RB468N4EC2 - Refrigerador HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RB468N4EC2 HISENSE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - RB468N4EC2 HISENSE
Preguntas de los usuarios sobre RB468N4EC2 HISENSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RB468N4EC2 - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RB468N4EC2 de la marca HISENSE.
MANUAL DE USUARIO RB468N4EC2 HISENSE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes deponer en marcha la unidad,lea atentamente el manual y conservelo para referencia futura.
Indices
Breve introduccion. 2
Instrucciones de seguidad importantes 2
Instalacion del electrodomestico 4
Descripción del electrodomístico. 9
Controles de la pantalla. 11
Trucos y consejos utiles 15
Limpieza y mantenimiento. 16
Localizacion de averias 17
Eliminación del electrodomístico......19
Aviso CE
Este produit cumple con la directiva de bajo tension (2006/95/CE), la directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y la directiva de Diseño ecologico (2009/125/CE), aplicadas por el reglamento (CE) N° 643/2009 de la Unión Europea.
Breve introduccion
Gracias por elegir nuestros productos. Estamos seguros de que sera un placer para usted usar su nuevo electrodométrico. Antes de usar el electrodométrico, le recomendamos que lea atentamente las instruciones, donde encontrará datos concretos sobre su uso y/DDiones.
-
Por favor, asegürese de que todas las personas que usen el electrodomóstico están familiarizadas con sus sistemas y caracteristicas de seguridad. Es importante que instale correctamente el electrodomóstico y preste atencion a las instrucciones de seguridad.
-
Le recomendamos que mantenga el manual de instrucciones con el
electrodométrico para futura referencia y que lo conserve para futurosuids.
- El electrodométrico está concebido para un uso dométrico y aplicaciones similares como:
-Zonas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo; -clientes de hoteles, moteles yotirostipsode entornos residenciales; Servicios de alojamento y desayuno.
- Si considera que el electrodomóstico no funciona correctamente, busquetipsa en la págrade localización de averías. Si las dudas todas persisten,pongase en contacto con el téléphone de atencion al cliente o Solicite una cita con un先进技术 de mantenimiento autorizzato.
Instrucciones de seguridad importantes
Uso diario y normas de seguridad generales

Es importante usar el electrodométrico de forma segura. Recommendamos que siga las directrices que se indicate más adelante.
Almacene los alimentos con arreglo a las instrucciones de almacenimiento del fabricante. No emplee dispositivos mecánicos uothers medios para acelerar el proceso de descongelación, a menos que estén homologados por el fabricante.
- No intente reparar el electrodoméstico. Es peligioso alterar las espécificaciones o modifier el producto de在哪quier modo.
Cualquier daño en el cable podría provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica. - Procure no darar el sistema de tuberías del circuito de refrigeración.
-
No Coloque demasiados los alimentos en la calidad de aire de la pared trasera del compartmento del frigorífico y del congelador, ya que ello afectará a lacantadía de aire en circulación.
-
No coloque objetivos calientes unto a los componentes de plástico del electrodomésico. Los alimentos congelados no se debenvoltar a congelar una vez derretida.
- No almacene bebidas embotelladas o enlatadas (especialmente bebidas con gas) en el compartmento del congelador. Las latas y botellas peuvent explotar.
- No consuma helados o cubitos de hielo directamente desde el congelador, ya que ella podra causar quemaduras en la bocay los labios.
- Para evaporar la caía de objetos y que produzcan lesiones o dañen el electrodométrico, no sobrecargue las parrillas de las puertas o colque demasiados alimentos en el cajón de las verduras.
Indicaciones de seguridad sobre niños y personas incapacitasadas
El electrodoméstico no está conceivable para que lo usesen personas (niños incluidos) con descapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o reciben instrucciones de uso por parte de una persona a cargo de su seguridad. Se deberá vigilar que los niños no juguen con el electrodoméstico.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños para evaporar que se asfixien.
- Proteja a los niños de quemaduras evitando que toca el compresor caliente situado en la parte inferior trasera del electrodomestico.
- No Coloque objetos encima del electrodoméstico, ya quearlo podra provocar lesiones en caso de que caigan.
- No permitted that los niños juguen con el electrodomestico colgandose o subiendose a las puertas, parrillas, estantes y cajones.
Instrucciones de seguridad sobre electricidad

