ZDT16016FA - Máquinas de lavar loiça ZANUSSI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZDT16016FA ZANUSSI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ZDT16016FA ZANUSSI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZDT16016FA - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZDT16016FA da marca ZANUSSI.
MANUAL DE UTILIZADOR ZDT16016FA ZANUSSI
Máquina de lavar loça
Umyvačka
USER MANUAL
Inhoud
| Instruções de segurança | 57 |
| Painel de controlo | 59 |
| Programas | 59 |
| Opções | 60 |
| Antes da primeira'utilisation | 61 |
| Utilização diária | 63 |
| Suggestões e dicas | 65 |
| Manutenção e limpeza | 66 |
| Resolução de problemas | 67 |
| Informação técnica | 68 |
| Preocupações ambientais | 69 |
Sujeito a alteracoes sem aviso precedo.

Instruções de segurarça
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparelho. O fabricante não é responsavel por lesões ou danos resultantes de instalação e'utilisation incorcêtas. Guarde sempre as instruções muito do aparelho para futura referencia.
Segança para crianças e pessoas vulnárveis

Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
- Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas, incluindo crianças, comunistadas físicas e sensoriais reduzidas, funções mentalis reduzidas ou sem experiência e conheçimento de'utilização do mesmo. Essas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utiliser o aparecido por uma和个人 que está responsavel pela sua segurarça.
- Não permita que as crianças brinquem como aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
- Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
- Mantenha as crianças e os animais domesticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Instalacao
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se este estiver danificado.
-
Não instale nem utilize o aparecido em localis com temperatura inferior a 0^ .
-
Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Certifique-se de que o aparecido é instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Ligação eletrica

Advertência Risco de incência echoque eletrico.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que a informação sobre a ligação eletrica existente na placá de CHARACTERisticas está em conformidade com a alimentação eletrica. Se não estiver, contacte um electricista.
- Utilize sempre una TOMADA devidamente instalada e a prova de choques electricos.
- Não utilize adaptadores de tomas das duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eletrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Tecnica.
- Ligue a ficha de alimentação eletrica à to-mada apenas no final da instalação. Certificque-se de que a ficha fica acessivel après a instalação.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
- Não toque no cabo de alimentação ou na fiche de alimentação com as gordos molhadas.
- Este aparecido está em conformidade com as Directivas da UE.
- Certifique-se de que não danifica as man-gueiras de agua.
- Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados ha muito tempo, deixe sairágua até sair limpa.
- Na primeira'utilisation do aparelho, certificque-se de que não há fugas de água.
- A mangueira de entrada de água possui uma valvula de segurar e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.


Advertência Voltagem perigosa.
- Este aparecido destino-se exclusivamente a utilizesções domesticas ou semelhantes, tíis como:
- Areas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho
-Turismo rural - Utilização por pacientes de HOTIS, motés e outros ambientes hoteleiros
- Ambientes hoteleiros tipo residencial.

Advertência Risco de ferimentos, queimaduras,CHOque eletrico ou endio.
-
Não altere as espécificações deste aparecido.
-
Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
- Para fazer quepas, não deixe a porta do aparecido aberta sem supervisão.
- Não se sente nem se apoie na porta aberta.
- Os detergentes de区内 de lavar loça são perigosos. Cumpra as instruções de segurarly existentes na embalagem do detergente.
- Não beba a água do aparecido, nem a utilize para qualquer及其他.
- Não retire a loça do aparecido quando o programa não estiver concluído. Pode fazer detergente na loça.
- O aparecido pode libertar vapor quente seAbrir a porta quando um programa estiveremfuncimiento.
- Não coloque produits inflamáveis ou objectos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
- Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparecido.
Eliminação

Advertência Risco de ferimentos e asfixia.
- Desligue o aparecido da alimentação eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica ebine -
- Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação possam fazer aprimisionados no interior do aparelho.
Assistência Técnica
- Contacte a Assistência Tecnica se for necessário reparar o aparelho. Recomendamos que utilize aspenas peças originais.
- Quando contactar a Assistência Tecnica, certificado-se de que dispoe da segunte informacao, que pode encontrar na placac de caracteristicas.
Modelo:
PNC:
Numero de série:

