TKG BBA 1 - Máquina de pão KALORIK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TKG BBA 1 KALORIK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TKG BBA 1 KALORIK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de pão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TKG BBA 1 - KALORIK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TKG BBA 1 da marca KALORIK.
MANUAL DE UTILIZADOR TKG BBA 1 KALORIK
4. Grelhas laterais para ventilação
9. Tecla para regular a cozedura da
côdea do pão (COLOR)
10. Tecla start/stop (ligado/desligado)
11. Tecla de selecção dos programas
12. Tecla para regular o peso do pão
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho. Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho. Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que a corrente eléctrica tem a potência igual à indicada na placa sinalética do aparelho. Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento. Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o cabo da alimentação estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o aparelho a um serviço técnico competente(*). Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e de acordo com as instruções de utilização. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos seja porque razão for. Nunca meta o aparelho na máquina de lavar louça. O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo da alimentação retirado da tomada eléctrica. O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos. Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante. Não retire o cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo mesmo, pois danifica o aparelho e pode provocar a sua queda.Verifique se o cabo da alimentação não se encontra preso em alguma coisa. Nunca enrole o cabo da alimentação à volta do aparelho. Coloque o aparelho numa mesa ou superfície plana e segura de forma a não permitir a queda do aparelho. A limpeza e o acto de guardar o aparelho são operações a fazer sempre com o aparelho frio, desligado e com o cabo da alimentação retirado da tomada eléctrica. Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho. De igual modo nunca toque nas partes quentes do aparelho. Não ponha o aparelho em contacto com coisas inflamáveis como cortinados, panos, … podendo ocorrer possibilidades de fogo. Mantenha o aparelho afastado dos cortinados no mínimo um metro. Com o aparelho em funcionamento as superfícies ficam com temperaturas elevadas pelo que não pode tocar nestas partes. Utilize sempre as pegas e os punhos. Após a utilização do aparelho deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar ou guardar. Quando o símbolo é afixado numa superfície determinada, realça e adverte o utilizador para: ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se muito quente durante o uso. Nunca arranhe o revestimento anti aderente da forma e da lâmina pois se tal acontecer danifica a cobertura que não deixa agarrar a massa do pão à paredes da forma ou da lâmina. Respeite sempre as quantidades de farinha e do fermento indicadas nas receitas pois se o não fizer arrisca-se a que a massa saia da forma. Nunca cubra o aparelho (por exemplo com panos) já que impedirá a saída do vapor. Nunca introduza nenhum utensílio na cuba do aparelho pois deste modo evita choques eléctricos ou danificar a cuba. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 109 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema de comando a distância separado.
Serviço técnico habilitado: Serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. NOTAS O cabo da alimentação é bastante curto para diminuir riscos de acidentes como quedas ao tropeçar o cabo. Se necessário pode utilizar uma extensão mas : Confirme que a amperagem da extensão é igual ou superior à exigida pelo aparelho. Uma extensão que não obedeça aos requesitos do aparelho pode provocar sobre aquecimentos e dar origem a danos como riscos de incêndio. Evite os acidentes verificando que a extensão eléctrica não se encontra presa por exemplo à perna da mesa ou não arrasta pelo chão.