RB 24EAP - Soprador HITACHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RB 24EAP HITACHI em formato PDF.
| Tipo de produto | Soprador térmico |
| Marca | Hitachi |
| Modelo | RB 24EAP |
| Cilindrada | 23,9 ml |
| Peso seco | 3,9 kg |
| Capacidade do tanque de combustível | 0,52 l |
| Vela de ignição | NGK BMR7A |
| Nível de potência sonora (LwA) | 109 dB(A) |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 87 dB(A) (CEN) |
| Nível de vibrações | 12 m/s² |
| Motor | 2 tempos, resfriado a ar |
| Combustível | Mistura de gasolina sem chumbo 89 octanas e óleo 2 tempos (25:1 a 50:1) |
| Velocidade de marcha lenta | 2800-3200 tr/min |
| Distância dos eletrodos da vela | 0,6 mm |
| Distância de segurança | 15 metros |
| Acessórios fornecidos | Mangueira reta, mangueira cônica, chave de soquete múltipla |
| Características de segurança | Interruptor liga-desliga, rede protetora, sistema antivibração |
| Manutenção rotineira | Limpeza do filtro de ar, filtro de combustível, vela, aletas de resfriamento |
| Uso previsto | Sopragem de folhas, grama, cascalho e detritos leves |
Perguntas frequentes - RB 24EAP HITACHI
Perguntas dos utilizadores sobre RB 24EAP HITACHI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RB 24EAP - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RB 24EAP da marca HITACHI.
MANUAL DE UTILIZADOR RB 24EAP HITACHI
NOTA: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos.
| Símbolos⚠ ADVERTÊNCIAA seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus significados antes do uso. | |||
![]() | É importante que leia, compreenda integralmente e respeite as seguintes precauções e advertências de segurança.O uso do aparelho de forma incorrecta ou sem os cuidados necessários pode causar lesões graves ou até fatais. | ![]() | ADVERTÊNCIA⚠ PERIGOSuperfícies quentes. O silenciador e o revestimento podem fi car extremamente quentes.Mantenha-se sempre afastado da zona do escape e do silenciador, caso contrário pode vir sofrer graves lesões. |
![]() | Leia, compreenda e siga todas as advertências e instruções contidas neste manual e no aparelho. | ![]() | Mantenha todas as crianças, espectadores e ajudantes a 15 m da unidade. Se alguém se aproximar de si, pare imediatamente o motor. |
![]() | Use sempre protecções para os olhos, cabeça e ouvidos durante a utilização do aparelho. | ![]() | Utilize calçado robusto e não deslizante. |
![]() | ADVERTÊNCIA⚠ PERIGOMantenha as mãos afastadas da ventoinha em rotação. | ||
Sumário
DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE ....32
ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .....33
ESPECIFICAÇÕES....34
PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM ....34
PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO ....34
MANUTENÇÃO 35
DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE
Uma vez que este manual abrange vários modelos, poderão existir algumas diferenças entre as imagens e a sua unidade. Utilize as instruções que se aplicam à sua unidade.
- Tampa do depósito de combustível
- Gatilho do acelerador
- Punho de arranque
- Depósito de combustível
- Carburador
- Filtro de ar
- Pega
- Olhal para cinto
- Interruptor de ignição
- Tubo recto
- Tubo cónico
- Rede de protecção
- Vela de ignição
- Punho do ar
- Bomba de enchimento
- Motor de arranque manual
- Ferramenta universal
- Instruções de uso

text_image
o existir tilize as 13 2 10 11 6 5 14 16 15 3 4 9 7 8 17 18 12ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Segurança do operador
○ Usar uma máscara de pó durante o trabalho.
○ Use sempre uma viseira ou óculos de protecção.
Use sempre calças pesadas e compridas, botas e luvas. Não use roupas folgadas, jóias e bijutaria, calções curtos, sandálias e nunca trabalhe descalço. Prenda o cabelo para este não cair por cima dos ombros.
Não use este aparelho quando estiver cansado, doente ou sob efeitos de álcool, drogas ou medicamentos.
○ Nunca deixe uma criança ou uma pessoa inexperiente operar este aparelho.
Use uma protecção dos ouvidos. Preste atenção ao seus arredores. Fique atento a quaisquer observadores que possam estar a sinalizar um problema. Retire o equipamento de segurança imediatamente depois de desligar o motor.
○ Use um capacete
○ Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior de um quarto ou prédio. A inalação dos gases de escape pode provocar a morte.
○ Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina.
○ Manter as mãos afastadas de partes em movimento ou da área aquecida.
○ Não meta a mão no tubo de sopro nem agarre nele com as mãos.
○ Depois de desligar o aparelho, assegure-se que o motor parou antes de pousar a serra.
○ Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos e braços (HAVS) causada pela vibração.
ADVERTÊNCIA
Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador não sofra da síndrome de vibração das mãos e braços ou da síndrome do túnel cardal. Por esta razão, os utilizadores frequentes e contínuos devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos e dedos. Se perceber qualquer um dos sintomas acima mencionados, consulte um médico imediatamente.
Se usar um dispositivo médico eléctrico/electrónico como, por exemplo, um pacemaker, consulte o seu médico e o fabricante do aparelho antes de trabalhar com equipamentos motorizados.
Segurança do aparelho
○ Inspeccione o aparelho inteiro antes de cada uso. Substitua as peças danificadas. Verifique se existem fugas de combustível e certifi que-se de que todos os parafusos e porcas estejam correctamente instalados e apertados.
○ Substitua todas as peças que estiverem rachadas, lascadas ou danifi cadas antes de usar este aparelho.
○ Certifique-se de que a protecção de segurança está correctamente montada.
○ Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador.
○ Use exclusivamente os acessórios recomendados pelo fabricante para este aparelho.
ADVERTÊNCIA
Nunca modifi que o aparelho. Não use o aparelho para qualquer outra finalidade para a qual o mesmo não tenha sido concebido.
Segurança do combustível
A gasolina é altamente inflamável e pode causar graves lesões quando a inalar ou derramar no seu corpo. Actue sempre com máxima cautela quando tiver que manusear com gasolina. Assegure um bom arejamento quando tiver que manusear com gasolina no interior de um prédio.
○ Misture e abasteça o combustível ao ar livre e num local onde não haja faíscas ou chamas.
○ Use um recipiente aprovado para combustível.
Não fume e proíba o fumo nas proximidades do combustível ou do aparelho e, também, durante o trabalho com o aparelho.
○ Limpe qualquer combustível derramado antes de arrancar o motor.
○ Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento antes de arrancar o motor. ○ Desligue o motor antes de remover o tampão do depósito de combustível.
O Evvazie o depósito de combustível antes de guardar o aparelho. É recomendável esvaziar o depósito de combustível após cada uso. No caso de deixar o combustível no depósito, guarde o aparelho de forma que não haja vazamento de combustível.
○ Guarde o aparelho num local onde os vapores do combustível não possam entrar em contacto com faíscas ou chamas abertas de aquecedores de água, motores ou interruptores eléctricos, fornos, etc.
ADVERTÊNCIA
O combustível é facilmente inflamável, pode explodir e inalar fumos e, portanto, proceda com especial cautela quando estiver a manusear ou abastecer combustível.
Segurança do soprador
Utilize a unidade/máquina a horas sensatas. Não utilize muito cedo de manhã nem muito tarde à noite, quando possa incomodar outras pessoas. Respeite os horários definidos pelas autoridades. Em geral, este horário costuma ser das 9:00 às 17:00 h, de Segunda-feira até Sábado.
○ Nunca dirija o jacto de ar a pessoas nem permita a ninguém aproximar-se da zona de trabalho. Seja cuidadoso ao dirigir o jacto de ar, para evitar vidros, armários de rua, automóveis etc.
○ Tenha cuidado em passeios de piso irregular, com buracos no terreno ou outras situações que comprometem uma posição estável quando estiver a usar a unidade/máquina.
○ Tome todas as medidas ao seu alcance quando tiver que deixar a ferramenta sem vigilância, i.e. desligue o motor.
○ Nunca utilize a unidade/máquina sem as protecções, os tubos de sopro ou outros dispositivos de protecção correctamente montados. (não disponível para todos os modelos)
Mantenha outras pessoas, incluindo crianças, animais, curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo de 15 metros. Desligue o motor imediatamente se alguém aproximar-se.
○ Mantenha o motor no lado direito do corpo.
○ Mantenha o equilíbrio e olhe onde anda. Não exceda o seu raio de alcance.
○ Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas do silenciador.
○ Tenha sempre um estojo de primeiros socorros perto quando trabalhar com equipamentos motorizados.
○ Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar em locais fechados e/ou nas proximidades de líquidos inflamáveis. A inalação dos gases de escape pode provocar a morte.
