C60 - Smartphone YEZZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C60 YEZZ em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre C60 YEZZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C60 - YEZZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C60 da marca YEZZ.
MANUAL DE UTILIZADOR C60 YEZZ
Por la presente declaramos que:
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Por favor, cumpra a legisção e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizes o seu téléphone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente.
Segurarçageral
| Não efectue ou receba chamadas\ enquanto conduc, se não tiver\ dispositivos sem mês. E nunca\ escreva mensagens quando conduc. | |
| Não utilizes junto de postos de gasolina. | |
| Mantenha o seu telephone a uma\ distência minima de 15 mm do seu\ ouvido ou corpo quando realiza uma\ chamada. | |
| O seutelephone pode produzir uma luz\ intensa ou intermitente. | |
| Os componentes preocupos podem\ provocar asfixia. | |
| Não elimine o seu telephone através do fogo. | |
| O seutelephone pode produzir um som alto. | |
| Evite o contacto do téléphone com qualquer objecto magnético. | |
| Mantenha-o longe de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos. | |
| Evite expô-lo a temperatas extremas. | |
| Desligue-o quando solicito em hospitais e instalações médicas. | |
| Evite o contacto com láquidos. Mantenha o seu téléphone seco. | |
| Desligue-o quando solicitado em aeronaves e aeroportos. |

| Não desmonte o seu téléphone. | |
| Desligue-o quandopréxico de materiais ouliquidos explosivos. | |
| Utilize apenascessórios autorizados. | |
| Não fiquedependente do seu téléphone para comunicações de emergência. | |
| Aviso de perigoétrico Para fazer lesões graves, não toque nos pinos de conta do carregaror. Retire o carregaror da tomada quando this não estiver em uso. Para retiring um carregaror ou um acessório da tomada,secure e puxepela tomada,nãoptoelazo. |
Olhe regularamente para o carregarador, em especial para a ficha e cabo para detetar quaisquer danos. Se o adaptorador estiver danificado, não o pode usar até que esteja reparado.
Ligue o adaptador a uma tomada elétrica fácilmente acessível. Desligue sempre o adaptador da tomada elétrica antes o seu uso.
Use sempre o adaptor fornecido com o seu disposicao.
Não exponha o seu disposicao à luz direta do sol, como, por exemplo, em cima do painei de instrumentos do seu carro.
Em caso de sobreaquecimento não use o disposítivo.
Tenha cuidado quando utilizes o disposicao wherein caminha.
Não sujeite o disposítivo a grandes impactos nem o deixe cair de um lugar elevado,也是如此可能导致 danos ou mau functiónamento.
Não desmonte, modifique ou arranje o dispositovo sozinho.
Para limpar o disposítivo use um pano limpo e macio. Não use qualquer produto químico ou detergente.

APRESENTAÇÃO DO SEU TELEVOL
Conheça a disposicao dos elementos, as teclas, o eça e os icones do seu telemóvel.
Desempacotar
Confirme que os seguintes elementos está na embalagem do produit:
Telemóvel
Bacteria
Adaptador de viagem (carregador)
- Cabo USB
Auriculares
- Manual de utiliser
- Guia de Inicio Rápido
Os acessos fornecidos funciona melhor no seu telemóvel.
Elementos do telemóvel
Na parte darente do telemóvel poderá observar os seguinteselements:

Na parte deTRS do telemóvel poderá observar os següentes elementos:


Teclas
Aabela segunte fornece-lhe uma descrição sumária das teclas do telephone:
| Tecla Função | |
| Função | Realiza a"ação indicada ao fazer do eocr." |
| Navegação | Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo utilizesor, em modo de menu, percorre as opções de menu. |
| Botão Central | Em modo de espera e em modo de menu, seleciona a opção do menu destacada ou confirmá uma"ação". |
| Chamada | Mostra a lista de chamadas recentes ou faz uma chamada para o número exibido. Pode atender uma chamada. |
| Desligar | Termina ou rejeita uma chamada. Pressione por 3 segundos para ligar/desligar o téléphone. |
| 1......0 | Dígita números, texto e carateres especialis. |
Ecrã
O érá do seu telemóvel tem a segunte aparência:

Icones
Conheça os icones que são excibidos no topo do ecra e que indicam o estado do téléphone:
| icone | Descrição da função |
| E1 | Representa o sinal de rede no momento. Maior for o número de barras, mais forte é o sinal |
| Estado da bateria. Maior dimenso da barra indica maior capacidade de bateria disponível | |
| SMS por ler | |
| Despertador ativado | |
| Função Bluetooth ativada | |
| Perfil definido para Mode Silencioso | |
| Perfil definido para Mode Reunião | |
| Perfil definido para Mode Interior | |
| Perfil definido para Mode Exterior | |
| R | Indicador de Roaming |

Comece por configurar o seu telemóvel para a primeira'utilisation.
Instale o cartão SIM e a bateria
Quando assina um的服务 de telemóvel, receive um cartão de identificacao de assinante (SIM - Subscriber Identity Module), com os detalhes da assinatura, como o número de identificacao pessoal (PIN - Personal Identification Number) e serviços.optionais.
Para instalar o cartão SIM e a bateria,
- Remova a capa da bateria.

- Insira o cartão SIM.
O seu téléphone tem 2 ranhuras para cartões SIM que Ihe permitem utilizes 2 cartões SIM e alternar entre eles.

-
Coloque o cartão SIM no telephone com os contatos dourados voltados para baixo.
-
Sem inserir um cartão SIM, pode'utilizar os serviços do seu téléphone que não está dependentes da rede e outros menus.

- Insira a bateria.

- Recologue a capa da bateria.
Inserir um cartão de memória (optional)
Para guardar ficheiros multimédia adiconais, deve insertir um cartão de memória.
-
Formatar o cartão de memória num PC pode gerar incompatibilidades com o seu téléphone. Formate o cartão de memória apenas no téléphone.
-
Remova a capa da bateria.

- Destrave o suporte do cartão de memória.


USRASFUNCOSBASICS
Saiba como executar as operações tíbasicas do seu telemóvel.
- Pressione durante algo um tempo o botao de energia [ ]
- Digite o seu número PIN e pressione OK (se necessário).
Para desligar o seu téléphone, repita o passo 1 acima.
Aceder a menus e aplicacoes
Para aceder ao Menu e Aplicações,
Para aceder aos menus do seu téléphone,
- Em modo Inativo, pressione a tecla de funcao da esquerda
- Use a tecla de Navegao para se deslocar para um menu ou opao.
- Pressione
, , ou o Botão Central para confirmar a opção destacada. - Pressione
para recuar para um nível acima,
pressione [ ] paravoltar ao modo Inativo.
Usar funcionalidades básicas de chamada
Saiba como fazer ou atender chamadas esta secção.
Fazer uma chamada:
- Em modo Inativo, digite um indicativo e um número de téléphone.
- Pressione [ ] para marcar o número.
- Para terminar a chamada, pressione [T]
Atender ama chamada:
- Whenever receiveber uma chamada, pressione [ ]
- Para terminar a chamada, pressione [T].
Enviar e visualizar mensagens
Nesta secção, saiba como enviar e ver mensagens de texto (SMS).
Para enviar una mensagem de dato:
- Em modo Menu, selezione Mensagens → Escrever mensagem -> Novo SMS.
- Introduza o número do contacto.
-
Digite o texto da sua mensagem.
-
Pressione <Opçôes> → Enviar.
Adicional contactos
Adicionar um novo contacto:
- Em modo Menu, selecione Contatos Opçoes-> Novo.
- Selezione onde guardar (Telefone, SIM1, ou SIM2).
- Introduza a informação do contacto.
- Pressione < Salvar > Guardar para adiconar o contacto à memória.
Encunar um contacto:
- Em modo Menu, selezione Contatos.
- Escreva as primeirasLETASdo nomen que deseja encontrar.
- SeLECTIONO o nome do conta na lista de pesquisa.
Depois de ter sentido um conta, pode Telefonar ao conta pressionando [ ]
Ouvir música
Saiba como ouvir música usingo o leitor de musica ou radio FM.
Ouvir rádio FM:
- Ligue os auriculares fornecidos ao conetor de saida multifunctional do telephone.
- Em modo Menu, selezione Rádio FM.
- Controle o rádio FM usingo as teclas de Navegaoção.
Ouvir ficheiros de música:
Após transferir ficheiros de música para a pasta "Audio" do seu téléphone ou cartão de memória.
- Em modo Menu, selezione Multimédia → Áudio.
- SeLECTION Opçoes Listaduasicas.
- Controle a reprodução usingo as teclas de Navegaço.
Navegar na Internet
Aceda as páginas de Internet:
- Em modo Menu, selezione Serviços.
- Navegue pela Internet using as teclas de Navegaoa.
Usar a lanterna
Para ligar ou desligar a lanterna, pressione e mantenha premido o botão 0 durante.kraca de 3 segundos.
- Em modo Menu, selezione Câmera para ligar a Câmera.
- Aponte a lente para o objeto e faça os ajustes necessários.
- Pressione o Botão Central para tirar uma fotografia. A Foto é guardada automaticamente.
- Pressione
para tirar outra fotografia (asso 2).
Ver fotografias tiradas
Enquanto usa a Cârma, prima a tecla de funcção da esquerda -> Visualizador de imagem para aceder à galeria deotosrapidamente.
Opções da Cârma
Ao entrada nas Opções da Cârma, poderá configurar as seguintes opções:
Definições da Cârma:
Seleciona a opcao Qualidade para configurar a qualidade da imagem.
Seleciono o valor Frequencia para eliminar oefeito fluorescente nasotos.
Selecione (Ativar ou Desativar) na opçao de Som do obturador.
Selecione (Ativar ou Desativar) na opcao de gravacao automatica.
Seleciona a memória de armazenamento preferido (Telefone ou Cartão de memória).