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Desembale o aparelho e liberte-o de todos os materiais que o protegem. Lave a tampa, a cuba e os acessórios com um esfregão não abrasivo e húmido. Seque cuidadosamente tudo muito bem. Monte os acessórios e ponha o aparelho a funcionar sem nada dentro (vazio) durante cerca de 10 minutos no modo de funcionamento BAKE-COZEDURA (program 10, ler mais à frente). Depois, deixe arrefecer o aparelho, limpe-o e seque todos os acessórios e monte-os de novo. A máquina de cozer pão fica pronta a ser utilizada. A qualidade do pão que se obtém pode depender de muitos factores pelo que é importante conhecer todos os ingredientes e as suas combinações. Isto ajudará a obter em cada preparação um resultado mais de encontro aos resultados esperados. Temperatura Todos os ingredientes a serem utilizados no aparelho de cozer pão devem estar à temperatura ambiente. Também o local do cozer o pão deve estar à mesma temperatura (entre 15°C e 34°C, de preferência entre 20ºC e 23°C). A temperatura no local da cozedura influencia o tamanho do pão. Preparação dos ingredientes O aparelho vem com uma taça com sinalização de medidas (taça medidora) e uma colher mista (grande e pequena). Meça os ingredientes só com estes acessórios. As receitas que apresentamos são preparadas com os acessórios indicados. As unidades utilizadas nas receitas são taça medidora e fração da taça medidora. Na taça medidora temos a unidade « cup ». A unidade « cup » corresponde à taça medidora (250 ml). Na colher combinada temos as seguintes marcações: Table spoon corresponde a uma colher de sopa = 15 ml Teaspoon corresponde a uma colher de café = 5 ml Para medir os ingredientes líquidos, encha a taça medidora e coloque-a numa superfície plana. Abaixe-se de maneira a ter os olhos ao mesmo nível da taça medidora. O nível do líquido tem de estar nivelado com a marca da medida desejada. Uma medida aproximada não é suficiente e poderia comprometer o equlíbrio da receita. Para medir a farinha, encha a taça medidora ligeiramente acima do rebordo e retire o excedente passando um utensílio liso pelo rebordo. Não calque os alimentos pois tal Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 110 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 permitirá ter quantidades superiores às necessárias. Não peneire a farinha. Para pequenas quantidades utilize a colher medidora e certifique-se que ela é rasa e não cheia com alto. Por alguns ingredientes tais como passas de uva ou aparas de chocolate, è melhor utilizar uma balança de cozinha. Posição geográfica Em altitude (mais de 3000 pi = 914 metros) a água evapora-se mais depressa e o pão tem uma fermentação mais rápida. Por esta razão em altitude é preciso adaptar ligeiramente as receitas utilizando um pouco mais de líquidos e menos ingredientes secos. O quadro que apresentamos dá alguns conselhos em função da altitude. ALTITUDE Modificação 3000 pi (914m) 5000 pi (1524m) 7000 pi (2133m) Redução do fermento: por cada colher das de café na receita reduzir em 1/8 da colher de café 1/8 – 1/4 da colher de café + 1/4 da colher de café Redução do açúcar: Por cada colher das de sopa na receita reduzir em 0-1 da colher decafé 0-2 da colher de café
café Aumentar o liquidido: por cada taça na receita aumentar: 1 -2 da colher de sopa 2-4 da colher de sopa 3-4 da colher de sopa
Ingredientes O factor delicado para a obtenção do pão desejado está na qualidade e frescura dos alimentos. Tenha também em atenção que as quantidades dos ingredientes devem ser obrigatoriamente respeitados. Água Recomenda-se a utilização de água morna. Obtêm-se melhores resulltados. Farinha para toda a utilização A farinha para toda a utilização é uma mistura de farinhas de trigo fina e dura especialmente concebida para a preparação do pão e bolos. Ainda que esta fainha permita bons resultados na preparação do pão com o vosso aparelho aconselha-se a utilização da farinha para pão. Farinha para pão A farinha para pão tem um elevado teor de gluten/proteína que foi tratado com melhoramentos que tornam a massa mais tolerante durante a amassadura. Habitualmente, a farinha para pão tem uma concentração em gluten mais elevada que a farinha para todas as utilizações o que pode todavia variar segundo os diferentes métodos de moagem. Recomenda-se a farinha para pão na utilização deste aparelho ainda que a farinha para todas as utilizações permita resultados aceitáveis. Farinha de trigo sem mistura A farinha de trigo sem mistura é obtida a partir da semente do trigo com o farelo e o miolo tornando-a mais densa e mais rica em nutrientes que a farinha para todas as utilizações. Um pão feito com farinha de trigo sem mistura é geralmente mais pequeno e mais pesado que os pães brancos. Para atenuar esta