C60 - Teléfono inteligente YEZZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C60 YEZZ en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre C60 YEZZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C60 - YEZZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C60 de la marca YEZZ.
MANUAL DE USUARIO C60 YEZZ
INFORMACION DE SEGURIDAD
Recuerde que deben obedecer las reglas y replantes pertinentes cada vez que utilise su téléphone. Esto evitará efectos negativos austed y el medio ambiente.
Seguridad general
| No haga o conteste llamadas Telefonicas cuando maneja. Nunca writes mensajes cuando maneje. | |
| No use el téléphone en estaciones de recarga de combustible. | |
| Mantenga su téléphone al menos 15 mm separado de su oreja o cuerpo cuando realice llamadas. | |
| Su téléphone puede produir luces brillantes o destellos. | |
| Las partes pequeñasmightenercause asfixia. | |
| No desechesu Telefono en el fuego. | |
| Su Telefono pueda producir sonidos fuertes. | |
| Evite contacto con cualquier objerto magnético. | |
| Mantenga el Telefono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos. | |
| Evite exponer el Telefono a temperatas extremas. | |
| Apague el Telefono en hospitales e instalaciones Médicas cuando se le sea solicitado. | |
| Evite todo contacto con láquidos. Mantenga su Telefono seco. | |
| Apague el Telefono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado. |
W
| No desarme su téléphone. | |
| Apache su téléphone cuando está cerca de materiales o liquidos explosivos. | |
| Use solo accesorios aprobados. | |
| No confie en su téléphone móvil para comunicaciones de emergencia. | |
| Advertencia: Riesgo de electrucución. Para evaporar lesiones graves, no toque los connectores del cargador. Desconecte el cargador cuando no está en uso. Para disconectar un cargador o un accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. |
Mire el adaptorregularmente,especiallyal enchufe y la capa para detectarrialquier daño. Si el adaptor está dañado, no Podrá usarlo hasta que haya sido reparado.
Enchufe el adaptor a una toma de corriente laequal es fácilmente accesible. Siempre desenchufeel adaptor antes de utilisero.
Use solo el adaptor suministrado con el disposativo.
No exponga su dispositivo directamente a la luz solar, como el tablero de su vehiculo, por exemple.
En caso de sobrecalentamento, no utilise el dispositivo.
SeaULDADOsO cuando use eldispositivo,minteras camina.
No someta el dispositivo a impactos severos o caías de gran.altura, poderá causar daños o un malfuncimiento.
No desarme, modifique o arregle el disposativo por su cuenta.
Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y suave. No utilise ningún producto químico o detergente.
PRESENTACION DEL TELEFONO MOVIL
Aprendasobre el diseño de su Telefono,teclas,pantalla e iconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes éléments:
- Telefono móvil
Bateria
Adaptador de viaje (cargador) - Cable USB
Auriculares - Manual del usuario
- Guía de inizio=rápido
Los accesorios que se suministran ofrececen un mejor rendimiento de su téléphone.
Śde la vista frontal de su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

S
En la parte trasera del su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

Teclas
La?sigaune tabla le ofrece una descripacion breve de la funcion de cada tecla deltelephone:
| Tecla Función | |
| Función | Realiza la ACCION indicada en la parte inferior de la pantalla. |
| Navigacion | En el modo de espera, pueda acceder a las functions definidas por el usuario, en el modo de móvil, desplazarse por las options del móvil. |
| Botón Central | En el modo de espera y modo de móvil, selección la option de móvil resultada o confirmá una ACCION. |
| Llamada | Abre la lista de llamadas recentes o hace una llamada del númeromostatido. Puede responder una llamada entrada. |
| Colgar | Finaliza una llamada o rechaza una llamada entrada. Presione por 3segundos para encender / apagar eltelefon. |
| 1......0 | Introduzca númeroos, texto y caracterespeciales. |
Pantalla
La pantalla de su téléphone móvil está disnada de lasuma forma:

Iconos
Conozca los iconos que se做不到 en la parte superior de la pantalla,indicando el estado del téléphone:
| Icono | Descripción de la funciona |
| Representa la seals de red actual. Cuantas más barras, más fuerte es la seals. | |
| Estado de la batería. Más barras indican más batería. | |
| SMS no leídos | |
| Alarma existablecida | |
| Función de Bluetooth activada | |
| Perfil existecido en Mode Silencioso | |
| Perfil existecido en Mode de Reúnión | |
| Perfil existecido en Mode En el Interior | |
| Perfil existecido en Mode En el Exterior | |
| Indicador de Roaming |
PREPARANDO SU TELÉFONO MOVIL
Comience la preparación de su téléphone móvil para utiliserlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la bateria
Cuando usted contrata un serviceo cellular, usted recibira un Módulo de Identificacion del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como suNumero de Identificacion Personal (PIN) y servicios.optionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la bateria,
- Remueva la cubierta trasera.