LIGAR-SEÀINTERNET
Saiba como executar as operações tíbasicas para configurar o seu telemóvel e ligar-se à Internet.
Adicionar uma nova ligação
- No modo Menu, selecione Configuraçao Conexões Conta da rede.
- Opçoes -> Nova conta -> OK.
- Defina os parâmetros de acordo com o que lhe foi fornecido pelo seu provedor.
Os parâmetros basicsicos são:
- Nome da conta
- Nome do usuario
- Senha
- Ponto de acesso
- Tipo de autenticação
- Gateway
- Porta
Alguns provedores utilizeam Serviadores Proxy. Consulte o seu provedor, para obter mais informacao.
- Depois de definidos os parâmetros necessários, pressione
.
Para adicional othera ligaçao, repita todos os passos.
Configurar o navigador
Depois de adcionar a ligaço, necessita configurar o Navegador de Internet:
- Em modo Menu, selecione Serviços → SeLECTIONAR cartao SIM (1 ou 2) → Opções → Configuração → Conta de rede SIM (1 ou 2) e selecione a ligação criada na etapa anterior.
- Configure a ligação parareds cartoes SIM (consulte "Adicional uma nova ligação").
- No modo Menu, selecione Serviços → Selecione o cartao Sim SIM1 ou SIM2 conforme a sua necessidade.
É possível的选择ar Perguntar sempre. Neste caso, o navegador perguntará que SIM pretende usar antes de.iniciar a sessão na Internet.
USAR O BLUETOOTH
Conheça a capacidade do seu téléphone de se ligar a outros dispositivos sem fios para trocar dados.
Ligue a funcionalidade sem fios Bluetooth
- Em modo Menu, selecione Configuraçao Conexoes Bluetooth.
- Selezione Bluetooth.
- Pressione a tecla de funcão da esquerda para o ligar.
- Para permitir que outros dispositivos localizem o seu téléphone, {?a é a opção Visibilitadé e pressione a tecla de funçao da esquerda para ativar esta possibidade.
Encontre e emparelle-se com outros dispositivos com Bluetooth
- Em modo Menu, selecione Configura Conexoes Bluetooth Emparelhamento de dispositivos Adicionar novo dispositivo.
- SeLECTIONE um dispositivo e pressione
. - Introduza um PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth ou o PIN do除外 dispositivo Bluetooth, se este tiver um, expresses
.
Quando o dono do除外 dispositivo introduzir o mesmo.).
cdoigo ou aceitar a ligaao, o emparelamento está
compto.
EnviarDados usinga functao sem fios Bluetooth.
- Selecione o ficheiro ou item, de uma das aplicações do seu téléphone, que deseja enviar.
- Pressione
→ Compartilhar → Bluetooth → SeLECTIONE o nome do disposicao e, deposito, no recetor, aceite o ficheiro.
Receber@dadosusandoafuncaosemfiosBluetooth
- Introduza ou aceite o PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth e pressione <OK> (se necessário).
- Pressione
para confirmar que deseja receiveb云端ados do dispositivo (se necessário).
Mude o nome do disposicao Bluetooth
- Em modo Menu, selecione Configuraçao Conexoes Bluetooth Nome do meu Bluetooth.
- Escreva o nome que deseja e pressione OK.
UE REEE
Informação aos consumidores nos termos da UE REEE.