situação, muitas vezes mistura-se a farinha de trigo sem Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 111 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 mistura com a farinha para todas as utilizações, com a farinha para pão ou de gluten para se obter um pão mais alto e mais ligeiro. Farinha de centeio A farinha de centeio é uma farinha rica em fibras similares à da farinha de trigo sem mistura. É sempre necessário misturar a farinha de centeio com grandes quantidades de farinha para todas as utilizações, farinha para pão ou gluten já que não contém gluten suficiente para obter um pão grande, alto e uniforme. Gluten O gluten é a proteína do trigo que dá a elasticidade à massa. Encontramo-lo normalmente nas lojas de alimentação dirigidos à saúde. Utiliza-se por vezes em pequenas porções, em farinhas densas, com fraco teor em gluten, como a farinha de trigo sem mistura, para aumentar o volume e tornar a textura mais leve. Farinha para bolos A farinha para bolos, que contem um pouco de gluten/proteína, é especialmente concebida para receitas para bolos. Esta farinha não é recomendada para receitas para pão. Farinha com fermentos A farinha com fermentos contém ingredientes com fermentos inúteis que prejudicam a preparação do pão e dos bolos. Não a recomendamos para a utilização do aparelho. Farelo O farelo (não transformado) e a casca do trigo constituem as partes exteriores dos grãos do trigo ou do centeio quando se separa a farinha. Por vezes juntamo-las ao pão em pequenas quantidades para o enriquecer, lhe dar gosto ou volume. Também se utilizam para melhorar a textura do pão. Sémola de milho e farinha de aveia. A sémola do milho e a farinha de aveia obtêm-se do milho branco ou amarelo e da aveia em flocos ou partida. Utiliza-se para melhorar o sabor e a textura do pão. Trigo partido O trigo partido tem uma textura grosseira. Ele obtém-se da semente do trigo cortado em fragmentos angulares. O trigo partido dá ao pão um sabor a avelã e uma textura quebradiça. Mistura com sete sementes A mistura com sete sementes é uma mistura de trigo moído, aveia, farelo, centeio, sémola de milho e do milho miúdo. Fermento No momento da fermentação, o fermento produz dióxido de carbons que é necessário à preparação do pão. Para que este gaz se produza, o fermento precisa de glícidos que estão no açúcar e na farinha. Utiliza-se o fermento granulado activo em todas as receitas que exigem fermento. Contudo existem mais quatro tipos de fermentos: fresco, seco, de acção rápida e para os aparelhos de preparação de pão. Recomendamos a utilização do fermento tradicional seco se bem que se possa também utilizar o fermento de acção rápida mas em quantidades reduzidas. Os fermentos frescos ou compactos não garantem bons resultados. É preciso guardar sempre o fermento no frigorífico para o manter fresco. Um grande calor torna-o inutilizável. A frescura do fermento também tem de ser confirmada pela leitura da data da validade. Uma vez aberta uma embalagem ou uma caixa com fermento, é Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 112 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 importante voltar a embalá-la e colocá-la de imediato no frigorífico para posterior utilização. Muitas vezes o pão ou a massa não fermenta porque o fermento tem muito tempo. Pode-se verificar se o fermento perdeu qualidades fazendo o seguinte teste : Verta ½ da taça medidora com água da torneira numa pequena taça ou chávena. Junte e mexa uma colher de café com açúcar, salpique a superfície com duas colheres de café com fermento. Coloque a taça ou a chávena num local quente e deixe reposar cerca de 10 minutos. A mistura deve espumar e libertar um forte cheiro a fermento. Se tal não acontecer é preciso comprar fermento fresco. Açúcar O açúcar desempenha um papel importante na coloração e sabor do pão. Também intervem no processo da fermentação alimentando-o. Sempre que uma receita exija açúcar, fala-se do açúcar cristalizado. Salvo indicação contrária, não o substitua por açúcar em pó ou açúcar mascavado. Nunca se devem utilizar adocicantes artificiais já que o fermento reage mal a eles. Sal O sal é necessário ao equilibrio do sabor dos pães e dos bolos bem como à cor da côdea que o pão desenvolve na cozedura. Por razões de saúde pode-se eliminar por completo o sal. O pão poderá todavia aumentar bastante de volume e em altura mais que o normal. Líquidos/leite Para fazer o pão