Botao On/Off (ligar/desligar)
2 Visor
3 Botão de Programa (subir)
4 Botao de Programa (descer)
5 Botão de Meia Carga
6 Botao Multitab
7 Botão de Inicio Diferido
8 Botão CANCEL
9 Indicadores
| Indicadores Descrição | |
| ∑ | Indicator de falta de sal. Está desligado durante o Functionamento dos programas. |
| ※ | Indicator de falta de abrilhantasor. Está desligado durante o Functionamento dos programas. |
| →| | Indicator de fim. |
Programas
| Programa Nível | de sujidade Tipo dearga | Fases do programa | Opções |
| P1 Rinse and Hold1) | Tudo Pré-lavagem | ||
| P2 Intensive Sujidade | intensa Faianças, talheres, tachos e panelas | Pre-lavagem Lavagem a 70 °C Enxaguamentos Secagem | Multitab Meia ricerca |
| P3 AUTOMATIC2) | Tudo Faianças, talheres, tachos e panelas | Pre-lavagem Lavagem entre 45 °C e 70 °C Enxaguamentos Secagem | Multitab |
| P4 Quick A30 Min3) | Sujidade recente Faianças e talheres | Lavagem a 60 °C Enxaguamento | Multitab |
| P5 Eco4) | Sujidade normal Faianças e talheres | Pre-lavagem Lavagem a 50 °C Enxaguamentos Secagem | Multitab Meia ricerca |
| P6 Delicate Sujidade | normal ou ligeira Faianças e vidros delica- dos | Lavagem a 45 °C Enxaguamentos Secagem | Multitab |
| Programa Nível | de sujidade Tipo de entrega | Fases do programa | Opções |
| P7 Plate warmer5) | Enxaguamento a 70 °C |
1) Utilize this programa para enxaguar rapidamente a loia. Isto evita que os residuos de comida adiram ao loia e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
2) O aparecido detecta o;nvel de sujidade e a quantidade de loça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de agua, o consumo de energia e a duração do programa.
3) Este programa destina-se à lavagem de uma energia com sujidade recente. Proporciona buns resultados de lavagem em pouco tempo.
4) Com este programa, tera o consumo de agua e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.)
5) Este programa aquece pratos para usar em seguida e retireira po de pratos que ja não são usados há muito tempo.
Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
| Programa1) | Duração(min.) | Energia(kWh) | Água(I) |
| P1 Rinse and Hold 14 0.1 4 | |||
| P2 Intensive | 130 - 150 | 1.3 - 1.4 | 13 - 15 |
| P3 AUTOMATIC | 40 - 150 | 0.6 - 1.4 | 8 - 14 |
| P4 Quick A30 Min 30 0.8 9 | |||
| P5 Eco 195 0.91 9.9 | |||
| P6 Delicate | 70 - 80 | 0.7 - 0.9 | 13 - 15 |
| P7 Plate warmer | 30 0.8 4 |
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente electrica, as opções e a quantidade de loça pode alterar these values.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenso, por favor envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produits (PNC) indicao na placac de caracteristicas.
Opçoes
Meia carga
Active ou desactive esta opção antes de iniciau programa. Não pode fazer ou desactivar esta opção durante o functiónamento de um programa.
Selecione esta opcao quando pretender lavar uma pequa quantidade de loia.Esta opao
diminui a duração do programa e o consumo de energia e água.
Carregue o cesto inferior e o cesto superior e coloque una quantidade de detergente inferior ao normal.
Multitab
Active esta opção apenas quando utilizes pastilhas de detergente combinadas.
Esta opção desactiva o uso de abrilhantar e sal. Os indicadores correspondentes ficam desligados.
A duração do programa podeLER.
ComoactivarapoçaoMultitab
- Prima - o indicator correspondente acende-se.
- Regule o amaciador da agua para o;nivel mais elevado.
- Certifique-se de que o deposto de sale o distribuidor de abrilhantasador está cheios.
- Inicie o programa mais curto que tenha fase de enchaguamento e não colque detergente nem loça.
- Regule o amaciador da agua para a dureza da agua da sua area.
- Regule a quantidade de abrilhantasdo a libertar.
Active ou desactive a opçao Multitab an- tes de iniciar um programa. Nao pode activar ou desactivar a opzao durante o funcao namento de um programa.
Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando detecta uma anomalia. Não é possível desactivar este sinal sonoro.
Antes da primeira'utilisation
- Certifique-se de que o;nivel definido corresponde à dureza da agua na sua area. Caso contrario,regule o;nivel da dureza da agua.Contactexe os serviceos de abastecimento de agua locais para saber qual é a dureza da agua na sua area.
- Encha o deposito de sal.
Tambem existe um sinal sonoro que pode ser emitido quando um programa termina. Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possivel activá-lo.
Comoactivar osinal sonoro de fim de programa
- Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção; consulte "Selección e inicial um programa".
- Mantenha os botões e premidos em simulâneo até que os indicadores A, V e 13 mecem a piscar.
- Prima 1/2
Os indicadores e apagam-se.
- O indicator 1 / 2 continua a piscar.
- O visor apareça a definição actual.
1b
Sinal sonoro ligado (on).
0b
- Prima 1/2 para Mudar a definição.
- Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparecido e confirmar a definição.
Regular o amaciador da agua
| Dureza da água | Regulacao do amaciador da agua | |||
| Graduação alemã (°dH) | Graduação francesa (°fH) | mmol/l Graduação graus | Nível | |
| 47 - 50 | 84 - 90 | 8,4 - 9,0 | 58 - 63 | 10 |
| 43 - 46 | 76 - 83 | 7,6 - 8,3 | 53 - 57 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 6 |
| 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 | 5 1) | |||
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0,7 - 1,8 | 5 - 12 | 2 |
| < 4 < 7 < 0,7 < 5 | 12) | |||
1) Posicao de fabrica.
2) Nao utilize sal.neste nivel.
Como和睦ar o;nivel do amaciador da agua
- Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção; consulta "Selección e—iniciar um programa".
- Mantenha os botões e premedos em simultâneo até que os指示ores, é mecem a piscar.
- Prima o botão A.
Os indicadores dos botoes 1/2 apagam-se.
- O指示器do botao continua apiscar.
- O visor apareça a regulação actual do amaciador da água, por exemplo, SL = nivel 5.
- Prima o botão ∧ repetidamente para alterar a definição.
- Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparecido e confirmar a definição.
Encher o deposito de sal
Cuidado é possivel que saíaágua e sal do deposito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão. Para o evitar, incié um programa deposite de encher o deposito de sal.

1

2


3
- Abra a torneira da agua.
- Prima o botão Ligar/Desligar para activar o aparecido. Certifique-se de que o aparecido está no modo de seleção. Consulte "SE-LECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA".
- Se o indicator de sal estiver aceso, encha o deposito de sal.


4

3
Para fazer a quantidade de Abrilhantasador libertado, rode o selector para uma posicao entre 1 (quantidade menor) e 4 (quantidade maior).
Utilizar o detergente


2

1

3
Cologne o detergente em po ou pastilha no compartmento (A).


4
Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartmento (B).
Seleccionare iniciar um programa
Função Auto Off
Para diminuir o consumo de energia, esta funcao desactiva automaticamente o aparecido algunscretodosapos:
- A porta não foi fechada para iniciar um programa.
- O programa t e r m i n o u .
Modo de selecao
Para algumas definições, é necessário que o aparecido está no modo de seleção.
O aparecido está no modo de seleção quando, après aactivation, o visor aparece o programa P5.
Se o paine de comandos não aparecer a estado, prima CANCEL. O visor aparece o programa P5.
Iniciar um programa sem início diferido
- Abra a torneira da agua.
- Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção.
-
Prima um dos botões de programa até que o visor aparece o número do programa que desejar iniciar.
-
Após algunos segundos, o visor apareça a duração do programa.
-
Selezione as opções aplicáveis.
- Fecha a porta do aparecido e o programa inicia.
- Selegione o programa.
- Prima repetitionamente até que o visor aparece o tempo de atraso que pretende definir (de 1 a 24 horas).
- O indicator de inception diferido acende-se.
- Fecha a porta do aparelho. A contagem decrescente é iniciada.
- Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia.
Abrir a porta do aparecido durante o funciona
SeAbrirapota,oparemelphopara defuncionar.
Quandofecharapota,oaparemelhoincuiapartidoploto deinterruptao.
Cancelar o programa
- Mantenha o botão CANCEL premido até que o visor aparece P5.
i Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciaur um novo programa.
Cancelar o inicio diferido com a contagem decrescente ja iniciada
Quando cancelar um inicio diferido, tera de seleccionar o programa e as opções novamente.
- Mantenha o botão CANCEL premido até que o visor aparece P5.
No fim do programa
Quando o programa terminar, o display在哪 0:00.
Suggestoes edicas
A agua mais dura contém uma grande quantidade de minerais que podem danIFICAR o aparrelo e piorar o resultado da lavagem. O descalcificado da agua neutraliza these minerals. O sal para maquinas de lavar loça mantem o descalcificado da agua limpo e em boas condições. É importante definir oivel correto do descalcificado da agua. Isto garanté que é utilizesa a quantidade correcta de agua e sal para maquinas de lavar loça.
Utilizar sal, abrilhantador e detergente
- Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente proprios paraquina de lavar loça. Outros produits podem danificar o aparelho.
- O abrilhantasor ajuda a secar a loica sem riscos e manchas durante a fase de enxaguamento.
- As pastilos de detergente combinadas contém detergente, abrilhantas o outros agentes. Certifique-se de que as pastilos que utilize sao apropriadas para a dureza da agua na sua area. Consulte as instruções das embalagens dos produits.
-
As pastilhas de detergente não se dissol- gem totalmente nos programas curtos. Para evitar residuos de detergente na loça, recom- mendamos que utilize as pastilhas apenas com programas longos.
-
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) ou aguarde que a funcao Auto Off desactive o aparelho automaticamente.
- Fecha a torneira da agua.
Importante
- Permita que a loça arrefeca antes de a retirar do aparelho. A loça quente danifica-se fácilmente.
Retire primeiro a loica do cesto inferior e s o!.
depos a do cesto superior. - Pode haver agua nas partes laterais e na porta do aparelho. O aço inoxidável arrefece mais rapidamente do que os pratos.
Não utilize mais do que a quantidade corre-recta de detergente. Consulte as instruções da embalagem do detergente.
Colocar loça nos cestos
- Utilize o aparelho apenas para lavar loça que pode ser lavada na máquina.
- Não coloque loça demadeira,marfim, aluminio, estanho ou cobre no aparelho.
- Não coloque itens que possam absorver água na区内 (esponjas, panos domesticos).
- Remova os residuos de comida da loça.
- Para remover fácilmente residuos de alimentos queimados, colocque os pratos e os tachos de molho antes de os colocar no aparelho.
- Coloque as peças ocas (chávenes, copos e panelas) com a abertura para baixo.
- Certifique-se de que os talheres e os pratos não ficam colados. Misture colheres com outros talheres.
- Certifique-se de que os copos não tocam noutsros copos.
-
Coloque as peças preocupas no cesto de talheres.
-
Coloque as peças leves no cesto superior. Certificque-se de que não poderao mover-se.
- Certifique-se de que os braços aspersores podem mover-se livrente antes de.iniciar um programa.
Antes de起初 um programa Certifique-se de que:
- Os filtros está limpos e bem instalados.
-
Os braços aspersores não está obstruções.
-
A loça está colocada correctamente nos cestos.
- O programa é adequado ao tipo de energia e ao grau de sujidade.
- Utiliza a quantidade de detergente correcta.
- Existe abrilhantas e sal para maquinas de lavar loiça (excepto se utilizes pastilhas de detergente combinadas).
- A tampa do deposito de sal está bem apertada.
Manutenção e limpeza
Advertência Antes de qualquer accao de manutencao, desactive o aparelho e deslgue a ficha da tomada eletrica.
i Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruidos, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularamente e limpe-os se for necessario.
Limpar os filtros

1

2

3

4

5

6

7

8
Para retirar os filtros (B) e (C), rode o Manipulo para a esquerda e remove-o. Separe as partes (B) e (C) do filtrlo. Lave os filtros com agua. Remova o filtrlo (A). Lave o filtrro com agua. Antes de voltar a colocar o filtrlo (A), certificque-se de que não ha resíduos de alimentos ou sujidade dentro e a volta da borda do collector.
Certifique-se de que o filtro (A) está bem pos-sicionado debaixo das 2 guias (D). Junte as partes (B) e (C) do filtrlo. Volte a coloc-á-las no filtrlo (A). Rode o Manipulo para a direita até bloquear.
Uma posicao Incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfato- rios e danos no aparelho.
Limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores.
Se os orificios dos braços aspersores ficarem obstruções, retire a sujidade com um objectoAGO e afiado.
Resolução de problemas
O aparecido não arranca ou para durante o acontecimiento.
Antes de contactar a Assistencia Tecnica, consulte as informacoes segunte para tentar resolver o problema.
- O aparecido não se enche com agua.
Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio e humido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produits abrasivos, esfregões ou solventes.

Advertência Desactive o aparecido antes de realizar as verificações.
| O programa nãoedinicial. | A ficha não está inserida na tomada. | Ligue a ficha àtomada. |
| A porta do aparelho está aberta. Fareche a porta do aparelho. | ||
| O disjuntor no quadro eletrico está desligado. | Ligue o disjuntor no quadro eletrico. | |
| O inião diferido está selecionado. | Cancele o inião diferido ou aguarde até a contagem decrescente termi-nar. | |
| O aparelho não se enche comágua. | A torneira da água está fechada. Abra a torneira da água. | |
| A pressão da água é demasiado bai-xa. | Contacte os serviços de abasteci-mente doágua da sua area. | |
| A torneira da água está obstruía ou tem calcário. | Limpe a torneira da água. | |
| O FILTER da mangueira de entrada de água está obstruido. | Limpe o FILTER. | |
| A mangueira de entrada de água tem um vinco ou uma dobra. | Certifique-se de que a mangueira es-tá colocada correctamente. | |
| O dispositivo anti-inundação está aktivado. O aparelho tem fugas de água. | Feche a torneira da água e contacte a Assistência Técnica. | |
| O aparelho não escoa a água. | O sifão do lava-loiça está obstruído. | Limpe o sifão do lava-loiça. |
| A mangueira de escoamento de agua tem um vinco ou uma dobra. | Certifique-se de que a mangueira es-tá colocada correctamente. | |
Apos todas as verificacoes, lique o aparheiro.
O programa continua a partir do punto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorro, contacte a Assistencia Tecnica.
Se o display apareceroscottigos de alarme,contactaAssistencia Tecnica.
Se os resultados de lavagem e de secagem não foram satisfátórios
- Foi libertado demasiado abrilhantasador. Ajuste o regulador de abrilhantasador para uma posicao inferior.
- A quantidade de detergente é demasiada.
Manchas e MARCAS de agua secas nos copos e nos pratos
- A quantidade de abrilhantasador libertado não é suficiente. Ajuste o regulador de abrilhantasador para uma posicao superior.
- A causa pode estar na qualidae do detergente.
Os pratos está molhados
- O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura bai-xa.
- O distribuidor de abrilhantasdo está vazio.
- A causa pode estar na qualidae do abrilhantador.
- A causa pode estar na qualidade das pasti-lhas de detergente combinadas. Experimente uma marca diferente ou active o distribui
dor de abrilhantasdo para utilizez abrilhantasdo em Conjunto com as pastilhas de detergente combinadas.
i Consulte "SUGESTOES E DICAS" para conhcer outras causas possiveis.
- Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparecido. Certifique-se de que o aparecido está no modo de seleção; consulta "Selección e.INICiar um programa".
-
Mantenha os botões e premidos em simultâneo até que os indicadores , mecem a piscar.
-
Prima V.
Os indicadores e pagam-se.
- O indicator continua a piscar.
- O visor apareça a definição actual.
Distribuidor de abrilhantasador desligado (off).
- Prima para Mudar a definição.
- Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparecido e confirmar a definição.
- Regule a quantidade de abrilhantasdo a libertar.
- Encha o distribuidor de abrilhantasor.
Informação técnica
| Dimensoes | Largura / Altura / Profundidade (mm) | 596 / 818 - 898 / 555 |
| Ligação eletrica Consule a placá de caracteristicas. | ||
| Voltagem 220-240 V | ||
| Frequência 50 Hz | ||
| Pressão do fornecimento de água | Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05) / (8 / 0,8) | |
| Fornecimento de água1) | Água fria ou água quente2) | máx. 60 °C |
| Capacidade Requisitos do local de instalação 12 | ||
Consumo de energia Modo On (ligado) 0.99 W
Modo Off (desligado) 0.10 W
1) Ligue a mangueira de entrada de agua a uma torneira de agua com rosca de 3 / 4''
2) Se a agua quente for proveniente de fontes de energias renovaveis (ex.: paineis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
Placa de caracteristicas

Preocupações ambientais
Recicle os materiais que aparecem o symbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudepublica atraves da reciclagem de aparhos electricos e electronicos. Não elimine os aparhos que tenham o symbolo juntamente
com os resíduos dométricos. Coloque o produit num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades Municipais.
- Elimine correctamente os materiais da embalagem. Recicle os materiais que aparecem o symbolo.