HOOVER DMH D1013A2XS - Secadora de roupa

DMH D1013A2XS - Secadora de roupa HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMH D1013A2XS HOOVER em formato PDF.

📄 198 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER DMH D1013A2XS - page 142
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Secadora de condensação com bomba de calor
Marca Hoover
Modelo DMH D1013A2XS
Dimensões (A x L x P) 85 cm x 60 cm x 60 cm
Volume do tambor 115 L
Capacidade máxima de carga 10 kg (algodão), 4 kg (sintéticos)
Alimentação elétrica 220-240 V, 50 Hz, 6 A mínimo
Classe energética Indicada na etiqueta energética
Número de programas 11 programas (Toalhas, Seco, Pronto para Guardar, Pronto para Passar, Relax 12 min, Lã, Mix & Dry, Camisas, Rápido 40’, Tempo, Edredom)
Opções Partida diferida (1-24 h), Têxteis delicados, Desodorização
Tecnologia de secagem Sensor de humidade (Sensor Dry)
Filtro de fiapos Sim, limpeza após cada ciclo
Condensador Sim, limpeza regular necessária
Reservatório de água Sim, drenagem manual (aprox. 6 kg cheio) ou kit de drenagem opcional
Indicadores luminosos Limpeza do filtro, Reservatório cheio, Fim do ciclo
Segurança Paragem automática no fim do ciclo, proteção contra sobreaquecimento, bloqueio da porta (não mencionado explicitamente)
Nível sonoro Não especificado
Peso líquido Não especificado
Reparabilidade Peças sobressalentes disponíveis junto do serviço GIAS
Garantia Garantia do fabricante (condições não detalhadas)
Acessórios fornecidos Manual do utilizador, cartão de garantia, etiqueta energética
Instalação Kit de drenagem disponível opcionalmente, espaçamento mínimo de 12 mm ao redor do aparelho

Perguntas frequentes - DMH D1013A2XS HOOVER

Como instalar o kit de drenagem permanente?
Incline o aparelho para o lado direito, retire o tubo cinza da conexão com um alicate, fixe o tubo preto do kit com o conector fornecido e, em seguida, conecte-o ao dreno de águas residuais. Certifique-se de que o tubo não fique preso debaixo da máquina. Consulte a secção dedicada do manual para mais detalhes.
O que fazer se a secagem demorar muito tempo ou se a roupa não ficar suficientemente seca?
Verifique se selecionou o programa correto, se a roupa está bem centrifugada, se o filtro está limpo, se o condensador não está obstruído, se a carga não excede a capacidade máxima e se as entradas/saídas de ar não estão obstruídas. Certifique-se também de que o botão « Têxteis delicados » não está ativado por engano.
Como limpar o filtro de fiapos?
Puxe o filtro para cima, abra-o, retire os fiapos com uma escova macia ou com a ponta dos dedos e, em seguida, coloque-o de volta. O filtro deve ser limpo após cada ciclo de secagem para manter a eficiência do aparelho.
Como limpar o condensador?
Retire a placa de proteção na parte inferior da secadora, gire as duas alavancas de bloqueio no sentido anti-horário, retire o condensador, limpe delicadamente o pó com um pano seco (não use água), limpe a esponja em água corrente e, em seguida, recoloque o condensador seguindo a seta e bloqueie as alavancas. Recoloque a placa.
O que significa o indicador « Reservatório de água » aceso?
Este indicador significa que o reservatório de água de condensação está cheio e deve ser esvaziado. Retire o reservatório pela pega (atenção, pode estar quente), esvazie-o pelo orifício previsto e coloque-o de volta. O ciclo retomará automaticamente após pressionar o botão de início.
Posso secar lã nesta secadora?
Sim, um programa específico para Lã está disponível, aprovado pela The Woolmark Company. Permite secar até 1 kg de roupas de lã laváveis à máquina. Certifique-se de respeitar as etiquetas de cuidado e virar as roupas antes da secagem.
Qual é a carga máxima recomendada?
A carga máxima varia conforme o programa: 10 kg para algodão, 4 kg para sintéticos e lã. Não exceda esses limites para evitar consumo excessivo de energia e secagem ineficaz.
Como usar a função Partida diferida?
Selecione primeiro o programa desejado, em seguida, pressione várias vezes o botão Partida diferida para escolher um atraso de 1 a 24 horas. Depois, pressione Início/Pausa para iniciar o ciclo. O visor mostrará o tempo restante antes do início da secagem.
Por que o tempo restante exibido varia durante o ciclo?
O tempo restante é constantemente ajustado pelo sensor de humidade com base nas condições reais de secagem. Pode aumentar ou diminuir, o que é normal e permite uma estimativa mais precisa.
O que fazer se a secadora não ligar?
Verifique se o aparelho está ligado e se a tomada funciona (teste com outra lâmpada). Certifique-se de que a porta está bem fechada, que o fusível não queimou e que o programa está selecionado. Se o reservatório de água estiver cheio, esvazie-o. Se o problema persistir, contacte o serviço GIAS.

Perguntas dos utilizadores sobre DMH D1013A2XS HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMH D1013A2XS - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMH D1013A2XS da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR DMH D1013A2XS HOOVER

Cotane Aodutdo da Silare

-Asciuio

Tessub Delicat

Pronto-stio

Asutto No-Stro-Sinteto

HOOVER DMH D1013A2XS - 1

Segurarca143
Tubo de trenagem: instruções de instalação148
Preparação da energia149
Comandos e指示ores150
Selecção do programa151
Porta e都认为152
Recipiente da água153
Funcionamento154
Limpeza e manutençao de rotina154
Resolução de problemas155
Assistência a pacientes155

Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de por a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para fazer em segurar à utilização, instalação e manutençao, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados dautilização da boaquina.

Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários.

Verifique se os seguiNTes artigos está incluidos naquina:

  • Manual de instruções
  • Cartão de garantia
  • Kit de ventilação e instruções
  • Etiqueta de energia

Verifique se a boaina nao sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIASA. inobservancia do exposto anterionmentepode por em causa a seguranca da boaina.Pode serlhe cobrada uma visita daassistencia se o problema da boaina se detera umutilização indevida..

SEGURANCA

Utilização

  • Este electrodométrico não deve ser uso por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou pessoas que tenham falta de experiência e não saibam operar com o aparecido, a menos sejam supervisionadas por algoém com experiencia e que supervisione a sua segança e que conta os riscos envolvidos.
    As crianças não devem brincar com o electrodométrico. A limpeza e manutenção también não devem ser feitas por crianças.
  • ATENÇA O má'utilização de uma boaquina de secar pode Criar risco de incência
  • • Este electrodométrico foi Concebido para ser utilizado apenas em ambientes dométricos ou similares,/tsais como:
    -Pequenas cofinhas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
    -Turismo rural ou de居住acao;
    -Por clients alojados em hotelis, moteis ou autre généro de residenciais e afins;
    Alojamento tipo "cama e(EC)pequeno-almoço".
    Umautilizaçãodiferente destelectrodomestico em situaçõesque não sejam as tarefas domesticas para que foi concebido, tal comoutilizações commerciais ou professionis, está excluidas dasutilizações explicadas e em conformidade. Se o aparelho forutilizzato para lem das situações previstas,iso podedreuzir a vidautildoelectrodomesticoe anular a garantia do fabricante,dado que asutilizações não foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparelho se destinia.Qualquer dano no equipamento que sera devidaoautilizações não conformes com o que é suposto com autilizaçãodomesticae familiar (mesmo que o aparelho esteja localizzato em casa), não são cobertas pela garantia dada por lei.
    -Estaquina destinase-se apenas a uso domestico, oucka, para secar texteis e vestuario domesticos.
  • Estaária deve apenas ser utilizes para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto;nestemanual. Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalação eutilização antes de colocar aária em funcaoamento.
  • Não toque na区内 com as mãos ou pés humidos ou molhados.
  • Não se apoie na porta aoregarar a boaquina ou utilize a porta para erguerou mover a boaquina.

  • Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.

  • ATENÇAÑO Não utilize o produit se o过滤 de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamável.

  • ATENÇÂO o aumento de temperatura durante o funct ionamento da区内 de secar pode excesser os 60 graus C,onde existo o síbolo de superficie quente.

  • Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.

  • Não insists em utilizes a区内, se he perecer que existe qualquer avaria.

  • Não deixe que se acumem partículas de fibras e cotão em torno da boa.

  • O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa,idepressamente a boa de secar completing o periodo de arrefecimento.

  • A parte final de um ciclo de secagem ocorrê sem calor (é o ciclo de arrefecimento) para asseguir que as peças ficam a uma temperatura que assegue que não são danificadas.

  • O secador de roupa não deve ser utilizado para fazer roupas que tenham sido limpas com produits químicos industriais.

  • AVISO: Nunca pare unaquina de secar roupa antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todas as peças de roupa sejam rapidamente removidas e espalhadas para que o calor se dissipe.

  • Peso máximo de energia de secagem: Consulte a etiqueta de eficiência energetica.

Instalacao

  • Não utilize adaptadores, varios connectores e/ou extensions.

  • Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a quada ou acumulacao de objectos aftas da mesma.

  • O equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador de tambor.

Importante: Durante o transporte assegure-se de que o secador é mantido na vertical; se necessário pode virá-lo apenas para oazo indico na figura;

Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre outras,lado, aguarde,leo ), antes de o ligar, para que o oleo possa fluir novamente para o compressor. Se nao o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor.

Lavandria

  • Não sequeitens não lavados no secador de tambor.
  • ATENÇAO Não por na boa de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
  • ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa podem, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa Não PODEM ser secados no secador de tambor.
  • Consulte sempre as indications das etiquetas de lavagem e secagem.
  • A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocadana MQquina de secar. NAO deve por na MQquina roupa ensopada e a pingar.
  • Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsoe NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto daquina.
  • NUNCAdevera utilizes se esta boa para fazer cortinas de fibrade vidro. Se outras roupas foram contaminadas com estas fibras, podem provocar irritacoes na pele.
  • Itens que foram sujos comsubstancias tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoção de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoção de cera deverao ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador detambor.
  • Amaciadores de roupas ou produits similaresdeerao ser usados como especificado nas instruções do amaciador.

VENTILACAO

A sala onde está localizada a boaina de secar deve possuir uma ventilacao adequada para fazer que os gases provenrientes dos electrodomesticos queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos à sala durante o funcimento da boaina de secar.

  • Instale a boaquina com a parte traseira do aparelho perto de uma parede.
  • O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo

tubo de chaminé que é utilizado para os fumes de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.

  • Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
  • Verifique com frequência a limpeza do filtró, quando é natural que este tenha cotão acumulado antes cadautilização.
  • Deve haverauna distancia de,pelomenos,12mmentreamáquina e quaisquen obstruções,

paredes, moveris ou autres objectos. A zona de carregamento e retirada da roupa deve ser

mantida livre de obstruções, bem como as saís de ar. Para garantir a ventilação adequada não

deve existir nenhuma obstrucao entre a boaquina e o chao ond e esta se encontra colocada.

  • Evite que caiam e se acumulem objectos atrás e ao lado da boa, uma vez que pode obtruir a entrada e saída de ar.
  • NUNCA instale a boaquina junto a cortinas.
  • Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma boaquina de lavar roupa, deve ser utilizes um "kit de empilhamento" adequado e de acordo com a sequência

de configuração.

Kit de empilhamento Mod: 35100019 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 49 centimetros

Kit de empilhamento Mod: 35900120 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 51cm

O kit de empilhamento deve ser um dos indicados anteriormente e deve ser obtido através dos serviços da marca.

As instruções para instalação e todos os anexos respeitantes à fixação do kit, são fornecidos com o mesmo.

Não instale o produto numa sala com baixas temperativas ou onde existo o risco de occurência de congelação. Com temperativas em torno do pontos de congelação, o produit pode não ser capaz de funciona corRECTamente: há o risco de danos no aparecido se aágua congellar no circuito hidráulico (valvulas, mangueiras, tubos). Para um melhor desempinho do produits a temperatura ambiente da sala onde this está instalado devestar entre os 2^ e os 35^ . Por favor tome em consideração que o functimento em condições de temperatas mais baixas (entre os 2^ e os 15^ ) pode gerar alguma condensação de água e pode acontecer que alguma agua escorra para o chão.

Ambiente

  • Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
  • Para garantir as condições de segurar, quando se desfizer de umaária de secar velha, retire a ficha elétrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destruaços. Para fazer a eventualidade de algumacriança ficar fechada dentro daária, parte as dobradiças ou omeeting da porta.

Directiva Europea 2012/19/EU

Este aparelho está classificado de acordo com a Directa Europea 2012/19 /UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Elétronicos (REEE).

REEE contém substancias polentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes tíbasicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos especialicos, a fim de remover e eliminar inadequamente todos os componentespolentes e recuperar e recicular todos os materiais.

Os consumidosoes podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEHNao se tornem num problema ambiental. Para isso es essential seguir algumas regras bicas:

  • REEe nao devem ser tratadas como lixo domestico.

-REEE devem ser entregaes nos pontos de coleta proprios geridos pelo municipio ou por entreprises especializadas para oefeito. Em algunos paíises a recolha de REEE de grandes dimensoes podem ser alvo de recolha ao domicilio. Em muitos paíises, quando se acquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento sera de um@genero semelhante.

Assistência GIAS

  • Para assegurar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutençao ou reparacao sejam executados apenas por um techniciano autorizzato da GIAS.

Requisitos electricos

As máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 220-240 volts e 50Hz . Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 6 A.

A electricidade pode ser extremamente perigosa.

Esta máquina deve estar ligada a terra.

A toma de corrente e a ficha daquina devem ser do mesmo tipo.

Não utilize various adaptadores e/ou extensions.

A ficha delve ficar acessivel para se poder deslugar a MQquina antes a sua instalacao.

Estaquina está conforme à Directa Europeia 2004/108/EC, 2012/19/EU e

Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema daquina se deter a uma instalação Incorrecta.

Se o cabo de alimentacao daquina sedanificar, deve ser substituido por um cabo especial APENAS disponivel no service de peças sobressentes. Tem de ser instalado por uma pessoa competente.

Se o electrodométrico não estiver a funciona devidamente, desluge-o e desconecte a ficha da tomada. Consulta a Assistência GIAS para uma possível reparação.

Ajustar os Pés

Depois de a boaina estar devidamente posicionada, os pes devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação

Para fazer esvaziar o recipiente deágua antes de cada ciclo de secagem, aágua pode ser descarregada direcamente para um cano de esgoto (o mesmoSYSTEMA de drenagem dos lavatórios da casa). A leição das águmas proíbe a ligaçao a umsystema de drenagem de superficie. O cano de esgoto devê estar localizzato perto do tambordo secador.

O kit é composto por: 1 tubo e 1 torneira.

HOOVER DMH D1013A2XS - TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 1

AVISO! Desligue e remove a ficha do labor do secador da alimentacao eletricas es de executar qualquer trabalho.

Instale a mangueira da segunte forma:

  1. Incline o secador lentamente para o lado direito.
  2. O tubo da agua servida está situado do lado direito do secador (vide a figura). Uma mangueira cinzenta liga à peça de suporte do lado esquerdo do secador. Utilizando alcates, remove o clipe de retenção dos tubos da dita peça.
  3. Tire a mangueira da peça de suporte.

HOOVER DMH D1013A2XS - Instale a mangueira da segunte forma: - 1

HOOVER DMH D1013A2XS - Instale a mangueira da segunte forma: - 2

  1. Encaixe a mangueira preta doconjunto (usando aligacao e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça de suporte.
  2. Tire a mangueira da ligação à pea de suporte.

HOOVER DMH D1013A2XS - Instale a mangueira da segunte forma: - 3

  1. Encaixe a mangueira preta do Conjunto (usando a ligaçao e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça em "U".
  2. Monte a torneira for necida com o)... conjunto, para fechar a restante mangueira.

HOOVER DMH D1013A2XS - Instale a mangueira da segunte forma: - 4

  1. Uma vez o secador instalado, verifique o fundo para se assegurar de que a nova mangueira não se do bra quando empurra o secador de roupa para a respectfula posicao final.

HOOVER DMH D1013A2XS - Instale a mangueira da segunte forma: - 5

  1. Ligue a novamangueira de drenagem ao tubo de agua servida.
  2. Ligue à rede de alimentação de energia.

HOOVER DMH D1013A2XS - Instale a mangueira da segunte forma: - 6

Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre除外, aguarde,elo menos, 4 horas,antes de o ligar, para que o oleo possa fluir novamente para o compressor.
Se nao o fizer, corre o risco de provocar danos no compressor.

PREPARACAO DA CARGA

Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário com guaríncões de PVC ou couro, tínis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.

Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.

Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem exceder a coisa Tmaxima admissivel de roupa quando molhados (por exemplo: sacos-cama, edredões).

Economia De Energia

Ponha somente na boa de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas oucentrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.

SEMPRE

  • Tenteocularo peso maximalode roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
  • Verifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem.

NUNCA

  • Exceda o peso máximo recomendado, o que provocará despercio de tempo e de electricidade.
  • Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danificar a máquina.

IMPORTANTE: Não seque artigos tratados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).

Peso Maximo De Secagem
AlgodõesMax.10 Kg9 Kg8 Kg7 Kg6 Kg
SintéticosMax.4 Kg4 Kg4 Kg3,5 Kg3 Kg

Separe A Carga Como Se Segue:

- Por@simbolos desciousos de secagem

Podem ser encontrarados no colarinho ou na costura interna:

HOOVER DMH D1013A2XS - - Por@simbolos desciousos de secagem - 1

Pode ser seco em maquina de secar.

HOOVER DMH D1013A2XS - - Por@simbolos desciousos de secagem - 2

Secagem a alta temperatura.

HOOVER DMH D1013A2XS - - Por@simbolos desciousos de secagem - 3

Secagemapanasabaixatemperatura.

HOOVER DMH D1013A2XS - - Por@simbolos desciousos de secagem - 4

Nāo pôr na máquina de secar roupa.

Se o artigo não possuir uma etiqueta de cuidados, deve assumir-se que não se adequá a boaquina de secar.

- Por quantidade e volume

Sempre que a entrega for superior à capacité da boaquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).

- Porto de tecido

Algodoes/inho: Toalhas, camisolas de algodao, lencós e toalhas de mesa.

Sintéticos: Blusas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.

- Por graudescagem

Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para selecionar uma temperatura de secagem baixa.

CONTROLOS E INDICADOS

HOOVER DMH D1013A2XS - CONTROLOS E INDICADOS - 1

Painel De Controlo e Luzes Indicadoras

Botao selector: Erodado em ambas as direcções para se escolher o programa pretendido.

Selecao de tempo : Permite alterar a duração do programa selecionado; sé pode ser utilizes emCERTOS PROGRAMAS.

Inicio diferido: Oferece a possibidade de retardar o inico de funcaoamento do ciclo de secagem para tirar parto dos periodos do dia em que a energia é mais barata.

Tecidos delicados : quando selecionado, este indicator @ apaga e acende-se o indicator @ detecidos delicados; com esta funcao especial, a temperatura de secagem é mais baixa para melhor proteger as roupas delicadas.

Anti-vincos: Pode selecionar a funcao anti-vincos no fim do programa de secagem. O tambor continua a mover-se em fases e periodos regulares de forma a refrescar e segar suavamente a roupa.

Arrefecimento : acende-se quando o ciclo está na fase final de arrefecimento.

Inicio/Pausa : Da inico ao programa escolhido e también serve para fazer pausa ao ciclo se necessario.

Programas automaticos: Dependendo do programa escolhido, assim se acende o indicator especialico (por favor ver " lista de programas"); o indicator ECO é acende-se quando foi selecionado um programa de baixoconsumo.

Filtro : Quando este simbolo se acende significa que é necessário limpar o filtro.

DepoSito da agua : quando se acende, significa que tem que despejar o deposito da agua, pelo facto deste estar cheio.

SELEÇÃO DO PROGRAMA

Este secador de roupa é dotado de um sensor especial de secagem que oakra a escolher o programa mais indicado com base na energia e nível de secagem pretendido. ParaPEGas cargas e roupas previamente "semi-secas", pode usar o programa de "Tempo" e selecionar "Tecidos Delicados" para obter um temperatura mais baixa dentro do secador.

No caso do sensor não detectar energia na boa, o secador irá travaçar apenas por 10 min antes de iniciar a fase de arrefecimento. Se a energia está boa, o secador vai, automaticamente, travaíhar por 3 horas, passando quando é arrefecimento.

No fim de cada programa, acontece sempre a fase de arrefecimento no fim de cada ciclo: é uma fase de entrada de ar fresco, que serve para refrescar a roupa e que dura aproxidamente 15 min.

HOOVER DMH D1013A2XS - SELEÇÃO DO PROGRAMA - 1
WOOLMARK APPAREL CARE

O ciclo de secagem para las cuales estaquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de produits de la lavaveis aquina. Lavar e secar os produits de accordo com as instruções da etiqueta e com as instruções do fabricante这其中aquina. M1530.

No Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e Índia a marca registada Woolmark é uma marca registada de certificação.

PROGRAMAIDEAL PARA
All TowelsPara roupas que pretende que fiquem muito bem secas, como toalhões, toalhas de mesa, lenções. Duração:berra de 3 horas.
Pronta a guardarPeças que pretende fazer e guardar sem engomar, como por exemplo malhas, tecidos mistos, sintéticos, meias, roupa de crianças. Duração:berra de 2:30 h.
Não engomarRoupas que preferem não passar a ferro, mas apenas tirar da boaina e pendurar logo(before do ciclo de secagem. Duração:berra de 2:30h.
Pronto a engomarRoupa que se pretende que fique com uma humidade ligeira, de forma a facilitar o engomar. Duração:berra de 1:50h.
Relax 12' Min.Roupas às quais apenas quer dar um toque final e refresca-las. Roupas que estavam por passar ou que tenham sido secas ao ar, porexample. Este programa tem uma função "Anti Vinco" que relaxa as fibras e torna mais fácil o engomar. Duração:9 min + 3 min de arr focamento.
Lás revigoradasPeças de lá: o programa pode ser uso para secare até 1 kg de roupa (cerca de 3 camisolôes).É recomendavel que coloque as roupas do avesso Dentro da boaquina antes de as secar. O tempo pode ser alterado conforme o tamanho e espessura da roupa, bem como a velocidade de centrifugaçãoutilizada durante a lavagem. No fim do ciclo as roupas está prontas para serem usadas, mas as mais grossas podem estar um poucoágumas ou molhadas, sugerimos que acabe de as secar naturalmente.No fim do ciclo retire logo as roupas da boaquina.Atença: o processo de perda de pelo e consistência das roupas é irreversível; por favor seque exclusivamente roupas com o símbolo de que pode ser secas em secador de roupa; este programa não é indicado para fibras acrílicas.
Mix & DryIdeal para quando se pretende Misturar algodões e sintéticos, sem perdas de tempo a separar a roupa e a secá-la em ciclos发展目标es. Duração:berra de 2h (máximo 4Kg de roupa).
Programa De camisasPara secar camisas de algodão ou fibras sintéticas. Duração:1 hora para 2 Kg de camisas de fibra sintética (cerca de 10 peças); 1:20h para 3 Kg de camisas de algodão (cerca de 10 peças).
Rápido 40'Para secar, refrescar e deixar a roupa pronta a vestir em apenas 40 min. OSYSTEMA de senores monitoriza constantemente a temperatura para o melhor resultado de secagem. Máx 2 Kg de roupa.
TempoPermite escolher manualmente o tempo de secagem de 30 a 180 min. Ao selecionar "20 minutos", está a escolher um programa a frio, ideal para revitalizar e refrescar a roupa e Eliminar eventuales odeores.
EdredõesPara secar edredões de solteiro ou casacos acolchoados, não é indicado para secar edredões de casal ou de maiorres dimensões. Não devem ser secos materiais danificados, poi o enchimento pode bloquear os filtrés e conduitas de ar da boaquina. Este programa dura circa de 2h, mas o tempo pode variar de acordo com as dimenções, a densidade da cargau ou a velocidade de centrifugaçãousada na lavagem. No final do ciclo, o edredom está prontao para ser uso. Se algumas partues estiverem ligeiramente húmidas, deve agitar o edredão Dentro da boaquina e reiniciar o programa durante mais elesminutos. Se necessitar secar um edredão com tecidos sintéticos, por favor, prima o botão de "Tecidos delicados".

PORTA E FILTRO

Puxe o manipulo paraAbrir a porta.

Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima

ATENÇA! quando a boaina de seca roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUENTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.

Filtro

IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boaquina, verifique se o FILTER do Cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem. Não ponha o秘书长 a funcional sem os filtros.

Os filtros entupidos podem augentar o tempo de secagem e provocar danos, que podem resultar em custos de reparacao dispersiosos

  1. Puxe o filtro para cima.

  2. Abra o filtro como ilustrado.

  3. Retire com cuidado os resíduos de tecido, using uma escovamacia ou a pontadodedes.

  4. Junte ecke entre si as duas metades do filtro e volte a monta-lo no seu lugar.

HOOVER DMH D1013A2XS - Filtro - 1

Indicador de Controlo do Estado do Filtro

Acende-se quando o除外 precisea de ser limpo.

Verifique e limpe o filtros principal, na porta, e os filtros do condensador, localizados na parte de baixo do secador. Se a roupa não estiver a ficar seca, verifique se o filtro não está entupido.

HOOVER DMH D1013A2XS - Indicador de Controlo do Estado do Filtro - 1

Para Limpar o Filtro do Condensador

  1. Retire o rodapé.

  2. Rode as duas alavancas de bloqueid no sentido contrario ao dos poneiros do relógio e extraia a tampa dianteira.

  3. Retire
    cuidadosamente a
    moldura doimento e limpe
    tod o pó ou cotão do
    forno com um pano. Não
    use água para limpar o
    forno.

  4. Retire a esponja cuidadosamente do seu lugar, e(depais lave-a, mantendo-a debaixo daorneira aberta, e virando-a, para encontrar tirar todo o pou cotao.

  5. Volte a colocar a tampa dianteira asseguirando-se de que o faz da forma correcta, (tal como indicaça pela seta), e empurre-a firmamente para o seu lugar. Bloqueie as das alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio.

  6. Volte a montar o rodapé.

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Limpar o Filtro do Condensador - 1

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Limpar o Filtro do Condensador - 2

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Limpar o Filtro do Condensador - 3

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Limpar o Filtro do Condensador - 4

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Limpar o Filtro do Condensador - 5

NÃO USE ÁGUA PARA LIMPAR O FILTER.

RECIPIENTE DA ÁGUA

A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem é recolhida num deposito instalado do lado de dentro da porta do secador Sempre que esse deposito fica cheio, o indicator luminoso no panei de comandos acende-se, e o deposito TEM de ser despejado. No entanto, recomendamos que o deposito sera sempre despejado antes cada ciclo de secagem.

NOTA: Em se tratando de um secador novo, é natural que, durante os primeiros ciclos de secagem, se acumule pouca água no interior desse deposito, na medida em que é enchido primaryo um除外 deposito interno com que o secador está equipado.

Para Retirar o Recipiente

  1. Puxe cuidadosamente o deposito para a agua pegando-lhe pela pega.
    Ch e io de agua, o deposito pode pesar cerca de 6 kg.
  2. Incline o deposito para a agua para despejar a agualeo respectivo bico.

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Retirar o Recipiente - 1

Quando o deposito estiver vazio, volta a colocá-lo no interior da porta do秘书长, da forma indicada; comece por inserir a parte inferior do deposito no respective suporte, tal como se pode ver na figura, e em seguida empurre delicadamente a parte superior do deposito até ficar bem encaixada.
3. Prima a tecla para reiniciar o ciclo.

NOTA: Se dispuser de uma instalação de esgoto perto do local onde o secador está instalado, pode utilizeo o Conjunto de descarga para assegurar um despejo permanente da agua que se acumula no interior do deposito para a agua instalado no secador. Isso significa que não tem de despejar o deposito para a agua.

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Retirar o Recipiente - 2

HOOVER DMH D1013A2XS - Para Retirar o Recipiente - 3

UTILIZACAO

  1. Abra a porta e carregue o tambor com roupa. Assegure-se de que as peças de roupa não impedem o fechamento da porta.
  2. Fecha@cuidadosamente a porta, empurrando-a lentamente até a ouvir fazer "click".
  3. Rode o botão selector do programa para selecionar o programa pretendido para a secagem (vide o Guia de Programas).
  4. Se pretendeRAR artigos sintéticos, acrécios ou delicados, prima a tecla para reduzir o nível de calor. O指示or vai acender-se quando o secador estiver regulado para uma temperatura baixa. Para anular a seleção feita nos primeiros minutos do programa, prima a tecla , e, decorrido este tempo, reponha o secador a zeros, para alterar a regulação.
  5. Prima o botão >III. O secador irá arrancar automaticamente e o indicator em cima da tecla ficará continuamente aceso.
  6. Se a porta for aberta durante o programa, para vericar a roupa, é necessario pressionar

para recomeçar a secagem, depuis de a porta ter sido fechada.

  1. quando o ciclo está perto do fim, o secadorenta na fase de arrefecimento e a roupa gira em ar frio, permitindo assim o arrefecimento da cargo.
  2. Depois de o ciclo ter sido conclusivo, o quando roda intermitentemente para minimizar a formação de rugas e vincos. Este movimento do secador de roupa continua até que o dito secador sera desligado ou até a porta ser aberta.

Não abra a porta durante os programas automaticos, para encontrar obter uma secagem adequada.

FUNCTIONAMENTO

Inicio Retardado

A Funcao de iniciodiferido 念 permite ao'utilizar adiar o inico do ciclo de secagem de 1 a 24 horas.

Quando a funcao e selecionada pela primeira vez, o visor ira mostrar o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botao, iraacularo tempo diferido com intervalos de 1 hora.

Parainiciar o programa pressione e electrodomesticoira completingo ciclo de secagem no final desse tempo. O indicator luminoso ira pizar para indicar que o inico diferido esta em progresso.

Cancelar e Repor o Programa

Para cancelar o programa presione durante 3 segundos. No visor DE CONTROLLO DO TEMPO, 0:00 aluz ira piscar para indicar que foic cancelado.

LIMPEZA E MANUTENÇA O DEROTINA

Limpeza Da Maquina

  • Após cadação de secagem, limpe ofiltro e esvazie o recipienté da água.
  • Limpe regulamente os filtros.
  • Após cada'utilisation, limpe o interior do quando é deixa a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circuldação doar oseque.
    Limpe o exterior da maquina e aportacom um panomazio.
  • NAO usar produits ou disos de limpeza abrasivos.
  • Para evaporar a acumulación de totção e que a parte do fluxo de oxaliplas é oxidado.

Gua de secagem

O cido padrao NAO ENGOMAR (D) e o mais eficiente a nivel energetico e o mais adequado para a seagem de roupas de algodao com um nivel de humidade normal.

A tabela da ultima pagina minha o tempo aproximado e os consumos de energia dos principais programas de secagem.

Consumo de electrédiar en modo apagado0,20 W
Consumo de electrédiar en modo "STAND BY"0,75 W

Informacoes para analises laboratoriais

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Qual Podera Ser A Causa De...

Anomalias que você meço pode remediar

Antes de contactar a Assistance GIAS para aconseñarmento técnicno, passes rapidamente pela segunte lista de verificacao. Se chamar um técnico e este verficar que a boaina está a功能性 normalmente, foi mai instalada ou usada incorrectamente, ser-Ihe-à cobrada uma quantia corresoante o caso. Se o problema persistirapós ter completeness as verificações recommendadas, lique para a Assistance GIAS, eles poderao eventualmente resolver o problema pego telefone.

O tempo remanescente indicado no visor poderá ser alterado durante o ciclo de secagem. O tempo remanescente écontinuamente verificado durante o ciclo de secagem e, o tempo é ajustado para fornecer a estimativa mais correcta. O tempo remanescente pode ser aumento ou diminuído durante o ciclo de secagem é也是如此 normal.

O tempo de secagem é demasiado longolas roupas não está suficientemente secas...

  • SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem corretos?
  • A roupa está na demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas ou certifugadas?
  • Ofi tio necessita de limpeza?
    O condensador neceessila delimpeza?

Amáquina de secar faz muito ruido...

Se antes todas as verificações recomendadas, ainda subsistir qualquer problema com aquiresina, lique por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem seguir ajuda-lo pelo telephone ou combinar consigo a intervencao adequada de um technician, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:

  • A boa, está em bom estado de funcimento.
  • Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
    Foiutilizada incorrectamente.

Peças sobressalentes

INDEKS

Opombe Za Varnost 157

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : DMH D1013A2XS

Categoria : Secadora de roupa