pode-se utilizar líquidos como o leite ou juntar leite em pó com água. O leite acentua o sabor, fornece uma textura aveludada e um polimento à textura enquanto a água permite uma côdea mais estaladiça. Certas receitas exigem sumos(de laranja, de maçã,, etc.) para dar gosto ao pão. Ovos Os ovos dão uma textura rica e aveludada à massa do pão e dos bolos. Não utilize ovos de grandes dimensões. Manteiga, óleo e margarina A manteiga, o óleo e a margarina dão aos pães a levedar uma textura quebradiça ou mole. Atribui-se a côdea e a textura únicas do pão francês à não utilização da manteiga nas receitas. Todavia os pães feitos com manteiga conservam a sua frescura por muito mais tempo. Se utilizarmos a manteiga ou a margarina saída directamente do frigorífico temos de a cortar em pequenos pedaços para facilitar a mistura dos ingredientes durante a amasadura. Fermento químico (baking powder) A fermento químico é um agente de fermentação utilizado na preparação rápida de bolos e de pão. Este agente de fermentação não necessita de tempo para fermentar antes da cozedura já que a reacção química ocorre assim que se adicionam os ingredientes líquidos. Bicarbonato de sódio O bicarbonato de sódio é um agente de fermentação que não deve ser confundido nem substituído pelo fermento químico. Não necessita de tempo para fermentar antes da cozedura já que a reacção química se faz durante a cozedura. Coberturas especiais para o pão a fermentar Escolha uma das coberturas que indicamos para fazer destacar o pão: Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 113 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 Cobertura com ovos: bater ao mesmo tempo um ovo grande com uma colher de café com água. Pincelar cuidadosamente a massa apenas antes de a colocar a cozer no forno já preparado para a cozedura. Crosta com manteiga derretida: pincelar com manteiga derretida o pão acabado de cozer para obter uma crosta mole e tenra. Cobertura com leite: pincelar com leite ou creme o pão acabado de cozer para obter uma crosta mole e brilhante. Cobertura açucarada: misturar uma taça medidora de açúcar cristalizado com uma ou duas colheres de café com leite para fazer uma cobertura consistente e coloque-a por cima do pão. Sementes de dormideira/sésamo/carvi/sémola de milho/farinha de aveia: Salpique a gosto, por cima do pão, com as sementes preferidas a cobertura feita sobre um pão acabado de cozer. FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA PARA COZER PÃO
Ecrã: Mostra o número do programa. Mostra o tempo em falta para terminar a cozedura minuto a minuto. Indica erros (códigos em "E:E0", "E:E1" e "H:HH"). Tecla "TIME": Servem para regular o temporizador da cozedura diferida. Esta tecla permite diferir o tempo em periodos de 10 minutos. Tecla "MENU": Permite escolher um dos 12 programas (algarismos de 1 a 12). Por cada vez que se comprime a tecla passa-se ao programa seguinte. Tecla "START/STOP": Para colocar a funcionar um programa, prima a tecla cerca de 1.5 segundos. Para interromper um programa, prima e mantenha a tecla comprimida cerca de 1.5 segundos até ouvir um som acústico que assinala que o aparelho desligou ou anulou uma regulação feita no temporizador (Atenção : nunca comprima o START/STOP quando abrir a tampa para ver a cozedura do pão). Tecla "COLOR": Comprima esta tecla para escolher a coloração da côdea (certos programas não permitem esta escolha). Por cada apoio da tecla, a seta no ecrã passa para a coloração da côdea seguinte. Tecla "LOAF": Permite escolher o peso do pão (certos programas não permitem esta escolha). Por cada apoio da tecla surge no ecrã o peso seguinte. Pode escolher entre 500gr, 1000gr, 1200gr e 1400gr. O peso escolhido influencia o tempo de cozedura. O peso de 500gr apenas se utiliza na forma dupla. Pode escolher vários tipos de cozedura: BASIC-normal, WHOLE WHEAT-trigo, FRENCH-françês, SWEET-fofo e ULTRA FAST-cor acentuada. Tecla "LIGHT": Prima a tecla para acender a lâmpada e ver o estado da cozedura. Passado um minuto, a lâmpada apaga-se automaticamente se não voltar a primir a tecla. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 114 TKG BBA 1 – 071212
Tecla "PAUSE": Prima a tecla para interromper o processo de cozedura. O tempo em falta fica a piscar no ecrã. Se primir de novo a tecla PAUSE , a cozedura continua. Tecla "CYCLE": Prima a tecla para programar diferentes níveis do programa HOME MADE-faça você mesmo.
