DMH D1013A2XS - Secadora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMH D1013A2XS HOOVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de condensación con bomba de calor |
| Marca | Hoover |
| Modelo | DMH D1013A2XS |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Volumen del tambor | 115 L |
| Capacidad máxima de carga | 10 kg (algodón), 4 kg (sintéticos) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz, 6 A mínimo |
| Clase energética | Indicada en la etiqueta energética |
| Número de programas | 11 programas (Toallas, Seco, Listo para guardar, Listo para planchar, Relax 12 min, Lana, Mix & Dry, Camisas, Rápido 40’, Tiempo, Edredón) |
| Opciones | Inicio diferido (1-24 h), Textiles delicados, Desarrugado |
| Tecnología de secado | Sensor de humedad (Sensor Dry) |
| Filtro de pelusas | Sí, limpieza después de cada ciclo |
| Condensador | Sí, limpieza regular necesaria |
| Depósito de agua | Sí, vaciado manual (aprox. 6 kg lleno) o kit de evacuación opcional |
| Indicadores luminosos | Limpieza filtro, Depósito lleno, Fin de ciclo |
| Seguridad | Parada automática al final del ciclo, protección contra sobrecalentamiento, bloqueo de puerta (no mencionado explícitamente) |
| Nivel sonoro | No especificado |
| Peso neto | No especificado |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio GIAS |
| Garantía | Garantía del fabricante (condiciones no detalladas) |
| Accesorios suministrados | Manual de uso, tarjeta de garantía, etiqueta energética |
| Instalación | Kit de evacuación disponible como opción, espacio mínimo de 12 mm alrededor del aparato |
Preguntas frecuentes - DMH D1013A2XS HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre DMH D1013A2XS HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMH D1013A2XS - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMH D1013A2XS de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO DMH D1013A2XS HOOVER
Advertencias sobre seguidad 17
Desagüe: Instrucciones de Colocacion 22
Preparación del material para secar 23
Controles eindicadores 24
Selección del programa 25
Puerta y bajo 26
Deposito del agua 27
Operación 28
Limpieza y mantenimiento de rutina 28
Resolucion de problemas 29
Servicio de atencion al cliente 29
Por favor lea cauidadosamente estas instruetiones y utilise laquina segun sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalacion y el mantenimiento seguros y algunos conseqos utiles para Obtener losreatest resultados de su secadora.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
- Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su uso deforma segura.
Los niños no debenugalgar con el electrodomestico.Los niños no deben ocuparse delmantimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguidad.
- ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
-
Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;
-granjas;
-pasajeros de hoteles, moteles uOthers entornos residenciales;
-hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la reddel suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limpiarla.
- No siga uso do esta maquina si pareciera tener algo desperfcto.
- No hay que departing que se acumulen lanilla y pelugas en el sueño alrededor de laquina.
- El;tambor interior pueede calentarse mucho.Antes de retirar la ropa de la maquina,siempredejequeesta terminede enfiarse.
- La ultima parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frio) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
- La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes quimicos en ellavado.
- ATENCLON: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente ySeparatedos de manera que el calor se disperse.
- Maxima capacité de secado: Ver etiqueta energetica.
La Colada
- No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usese para segar tejidos tratados con liquidos para limpieza enseo.
- ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, enellas circunstancias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables abase de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder conocer si se pueda secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, aquella debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los bonsillos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca del maquina.
- No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as se contaminan con fibras de vidrio.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente
VENTILACION
Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, incluyendo llamas abiertas,enetren en la sala cuando se esta usando la secadora.
- El aire extraído noDebe descargarse bajo de un conductor que sea utilisé para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
- Compruebe periodically que no este obstruo el paso de la corrente de aire a工程技术 de la secadora.
- Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielo si esnecessary.
- Installar la parte trasera del aparato cercade un muro o pared vertical.
- Tiene que dejarse almenos un espacio de 12mm entre la secadora yequalquier obstruccion. La valvulade entrada y de salute tiene que estarelosdeobstaculos Para asegurar de una adecuada ventilacion elespacio entre la parte inferior de laquina y el pavimento no debe serobstruido.
- Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que ellos��enobstruirla entradaysalidadeaire
- Controlar frecuentemente el Fitso despues del uso y limpiarlo, si fuera necessitiesario.
- NUNCA instale la secadora jusqu a cortinas.
Temas Medioambientales
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable electrico de la toma general, corte el cable y destruyalo jusqu'à en enchufe. Para evaporar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercussions negativamente en el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientospecificos con el objecto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para elo que gestiona el ayuntimiento o entreprises contrastadas para ello. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.
Servicio ecnico de GIAST
Para que estaquina siga funciona como se doxo seguro y eficiente, recomendamos que todomantimiento o reparacion sea efectuadounicamente por un ingeniero demantimiento autorizzato de GIAS.
Requisitos Eléctricos
Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 6A.
- La electricidaduede sermuypeligrosa. Esteelectrodomesticodebencnectarseaterra.
- La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
- No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
- Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.
Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus enmiendas subsiguentes.
Si el electrodomestico no funciona correctamente o se avería, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicio técnico de GIAS para la possible reparación.
Es posible que se le cobre una llama al serviceo的技术ico si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de una instalacion incorrecta.
Si se danara el cable eletrico de este electrodomestico, debe reemplazarse con un cable especial que se pueda tener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalacion.
No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion, Ilame al Servicio GIAS de Atencion al CLIENTe para tener informacion.
Ajuste de las atasP
Unavezque lamáquina esté en susitio,las patas debenajustarseparaasegurarde queesténivelada.