Segurança durante a manutenção
○ Faça a manutenção do aparelho de acordo com os procedimentos recomendados.
○ Desligue a vela de ignição antes de iniciar a manutenção, excepto se tiver que fazer ajustes no carburador.
○ Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador.
○ Use somente peças sobressalentes genuínas da Hitachi, tal como recomendado pelo fabricante.
PRECAUÇÃO
Não desmonte o motor de arranque. Existe o perigo de ferimentos com a mola do cabo de arranque.
Transporte e armazenamento
○ Transporte o aparelho com as mãos e o motor parado, mantendo o silenciador afastado do corpo.
Deixe o motor arrefecer, esvazie o depósito de combustível, e sujeite o aparelho antes de guardá-lo ou transportá-lo num veículo.
O Evzazie o depósito de combustível antes de guardar o aparelho. É recomendável esvaziar o depósito de combustível após cada uso. No caso de deixar o combustível no depósito, guarde o aparelho de forma que não haja vazamento de combustível.
○ Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
Limpe o aparelho e efectue a sua manutenção cuidadosamente antes de arrumá-lo num local seco.
○ Certifique-se de que o interruptor de ignição está desligado quando transportar ou guardar o aparelho.
Se ocorrer algo que não estiver coberto neste manual, seja cauteloso e actue com senso comum. Contacte o seu concessionário Hitachi quando precisar de assistência técnica. Preste aos textos precedidos pelos seguintes termos:

ADVERTÊNCIA
Indica uma forte probabilidade de sofrer ferimentos pessoais ou perder a vida, se as instruções não forem observadas.
PRECAUÇÃO
Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais, se as instruções não forem observadas.
NOTA
Informações úteis sobre o funcionamento e uso correcto.
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo | RB24EAP/RB24EA |
| Cilindrada (ml) 23,9 | |
| Vela de ignição NGK BMR7A | |
| Peso a seco (kg) 3,9 | |
| Capacidade do depósito de combustíveis (I) | 0,52 |
| Nível de pressão sonora LpA (dB (A)) segundo ISO22868 | By ANSI 69^*2 By CEN 87^*1 |
| Incerteza (dB (A)) | 1,8^*1 |
| Potência sonora Lw medido (dB (A)) segundo ISO22868 | 107^*1 |
| Nível de potência sonora LwA (dB(A)) segundo 2000/14/EC | 109^*1 |
| Nível de vibração ( m/s^2 ) segundo ISO22867 12 | |
| Incerteza ( m/s^2 ) | 1,0 |
*1: Os níveis de ruído/vibrações equivalentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os níveis de ruído/vibração em diferentes condições de trabalho, com a seguinte distribuição do tempo: 1/7 ao ralenti, 6/7 em aceleração.
*2: ANSI B175.2
* Todos os dados estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM
Tubos de sopro ao corpo principal (Fig. 1)
Inspeccione o corpo principal e acessórios. Ligue bem o tubo recto (1). Alinhe a saliência (2) no tubo recto com a ranhura (3) na carcaça do soprador e deslize o tubo na carcaça do soprador. Rode o tubo no sentido dos ponteiros do relógio para fixá-lo no seu lugar.
○ Alinhe a ranhura (5) no tubo cónico (6) e a saliência (4) no tubo recto (1) e rode o tubo cónico no seu lugar.
PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO
Combustível (Fig. 3)

ADVERTÊNCIA
O unidade/máquina está equipado com um motor de dois tempos. Opere o motor sempre com combustível, que é misturado com óleo.
Providencie uma boa ventilação quando manusear ou abastecer o combustível.
O combustível é altamente inflamável e pode causar graves ferimentos se for inalado ou derramado no seu corpo. Actue e ci adempen ção máxima cautela quando tiver que manusear o combustível. Providencie sempre uma boa ventilação quando tiver que manusear o combustível no interior de um prédio.
Combustível
○ Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como o combustível.
Use óleo genuíno para motores a 2 tempos ou use uma mistura de 25:1 a 50:1. Consulte as instruções do ó concessionário Hitachi para saber a relação de mistura exacta.
Se não conseguir encontrar óleo genuíno, use um óleo de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos refrigerados por ar (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). Não use óleo misturado BIA ou TCW (tipo refrigeração por água a 2 tempos).
○ Nunca utilize óleo de motor a quatro tempos ou óleo usado.
○ Misture sempre o combustível e o óleo num recipiente limpo separado.
Comece sempre enchendo a metade da quantidade necessária de combustível. Logo, adicione a quantidade inteira de óleo. Misture (agite) a mistura de combustível. Finalmente, adicione a quantidade restante de combustível.
Misture (agite) bem a mistura de combustível antes de abastecê-la no depósito de combustível do aparelho.
Abastecimento de combustível

ADVERTÊNCIA
○ Desligue sempre o motor e deixe-o arrefecer durante alguns minutos antes de abastecer o combustível.
- Quando abastecer o combustível, abra lentamente o depósito de combustível para aliviar qualquer sobrepressão existente.
○ Após o abastecimento, aperte o tampão do depósito de combustível cuidadosamente.
○ Afaste o aparelho pelo menos 3 m da zona de abastecimento antes de arrancar o motor.
Não fume e/ou evite chamas abertas ou faíscas perto da gasolina quando tiver que manusear com gasolina ou abastecer o depósito da unidade.
○ Lave sempre qualquer combustível derramado na roupa imediatamente com água e sabão.
○ Certifique-se de verificar se há qualquer fuga de combustível após o abastecimento.
Antes de abastecer o combustível, limpe a zona do tampão do depósito com cuidado, para evitar que nenhuma sujidade entre no depósito. Certifique-se de que o combustível esteja bem misturado antes de abastecer, agitando o recipiente para isso.
Arranque
PRECAUÇÃO
Não ligue a máquina se o tubo e a rede de protecção estiverem obstruídos.
- Coloque o interruptor (7) na posição ON (Fig. 4) * Prima a bomba de escorva (8) cerca de 10 vezes para que o combustível flua para dentro do carburador. (Fig. 5)
- Coloque a alavanca do ar na posição CLOSED (fechado). (Fig. 6)
- Puxe com força do cabo de arranque. Tenha o cuidado de manter o manipulo firmemente na mão e não deixá-lo voltar para trás. (Fig. 7)
- Quando sentir que o motor está pronto para arrancar, volte a colocar a alavanca do ar na posição RUN (aberto). Volte a puxar então com força do cabo de arranque.

ADVERTÊNCIA
○ Nunca arranque ou deixe o motor funcionar em locais fechados e/ou na proximidade de líquidos inflamáveis. A inalação dos gases de escape pode provocar a morte.
○ Evite que o cabo possa voltar para trás e mantenha a unidade firmemente nas mãos.
NOTA
Se o motor não arrancar, repita as operações de 2 a 4.
- Depois de arrancar o motor, deixa-o funcionar sem sujeitá-lo a qualquer esforço durante cerca de 2–3 minutos para aquecê-lo.
Seomotorpararetiverdificuldadesemarrancarimediatamente, deixe-o arrefecer antes de tentar novamente.
Trabalhar com o soprador (Fig. 8)
○ Use a velocidade baixa para soprar folhas e erva seca.
○ Use a velocidade média para limpar folhas molhadas e erva.
○ A velocidade alta deve usar para movimentar gravilha ou outros materiais sujos ou pesados.
ADVERTÊNCIA
○ Não dirija a saída de ar a pessoas ou animais.
○ O aparelho deve ser usado apenas em zonas bem arejadas.
○ Nunca monte ou desmonte a unidade com o motor em funcionamento ou, pode sofrer graves ferimentos.
○ Nunca toque no silenciador, na vela metálicas quando o motor estiver em marcha ou imediatamente depois de desligar o motor.
PRECAUÇÃO
Este soprador foi concebido para ser usado com todos os tubos de sopro montados.
Jamais deve ser usado sem o tubo recto e a tubo cónico.
Desligar o motor (Fig. 9)
Reduza a velocidade do motor e deixe-o funcionar em ralenti durante alguns, poucos, minutos e desligue-o depois através do interruptor da ignição.
MANUTENÇÃO
A MANUTENÇÃO, SUBSTITUIÇÃO OU REPARAÇÃO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES DEVEM SER EFECTUADOS POR UMA OFICINA OU TÉCNICO DE SERVIÇO DE MOTORES NÃO RODOVIÁRIOS.
Regulação do carburador (Fig. 10)
No carburador o combustível é misturado com ar. O carburador é regulado na fábrica durante o ensaio de funcionamento do motor. Mais ajustes podem ser necessários de acordo com o clima e a altitude. O carburador oferece uma possibilidade de ajuste:
T = Parafuso de ajuste da velocidade de ralenti.
Ajuste da velocidade de ralenti (T)
Verifique se o filtro de ar está limpo. Se for necessário um ajuste, rode o parafuso de ajuste de RALENTI (T) para dentro (sentido dos ponteiros do relógio) para aumentar a velocidade do motor, para fora (sentido contrário aos ponteiros do relógio) para diminuir a velocidade do motor.
O regime de rotação em ralenti por defeito é 2800-3200 rpm.
CONSELHO
A AFINAÇÃO DO CARBURADOR REQUER A HABILIDADE DE PESSOAS BEM TREINADAS OU COM MUITA EXPERIÊNCIA. ACONSELHAMOS DEIXAR EFECTUAR ESTE SERVIÇO PELO CONCESSIONÁRIO HITACHI.
Filtro de ar (Fig. 11)
O fi Itro de ar deve ser limpo de poeira e sujidade para evitar:
○ Falhas do carburador
○ Redução da potência do motor
○ Desgaste desnecessário das peças do motor
○ Consumo de combustível anormalmente alto
Retire a tampa do filtro de ar, mexendo o botão em cima para frente e para trás.
Limpe o filtro de ar diariamente ou com ainda maior frequência quando trabalhar em zonas poeirentas.
Limpeza do fi Itro de ar
Abra a tampa do filtro de ar e o filtro. Verifique se o filtro está seco antes de montá-lo novamente. Um filtro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poderá ficar totalmente limpo. Portanto, deve ser substituído periodicamente por um novo. Um filtro danifi cado deve ser substituído sempre.
Filtro de combustível (Fig. 12)
Drene todo o combustível do depósito de combustível e puxe a linha do filtro de combustível do depósito. Puxe o elemento do fi Itro para fora do suporte e limpe o elemento em água quente com detergente.
Lave bem até que todos os vestígios de detergente sejam eliminados.
Aperte, não abane, qualquer água em excesso e permite que o elemento seque ao ar.
NOTA
Se o elemento estiver rígido devido à acumulação excessiva de sujidade, substitua-o.
Vela de ignição (Fig. 13)
O estado da vela de ignição é infl uenciado por:
○ Ajustes incorrectos do carburador
o u em outras partes Mistura de combustível errada (demasiado óleo na gasolina)
○ Filtro de ar sujo
○ Condições de operação duras (p. ex. tempo frio)
Estes factores provocam depósitos nos eléctrodos da vela de ignição, que podem provocar falhas de funcionamento e dificuldades de arranque. Se o motor estiver com pouca potência, difícil de arrancar ou trabalhar a soluços em ralenti, verifique a vela de ignição antes de mais nada. Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e verifique a folga entre os eléctrodos. Ajuste a folga se necessário. A folga correcta é de 0,6 mm. A vela de ignição deve ser substituída após aproximadamente 100 horas de funcionamento, ou mais cedo se os eléctrodos estiverem muito corroídos.
NOTA
Nalgumas regiões, a lei exige o uso de uma vela de resistores para impedir a emissão de ruído electromagnético. Se o seu aparelho foi fornecido com uma vela de resistores, use o mesmo tipo de vela para substitui-la.
Plano de manutenção
A seguir encontrará algumas instruções gerais de manutenção. Se precisar de mais informações, contacte o seu concessionário Hitachi.
Manutenção diária
○ Limpe o exterior do aparelho.
○ Inspeccionar a tampa por danos ou fissuras. Substituir a tampa em caso de golpes ou fi ssuras.
○ Verifique se as porcas e parafusos estão suficientemente apertados.
Manutenção semanal
○ Verifique o motor de arranque, especialmente o cabo.
○ Limpe o exterior da vela de ignição.
Retire a vela de ignição e verifique a folga entre os eléctrodos. Ajuste, se necessário, a 0,6 mm ou substitua a vela.
○ Limpe o filtro de ar.
Manutenção mensal
○ Lave o depósito de combustível com gasolina e, em seguida, limpe o fi Itro de combustível.
○ Limpe o exterior do carburador e o espaço ao redor dele.
Manutenção trimestral
○ Limpe as abas de arrefecimento no cilindro.
○ Limpe a ventoinha e o espaço ao redor dela.
○ Remova o carvão do silenciador.
PRECAUÇÃO
A limpeza das abas do cilindro, ventilador e silenciador deve ser feita por um Centro de Assistência Autorizado HITACHI.
NOTA
Para encomendar peças sobressalentes ao seu concessionário mais próximo, utilize por favor as referências que constam da lista de materiais destas instruções.