- Inserte la tarjeta SIM.
Su téléphone tiene dos espacios que le permiten usar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.


-
Coloque la tarjeta SIM en el téléphone con los contactos dorados hacía abajo.
-
Sin insertar una tarjeta SIM, usted可以选择 utiliser las-optiones de su téléphone que no dependan de una operadora, asi como también algunos temas.
-
Inserte la bateria.

- Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Para almacenar ARCHIVOS multimedia adiconiales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
-
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora pueda causar incompatibiliad con su téléphone. Formatee la tarjeta de memoria solamente en eltelephone.
-
Remueva la cubierta trasera.

- Coloque la tarjeta de memoria.

5
Aprenda como realizar las operaciones Basics de su téléphone móvil.
- Mantenga presionado el botón de encendido [ ]
- Introduzca su número PIN y presione OK (si es Neededo).
Para apagar su téléphone, vaya al paso 1 anterior.
Acceso de menus and aplicaciones
Para acceder al Menu y Aplicaciones,
Para acceder a los menus de su téléphone,
- En la pantalla principal, presione la tecla izquierda
para acceder al modo Menú. - Use la tecla Navegacion para desplazarse a un menu o una-option.
-
Presione < SeLECTIONAR>, < OK>, o el botón Central para confirmar laopiaresaltada.
-
Presione
para registrar al nivel anterior, presione [ ]para registrar a la pantalla principal.
Utilice lasmericanas de llamada
Aprenda a hacer o contestar llamadas en esta sección
Hacer una Ilamada:
- En la pantalla principal, introduzca un número de area y un número de téléphone.
- Presione [ ] para marcar el número.
- Para terminar la llamada, presione [ ]
Contestar una Ilamada:
- Cuando entre una llamada, presione [ ]
- Para terminar la llamada, presione [ ]
Enviar y ver mensajes
En esta sección, aprenda a enviar y revisar mensajes de texto (SMS).
Para enviar un mensaje de texto:
- En el modo de Menu, selección Mensajeria → Escribir mensaje -> Nuevo SMS.
- Introduzca el número de contacto
-
Introduzca su mensaje de texto.
-
Presione < Opciones Enviar.
Añadir contactos
AprendalosconceptosbasicosdeutilizarlafunciOnde agenda.
Añadir un contacto nuevo:
- En modo de Menu, seleccionar Contactos Opciones Nuevo.
- Selezione el almacenamento (Telefono, SIM1, o SIM2).
- Introduzca la informacion de contacto.
- Presione < Guardar > Guarde paraañadir el contacto a la memoria.
Encunar un contacto
- En modo de Menu, selezione Contactos.
- Introduzca las primeras letras del nombre que quiere encontrar.
- SeLECTIONE el nombre del contacto de la lista de búsqueada.
Una vez que haya遇到了 un contacto, usted couldellamarlo al presionar [
Escuchando música
Aprendacomo escucharmusicaa travésde su reproductormusicalo por radio FM.
Escuche la radio FM:
- Conecte los auriculares suministrados en el enchufemultifuncion del téléphone.
- En modo Menu, selezione Radio FM.
- Controle la radio FM usingo las teclas de Navegacion.
Escuche los ARCHivos de música:
Después de transferir los ARCHivos de música a la carpeta "Audio" de su téléphone o tarjeta de memoria,
- En modo Menu, selezione Multimedia → Audio.
- SeLECTIONO Opciones Lista de Música.
- Controle la reproduccion con las teclas de Navegacion.
Navegar por la web
Aprenda a acceder a sus páginas web favoritas.
Navegar por páginas web:
- En modo Menu, selezione Servicios.
- Navegue las páginas web usinglas teclas de Navigacion.
Usando la interna
Para encender o apagar la linterna, presione y mantenga presionado el botón 0 por alrededor de 3segundos.
USO DE LA CÁMARA
Aprenda como usar la CAMERA paraayarotos y ver las mismas.
Tomarotos
- En el modo Menu, selección Camara para encender la webcam.
- Apunte el lente al objeto y hagarialquier ajuste.
- Presione el botón Central paraizarununa Foto.La Foto es guardada automatistically.