DESAGüE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION
Para evaporar el vaciado del recipiente contentedor de agua antes de cada ciclo de secado, el agua可以选择 serVERTidadirectamente al tubo de desague
(EI quellosystemade drenajeexistente en hogares)
La legislación proh岷 en la conexión a un drenaje de agua superficial. La evacuación del las aguas debe estar ubicado unto a la secadora.
El kit se compone de: 1 manguera y 1 grifo.

ADVERTENCIA! Desconecte el enchufa la secadora del suministro de electricidad es de realizarrialquier trabajo.
Cologne la manguera de la?sigaunte manera:
-
Incline la secadora lentamente hacía elazo derecho.
-
El tuvo de evacuación está situado a mano derecha (consulte laimagenn). Unamang uera gris conecta al puente en el lado izquierda de laquina. Usando alcates, retiring el clip de retencion del Puente del tubo.
-
Tire de la manguera de laconnexion de puente.


- Conecte la manera negra del kit,(Usando el conector y abrazaderas suministradas),a la manguera retirado de la conexión de puente.
- Una vez que laquina está en su lugar, comprobar en la parte inferior que El nuevo tubo instalado no queda doblado ni obstruido.
- Conecte el nuevo tubo al desague
- Conéctese a la redelectrica



Precaución: Si el producto ha estado inclinado o en posiciondifferente a la normal, espere por lo menos 4 horas antes de su connexion deforma que Ie lubricant e pueda fluir de nuevo en el compresor. De no hacerlo, podra resultar danado el Compresor.

PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
Retire todos los articulos que haya guardado en el interior del tambor. - Con un trapo humedo, limpie el interior del futuro y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la Ropa
Compruebe que los articulos que propone secar.
sean apropiados para secadora, de acuerdo a
los simbolos sobre calidad que lleve cada
articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bollos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarfa, para asegurar que no se enrede.
No Secar En Secadora!
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de mylon,bordados delicados,teia con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.
No cargue el tambor en exceso, los articulos grandes al numedecarse,可以更好 suprear la carga de ropa maxima admissible (pore) emplo: sacos de dormir, edredones)
IMPORTANTE: No usar la seccadora para artículos que se hayen tratado con liquidos paralimpeeza en seco ni para的前提下e gorna (peligro de incenso o de
Peso Maximo de Para el Secado
| Algocin | milk | 10 Kg | 5 Kg | 8 Kg | 7 Kg | 6 Kg |
| Fibres siniti cat | milk | 4 Kg | 4 Kg | 4 Kg | 3.5 Kg | 3Kg |
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera
Según los symbolos de cuidados
Se encuentran en el cuello o en la costura inferior:

Apropiado para secadora.

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

No secar en secadora.
Si el articulo noiene纸质a de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.
- Segúnla cantidady el grosor
Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej, separe las toallas de la ropa interofirina).
- Segúnel tipo detejido
Algodonhilo: Toallas,jerseys de algodon, ropade camay manteleria.
Fibras sintéticas: Ilusas, camisas, monos, etc. hechos de pilofer o poliama y también para mezcales algodon/a fibras sintéticas.
CONTROLES E INDICADOS