POSSÍVEIS BIPS SONOROS
O aparelho emite vários tipos de sinais sonoros. 1 sinal longo: O aparelho está em funcionamento / Programa terminado 1 meio som sonoro: O programa está interrompido 1 sinal curto: Foi comprimida uma tecla da programação válida. Vários sinais curtos consecutivos: A função "adicionar ingredientes" está activada. 10 sinais curtos: a função “keep warm” / “ manter quente” terminou
FORMA NORMAL OU FORMA DUPLA
No aparelho, tanto pode utilizar a forma normal como a forma dupla. Pode utilizar a forma normal para cozer um pão com um destes pesos (500gr, 1000gr, 1200gr ou 1400gr). A forma dupla permite cozer dois pães de diferentes massas, por exemplo pão claro e pão escuro, ao mesmo tempo. Pode utilizar a forma dupla para dois pães da mesma massa ou apenas um pão numa das divisórias. A capacidade máxima de cada divisória é de 500gr, pelo que no caso de apenas utilizar uma das duas divisórias para cozer um só pão aconselhamos a fazê-lo para pão fofo com o peso 500gr. Se utilizar ambas as divisórias para cozer dois pães ao mesmo tempo, aconselhamos o peso para pão fofo de 1000gr. UTILIZAÇÃO
1. Abra a tampa e retire a forma do pão girando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para o desbloquear e puxe-o ligeiramente pela asa na vossa direcção. Nunca verta os ingredientes na forma com esta no aparelho para se evitar derrames para a cuba do interior do aparelho. Poise sempre a forma do pão sobre uma superfície plana e estável.
2. A utilização correcta do amassador depende da forma que escolher. Instale o
amassador no eixo do interior da forma alinhando a parte plana do acessório com a parte plana do eixo. Certifique-se que o eixo esteja limpo de qualquer resíduo de massa e que o amassador esteja bem fixo. Atenção que se o amassador não estiver bem colocado ele pode-se desencaixar durante a amassadura o que afectaria a mistura. Recomenda-se o enchimento dos buracos do amassador com margarina consistente para evitar que a massa se agarre às varas do amassador.
3. Escolha uma receita entre as descritas nos parágrafos « Receitas » do manual das
instruções da utilização do aparelho. Siga a receita: o Meça os ingredientes como se indicou no parágrafo « Medida dos ingredientes ». o Verta sempre os ingredientes na forma seguindo a ordem indicada na receita. o Coloque sempre o fermento em último lugar. Certifique-se que o fermento não entra em contacto com os ingredientes líquidos. o Geralmente, a água ou outro líquido é posto primeiro e só depois se junta o açucar, sal e a farinha. Por último junte o fermento. Para juntar o fermento, utilize os dedos Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 115 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 para fazer um pequeno buraco na farinha. Ponha o fermento no buraco de forma a que não contacte com o sal ou a água.
4. Volte a colocar a forma na cuba do aparelho. Introduza a forma e faça-a girar no
sentido dos ponteiros do relógio até que fique encaixada no fondo do aparelho.
5. Feche a tampa e ligue o aparelho. Um sinal sonoro ouvir-se-à e surgirá no ecrã "2:55" mas
os “:” naõ piscarão. O programa inicial 1 aparecerá no ecrã, e “1200gr” e “MEDIUM”.
6. Escolha o programa apropriado à receita comprimindo a tecla "MENU" no painel dos
comandos. Por cada vez que a tecla "MENU" for pressionada surge no ecrã o número seguinte da regulação. Prima o botão até se ouvir um bip.