- Presione < Atras> paraULAR othero Foto (paso 2).
Vea las fotos capturadas
Mientras use la CAMERA, presione la tecla izquierda -> Visualizador de imagenes para acceder a lasotos de la galeriarapidamente.
Opciones de la camarata
Al entrada en las options de la Camara,usted sera capaz de configurar las siguientes options:
Configuración de la Camara:
Selección la optación de calidad para configurar la calidad de laImagen.
Selección el valor de la Frecuencia para eliminar el efecto fluorescente en lasOTOS.
Selección (Activar o Desactivar) en laopyción de Sonido de obturador.
Selección (Activar o Desactivar) en la optación de Auto guardar.
Selección el almacenimiento preferido (Teléfono o Tarjeta de Memoria).
CONNECTANDO A INTERNET
Aprendalos pasos para configurar su téléphone y connectarse a Internet.
- En modo de Menu, selección Ajustes → Conexiones → Cuenta de red.
- Opciones Nueva cuenta OK.
- Establishzca los parámetros de acuerdo a su proveedor.
Los parámetros Basics son:
- Nombre de vente
- Nombre de usuario
- Contrasena
Punto de acceso - Tipo de Autorización
- Gateway (Entrada)
- Puerto
Algunos proveedores utilizean Servidores Proxy, refiérase a la configuración de su proveedor para más información.
- Una vez que los parámedos necessarios estan existables, presione < Guardar
Paraañadir或其他 conexión, repita todos los pasos.
Configure su navigador
Una vez que la conexión esañada, usted就需要 configurar el navegador de Internet:
- En modo de Menu, selección Servicios → Seccionetarjeta SIM (1 o 2) → Opciones → Ajustes → SIM (1 o 2)cee Ta de red y escoja la connexion creada en el paso anterior.
Cambia entre los proveedores (Tarjetas SIM)
Siusted utilizes tarjetas SIM multiples y quiere embarra la othera, siga los pasos siguientes:
- Configure la connexion para todas tarjetas SIM (refiérase a "Anadir una nuevo connexion").
- En modo de Menu, selección Servicios → SeLECTION Tarjeta SIM SIM1 o SIM2 de acuerdo a sus necessities.
Es possible selectionar Siempre preguntar, bajo el navegador le preguntará qué tarjeta Sim usted quiere usar antes de comenzar la sesión de Internet.
Aprendasobre la posibidad de connectar su Telefono conothersdispositivosde formainalambricapara intercambiardatos.
Activar la funciona inalámbrica de Bluetooth
- En modo de Menu, selección Ajustes → Conexiones → Bluetooth.
- Selezione Bluetooth.
- Presione la tecla izquierda para Encenderlo.
- Para permitir a losthersdispositivoslocalizar sutelefonodeplacesehaciaabaQVisibidadypresione la tecla izquierda para Encenderlo.
Buscar y vincularse conthersdispositivosabilitados para Bluetooth
- En el modo de Menu, selección Ajustes → Conexiones → Bluetooth → Dispositivo pareado → Añadir nuevo dispositivo.
- Desplácese a un dispositivo y presione
. - Introduzca un PIN para la func tion inalámbrica de Bluetooth o el PIN del otro dispositivo de Bluetooth, si tiene uno, y presione OK>.
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el@mismo#: o acepe la conexión, la vinculación está completa.
Enviar datos mediante la funciona inalámbrica Bluetooth.
-
Seleectione el archivo o elemento desde una de las aplicaciones de su Telefono que quiere enviar.
-
Presione < Opciones > → Compartir → Bluetooth → Seletezione el nombre del disposativo y luego acepte el archive en el receptor.
Recibir datos mediante la funciona inalámbrica de Bluetooth
- Introduzca o acepe el PIN para la referencia inalámbrica de Bluetooth y presione < OK> (si es Neededo).
- Presione < Si> para confirmar que usted está dispuesto a recibir datos del dispositivo (si es Neededo).
Cambia el nombre del dispositivo Bluetooth
- En el modo de Menu, selección Ajustes → Conexiones → Bluetooth → Nombre del dispositivo.
- Escriba el nombre que deseey bajo presione OK.
EU WEEE
Información para consumidos de la Unión Europea en aplicación de WEEE.

Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Este producto requires the extracción y uso de los recursos naturales y pueda contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no debe desecharse con los residuos domesticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eliminacion ayudara a conservar los recursos naturales y asegurar que se reciclca de unaforma que proteja la salute humana y el medio ambiente.
Para Obtener más información acerca de donde usted puedadefer el residuo de equipos para su reciclaje,pongase encontacto con la oficina local de la ciudad, el serviceode desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
5
Recomendaciones:
- No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías.
- No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego. Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
- No provoque un cortocircuito en la bateria. No guarde las baterías en un cajón donde podrjan hacer cortocircuito o podrjanponerse encontacto conotrosobjectosmetálicos.
- No provoque choques mecánicos a las baterías.
- En caso de una fuga, nocede que el liquido entre en contacto con sus ojos o supiel. Si eso passa lave con agua limpia la zona afectada y acuda al medico.
- Siga los signos de más (+) y menos (-) en la bateria y en el dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.
- No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido hechas para usarse con el dispositivo.
- Supervise el uso de las baterías por los niños.
- Consulte inmediamente con un doctor en caso de ingestión de un elemento o una bateria.
- Compre siempre la batería recomendada por el fabricante del dispositivo.
-
Mantenga siempre el dispositivo y la bateria limpios y secos.
-
Limpie las terminales del dispositivo o de la batería, si está suscas, con un trapo limpio y seco.
- Esnecessarycargar la bateria antes de su uso. Siempre use el cargador y lea las instrucciones del fabricante o el manual del dispositivo para las instrucciones con家住o a la carga.
- Nocede una batería cargada cuando no se va a ocupar.
- Después de largos periodos de almacenimiento, puede sernecessarycargar ydescargar la bateria varias vezes para poder alcancar su rendimiento Tmaximo.
- Mantenga siempre la documentación original del dispositivo, pueda que la necesiteoboxes para futuras consultas.
- Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no sea usada.
- No guarde el dispositivo en Lugares extremamente calientes o fríos como dentro de un vehiculo durante el verano. Puede que daña el dispositivo y cause una explosión de la bateria. Se recomienda que utilise el dispositivo en un rango de temperatas entre 5^ C y 35^ C .
Prevencion de la perdida de audicion
Hay riesgos irreversibles de perdida de audicion si el receptor, los auriculares, el altozo o los audifonos son usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel que no representa peligro. Con el tiempo, pueda acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal,
pero es perjudicial para su audicion. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulta a un especialista de la audicion. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audicion pueda danarse rápidamente. Los especialistas en audicion sugieren las siguientes recomendaciones:
- Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el altovoz o el auricular.
- Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
- Baje el volumen si no可以选择 escurrar a la gente hablando cerca de usted.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICN A ONDAS DE RADIO.
Su disposito mvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Estadiseado para no exceder los limites de exposacion a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internaciones.Las normas fueron desarrolladas por una organizacion scientifica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de segudad considerable diseado para garantizar la seguidad de todas las personas, independiente de su edad y condidion de salute.
Las normas de exposión a ondas de radio realizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorcción Especialcía o TAE. El limite de la TAE para los dispositivos moviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizing posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de Frequencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposión RF. Durante la operation Pública del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizing un accesorio aprobado asegúrese de que cualesera que sea el producto que está realizando, está libre de cualquier metal y que el Telefono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más informaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes situo web. http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se han jusqu a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está como de las pautas cuando es uso con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accessories asegúrese de querialquier producto que esté utilizing está libre de qualquier metal y de colocar el téléphone por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
Además, también se recomienda el uso tanto como sea posible de los auriculares. Sin embargo, hay que.tomar precauciones en este caso paramantenerlostelefonos
móviles alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.