Panel De Control Y Luces De Aviso
Selector de Programa-Selección el programa deseado.
Botón Selección Tiempo - Permite que el usuario modifique la duración del programa selectionado por el Selector de Programa. Sólo puede utiliser con las options: Mix&Dry, Camisas y Tiempo.
Botón Inicio Diferido - Permitte que el usuario retrase el在内的 ciclo de secado (ver detailles del funciona).
Botón Acrilicos Syntéticos - Pulse para selección el tipo de tejido a secar: Acrylic y Synthetics. Cuando se pulsa este botón, la-option Acrylic Synthetics se activa y el indicator se enciende.
Botón Botón Anti-Arrugas - Permitte que el usuario selección un ciclo antiarrugas post secado.
Botón Start/Pause - Pulse para起初/ detener el programa de secado seleccionado.
Indicador Mantenimiento Filtro - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse. Indicador Empty Water - Se enciende cuando el contentedor de agua está lleno.
Indicador Contenor Agua Ileno - Se enciende cuando el contenor de agua está Ileno.
Auto Programa en Display - Se enciende el indicator correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automatico.
Refresh - El indicator se enciende cuando el programa inicia la fase de enfiado.
SELECTION DEL PROGRAMA
La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas options para segar la colada y adaptarse a todas las circunstancias.En la asigniente tabla se enumeran los programas y la functiOn de cada programa.
Note: Es possible que el sensor no detecte unaklea cantidad de piezas pequeñas.Para cantidades pequeñas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad,utilice los programas de duracion controla. Ajuste el programa entre 30 y 75 minuto sgon la cantidad de piezas que se quiere secar y el grado de secadorequiredo,y seleccione temperatura alta o bajo,dependiendo del tipo de tela.Si el sensor no detecta la pieza, la secadora solo funcirará durante 10 minutes antes de entrada en la etapa de enfiarniento.Si la carga es excessiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entraray automatically en la etapa de enfiarniento afterwards de aproximamente 3 horas.

WOOLMARK APPAREL CARE
El programa de secado de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana lavables aquina siempre y cuando los productos Sean lavados y secados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y las indicadas por el fabricante de estaquina. M1530
En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India lamarca Woolmark es una Certificacion deoca registrada.
SELECTION DEL PROGRAMA
| PROGRAMME | IDEAL FOR |
| Toallas | Las prendas que han de ser secadas Completely, tales como toallas, albornoces y sábanas. Duración: 3 horas aproximamente. |
| Seco Armario | Las prendas que se pueda dolar sin, planchar, como camisetas con mezclas de tejidos, jeans, calcetines, ropa de bebé. Duración:unas 2 horas y 45 min. |
| Seco no plancha | Prendas que se preferie no planchar directamente despues del secado. Duraciónunas 2 horas y 30制动os. |
| Seco lista plancha | Prendas que se preferie tener ligeramente humedes, de manière que se Facilita el planchado. Duraciónuna hora y 50制动os. |
| Relax '12 Min. | Prendas que se han de ahuecar, après de averlos dejoado secs en el cesto de la ropa por uno poco días o.afterés del secado al aire libre o en los radiadores. El ciclo tiene una referencia que anti arrugas que hace que actúa en las fibras fácilly en el planchado más fácil y más rápido. Duración:9制动os + 3制动os de enfiambre. |
| Refresh lana | Prendas de lana:el programa可以选择 ser utiliser para secar hasta 1kg de colada (alrededor de 6 jeans).se aconseja de hacer girar la ropa antes de secarla.El tiempo可以选择 variar según las dimensiones, la densidad de la energia y del centrifugado的选择acion en el lavado.Al final del ciclo,las prendas están listedas para ser realizadas, pero en el caso de aquellas mas pesadas,los bordes podrjan estar ligeramente humedes:se sugiere de secarlas naturallmente.Se aconseja extraer de inmediato las prendas al final del ciclo de secado.Atencion:el proceso de encogimiento de la lana es irreversible,segurar las prendas exclusivamente que contengan el simbolo (simpilo "ok tumble"), este programa no está pensado para acrílicos. |
| Mezclar & Secar | Cuando se眼看zmexclar tejidos de algodón y sintéticos, sin perder el tiempo a dividirlos y a secar en cielos differentes-Duración:unas 2 horas (maximo 4 kg de colada) |
| Camisas | secado de las camisas de algodón o fibras sintéticas.Duración:1 hora para 2 kg de ropa de fibras sintéticas (alrededor de 10 prendas), 1 hora y 20制动os para 3 kg de camisas de algodón (alrededor de 10 prendas) |
| Rápido 40' | Tener ropa seca y lista para usar en tan solo 40制动os. El sensor controla constantemente la temperatura para los最好的 resultados de secado. Max 2 kg de ropa. |
| Tiempo | Quien quiere selectionarmanualmente el tiempo de secado de 30 a 180制动os. Seleectionando "20 Minutos",se elije un programa frío,ideal para refrecar las prendas y para eliminar los malos olores. |
| Edredón | Para edredones cuadrados y chaquetas de plumón. No es adecuado para plumones de dos piezas o mas grandes.No seque prendas dañadas:el relleno peute abstruir los filtres y conductos de aire. El programa requiresapproximadamente 2 horas, pero el tiempo可以选择variar dependiendo del tiempo,la densidad de la carga y la velocidad de la centrifugado usado en el lavado. Al final del ciclo,la prenda por lo general estápara se usa. En caso quealgunas zonasestén ligeramente humedes,es aconsejable SACUDIR la prenda y reinicuar el programa durante un corto periodo.Si seesea secar edredones rellenos de materiales sintéticos,debera presionar el texto "Tejidos delicados". |
PUERTAYFILTRO
Tire de la palanca paraAbrir la puerta. Paraponer la secadora en marcha neutramente, cierre la puerta y presione.