Este produit está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico uso. Este produit exigiu a EXTRAÇÃO e uso de recursos naturais e pode conter substancias perigosas. O símbolo aparecido acima, no produits ou na sua embalagem, indica que este produit não deve ser eliminado juntamente com os restantes residuos dométricos. Em vez disso, é sua responsabilitéOOTER o seu equipamento uso num punto de recolha designado para reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico uso.
A recolha分开 a reciclagem do seu equipamento usado幫助 a poupar recursos naturais e a assegurar que aquele sera reciclado de forma a proteger a saude humana e o ambiente.
Para mais informações sobre quando podeDEXiar o seu equipamento usado para reciclagem, por favor,contacte os serviços municipalizados locais, os serviços de recolha de resíduos, ou a loja ondeadaquiriu o produits.
Recomendações:
- Não desmonte, abra ou destrua o disposicao ou as baterias.
- Não exponha o produit ou a bateria ao calor ou fogo. Evite guardar o dispositivo sob luz do sol direta.
- Não provoque curto-circuito na bateria. Não armazene baterias numa gaveta onde possam causar curto-circuito entre si ou entrada em contacto atraves de qualquer outras objeto metalico.
- Não cause choques mecânicos às baterias.
- Em caso de fuga, não deixe que o liquido entre em contacto com os seu olhos ou pele. Caso tal aconceça, lave com água limpa a zona afetada e procure conselho médico.
- Siga osindicadores mais (+) e menos (-) na bateria e disposativo, e assegure-se de que o uso é correto.
- Não utilize quando acessosó ou baterias que não foram feitos para serem usados com o disposítivo.
- Supervisione o uso de baterias porcriancies.
- Consulte imeditamente um médico em caso de ingestão de um elemento ou bateria.
- Compre sempre a bateria recomendada pelo fabricante do dispositivo.

- Mantenha sempre o produit e a bateria limpos e secs.
- Limpe os terminais do produit ou da bateria, caso se sujem, com um pano limpo e seco.
- É necessárioregararabateriaanpesto. Utilizesempreocarregadoreleiaas instruçõesdofabricanteouomanualdodispositivoparaacederasinstruçõesrelativaaocarregamento.
- Não deixe uma bateria corregada quando não vale ser usada.
- Após longos periodos de armazenamento, pode ser necessárioregarar e descarregar a bateria varías vezes a fim de obter o desempenso maximo.
- Mantenha sempre os documentos originais do disposicao, podera precisar deles mais tarde.
- Caso sera possiível, retire a bateria do disposativo quando não for realizada.
- Não guarde o seu dispositalo em locais muito quentes ou muito frios, como dentro de um carro durante o verão. Pode danIFICAR o dispositalo e Cause a explosão da bateria. Recomenda-se usar o dispositalo em temperatas entre 5^ C e 35^ C .
Prevenção de perda auditiva
Existem riscos de perda irreversivel de audicao se o recetor, os fones, o altifalante ou os auscultadores foram usados num volume elevado. Regule o volume para um nivel que não
seja perigoso. Com o passar do tempo, pode Habituar-se a um volume mais elevado que parecerá normal, mas que é prejudicial à sua audiação. Se ouve um zumbido ou o discusso parece abafado, sugerimos que consulta um especialista de audiação. Quanto mais elevado for o volume, mais elevado é o risco de a sua audiação ser rapidamente danificada. Os especialistas em audição assinalam as seguentes recomendações:
- Limite a duração do uso de volume elevado nos auscultadores, microfones outelephone.
- Evite aumento o volume para ocultar um ambiente ruidoso.
- Diminua o volume caso não consiga ouvir as pessoas a falar perto de si.

ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
Averification da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteção da Saúde e segurará do utilizesor ou outrem é um requisito essencial daspasnomas ou esta diretiva.
ESTE EQUIPAMENTO CUMPRE COM AS DIRETIVAS INTERNACIONALS REFERENTES À EXPOSÇÃO A ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não excesser os limites de exposicao a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas diretivas internzonais. As diretivas foram desenvolidas por uma organizeação传感ica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurarça pensada para garantir a segurarça de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde.
As diretivas referentes à exposação a ondas eletromagnéticas realizam uma unidade de medida conheça como “taxa de absorção spécifique” (Specific Absorption Rate), ou SAR. O limite SAR definido para os telemóveis é de 2 W/kg.
Os testes SAR são conducções em varías posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados niveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas.
Os testes de SAR quanto ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à exposção a radiofrequency. Durante o uso muito ao corpo, o equipamento deve estar posicionado a esta distância minima relativamente ao corpo. Caso não estája a utilizesar um acessório aprovado, assegure-se de que, qualquer que sera o produits正常使用, este não contém qualquer metal, e de que posicao o telephone à distância indica em relaçao ao corpo.
Para mais informação, pode aceder a www.sayyezz.com.
Está disponible informação adicional sobre campuses eletromagnéticos e saude Pública no segunte=sitio http://www.who.int/peh-emf.
O seutelephone vem equipado com uma antenna incorpORA. Para garantir a otimização do seu uso, deve evaporar tocar na mesma ou degradá-la.
Como os telemóveis Offerecem uma gama variada de funções, eles podem ser realizados noutras posições que não quanto à orelha. Nessas circunstâncias, o equipamento respeitará as diretivas quando utilizes com auscultadores ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize及其他cessório, assegure-se de que, qualquer que sera o produitsutilizando, este não contentem qualquer metal e de que posicao o telephone à distança minima de 1,0 cm em relaço ao corpo.
Além disso, é也可能 recommendado que use tanto quando possível os auscultadores. No entanto, neste caso, deve terse o cuidado de manter os telemóveis afastados da barriga de muitas gratidas e do baixo-ventre de crianças e adolescentes.
A informação@cientifica atual não indica que o uso de telemóveis necessite que sejam tomadas quando precauções. No entanto, perante manifestas preocupações sobre os potecções riscos associados ao uso do téléphone por um periodo de tempo excessivo, aconselhamos o uso de auriculares para manter o telemóvel afastado daanela e corpo.
LICENÇAS
A marca mundial e logotipos Bluetooth sãopropriada da Bluetooth SIG, Inc.,e qualquer uso de tais MARCAS pela DDMBrands LLC e seuas associados está autorizzato. Outras MARCAS registadas e designacoes commercias sãopropriada dos seu respetivos donos.
ONDAS DE RÁUDIO
É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internzonais (ICNIRP - Comissao Internacional para a Protecao contra as Radiacoes nao lonizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A protecao da saude e segurar do utilizesor ou qualquer窗外a persona é um requisito essencial destas normas e esta diretiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM OS REQUISITOS INTERNACIONALS REFERENTES À EXPOSÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu disposicao movable é um transmissor e recetor de rado. Está concebido para não excesser os limites de exposicao a ondas rado (campos eletromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolidas por uma organizaçaocientifica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurarca pensada para garantir a segurarca de todas as pessoas, independentemente da idade e estado de saude.
Conformidade Regulamental na UE
Pelo presente, este dispositivo cumpre com os requisitos essentials e outras disposções relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Para obter a declaração de conformidade, visite o sício Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Respeite as regulamenteções locais do País em que o disposito é está a ser utilizado. Ó uso deste disposítivo pode estar limitado em outros ou todos os Estados membros da União Europeia (UE).
Notas:
-
Devido ao material do invólicolyutilizzato, o telemóvel deveser ligado apenas a uma interface USB de versão 2.0 ousuperior. A ligaçao a um assimconsiderado alimentador USB é proibida.
-