Para evaporar los riesgos presentes como el uso de electrodométricos,
le recomendamos que lea y aplique las instrucciones sobrePEGROS elctricos que se indican mas adelante.
- Desembale y revise el electrodomestico. Si aparece algo dano, no conecte el electrodomestico ypongase inmediamente en contacto con la tienda donde lo adquirio. Conserve todo el material de embalaje en la caja.
- Le recomendamos que espere 4 horas antes de conectar el electrodométrico, para que el refrigerante fluya por el compresor.
- El electrodométrico deben recibir corriente monofásica AC de 220~240V/50Hz. Si se produjes picos de tension que superasen el limite de AC superior, se deben instalar en el frigorífico un regulator de tension de más de 350W para un uso seguro.
- Cuando el frigorífico está instalado, se deben acceder fácilmente al enchufe.
- El electrodométrico debe estar conectado a tierra.
- El electrodométrico está a equipo con un enchufe con fusible conforme a la normativa local. El enchufe con fusible se deben poder usar en todas los hogaresequipados con tomas de corrente conforme a las specifications actuales.
- Si el enchufe suministrado no es adequado para las tomas de coriente, se debenURTAR ycantiar con cuidado. Para evaporar posibles descargas electricas, no introduzca el enchuferechazado en una toma de corrente. Siiene dudas pongase en contacto con un instalador electricista autorizzato.
- No utilise prolongadores o multitomas que podrián sobrecargar los circuitos de cableado y provocar un incendio.
Conecte siempre el electrodoméstico en una toma de corrente individual con una tension nominal que coincida con la de la placá de característica.
- Asegürese de que el enchufe no está aplastado o dañado. De lo contrario, podra provocar un cortocircuito, una descarga electrica o sobrecalentimiento e, incluso, provocar un incendio.
-
No introduzca el enchufe en una toma suelta: existepeligro de descargaelectrica o incendidio.
-
Antes de limpiar o mover el electrodomestico, apagueo y retire el enchufe de la toma de corriente.
- Nunca desconecte el electrodoméstico tirando del cable. Sujete el enchufe con firmeza y tire de el para sacarlo sin dañar el cable de alimentación.
- No ponga el electrodoméstico enmarca sin la tapa de la luz que cubre la iluminación interior.
- Los componentes electricos deben sustituirlos o repararlos electricistas o技术和保管 de Maintenimiento autorizados. Utilicense únicamente recambios originales.
- No emplee electrodomesticos como heladeras bajo de los compartmentos de almacenamento de comida del aparato, a menos que estén homologados por el fabricante.
- No mire directamente a la luz LED situada bajo el medio del compartmento del frigorífico con instrumentos opticos, para evacitar lesiones en los ojos. Si no funciona correctamente, consulte con un electricista autorizzato o sustitúyala según se indica en el capítulo "limpieza y mantenimiento".
Refrigerante y riesgo de incendio

El electrodomestico contiene una病毒感染 de refrigerante (R600a o R134a) en el circuito de refrigeracion.
Consulte la etiqueta del compresor situada detrás del electrodoméstico, para ver qué refrigerante usa.
- Si el electrodométrico emplea refrigerante isobutano (R600a), que es respetuoso con el medio ambiente, pero inflamabile, asegúrese de que el sistemas de tuberías del circuito de refrigeración no se ha dado durante el transporte y la instalación. Así se evitará el riesgo de incendio por fugas de refrigerante.
- No coloque velas, lámparas u otros elementos incandescentes descubiertos cerca del electrodométrico y ventile la habitación adecuadamente, para evaporar riesgos de incendio y lesiones en los ojos, en caso de que se produca una fuga de refrigerante (R600a).
- No almacene dentro del electrodoméstico productos que contengan propelentes inflamables (latas de espray) o sustancias explosivas.
- El時間 de la habitación debe ser de al menos 1m3 por cada 8 g de refrigerante (R600a). La calidad de refrigerante quekea el electrodomestico está indicada en la placac de caracteristicas del interior.
Instalación del electrodoméstico nuevo
Antes de usar el electrodométrico por primera vez, conviene que conozca los siguientes consejos.
Ventilación del electrodomístico
Paraaculare fificacion del
systemade refrigeracion y
ahorrar energia,es necessariomantener
una buena ventilacion en la zona del
electrodomestico para que se disipe el
calor.Por estarzon,se debejaruna
holgura adecuada alrededor del frigorifico.
Le sugerimos quedejeal menos una
distancia de 75~mm desdela partetrasera
hasta la pared,al menos 100 mm para la
parte superior, 100mm para el lateral de la pared y suficiente espacio delante para que las puertas se abran 135^ . Siga lasindicaciones de los diagramas.


Nota:
- El electrodométrico offre un buena rendimiento para la clase de clima que se muestra en lasuma table.
Podrña no funciona correctamente si sedea durante demasiado tiempo porencima o por debajo del intervalo de temperatura indicado.
| Clase de clima | Temperatura ambiente |
| SN | + 10°C a +32°C |
| N | + 16°C a +32°C |
| ST | + 16°C a +38°C |
| T | + 16°C a +43°C |
- Coloque el electrodomestico en un lugar seco para hacer la humedad.
- Mantenga el electrodoméstico lejos de la luz solar, lluvia o rocio. Coloque el electrodoméstico lejos de fuentes de calor, como estufas, hoqueras o calentadores.
Nivelación del electrodomístico
- Para que el nivel sea adecuado y circule sufiente aire por la parte trasera inferior del electrodomestico, sera necessario ajustar las patas. Se pueda ajustar manualmente o usinguna llave adecuada.
- Para que las puertas se ciären solas, incline la parte superior hacía atrasunos 10mm

Montaje de los tiradores
Para facilitar el transporte, los tiradores de las puertas se suministran porSeparated en una Bolsa de plástico. Se pueda montar en las puertas de la?sugianteforma.
- Extraiga los tornillos del lado izquierdo de la puerta y, a continuacion, colquelos en la Bolsa de plastico.
- Encare el tirador en el lado izquierdo de la puerta, alineando los orificios del tirador con los de la puerta, según se apprecia en laImagen.

- Fije el tirador con los tornillos especials que se suministran en la Bolsa de plástico. A continuación, monte las tapas de los tiradores.
Cambio de lado de aperture de la puerta
Se pueda pagar el lado por el que se abre la puerta, desde la derecha (configuracion de fabrica) a la izquierda, si fuera necessario por el situo donde se va a colocar.
Advertencia Cuando se cambie la puerta, el electrodomestico no deben estar conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que el enchufe no está bajo de la toma.
Herramientos necessities
| Llave fija de 8 mm | Destomillador de estrella |
| Destomillador de punta Fiona | Llave de 8 mm |
Nota: Antes de empezar, tumbe el frigorífico para acceder a la base. Es conveniente que descanse sobre espuma de embalaje o un material similar para evaporar danos en la parte trasera del mesmo. ParaCambiar la puerta, se recomienda seguir los siguientes pasos.
- Coloque el frigorífico de pie. Abra la puerta superior para sacar todas las parrillas de la puerta (así se evitaDSLARLAS) y, a continuación, ciderre la puerta.

- Abra la pieza ① situada en la parte superior del frigorífico desdela derecha y bajo la pieza ③ y la pieza ④ situada en la puerta de arriba del本身就是o modo. Saque la pieza ② y colóquela en la Bolsa de plástico.




- Desconecte el conductor eletrico ① asi como el conductor eletrico ② y, a continuacion, saque la pieza ③

- Extraiga los tornillos ① , afloje el cable ② y extraiga la pieza ③

Nota: Sujete la puerta superior con la mano durante el paso 4 para evaporar que se caiga la puerta.
- Desmonte la puerta superior y colocquela en una superficie lisa con el panel bocarriba. Extraiga la pieza ① y la pieza ④ y afloje los tornillos ② , según se apprecia en la imagen. Bombie el tirador ③ al lugar correcto y, a continuación, coloco que los tornillos ② , la pieza ⑥ y la pieza ① . Afloje los tornillos ⑦ y extraiga la pieza ⑥ y la pieza ⑧ . A continuación, coloco que la pieza ⑤ y la pieza ⑥ (están en la Bolsa de plástico) en el lado izquierdo usingo los tornillos ⑦ . Coloque la pieza ⑥ que abaca de extraer en la Bolsa de plástico.


- Afloje los tornillos queriba la bisagra del medio y desmonte la bisagra.A
continuacion,desmonte la puerta inferior.

- Coloque la puerta inferior en una superficie lisa con el panel bocarriba. Bombie el tirador al lado derecho como se indica en el paso 5. Afloje los tornillos y extraiga la pieza y la pieza. Gire la pieza 180^ y, a continuacion, monte la pieza y la pieza en la posicion correspondiente del bajo izquierdo usingo los tornillos.


- Bombie las tapas de los orificios roscados de la placá de en medio de la izquierda a la derecha (según se apprecia en laImagen).

- Coloque el frigorífico sobre el plano, desmonte la pieza ③ y, a continuación, aflóje los tornillos ④ . Desmonte la pieza ② y la pieza ① .

-
Afloje la bisagra inferior, cámbiela al orificio del algado y, a continuación atornílèla y monte la arandela.
-
Repita el paso 9: cambie la pieza ① a la izquierda y la pieza ② a la derecha y, a continuacion, fijelas con los tornillos ④ Porultimate,monte la pieza ③

- Mueva la puerta inferior y ajustela en su posicion para encarar el orificio inferior con la bisagra superior. Gire 180^ la bisagra de en medio, cambie la arandela de la parte superior, ajuste la bisagra de en medio en la posicion adecuada y, a continuacion, montela.

- Desenrosque la bisagra superior, girela y acople el eje. A continuacion, colquela en elazo que se vaya a usar.

- Cambie los cables situados en las ranuras de la izquierda y la derecha del cuerpo del frigorífico.

- Mueva la puerta superior hacía la posición adecuada, ajuste la pieza ① y la puerta superior. Mueva el cable de conexión ② hacía la ranura de la puerta superior desdela derechaa la izquierday, a continuación,fije la pieza ① yel cable ② con tornillos ③ .(Porfavor,sujete la puerta superior a mano durante el montaje)

- Conecte el conductor electrico ① conforme al paso 3 y, a continuacion,
monte la pieza ② (que está en la Bolsa de
plastic).

- Gire la pieza ① 180^ y montela en la esquina derecha de la puerta superior. A continuacion, monte la pieza ② , (ambos se desmontaron en el paso 2)

- Saque el interruptor del lengüeta de la proteccion (pieza ③ 6 del paso 3) y montelo en el bloque donde se vaya a usar (estamarcado con una "R" en la bolsa deplastico). Coloque la proteccion que acaba de qutar en la Bolsa de plastico.

Nota:
Asegürese de que elazo del interruptor de la lengueta coincide con la proteccion.
- Monte la pieza ① , conecte el conector del cable ② y, a continuacion, monte la pieza ③

- Abra la puerta superior, monte las parrillas de la puerta y ciérrela.
Descripción del electrodométrico
- Compartimento
- Luz LED
- Parrilla flexible para botellas de vino
- Estante de cristal
- Tapa del cajón de las verduras
- Cajón para frutas y verduras
- Mis produits frescos
- Maquina de hielo
- Cajon superior del congelador
- Estante de cristal superior del congelador
- Cajon intermediodel congelador (caja grande)
- Estante de cristal intermedio del congelador
- Cajon inferior del congelador
- Patas regulables
- Puerta de la nevera
- Parrilla tapada para produits lacteos
- Bandeja de huevos
- Parrilla intermedi
- Soporte para botellas
20.Botellero - Cierre de la puerta de la nevera
- Tirador
- Cierre de la puerta del congelador
- Puerta del congelador

Vista 1 del electrodomestico
RD-43WC4SBA/CSA2 RB403N4ZS2
Lista de piezas.optionales
| Pieza\Modelo | RD-43WC4SBA/CSA2RB403N4ZS2 | RD-43WC4SBA/CSA3RB403N4ZS3 | RD-44WC4SBA/CLA2RB403N4AC2 | RD-44WC4SQA/CLA2RB403N4CC2 | RD-44WC4SBA/CLA1RB403N4BC1,RB403N4DC1(Spain/other country) | RD-44WC4SBA/CVA1RB403N4DY1 |
| Luz LED superior | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ |
| Luz LED Twist | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X |
| Parrilla flexible para botellas de vino | ✓ | ✓ | X | X | X | X |
| Parrilla para botellas de vino | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Mis produits frescos | ✓ | ✓ | X | X | X | X |
| Humedad frijo 0 | X | X | ✓ | X | ✓/X | X |
| Cajón con control de humedad | X | X | X | ✓ | X/✓ | ✓ |
| Máquina de hielo | ✓ | ✓ | X | X | X | X |
| Máquina de hielo integrada | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Estante de cristal superior del congelador | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Estante de cristal intermedió del congelador | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Parrilla tapada para produits lácteos | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Tirador | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
- Compartimento
- Luz LED
- Parrilla flexible para botellas de vino
- Estante de cristal
- Estante plegable
- Tapa del cajón de las verduras
- Cajón para frutas y verduras
- Mis produits frescos
- Maquina de hielo
- Cajon superior del congelador
- Estante de cristal superior del congelador
- Cajon intermedio del congelador (caja grande)
- Estante de cristal intermedio del congelador
- Cajon inferior del congelador
- Patas regulables
- Puerta de la nevera
- Parrilla tapada para produits lacteos
- Bandeja de huevos
- Parrilla intermedi
- Soporte para botellas
21.Botellero - Cierre de la puerta de la nevera
- Abrazadera de montaje
- Tirador
- Cierre de la puerta del congelador
- Puerta del congelador

Vista 2 del electrodoméstico RD-45WC4SBA/CSA2 RB449N4ZS2
Lista de piezas.optionales
| Pieza\Modelo | RD-45WC4SBA/CSA2RB449N4ZS2 | RD-46WC4SBA/CLA2RB468N4AC2 | RD-46WC4SBA/CLA1RB468N4BC1 | RD-46WC4SBA/CPA1RB468N4BW1 |
| Luz LED superior | X | X | ✓ | ✓ |
| Luz LED Twist | ✓ | ✓ | X | X |
| Parrilla flexible para botellas de vino | ✓ | X | X | X |
| Parrilla para botellas de vino | X | ✓ | ✓ | ✓ |
| Estante plegable | ✓ | X | X | X |
| Mis produits frescos | ✓ | X | X | X |
| Humedad frio 0 | X | ✓ | ✓ | ✓ |
| Máquina de hielo | ✓ | X | X | X |
| Máquina de hielo integrada | X | ✓ | ✓ | ✓ |
| Cajón superior del congelador | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Estante de cristal superior del congelador | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Estante de cristal intermedió del congelador | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Parrilla tapada para productos lácteos | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Tirador | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
Note: Debido a los Cambios constantes en nuestros productos, su frigorífico podrá no coincidir con el del presente manual, pero las functions y métodos de uso son las mismas. Pare tener más espacio en el congelador, pueda qitar los cajones (excepto en cajón inferior), la abrazadora de montaje, y laquina de hielo y la bandeja de hielo integradas.
Controles de la pantalla
Utilice el electrodométrico conforme a las siguientes normas de uso. El electrodométrico tiene las functions yuxtapos que se indicaten en los paneles de control de lasSIGUIENTES IMAGENES. Cuando se enciende el electrodométrico por primera vez, empezará aFUNCTIONA la iluminación de fondo de los iconos que se muestran en la pantalla. Si no se ha pulsado ningún botón y las puertas está cerradas, se apagará la iluminación de fondo.

RD-43WC4SBA/CSA2
RD-43WC4SBA/CSA3
RD-45WC4SBA/CSA2


03N4ZS2
03N4ZS3
49N4ZS2
Control de la temperatura
Se recomienda que cuando enciende el frigorífico por primera vez, ajuste la temperatura del frigorífico a 4^ y la del congelador a -18^ . Si deseaCambiar la temperatura, consulte las siguientes instrucciones.
Precaución Cuando ajuste la
temperatura, esta se aplicara a todo el
compartimento del frigorifico. Las
temperatasitudes dorot de cada
compartimento peuvent ser differentes
de los valores de temperatura que se
indican en el panel. Illo depende de la
cantidad de alimentos almacenados y el
lugar en el que la coloque. La
temperatura ambiente también puede
afectar a la temperatura inferior del
electrodomestico.
1.Nevera
Pulse "Nevera" paraaabustar la temperatura de la nevera entre 2^ y 8^ segunsea necessario.El panel de controlmostatraralosvalores correspondentes conarregloalsiquienteorden.

2. Mis productos frescos
La funciona mis produits frescos tiene tresodos.Puede seleccionar differentesodos con arreglo a sus necessities pulsando el boton"Mis produits frescos" situado en el panel de control y se iluminara el icono correspondiente.

Verd. (Vega.)
- Cuando se selección el modo verd., se encenderá la luz y el compartmento de mis produits frescos se pondrá a 3^ .
Zona cero. (0°c Zone)
- Cuando se selección el modo zona cero, se encenderá la luz y el compartmento de mis produits frescos se pondrá a 0^ .
Carne (Meat)
- Cuando se selección el modo carne, se encenderá la luz y el compartmento de mis produits frescos se pondrá a -2^ C.
3. Superfrio

El modo superfrio enfiña los alimentos mucho más rápidó, lo que la conserva fresca durante más tiempo.
- Pulse el botón "Superfrío" paraactivar esta funciona. Se encenderá la luz.
- La funciona superfrio se desconecta automatistically antes de 6 horas y la temperatura del frigorífico se ajusta a 2^ .
- Cuando está activada la función superfrio, se pueda desactivar pulsando el botón "Superfrio" o "Frigorífico". El ajuste de temperatura del frigoríficovoltara al ajuste anterior.
4. Congelador
Pulse "Congelador" paraaabustar latemperatura del congelador entre 14^ y-24°C según sea necessario. El panel de controlasnatará los valores correspondientes con arreglo alsiguienteorden.


5. Supercongelado

La funciona supercongelado bajo rápidamente la temperature del congelador, deforma que se congelan lasvitaminas y los nutrientes de los-alimentos frescos. Asise prolonga la frescura de los alimentos.
- Pulse el botón "Supercongelado" para activar esta funciona. Se encenderá la luz.
- Espereunas24hoursparaque se congele todos los alimentos.
- La funciona supercongelado se desconecta automatistically antes de 26 horas y la temperatura del frigorífico se ajusta a -24^ .
- Cuando está activada la función supercongelado, se pueda desactivar pulsando el botón "Supercongelado" o "Frigorífico". El ajuste de temperatura del congelador volverá al ajuste anterior.
6. Vacaciones

Si va a estar fuera durante un长大o periodo de tiempo, pueda activar esta funciona pulsando el botón "Vacaciones" durante 3segundos hasta que seencienda la luz.
- Cuando está activada la función vacaciones, la temperatura del frigorífico se cambia automatistically a 15^ para reducir el Consumo de energia.
- Importante No guarde los alimentos en el frigorífico durante este tiempo.
- Cuando está activada la función vacaciones, pueda desactivarla pulsando el botón "Vacaciones", "Nevera" y "Superfrio". El ajuste de temperatura de la nevera volverá al ajuste anterior.
7. Alarma
En caso de alarma, se encenderá el icono "Alarma" y se producirá un sonido agudo. Pulse el botón "Alarma" para borrar la alarma. A continuación se apagará el icono de "Alarma" y se interruptirá el sonido.
Alarma de la puerta
- Si la puerta de la nevera se queda abierta durante más de 2关键时刻, sonará la alarma de la puerta. En la alarma de la puerta, el sonido se producirá 3 vezes por minuto y la alarma dejará de sonar automatistically a los 10关键时刻.
- Para ahorrar energia, evite dejar la puerta abierta durante demasiado tiempo cuando use el electrodométrico. La alarma de la puerta también se pueda parar cerrando la puerta de la nevera. Alarma de temperatura
- Si la temperatura del congelador se eleva demasiado por un fallo de corriente o por otheras razones, se producirá una alarma de temperatura y se做不到ra el ajuste de temperatura del congelador, o nada.
-
En la alarma de temperatura, el sonido se repetirá 10 vezes y, a continuación, se parará automatistically.
-
Cuando haya una alarma de temperatura, pulse el botón de "Alarma" durante 3segundos, para comprobar la temperatura másalta del congelador. El valor de la temperatura yel icono de "Alarma" parpadearánsimultanamente durante 5 segundos.Esta
funciOn estaradisponiblsegunelmodelo.
Precaucion Cuando se restablezca la energia,es normal que se produzca una alarmade temperature.Dichaalarmase puebocrarr pulsando el boton"Alarma".
Uso del electrodoméstico
El electrodométrico puede incluir los accesos que se indicate en el apartado "Descripción del electrodométrico". A continuación, encontrarás las instructiones para los accesos.
Parrilla de la puerta
- Es aplta para almacenar huevos, liquidos enlatados, bebidas envasadas y alimentos envasados, etc. No colque objetos demasiado pesados en las parrillas.
- El estante intermedió de la puerta se pueda colocar a发展目标as según sus necessities. Por favor, quite los alimentos del estante antes de colocarlo en posición vertical.

Nota: En el estante superior hay hueveras y un botellero en el estante inferior.
- El compartmento del frigorifico tiene estantes, que se pueda sacar para limparlos.

Estante plegable
- Está hecho con una pieza fija y otra flexible.
- Es regulable y se pueda doblar para alcanczar differentes volumenes de almacenimiento, según la necessities. Observe la?sigue imagen:

Nota: Si desea extender el estante plegable, presione primo el borde exterior de la pieza flexible.
Botellero
Se usa para guardar botellas de vino o bebidas. Internacional se desliza por el estante si esnecessary.

Nota: No ejerza demasiada presion a la izquierda o la derecha cuando mueva el botellero por el estante.
- El botellero es plegable para ahorrar espacio.

- Si fuera besoinario, también puede sacarse del colgador, lo que lo permitirá ajustar el estante a différentes alturas y ahorrar espacio.
Tapa del cajón de las verduras
- Se usa para controlar la temperatura del cajón para verduras y eliminar que estas se sequen.
Cajón para verduras del compartmento del frigorífico
- Es apto para guardar frutas y verduras.
Mis productos frescos
- La temperatura se pueda ajustar a - 2^,0^ y 3^ segun las necessities del usuario.
- Se pueda guardar todo tipo de alimentos, como queso, carne, pescado, fruta, verdura y otros alimentos perecederos a una temperatura adecuada. Nota: Abstengase de guardar bebidas enlatadas o embotelladas en este cajón.
Humedad frio 0
- Aqula temperaturea es alrededor de 2 o 3^ mas bajo que en el compartmento del frigorifico.
- Se usa para guardar pescado, carne y otros alimentos perecederos.
Note: Cuando selección la funciona supercongelado, asegúrese de que no hay liquidos enlatados o embotellados que podrieran explotar y provocar una expansión del volumen. Cajón del congelador - Se usa para guardar alimentos que deben estar congelados, como carne, pescado, helados, etc.

Máquina de hielo integrada
- Se usa para hacer cubitos de hielo.
- Es un accesorio extraíble, que se pueda sacar para ahorrar espacio. Laquina de hielo tiene una taps para mantenerla limpia.

Nota: Si se va a usar laquina de hielo por primera vez o.afteres de no haberla utilizado durante mucho tiempo, seranecessarylimpiarla.
-
Proceso de 创建 de hielo.
-
Coloque laquina de hielo integrada a nivel y quite la tapa.

- Vierta agua en las bandejas de hielo sin que el nivel exceeda la linea superior que se indica en laImagen.

- Coloque laquina de hielo en su posicion original. Una vez se hayan formado, gire suavamente la bandeja para sacarlos.

Bandeja de hielo inclinable
Nota: Si se va a usar la bandeja por primera vez o después de no haberla realizado durante mucho tiempo, seranecessary limparla.
- La bandeja inclinable se usa para hacer y depositar los cubitos de hielo. Se debe usar de la?singularmente manera.
- Saque la bandeja inclinable de la abrazadora de montaje.
- Vierta agua en las bandejas de hielosin que exceeda el limite marcado por la linea.

- Coloque la bandeja otra vez en el soporte.
- Cuando se formen los cubitos, gire los tiradores en sentido horario y en hielo caerá en la caja de cubitos de abajo.
- Los cubitos se pueda guardar en la caja y si los necessities peuvent SACAR la caja para utiliseros.

Trucos y consejos utiles
Consejos para ahorrar energia
Le recomendamos que siga lassiguidentes instrucciones para ahorrarenergía.
- Procure evacitar que las puertas se queden abiertas demasiado tiempo, para que no se pierda la energia.
- Asegürese de que el electrodoméstico está lejos de fuentes de calor (luz solar directa, hornos o encimeras electricas, etc.)
- No ajuste una temperatura más fria de la necesaria.
- No guarde alimentos calientes o liquidos en ebullicion en el electrodomestico.
- Coloque el electrodoméstico en una habitación bien ventilada y sin humedad. Por favor, consulte el capitulo Instalación del electrodoméstico nuevo.
-
Si el grafico muestra la combinación correcta para los cajones, el cajón de las verduras y los estantes, no cambie la combinación, ya que esta configuración es la que menos energia consume. Consejos para enfiar los alimentos frescos
-
No coloque alimentos calientes en el frigorífico o congelador. Así se produce un aumento en la temperatura interna, lo que fuerza al compresor a consumir más energia.
- No cubra o envuelva los alimentos, particularmente si tienen aromas fuertes. -Coloque los alimentos correctamente, de manière que el aire circule bien a su alrededor.
Consejos para la refrigeración
- Carne de todo tipo envuelta en polietileno para alimentos: colóquela envuelta en el estante de cristal situado encima del cajón para las verduras. Tenga tiempo en cuenta los días de conservación y las fechas de caducidad de los alimentos.
- Alimentos cocinados, platos frios, etc.: Se deben tapar y se pueda colocar enrialquier esta.
- Frutas y verduras:
Se deben guardar en el cajón que se proportionscía para tal fin.
Mantequilla y queso:
Se deben envolver con plácicos herméticos o film para alimentos.
- Botellas de leche: Las parrillas de las puertas deben tener uno soportes para这些 liquidos.
Consejos para la congelacion
- Cuando use el frigorífico por primera vez o lo=vuelva aponer en marcha después de un长大o periodo de tiempo,defer que el electrodomístico funciona con los ajustes más altos durante dos horas antes de introducir alimentos en el compartmento.
- Prepare los alimentos en paquetes微量元素, lo que permite que seCongelen más rápid y descongelar cuando el hidructo se quiebece.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o films o bolsas herméticas para alimentos.
- Evite que los alimentos frescosenetren encontacto con alimentos yacongelados,para evitar que estaaumente de temperatura.
-
Si se consume un produit de hielo inmediamente après de sacarlo del compartmento del congelador,uede producirse quemaduras en la pierl.
-
Se recomiendaponeruna etiqueta con la Fecha de concelacionde cada paquete, para saber el tiempo de almacenimiento.
Consejos para conservar alimentos congelados
- Asegürese de que los alimentos congelados ha estado bien almacena en el supermercado
- Una vez descongelados, los alimentos se malogran rápidamente y no hay que volver a congelarla. No supere los días de conservación indicados por el fabricante del alimento.
Desconexión del electrodoméstico
Si fuera necessario disconnectar el electrodomestico durante un periodo prolongado, siga los pasos que se describe a continuacion para evaporar que se forme moho en su interior.
1. Saque todos los alimentos.
2. Quite el enchufe de la toma de corriente.
3. Limpie y seque completeness todo el interior.
4. Asegürese de que las puertas se quedan abiertas ligeramente para que circule el aire.
Limpieza y mantenimiento
Por razones higiénicas el electrodomístico (incluidos los accesorios exteriores e interiores) se deben limpar regularmente al menos cada dos días.
Precaución El electrodométrico no debe estar connectado a la red electrica durante la limpieza. Existe peligro de descarga electrica. Antes de limpiar, desconnecte el electrodométrico y quite el enchufe de la toma de corriente.
Limpieza exterior
Para Maintener el buena aspecto del electrodomestico, deben limpar lo regularmente.
-Limpie con un paño limpio y bajo el panel digital y el panel de la pantalla.
-Pulverice agua en el paño en lugar de hacerlo directamente en la superficie del electrodomestico. Así se asegura una distribución equativa de la humedad en la superficie.
-Limpie las puertas, tiradores y superficies de los compartmentos con un detergente neutro y, a continuacion, seque la superficie con un pamo bajo. Precaucion
-No use objetos punitiagudos ya que podrrian rayar la superficie.
-No limpie con decapante, jabon para coches, lejia de color, aceite de eter, Productos de limpieza abrasivos o disolventes como bencina. Dichos Productos podrian dañar la superficie del electrodomestico y provocar un incendio. Limpieza interior
Debe limpiar el electrodomestico por bajo regularmente. Sera mas fácil de limpiar si hay poco alimentos bajo.
Frote el interior del congelador con una solución débil de bicarbonato y, a continuación, aclare con agua usinga una esponja o una bayeta. Frote hasta secar por Completely la superficie y recolque los estantes y cajones.
Seque Completely todas las superficies y piezas extraibles.
Aunque el electrodomestico se desconga automatamente, se pueda formar una capa de hielo en las paredes internas del compartmento del congelador, si se abre_freqmente la puerta o sedea abierta demasiado tiempo. Si la capa de hielo es demasiado gruesa, busque un momento en que haya poco alimentos bajo y proceda de la?sigue manera:
- Saque los alimentos y los cajones y saque el enchufe de la toma de corriente y deben las puertas abiertas. Ventile la habitacion para acelerar el proceso de descongelacion.
- Cuando se haya descongelado, limpie el congelador según lo descririto anteriormente.
Precaución No use objetivos punitiagudos para quitar el hielo del compartmento del congelador. El electrodométrico se deben volver a conectar a la toma de corriente solo cuando está Completely seco por bajo.
Limpieza de las juntas de las puertas Procuremanter limpias las juntas de las puertas. Los alimentos pegados y labebida poderprovocar que las juntas se peguen en el compartmento y se rasquen al abrir la puerta. Limpie las juntas con agua y un detergente neutro. Aclareysequecompletamentelas juntasdespuesdelimpiarlas.
Precaución El electrodométrico se deben conectar nuevomente solo cuando se hayan secado completeness las juntas de las puertas.
Cambio de la luz LED:
Advertencia: iEl usuario no debecarbar la luz LED! Si seende la luzLED,pongase encontacto con elservicio de atencion al cliente,paraobtenerayuda. Para embarla luz LED,se pueda seguir lossiguales pasos:
- Desconnecte el electrodomestico.
- Quite la tapa de la luz empujando hacía dentro y hacía afuera.
- Sujete la tapa del LED con una mano y tire de ella con la otheras presiona el cierre del conductor.
- Cambie la luz LED y encajela correctamente en el situ.
Localización de averías
Si experimenta alcun problema con el electrodomestico o está preocupado porque no funciona correctamente,uede realizarunas sencillascomprobacionesantes de llamar a un technician.Consulte a continuacion.Antes de llamar al service technician可以把 realizar las comprobaciones que se presentan en la?siguefteccion.
Advertencia No intente reparar el electrodomóstico. Si persististe el problema antes de realizar las siguientes comprobaciones,pongase en contacto con un electricista autorizada o的技术ico especializzato en la tienda donde adquirido el producto.
| Problema | Causa y solución posible |
| El electrodoméstico no funciona correctamente | Compruebe que el cable de alimentación está conectadocorrectamente en la toma de corriente. |
| Compruebe el fusible o circuito de alimentación, cámbielo sifuera Neededo. | |
| La energia ambiental es demasiado bajo. Intente ajustar la temperatuderhestringoodel compartmento a un nivel más frío para SOLUTIONAReste problema. | |
| It is normal that the freezer is not operating during the automaticdefrost cycle, or for a short time after the appliance is switched onto protect the compressor.Podría serneededo limpiar el interior | |
| Lospartmentosemanan olores | Podría serneededo limpiar el interior |
| Algunos alimentos, cajones o envoltorios peuvent provocar olores. | |
| El electrodoméstichahace ruido | Lossigüentessonidossonbastante normales:·Ruidosdefuncionamento del compresor.·Ruidodeairen movimiento del motorpequeño del ventiladorque hay en el compartmento delcongelador uoteroscompartmentos.Burbujeo similar alagua hirviendo.Sonidohueco durante eldescongelado automático.Sonido dclicante de quearranqueel compresor.Existenotros ruidosnohabituales que se deben a lascauses expuestosa continuación ydeferá revisarlos ytomarlasactionesneedarias:El compartmento no está a nivel.La parte trazera del electrodoméstico toca lapared.Las botellas ocajonesse caen o giran. |
| El motor funciaintrerrumpidamente | Es normal oír el ruidodel motor, se escuchará másfuerte bajolassigüentescircunstancias.Elajuste de la temperatureas más frío del necessarioSe han introducido recientemente una grancantidaddealimentos calientes en el electrodoméstico.Latematura externadel electrodomésticoésdemasiado alta.Las puertas se mantienen abiertasdemasiado tiempo o condemasiadafrequency.Despuésde haber instalado el electrodoméstico o haber estado desconnectado durante un largo periododel tiempo. |
| Se formancapas dehieloenle compartmento | Compruebe que lassalidasde aire noestánbloqueadas yasegúrese de que los alimentosestán colocados de forma quehayasuficienteventilación.Asegúrese de que la puerta estacapitulodlimpiezaymantenimiento. |
| La temperatureainteriores calida | "Puede quehayadejadolespuertasabiertasdurante demasiado tiempo o condemasiadafrequency; oalgúnobstáculoimpideque se cierrénlaspuertas; o el electrodomésticoestácolocadocon poca holgura en loslateralesy por arriba yabajo. |
| La temperatureainteriordemasiadofría | Aumentate la temperaturesegúnloindicado en elcapítulostrolesde la pantalla". |
| Las puertas se cierrancon dificultad | Compruebesiaparte superior delfrigoríficoestáinclinadahaciaatrásunos 10 o 15 mm,para quelaspuertasde cierronsolas.Compruebesiónsialgúnobjectointeriorestáimpidiendoo se cierra la puerta. |
| Hay gotas de agua en el suelo | La bandeja de agua (situada en la parte inferior del compartmento) podra no estar bien nivelada, o la lengüeta orificio de desagüe (situada bajo de la parte superior del deposito del compresor) podria no estar bien colocada para que el agua caiga en la bandeja. también podra estar embozada. Deberá alejar el frigorífico de la pared para comprobar la bandeja y la lengüeta. |
| La luz no funciona | • Puede que se haya fundido la luz LED. Consulte como cambiar las luces LED en el capítulo mantenimiento y limpieza. • El sistema de control ha desactivado las luces debido a que la puerta ha permanecido abierta demasiado tiempo. Cierre y vuelva a partir la puerta para volver a activar las luces. |
Eliminación del electrodomístico
Está prohibido eliminar el electrodomístico como basura domestica.
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deposite el material de embalaje en el conteditor de residuos adecuado para su reciclaje.
Antes de la eliminación del electrodomístico
- Saque el enchufe de la toma de corriente.
- Corte el cable de alimentacion y quite el enchufe.
Advertencia Los frigorificos contienen liquidos y refrigerante en el sistema de aislamento. Dichos productos los deben eliminar un的技术o especializzato, ya que pueda provocar lesiones oculares incendiarse. Asegürese de que el sistemas de tuberías del circuito de refrigeración no está dcastado antes de la eliminacion.
| Eliminación correcta del producto | |
| Este símbolo colocado en el producto o en el embalaje indica que el producto no se puedaatar como residuo domésico. En lugar dearlo, se debelearval correspundiente punto limpio para que se reciclen los componentes electricos y electrónicos. Al asegurar de eliminar el productode forma correcta, estará contribuyendo a evitar las posibles consecuencias negativas para laspersonas y el medio ambiente, que se podrieran producir con una gestión inadequada de la eliminación de este producto. Para Obtener información más detallada sobre como reciclar el producto, pángase en contacto con las autoridades locales o con el servicios municipal de recogida o en la tienda donde adquirido el producto. |
Hisense
life reimagined
LIVRET D'INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Limpeza e cuidado 16
Soluções 17