ADVERTENCIA! Cuando la secadora está
en uso, el cesto y la puerta pueda estar muy calientes.Nunca detenga la secadora antes de que el final del ciclo de secado a menos que todos los articulos son rápidamente extraíidos y extendidos para disipar el calor.
Filtro
IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la secadora está limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado.No haha的功能ar la secadora sin el filtrLoos filtros tapados u obstruidos可以更好 augmentar el tiempo de secado y Causear daños que pueda dar lugar a altos costos de reparacion. Para mantener la eficiencia de la
1.Extraiga el filtro hacer arriba .
2. Abra filtrado como se muestra
3.3.Delicadamente
qitar la pelusa
utilizando un cepillo
suave o con los dedos
4.Cierre el filtro y colocarlo en su lugar.

Indicador Cuidado del Filtro
Se enciende cuando el bajo necessities limpieza.
Revise y limpie el filtro principal en la puerta y el condensador situado en laparte inferior de la secadora. Si la ropa no está seca contrôle que el filtro no está obstruido.

Para limpiar el filtr del condensador
1.Extraiga el zócalo.
2. Gire el bloqueo de dospalancas en sentido anti-horariotire de la parte delantera
3. Retire suavamente el marco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un pano suave. No utilise agua para limpiar el filtró.
4. 4.Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniendola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.
5. Vuelva a colocar la cubierta fronta asegurándose que se encuentra en laposión correcta (la indicada por la flecha) y empujé firmamente en su lugar. Bloquee las dos palancasescentido horario.
6. Vuelva a colocar el zócalo.






NO USE AGUA PARA LAVAR EL Filtro
DEPOSITO DEL AGUA
El agua extraía de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientedearto de la puerta de la secadora. Cuando el conteditor está lleno 電 elindicador en el panel de mandos se ilumina, y el conteditordeferá ser vaciado. Sin embargo, se recomienda que el contedor se vaciado antes de cada ciclo de secado. NOTAS: Muyoca agua se recogerá durante losprimeros ciclos dato que el deposito se llena primero.
Para retirar el recipiente
- Retire con cuidado el recipiente contenegedor mediante el asa. Cuando está lleno, el deposito de agua pesa alrededor de 6 kg.
- Incline recipiente para vaciar elagua a工程技术 delasurtidor.Cuando está vacio, repongael deposito de agua, como se muestra, En prime lugararinsertar la base delrecipiente en su posicion comosemuestra a continually, y posteriormente con un suave empujé la parte superior.

- Accione el Boton re-iniciar el ciclo.

NOTASiustedtiela optionde drenajecerca de la secadorasepuedutilizar ladescarga mediante elkit endotacion.Este significa queusted no tien quevaciar el recipiente.

ADVERTENCIA! Si se abre la puerta de la mitad del ciclo, antes de que el ciclo de enfiambre se ha completado, el mango pueda estar caliente. Por favor,onga mucho cuidadoal intentar vinciar el deposito de agua durante el ciclo.
FUNCTIONAMIENTO
1.Colada. Asegürese de que no estorbe el cierre de la puerta.
2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta 'clic'.
3. Gire selector programador para selectionar el programa de secadorequiredo (vease Guia del Programa).
-
En caso de sintéticos, acrílicos o articutos delicados, pulse el botón para bajar la temperatura. El indicator se encenderá cuando laística está en baja temperatura. Para anular la selección de los primeros Minutes del programa, pulse el botón afterwards de reinecer esta vez laística para Cambiar la programación. En caso de sintéticos, acrílicos oarticutos delicados, pulse el botón para bajar la temperatura.
-
Pulse el botón. La secadora seccionará automatistically y el indicator por encima del botón se ilumina de forma continua
6.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, es besoino recomendar el secado ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ - Cuando el ciclo está a punto de completeness, laquina entra en la fase de enfiambre, la ropa se rociara con aire fresco. Permitir que la energia se enfrie.
- Tras la finalización del ciclo el bajo gira intermitentemente para reducir al minimum las arrugas. Esto continua hasta que laquina se desconecta o se abre la puerta.
No abra la puerta durante el programa automatico con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.
OPERACION
Inicio Diferido
La funciona IniplenDefalidouario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas.
Cuando la funciona se selección por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botón sucesivas vezes, el retraso se irá incrementando 1 hora.
Para起初 el programa, pulseStartPutsdomestico completaré el ciclo de secado al terme de este tiempo. La luz del indicator se encenderá para indicar que la función Delay Start está activada.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, pulse el botón Start/Pausa durante 3segundos. En el display TIME CONTROL se encenderá la luz del indicator 0:00 para indicar que este se ha puesto a cero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor ycede la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
- Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
- NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
- Paraatar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo antes de cada ciclo de secado.
jAVISO! El también, la puerta y las piezas que se han secado peuvent estar muy calientes.
IMPORTANTE Antes de limpiar estaquina, siempre debe apagarla y desenchufarla del suministro electrico.
Para datos referentes a energia electrica, refiérase a la etiqueta de homologación que se enquirytra en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta).
Guía de secado
El ciclo estandar SECO NO PLANCHA( ) es el de mayor eficiencia energetica y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.
La tabla en laULTima páginamaestraapproximadamente los tiempos y consumos de energia de los programas principales.
Consumo de electricidad en modo apagado 0,20 W
Consumo de electricidad en modo "STAND BY 0,75 W
Información para las pruebas de laboratorioio
EN 61121 Programa Programa Ra Ie sb
-Algodón Seco
-Planchar Algodón
-Tejidos Delicados
-Seco no plancha
-Seco lista plancha
-Seco no plancha + Sintetico
Especificaiones Técnicas
| Capacidad del tambor | 115 |
| Peso máximo que se puedaRAR | Ver etiqueta energetica |
| Altura | 85 cm |
| Ancho | 60 cm |
| Profundidad 60 cm | |
| Categoría de consumo de energia | Ver etiqueta energetica |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Csusa Possible De...
Defectos que pueda solucionar ustedismo Antes de Iamar al Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoramento Tecnico,leadetenidamente la?siguele lista de comprobacion. Se oobrar el service Tecnico si resulta que la?\aquina funciona correctamente,o siha sido instalada oultilzadaincorrectamente.Si el problema continua despues de completar la verificacion recomendada, por favor Iame al Servicio Tecnico de GIAS para recibir assistencia telefónica.
El tiempo restante fin ciclo pueda携带arduente el ciclo. El tiempo fin estácontinuamente controlado durante el ciclo yel tiempo se adapta para encontrar lainformacion masactualiza possible.El tiempo puede incrementarse o disminuirdurante el ciclo, loequal esperfectamentenormal.
El tiempo de secado es excessively largolalla ropano se seca sufunciennentamente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
- Estaba la ropa demasiado mojada?
La ropa fue bien estrujada ocentrifugada?
Hace faltia limpiareifitro?
SehasobrecangadaIsecadora? - Está enroscada o tapada la manquera de ventilación?
Setlenetodavia seleccionada laoption de
La secaora hace mucho ruido...
- Aquare la secadora ypongase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoria.
Elindicador estaencenddo... Hace faltia limpiar el filto?
Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
Elindicador estaencendido...
Hace fata sacar e agua de recipiente?
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE
Si après de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistlera algo problema con la secauda, llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramento. Es posible que le能把an asesorar por Telefonoo bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo lo s terminos de la garantia. Sin embargo, es possible que se le cobre si algoina de las situaciones seguidentes es aplicable a sumaquina:
- Si se Halla en buen estado de configuracion.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instruetiones.
Si se haasadoincorrectamente.
Desague: Instrucciones de Colocacion 36
Preparación del material para secar 37
Controles eindicadores 38
Selección del programa 39
Puerta y bajo 40
Depóstito del agua 41
Fonctionnement 42
EN 61121 Programa Programa para uso
- Desigue a maquina de secar e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
Oindicador estáceso... - O filtrone necessidade limpeza?
condensador neessila de limpeza?
Oindicador estaceso... - O recipienthe da agua necessita de ser esvaziado?