O adaptor deve ser instalado proximo do equipamento e estar fácilmente accesivel.
-
Não utilize o telemóvel em ambientes com temperativas muito elevadas ou muito baixas, nunca exponha o telemóvel a forte exposação solar ou a ambiente demasiadohumido. A temperatura adequada ao telephone e acessórios é -10^ - 55^
-
Quando estiver aregarar, coloque, por favor, o Telefonenum ambiente com uma temperatura ambiente normal e boaventilação. É recomendado queregarue o Telefonenum ambiente com uma temperatura entre 5^ 25^ . Por favor, assegure-se que utilize oregarador.Oferecido pelofabricante. Autilização de umregarador não autorizzato pode ser perigosa e infringing a autorização do Telefoné e ascláusulas de garantia.
-
ADVERTÉNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE
AS BATORIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÉS.
- A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode provocar perda de audiência.
Para obter mais informação, pode aceder ao siteo www.energizeyourdevice.com.
Encontra-se disponível informação adicional sobre Campos eletromagnéticos e saude Pública no sitio segunte: http://www.who.int/peh-emf.
O seutelephone estáequipado comuma antenna incorpora. Para um otimo functiOnamento, devera evitar tocar na mesma ou degradá-la.
Ja que os dispositivos moveris供大家 varias funcionalidades, podem ser realizados em posições que não quanto ao ouvido. Em tais circunstâncias, o disposito cumprirá as normas quando使用的 com auscultadores ou cabo de dados USB. Caso use及其他, assegure-seque, qualquer que sera ou utilizes, este não contém metal e que posiciona o telephone afastado do corpo a uma distância de 1,5 cm, no minimum.
LICENÇAS
A marca e logotipos Bluetooth sãopropriada da Bluetooth SIG,Inc. e qualquerutilização dessasmarcas pela DDM Brands LLCe susa afiliadas é feita sob licença.As restantes marcas registadas e designações commerciais são dos seu respectivos proprietários.
Nos, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126)
declaramos pelo presente que:
A YEZZ cumpre as normas e disponções das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da直达 1999/5/CE está sob o controlo da segunte organizeação:
(Nome e assinatura da pessoa autorizada)
Durante a utilização, os values SAR reaisarethedesdispositivo está, normalmente, mucho abaixo dos valuespresentados acima. Isto aconcece porque, para que o Sistema está mais eficiente e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcimento do seu telemóvel é automaticamente diminuía quando a potência Tmaxa não é necessária para a chamada. Quanto menor for a potência nautilizaçãodo equipamento, menor sera o seu valor SAR.
FCC
Por favor, disponha de tempo a ler esta importante coisa.
Advertência da FCC
Quaisquer alteracoes ou modifications não aprovasas expressamente pela parte responsavel podem anular a autorização do uso de operar o equipamento.
Antes de um novo Modelo de téléphone se tornar disponible para vendao ao publico, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como nao exceedo o limite de exposicao estabelecido pela FCC. Para cadatelephone, são realizados testes em posições e localizations (por exemple, junto ao ouvido e ao tronco), tal como é exigido pela FCC.
Este dispositivo obedece à parte 15 dos Regulamentos FCC. O Functionamento está sujeito às两大 condições seguentes: (1) este dispositivo não podecausei interferêncianociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que podecausefunçãoamento indesejado.
Nota: Este equipamento foi testado e cumpre com os limites para os dispositivos digitais de Classe B, em conformidade com a parte 15 dos Regulamentos FCC. Estes limites são concebidos para fornecer proteção razoavel perante interferência nociva em instalações residenciais.
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequency e, caso não se encontrar instalado e a ser realizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações rádio. No entanto, não há garantia de que esta interferência não ocorra uma instalação em particular. Se este equipamento Causea interferência prejudicial na receção de rádio ou de televisão, que pode ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o utilizesdor deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das següntes medidas:
- Reorientar ou Mudar de lugar a antenna recetora.
- Augmentar a separacao entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito不同类型 daquele em que se encontrar ligado.
- Pedir ajuda ao revendedor ou a um técnico de radio/TV experiente.

Informati privind securitatea
Va rugam sa respectati alla regulile atunci cand folositi telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra dumneavoastrasisupra mediului inconjurator.