La información@científicaactualnoindicaqueleuso detelefonosmobilesrequieraTomaralguna precaución.Sinembargo,milstrasalgunostanpreocupadospor losriesgos poteciales asociados con un periodo de usoexcesivo deltelefono,nosotroslescomendamosusarlosauricularesparamantenereltelefonomovillejosde lacabeza y elcuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propietad de Bluetooth SIG, Inc. y cualester uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afliliados está bajo licencia. Otras MARCAS Y NOMBLES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTivos PROPietarios.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICN A ONDAS DE RADIO.
Su disposito mvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Estadiseado para no exceder los limites de exposacion a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internaciones.Las normas fueron desarrolladas por una organizacion scientifica independiente (ICNIRP)e incluyen un margen de segudad considerable diseado para garantizar la seguidad de todas las personas, independiente de suidad y condidion de salute.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esencias y除外as dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas locales y locales del lugar donde se va a utiliser el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembrlos de la Unión Europea (UE).
Notas:
- Debido al material正常使用 para su embalaje, el téléphone móvil debe ser connectado exclusivamente a una Interfaz USB version 2.0 o superior. La connexion a la energia llamada USB está prohibida.
-El adaptor depeará ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- No utilise el téléphone móvil en un ambiente con temperatas demasiado altas o bajas, nunca exponga su téléphone móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperature adecuada para el téléphone y sus accesorios es de -10^ - 55^ .
-Cuando está cargando, por favor coloque el Telefono en un ambiente queonga una temperatura ambiente normal y buena ventilacion. Se recomienda cargar el Telefono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5^ 25^ . Por favor asegúrese de utiliser unicolemente el carrgador ofrecido por el fabricante. Utilizar un carrgador no autorizo能把 caesar peligro y violar la autorizacion del Telefono y el articulo de garantia.
-PRECAUCION: HAY RIESGO DE EXPLOSION SI LA BATERIA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERIA
INCORRECTA. DESECHE LAS BATORIAS USADAS SEGUN LAS INSTRUCCIONES.
-La presión acústica excessiva de los auriculares y audifonosSEO.
puede causar perdida del oido.
Para más información pueda ir a www.sayyezz.com.
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el suiviente situ web: http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona bajo optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se han junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está acorde con las pautas cuando sea uso con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accessories asegürese de queQUALquier producto que esté utilizing está libre de metal y de colocar el téléphone por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualester uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS Y NOMBLES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTivos PROPietarios.
Nosotros, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
YEZZ cumple con las normas y dispositions de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el articulo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de lasuma organizacion:
El texto completo del certificado de conformidad del dispositivo está disponible bajo peticion por correo a lasuma direcction: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126.
2015/01/27
(Fecha)
Luis Sosa / CEO
Nombre yfirmade la persona autorizada
| TAE máximo para este modelo y conditiones en las que fue registrada. | |
| GSM 900 | 0.216 W/kg 10g TAE en la cabeza - 0.383 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
| GSM 1800 | 0.253 W/kg 10g TAE en la这个名字 - 0.451 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
| WCDMA 900 | 0.105 W/kg 10g TAE en la这个名字 - 0.177 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
| WCDMA 2100 | 0.056 W/kg 10g TAE en la这个名字 - 0.087 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
Durante el uso, los values reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valuesindicados. Esto es para fines de eficiencia del sistemas y para minimizar la Interferencia en la red, la potencia de functonamento de su dispositivo movil se disminuye automatically cuando no es necessitiesa toda la potencia para realizar la llamada. Cuanto mas baja sea la potencia, tendr a una TAE menor.
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operation está sujeta a la condidión de que este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de téléphone está disponible para la vente al(public),debe ser probado y certificado ante la FCC que este no supere el limite de exposicion establishido por la FCC,las pruebas para cada Telefonos se realizan en posiciones y ubicaciones (por exemple en la oreja y llevandolo en el cuerpo) segun los requisitos de la FCC.
Precaución: Los Cambios o modificaciones no abprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento PODrjan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estan disenados para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo cual peut ser determinada apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de然是 al que está connectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para Obtener"aunda.
SECURITY INFORMATION
Saiba o essencial sobre como usar a lista Telefonica.
Saiba como aceder as susas páginas de Internet favoritas.
Saiba o essencial sobre como tirar e visualizar fotografias.
Tirar fotografias
Trocar entre provedores (cartoes SIM)
Se utilizes variedos cartoes SIM e pretende trocar para除外, siga these passos: