas dos utilizadores sobre RB468N4EC2 HISENSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RB468N4EC2 - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RB468N4EC2 da marca HISENSE.
MANUAL DE UTILIZADOR RB468N4EC2 HISENSE
film para alimentos.
MANUAL DE OPERACÇÃO DO UTILIZADOR
Antes de utiliser o aparecido, leia este manual cuidadosamente e guarde as instruções para usar no futuro.
Conteudo
Introducao 2
Instruções importantes de segurança. 2
Instalacao do aparecido 4
Descrição do aparecido 9
Painel de controlo. 11
Uso do aparelho 13
Sugestoes e conselho uteis. 15
Eliminao do aparelho. 19
Aviso da CE
Este produto está em conformidade com as direcitas de baixa voltagem(2006/95/EC), de compatuldade electromagnética (2004/108/EC) e de Eco-Design (2009/125/EC) implementadas pela regulamentacao (EC) de numero 643/2009 da Uniao Europeia
Brief introduction
Obrigado por escolher/DDs como,. Temos certeza que youe gostar de食用. Antes de食用 o aparelho, recomendamos que youe leia as instruções cuidadosamente. Elas ensinam como食用 o aparelho e susas funções.
- Para fazer erros e acidentes desnecessários, é importante assegurar que todas as pessoas que usarem o aparecido estejam completeness familiarizadas com a suações caractéristicas de operação e segurar.
-Guarde estas instruções e assegure-se de que estas permanecem com o aparelho se este for transferido para除外 local ou vendido, para que todos os que o usarem ao longo da sua vidautil
estjam devidamente informados quando à sua utilização correcta e segurarça.
- Este aparecido foi feito para ser uso em casas:
- Cozinha de staff em lojas, oficinas e outros ambientes de trabalho;
- Quintas de clientes em hotelis, moteis e outros temas de moradias;
- Albergues
- Caso o aparecido não estiver的功能ando corretemente, verifique o-topic
"Soluções" para ajuda. Se mesmo assim não souber o que fazer, entre em contacto com o的服务o de ajuda ao consumidor para obter ajuda ou téléphone para um serviceo autorizzato.
Instruções importantes de segurarça
Segurarca geral e uso diario

É importante que você use seu(AParalho de maneira segura.
Recomendamos que você sinaça as instruções abaixo.
Guarde os alimentos de acordo com as instruções do fabricante.
Não utilize um dispositivo mecâncio ou qualquer meio artificial para acelerar oprocesso de descongelacao que nãoseja aprovado pelo fabricante.
- Não tente consertar o aparecido. É perigo so alterar as espécificações ou modificar de qualquer maneira o produits. Qualquer dano ao circuito pode causar um curto-circuito, fogo ouCHOque eletrico.
- Não danifique o circuito de refrigeracao.
-
Não coloque muitos alimentos nas aberturas de ventilação das paredes traseiras do refrigerador e do freezer, pouco isto afeta a circulacao de ar.
-
Não coloque artigos quentes perto dos componentes de plástico deste aparelho. Depois de descogelados, os alimentos não devem ser recongelados.
- Não coloque bebidas gaseificadas no compartmento congelador, uma vez quecria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
- Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelo se forem consumidos imeditamente(before deserem retirados do aparelho.
- Não sobrecarregue as prateleiras da porta com comida ou as gavetas,pois se cairem eles podem causar machucados ou danificar o aparecido.
Segurarca para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho não foi acontecido para o uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia ou conhecimiento, a menos que tenham uma supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todas as embalagens para do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Proteja suscriencias de se queimarem por tocarem no compressor traseiro mucho quente - Não colque artigos em cima do aparelho porque eles podem causar machucados se caírem.
- Nunca permita que crianças brinquem com o aparelho se pendurando ou ficando na porta, prateleiras, gavetas e etc.
Segurarca relative à electricidade
Para evitar riscos q ue estao sempre presentes ao usarmos um aparelho eletrico, recomendamos que você preste bem atençao as instruções sobre electricidade abaixo.
- Retire o aparelho da embalagem e verifique-o. Se estiver danificado, não ligue o aparelho, contacte imeditamente a loja quando o comprou. Neste caso, guarde todos os materiais de embalamento.
- É aconsehlável aguardar, no minimo,\ quatro horas antes de ligar o\ aparelho,para permitir que o oleo\ regresse ao compressor.
- O aparecido deve receiveber uma corrente simples de 220~240V/50Hz. Se a voltagem excesser o limite, um regulator automatico de voltagem A.C. deve ser realizado para um uso seguro.
- Certifique-se que a tomada de alimentação está acessivel antes a instalacao do aparecido.
- O aparecido deve ter uma ligação à terra.
- Este aparecido possui um plug de acordo com os padrões locais. O plug pode ser uso em todas as vezes que possuem tomadas de acordo com as espécografções de corrente.
- Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe um risco deCHOque eletrico ou incendio. Se estiver em duvida contacte um electricista qualificado.
- Não use cabos de extensiono ou plugs multiplos que pode causar sobrecarga no circuito causando incência.
Sempre use apenas uma tomada com voltagem correta. - Certifique-se que o cabo de alimentação não está esmagado ou danificado pela parte traseira do aparecido. Um cabo de alimentação esmagado ou danificado pode sobraquecer e causar um incério.
-
Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe um risco de何时que eletrico ou incência.
-
Antes da manutençao ou se desejar mudar o aparelho de local, desluge o aparelho e deslgue a ficha de alimentacao eletrica da tomada.
- Ao desligar retire sempre a ficha da tomada de alimentação, não puxe a partir do cabo quando ocorrê dano.
- Não deve usar este aparelho sem a tampa da lâmpada da iluminação interior.
- Quaisquer lavoros electricos necessários para a assistência da boa devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. Use peças originais de fabrica.
- Não use aparehos electricos como um para fazer gelados dentro do compartmento de comida do aparecido se não for autorizzato pelo fabricante.
- Não olhe direto na luz LED localização no compartmento do refrigerador com instrumentos opticos para fazer danos aos olhos. Se ela não estiver funcionalmente, consulta um electricista qualificado ou faça a troca de acordo com as instruções do capítulo "cuidados de limpeza".
O gás refrigerante e o risco de incência

O aparelho contentuma quantidade preocupa de gas refrigerante (R600a or R134a)
No circuito de refrigeracao. Verifique o solo do compressor na traseira do aparelho para verficar qual refrigerador é uso.
- Se o aparelho conte r gás refrigerante isobutano (R600a), que não é nocivo ao meio ambiente mas é inflamável, certificque-se que o circuito do aparelho não foi danificado durante o transporte e instalação para fazer um incência ou saía de gás.
- Mantenha velas acesas, lampadas ou outros artigos com chama longe do aparelho e ventil o local para evaporar o rico de fogo e dano aos olhos se o gás (R600a) fazer.
- Não armazene produits inflamáveis (ex.: latas de spray) no aparecido.
- O local onde o aparelho sera instalado deve ter no minimum 1m3 per 8g de refrigerador (R600a). A quantidade de gás no seu aparelho está indicada em uma placá dentro dele.
Instalacao
Antes de instalar, leia a instrucao comcioudo para a sua seguranca e para ofunçamento correcto do aparelho.
Ventilação do aparelho

É necessário ter uma boa ventilação em volta do
frigorífico para permitir a dissipação do calor, uma elevada eficiência e um consumo baixo de energia. Por esta razão, um空間 suficientemente livre deve estar disponible à volta do frigorífico. É aconselhavel existir um intervalo de 75 mm a分开 a parte de trás do frigorífico da parede, pelo menos,
100 mm de espoço dosinous lados, uma alta superior a 100 mm do topo e um espoço livre emrente para permitir que as portas se abram a 135^


Aviso:
- Este aparecido funciona melhor de acordo com aanela abaixo.
Ele pode não funciona adequamente se for deixado em uma temperatura acima ou abaixo da faixa indicada por um tempo longo.
| Classe climática | Temperatura ambiente |
| SN | + 10°C to +32°C |
| N | + 16°C to +32°C |
| ST | + 16°C to +38°C |
| T | + 16°C to +43°C |
- Coloque o aparelho em um local seco para evitar humidade.
- Não coloque o aparelho à luz solar directa, na chuva ou geada. Mantenha o aparelho distante de fontes de calor como fogões, fogos ou radiadores.
Nivelamento
- O aparelho deve ser nivelado que ar suficiente circule na area inferior traseira. Para nivelar o aparelho, deve estar a direito ereds reguladores devem encontrar-se firmamente em contacto com o chao. Voce pode usar uma ferramenta para isso.
- Para que as portas fechem correctamente, levante a traseira em 10mm.

Instalacao das maçanetas
Para que o transporte está mais fácil, as maçanelas está em分开em um saco plácico. Você pode instalar as maçanelas.
- Tire os parafusos do lado esquerdo da porta e colque-os de volta no saco plástico.
- Coloque a maçaneta no lado esquerdo da porta, com a chave de fenda em LINHA como minha o desenhoo.

- Prenda a maçaneta com os pinos especials que está no saco plácico. Depois instale as tampas das maçanetas.
Reversibilitadada porta
O ladoéo qual a porta se abre pode ser alterado do lado direito (como fornecido) para o lado esquerdo, se o local de instalação o exigir.
Atença! O aparecido deve estar desligado durante a manobra. Certifique que o cabo está disconnectado da tomada.
As ferramentas de que precise:
| Chave da tomada de 8mm | Chave de fendas em forma de cruz |
| Espátula ou chave de fendas de lâmina boa | Chave de 8mm |
Aviso: Antes devenir, coloque o conglomerador de costas para ter acesso à base, delve colocá-la na embalagem de espuma ou num material semelhante para fazer danIFICAR os tubos de refrigeracao na parte traseira do conglomerador. Para reverter a porta, siga os passos abaixo.
- Coloque o refrigerador em pé. Abra a porta superior para tirar todas as grades da porta (para evaporar estragos) e feche a porta.

- Abra a parte ① da tampa superior除去 lado direito e remove a parte ③ e a parte ④ da porta superior da mesa forma. Remove a parte ② e a colque de volta no saco plástico.

- Desligue o aparelho da tomada ① e plug électrique ② e(before remova a parte debaixo. ③

- Remova os parafusos ①, fio solto ②, e remove a parte ③.

Nota:Segure a porta superior com as mados durante o passo 4 para evaporar que ea caia. 5.Levante a porta cuidadosamente e coloque numa superficie mole com o pailen para cima para evaporar arranhoes. Levante a parte ① e a parte ④ ,e deposit afrouxe os parafusos ② , como na figura. Troque a maçanete para ③ o lado direito, e instale os parafusos ② ,parte ⑥ e parte ① em sequência.Afrouxe os parafusos ⑦ separe a parte ⑥ e parte ⑧ e deposit instale a parte ⑤ e outra parte ⑥ (no saco plástico) no lado esquerdo com os parafusos ⑦ .Cologne a parte ⑥ retirada no saco plastico

- Afrouxe os parafusos usados para fixar a dobradiça do meio e a removala. Depois remova a porta inferior.

- Levante a porta@cuidadosamente ecoloque numa superficie mole com o pailen para cima para evaporar arranhoes.Troque a maçanete para o lado direito de acordo com o passo 5.Afrouxe os parafusos ⑦ ,separe a parte ⑥ e parte ⑤ Gire a parte ⑤ em 180^ e instale a parte ⑤ e parte ⑥ outra parte ⑥ no lado esquerdo com os parafusos ⑦


- Troque a tampa dos orificios dos parafusos na parte do meio da esquerda para direita (como na figura)

- Coloque o aparelho em um situ lo, remova a parte ③ e afrouxe os parafusos ④ .Remova a parte ② e parte ①

-
Remova a dobradiça inferior, troque para o buraco proxies e(depís apareço o perfuso e monte a lavadora.
-
Refazer o pass 9, trocar a parte① da esquerda e parte ② para a direita e aperte os parafusos ④. Porultimate intale a parte③.

- Solte a porta inferior e ajuste e a ajuste para que fique alinhada ao eixo. Gire a dobradiça do meio em 180, troque a lavadora no eixo para o lado superior, ajuste a dobradiça do meio para a posicao correcta e faça a instalacao.

- Solte os parafudos da dobradiça superior, gire a dobradiça e a ajuste de acordo com o eixo. Depois a coloque de lado.

- Troque os fios nos orificios esquerdo e direito do corpo do aparelho.

- Coloque a porta superior em uma posicao adequada, ajuste a parte ① e a porta superior. Troque o fio conector ② no orificio superior da direita para a esquerda, e(depais fixe a parte ① e fio ② com parafusos ③ . (Segure a porta superior com as mao durante a instalacao)

- Conecte o plug ① de acordo com o passo 3 earethospois instalea parte ② (que está no saco plástico).

- Reverta a parte ① em 180^ e instale esta parte no canto direito da porta superior,进驻e a parte ②. As das partes foram ja removidas no passo 2.

- Retire o pino do bloco de acoplagem (pare ③ 6 no passo 3) e monte ele no除外 Bloco (marca com "R" no sacoplástico). Coloque o bloco acoplador recém removido de volta no sacoplástico.

Aviso: Verifique que o pino encaixe bem.
- Instale a parte ①, ligne o conector do fio ② e depois instale a parte ③.

Descrição do aparecido
- Cabine
- Luz LED
- Grade flexivel para vinho
- Prateleira de vidro
- Compartmento de frutas e verduras
- Minha escolha de frescos
- Gelo automatico integrado
- Gaveta superior do freezer
- Prateleira de vidro superior do freezer
- Gaveta do meio do freezer (grande)
- Prateleira de vidro do meio do freezer
- Gaveta de vidro do meio freezer
- Gaveta inferior do freezer
- Pé ajustável
- Porta do frigorífico
- Grade coberta de laticinios
- Porta-ovos
- Grade do meio
- Porta-garrafas
- Grade de garrafas
- Selo da porta do frigorifico
- Maçaneta
- Selo da porta do freezer
- Porta do freezer

Perspectiva 1 do aparelho
RD-43WC4SBA/CSA2 RB403N4ZS2
Partes.optionais
- Cabine
- Luz LED
- Grade flexivel paraVINHO
- Prateleira de vidro
- Tampa do compartmento
- Compartimento de frutas e verduras
- Minha escolha de frescos
- Gelo automatico integrado
- Gaveta superior do freezer
- Prateleira de vidro superior do freezer
- Gaveta do meio do freezer (grande)
- Prateleira de vidro do meio do freezer
- Gaveta de vidro do meio freezer
- Gaveta inferior do freezer
- Péajustável
- Porta do frigorifico
- Grade coberta de laticinios
- Porta-ovos
- Porta-garrafas
- Grade de garrafas
- Grade de garrafas
- Selo da porta do frigorífico
- Braque de instalacao
- Macaneta
- Selo da porta do freezer
- Porta do freezer

Perspectiva 2 do aparelho RD-45WC4SBA/CSA2 RB449N4ZS2
Partes.optionais
Nota: Devido a uma modificaçao continua dos nossois produits, o seu frigorifico pode ser ligeiramente Differente deeste Manual de Instruções, mas as suas funções e métodos de uso continuam a ser os mesmos. Para obter mais esqpo no freezer, você pode remove gavetas (mas não a inferior), braque de instalacao e gaveta integra de gelo.
RD-43WC4SBA/CSA2 RB403N4ZS2
RD-43WC4SBA/CSA3 RB403N4ZS3
A posicao super gelado faz com que o frigorico restrfrie a comida muito mais rapidamente, mantendo a comida fresca por mais tempo
- Pressione o botão "Super gelado" para ativar a funcção. A luz acenderá.
- Esta funcao se desliga automaticamente antes de 6 horas e a temperatura sera de 2^
- quando esta funcao está ativada, você pode desligar pressionando o botão "Super gelado" ou "Frigorífico" e a temperatura voltará a ser a de antes.
4. Freezer
Pressione "Freezer" para selectionar a temperature entre -14^ and -24^ (necessario). O paine de controlo exibirá o valor correspondente.


5. Super Freeze

A funcão Super Freeze irá baixar rapidamente a temperatura do freezer, logo os alimentos manterão as vitaminas e nutrientes por mais tempo.
- Seleciono o botão "Super Freeze" para ativar a funcao. A luz acenderá.
- Caso tenha uma quantidade Tmaxa de alimentos para serem congelados, espere circa de 24 horas.
- Esta funcao desiga automaticamente depuis de 26 horas e a temperatura do pailen sera de -24^
- quando esta funcção estiver aconteça, ela pode ser desligada pressionando o botão "Super Freeze" ou "Freezer" e a temperatura do freezez voltará a ser a de antes.
6. Férias

Se você se ausentar por um periodo longo, você pode ativar esta funcao pressionando o botão "Férias" por 3 segundos ante que a luz acenda.
- Quando esta funciona é acontecada, a temperatura muda automaticamente para 15^ para diminuir o consumo de energia.
Important! Não guarde comida no frigorífico durante este período. - Você pode desligar esta funcao pressionando o botao "Ferias", "Frigorifico" ou "Super Gelado". A temperatura do frigorifico voltar a ser a de antes.
7. Alarme
Caso o alarme soe, o icone "Alarme" acenderá e você ouvirá um som. Pressione o botão "Alarme" para que ele pare e o icone apagará.
Alarme da porta
- Se a porta ficar aberta por mais de 2 horas, o alarme dispara. Neste caso o alarme soara 3 vezes, depois a cada minuto e cesserá em 10 horas.
- Para economizar energia, não deixa a porta aberta por muito tempo. Ao fechar a porta o alarme para de soar.
Alarme da temperatura
- Se a temperatura do freezer estiver muito alta por falta de electricidade ou outros motivo, o alarme de temperatura sera acontecido e a temperatura do freezer sera exibida, ou nada.
-
Neste caso, oAlarme soaracostamente por 10 instanto edepos cesserá automaticamente.
-
Caso o alarme soe, pressione o botao "Alarme" por 2 segundos para vericar a temperatura mais alta do freezer. A temperatura e o icone "Alarme" irao piscar por 5 segundos.Esta funcao pode nao
estar disponible em algunos modelos. Cuidado! quando a energia volta, é normal que a luz do alarme agenda. Ela pode ser desligada ao pressionar "Alarme".
Uso do aparelho
O seu aparecido possui os acessórios descriços em “Descrição do aparecido” que devem ser usado de acordo com as instruções.
Grade da porta
- Boa para ovos, liquidos em lata, garrafas e comida em saco plastico, etc. Não coloque artigos pesados na grade.
- A prateleira do meio pode ser colocada em alturas differentes. Retire a comida antes de trocar a posicao.

Aviso: O porta-ovos está na prateleira superior e o porta-garrafas na inferior. Prateleira no frigorífico
- As prateleiras podem ser removidas e limpadas.

Prateleira dobravel
- É féita de partes fixas e flexíveis.
- Pode ser ajustada para o volume que você desejar. Veja a foto abaixo:

Aviso: Se quiser aumento o tamanho,
pressione a parte de for a da parte
flexivel.
Grade de garrafas
Boa para colocar VINHO e bebidas. Pode deslizar se necessario.

Aviso: Pressione gentilmente no lado esquerdo para mover a grade.
- A grade de vinhos pode ser dobrada para economizar espaço

- Pode ser retirada ou ajustada para economizar espaço.
Tampa do compartmento de frutas e verduras
- Para controlar a temperatura do compartmento de frutas e verduras e evaporar que elas percam humididade.
Compartmento de frutas e verduras
- Bom para guardar frutas e verduras.
Minha escolha fresca
- A temperatura deve estar entre - 2^ , 0^ and 3^ de accordo com a sua escolha.
- Pode guardar queijo, carne, peixe, frutas, verduras e putros artigos pereciveis se estiver em uma temperatura apropriadna.
Aviso: Não colocar garrafas ou latas.
Humidade 0 Gelado
- Temperatura entre 2 - 3^ menos que a do frigorífico.
- Pode guardar peixe, carne e outras comidas.
Aviso: Verifique que não tenha garrafas ou latas quando a função "Super Freeze" for selecionada, soit eles podem explodir.
Gaveta do freezer
- Boa para guardar artigos que precisam ser congelado, como carne, peixe, gelados, etc.

Gelo automatico integrado
- É utilizado para fazer cubos de gelo.
- É Removedível e pode ser retirado para economizar espaço. Tem tampa para manter o gelo limpo.

Aviso: Limpe antes de usar;pela primeira vez ou(before de um longo tempo sem uso.
2.Coloque agua no tabuleiro de gelo sem excesser as bordas como minha a figura.

3.Coloque o recipiente na posicao original. Apos a formacao dos cubos de gelos, torca cautadosamente o tabuleiro para分开 os cubos.

Porta-gelo
Aviso: se for uso pela primaira vez ou antes de um longo tempo ele deve ser limpado.
-
É uso para fazer e guardar gelo. Use de acordo com as seguições instruções:
-
Tire o compartmento de onde esta.
- Coloque agua nos tabuleiros de gelo sem exceder o limite.
- Coloque os tabuleiros de volta.

- quando o gelo estiver antes, gire o botão no sentido horário e o gelo caira no compartmento situado abaixo.
- O gelo pode ser guardado e uso quando necessario. O compartmento pode ser removido.

Suggestoes e conselho ueteis
Conselhos para economizar energia
Recomendamos que você siga os seguides conselhos para economizar energia.
- Mantenha os tempos de abertura da porta do aparelho ao minimo.
- Certifique-se que o aparelho esteja longe de fontes de calor (Luz solar direta, fogao elétrico ouorno, etc.)
- Não defina a temperatura mais fria do que o necessário.
- Não guarde comida quente ou liquido em evaporação no aparecido.
- Coloque o aparelho em um sitio bem ventilado, sem humidade. Por favor, leia o capitulo de como instalar o aparelho.
- Se o Diagrama做不到 a combinação correcta para as gavetas, compartmento refrescante e prateleiras, não ajuste a combinação quando isso produzira um efeito no consumo de energia.
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados
- Não coloque comida quente direto no aparelho, quando é usado de compressor e haverá maior uso de energia.
- Embale os alimentos com plácico.
- Coloque a comida correctamente para permitir a circulacao de ar.
Dicas de refrigeracao
Carnes de todos ostips embaladas emplastico:embale ecoloque na prateleira de vidro acima da gaveta de verduras. Respeite as datas de armazenamento dos alimentos.
- Comida cozinhada, pratos frios,etc.: Devem ser cobertas e poder ser colocadas em qualquer prateleira.
- Frutas e verduras:
Devem ficar na gaveta de frutas e verduras.
Manteiga e queijo:
Devem ser embalado em embalagem a vácuo ou能找到 a boa.
- Garrafas de leite:
Devem ser tampadas e colocadas na grade.
Conselhos antes de congelar
- Deixe o aparecido funciona sem nada;nendo por 2 horas antes de usar pelaprimarya vez em potencia maxima.
- Prepare comida em porções微量元素 para que conguelem mais rápido.
- Acondizione em folha de papel aluminio ou de plástico à vácuo.
- Não deixe que a comida fresca entre em conta com a que já está congélada ou a temperatura aumento.
- Os produits congelados deben ser consumidos après serem removidos do freezer. A limpeza das portas, maçanetas e do compartmento pode queimar a pele.
- Coloque a data nos produits congelados por muito tempo.
Conselhos para o armazenamento de comida congelada
- Não coloque comida quente direto no aparelho. A temperatura interna irá fazer intensificando o uso do compressor e havá maior uso de energia.
- Embale os alimentos com plácico, especialmente se tiverem cheiro forte.
- Coloque a comida correctamente para permitir a circulacao de ar.
Desligar o aparelho
Se o aparelho precisea ser desligado siga as seguientes instruções:
- Esvazie o aparelho.
- Desligue o cabo de alimentacao da corrente.
- Limpe totalmente (consulte a secção:Limpeza e Cuidados).
- Deixe a porta aberta para evitar odores.
Limpeza e cuidado
O aparelho deve ser limpo e mantidoelo menos das vezes por mês,incluindo os acessório interiores.
Aviso! Perigo deCHOque electrico! Oaparelho nao deve estar ligado acorrente durante a limpeza.Antes desligue o aparelho e removea ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou fusivel.
Limpeza exterior
Para manter o seu aparelho em bom estado, ele deve ser limpado regularamente.
-Limpe o interior e todos os acessos internos com agua morna e sabao neutro.
-Isso ajuda a manter a humidade da superficie.
-Limpe todo o aparelho com um detergente neutro e seque bem com um pano seco.
Aviso!
- Nao use objetos apiados para limpar poise eles poder arranhar a superficie.
- Nao use Thinner, detergente forte, Clorox, oleos estereos, produits de limpeza abrasivos como benzina. Eles podem danificar a superficie do aparelho e causar incendidio.
Limpeza interior
Limpe o interior regularamente. Assim fica mais fácil limpar quando oestoque de comida for微量元素. Limpe o interior do freezer com uma solucao fraca de bicarbonato de sódia e(before lave com água morna utilizing uma esponja ou pano. Seque minunciosamente antes de recolar as prateleiras e gavetas.
Seque todas as partes.
O aparelho descongela
automaticamente, mas pode havar acumulo de gelo se a porta é aberta frequentlymente ou for mantida aberta por um tempo longo. Se a camada de gelo for grande forma o segunte: 1. Retire o tabuleiro de gelo e as gavetas ou colque-os temporariamente num compartmento de alimentos frescos.
2. quando o freezezer desconcelar, limpe-o como foi descririto acima. Avisol! Não utilize objetivos afiados no freezer. Apenas antes que o compartmentos estiver totalmente seco ele poderá ser ligado novamente. Limpeza do selo da porta
Cuidado quando limpar o selo da porta Bebidas e comidas gridentas podem grudar no plácico e causar danos a es, quando a porta for aberta. Limpe o sele com um detergente neutro e agua morna. Lave bem e seque minuciosamente.
Aviso! Só(depís de totalmente seco o aparecido pode ser ligado.
Troça da luz LED:
Cuidado: Não troque a luz sozinho!
Caso ela está estragada, entre em contato com o centro de atendimento ao consumidor para ajuda. Para a troça da luz LED, os segentes passos devem se seguidos:
1. Desligue o aparecido da tomada.
2. Secure a luz LED com uma boa e retire-a com a outras pessoas pressionando conector.
3. Troque a luz LED e coloque no local correto.
4. Troque a luz LED e coloque no local correto.
Troubleshooting
Se você estiver tendo problemas com o seu aparecido, ou está preocupoado que ele não está suafunctionando corretoamente, faça uma inspeçao antes de chamar um revendedor autorizzato.
Important! As reparações feitas ao aparecido são poder ser feitas por engenheiros de服务于質化。As reparações improprios podem dar origem a perigos significativos para o uso. Se o seu aparecido precisar de reparação, queira contactar o seu concessionário autorizador ou o seu Centro de Serviço de Assistência local.
| Problema | Causas possíveis & Solutação |
| O aparelho não estáfuncionandocorrectamente | Verifique se o aparelho está ligado na tomada correctamente. |
| Verifique o fusível, substitua se necessário. | |
| A temperatura ambiente está muito baixa. Tente fazer a temperaturapara uma posicao mais quente para resolver este problema. | |
| É normal que o freezer não funcione durante o ciclo dedescongelamento ou por um tempo curto(before que oaporelhó é ligado para proteger o compressor. | |
| Cheiros fortes noscompartimentos | O interior pode estar precisando de limpeza |
| Algumas comidas ou embalagens podem causar cheiros fortes. | |
| Ruidos involvares | Os seguintes sons são normais:Barulho do compressor.Barulho do movimento do ar feito pelo poucoventilador dofreezer ou de outraspartmento.Som de água fervindo.Som durante o descongelamento automatico.Som de clique antes que o compressor comece a functionar. |
| Outros ruidos involvares são devido acos motivos abaixo epodem precisar ser de alguma atitude:Oaporelhão não está nivelado.Oaporelhó toca a parede.Garrafas e embalagens caindo ou rolando. | |
| Motor funçiona semparar | É normal ouvir o som do motor, ele precise suafunctionar mais nasseguides circunstâncias:Temperaturea ajustada gelada demais.Grande quantidade de comida quente colocada noaporelhó.A temperatura do ambiente de fora está muito alta.As portas foram mantidas abertas por muito tempo.Depois doaporelhó ser instalado ou ligado novamente(before do um longo tempo. |
| Forte 创建a de gelo nocompartimento | Verifique se as saidas de ar não está Bloqueadas por comidae certificque-se que ela estesa colocada de maneira que Hajaventilização suficiente. A porta devestarcompletementefechada. Para remove gelo, leia o capítulo sobre limpeza ecidados. |
| Temperatura internamuito alta | Você pode ter deixado as portas abertas por tempo demais ouelas foram abertas muito freqüentemente; ou pode havem umobstáculo; ou oaporelhô não tem espaço sufiente nos lados, em cima e atrás. |
| Temperatura internamuito baixa | Aumente a temperatura de acordo com o capítulo “Painel decontrolo” |
| As portas não abremfaculdamente | Veja se existe um espaço de 10-15mm no topo para que asportas fechem sozinhas, ou se algo dentro está Bloqueando aporta. |
| Água pingando no chão | O depósito deágua (localizzato na parte traseira inferior do aparelho) pode não estar nivelado correctamente, ou o cano de escoamento (localizzato abaixo do topo do compressor) pode não estar posicionado correctamente para que a água seja depositada;neste depósito,ou o buraco de escoamento da água está bloqueado. Talvez sera preciso mover o frigorífico para verficar o depósito deágua e o buraco de escoamento. |
| A luz não funciona | • A luz LED pode estar danificada. Leia sobre ela no capítulo sobre limpeza eeguardados.• OSYSTEMA de controlo desligou automaticamente as luzes porque a porta ficou aberta por muito tempo. Fecha e abra a porta novamente para fazer as luzes. |
Eliminação do aparecido
É proibido eliminar este aparelho no lixo domestico.
Material da embalagem
Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis.
Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar.
Antes de eliminar o aparelho
- Desligue a ficha de alimentação eletrica da tomada.
- Corte o cabo de alimentação eletrica e elimine-o.
Cuido! Frigorificos possuem gás refrigerante. A parte que possui gás delve ser eliminada por professionais ja que ele pode causar danos os olhos ou incendiar.
Certifique-se que o tubo do gás não esteja danificado antes de eliminá-lo.
| Eliminação correcta deste produto | |
| Este=símbolo no produit ou na respectiva embalagem indica que este produit não pode ser tratado como um resíduo dométrico Em vez disso, deve ser levado para o punto de recolha adequado para a reciclagem do equipamento eletrico e electrónico. Ao garantir que este produit é corretoamente eliminado, poderá fazer a evacitar acontecções potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana, que caso contrário poderiam ser causadas por uma eliminação inadequada deste produto. Para maiis informações sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços de recolha para o reciclar, o的服务o local de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto. |
Hisense
life reimagined