7. Escolha a intensidade da coloração para a côdea do pão comprimindo a tecla
"COLOR". Por cada vez que comprimir a tecla "COLOR" a seta no ecrã passa de "LIGHT" a "MEDIUM" e depois a "DARK".
8. Escolha o peso apropriado do pão comprimindo a tecla "LOAF". Por cada vez que
comprimir esta tecla surge no ecrã um novo ciclo.
9. Comprima a tecla "START/STOP" cerca de 1.5 segundos. A duração da cozedura do pão,
em horas e minutos, aparece no ecrã, e “:” pisca no ecrã e ouve-se um pequeno som sonoro bip. Por exemplo se escolher uma receita que exija o programa "Basic" para um pão com 1200gr cuja côdea seja média, aparecerá no ecrã "2:55" . Até que o pão esteja cozido, vai aparecendo no ecrã o tempo que falta para terminar a cozedura que decrece minuto a minuto. Quando utilizar os programas "BASIC", "WHOLE WHEAT", "FRENCH", "QUICK", "SWEET", "CAKE", "ULTRA-FAST" e "HOME-MADE", ouvir-se-á um sinal sonoro durante a cozedura para indicar que se pode adicionar ingredientes. Abra a tampa e adicione os ingredientes. Atenção: o vapor poderia sair ao abrir a tampa. Nota: Uma vez a tecla START/STOP primida, é impossível modificar as regulações com a ajuda das outras teclas. Todas as teclas, com excepcção das teclas START/STOP, LIGHT e PAUSE ficam inoperativas.
10. Uma vez terminado o ciclo ouvir-se-á um sinal sonoro. Não pouse a forma quente ou nem
outros objectos na parte superior do aparelho para não danificar a superfície. Se não quiser utilizar a função da manutenção do aquecimento, pare o programa carregando cerca de 1.5 segundos na tecla START/STOP. Ouvir-se-á um sinal sonoro e no ecrã aparecem as indicações iniciais.
11. Assim que a cozedura termina, se não retirar de imediato o pão da forma e que não
carregue na tecla START/STOP, o aparelho activa a função da manutenção do aquecimento. No ecrã continuarão a piscar os dois pontos que ficam entre os algarismos "0:00" durante 60 minutos após a cozedura e o aparelho manterá o pão quente durante aquele tempo. Ao fim dos 60 minutos, ouvir-se-à 10 sons sonoros bip e no ecrã aparecerão as indicações iniciais. A forma com o pão pode ser retirada se o quizer a qualquer momento do ciclo da manutenção do « aquecimento ». Para desactivar esta função antes de terminar os 60 minutos, basta comprimir sobre o botão "START/STOP" e de a manter pressionada até que um sinal sonoro se oiça como precedentemente descrito. Retire o cabo da alimentação da tomada eléctrica. Atenção: com o programa 8 (DOUGH), aconselhamos não deixar a massa terminada por muito tempo no aparelho porque pode fermentar demasiado e produzir maus resultados. Para obter melhores resultados retire a massa no fim do ciclo e siga os conselhos da receita para a fabricação, reposo e cozedura.
12. O aparelho trás uma janela para se poder observar a amassadura, a mistura e a
cozedura. Uma vez por outra pode-se formar humidade na janela. Pode-se levantar a tampa para verificar a mistura e a amassadura mas É EXPRESSAMENTE PROÍBIDO ABRIR A TAMPA DURANTE A COZEDURA (mais ou menos na última hora do ciclo) pois o pão poderia estragar-se.
13. Antes de retirar a forma com o pão, deixe-o arrefecer por algum tempo pois ele está
Fax +32 2 359 95 50 grelha de arrefecimento ou sobre uma bandeja limpa. Como a forma possui um revestimento antiaderente o pão sairá mais facilmente. Nunca utilize utensílios de metal para retirar o pão de forma a evitar danificar o revestimento antiaderente. Se necessário, utilize uma espátula de madeira ou de plástica para retirar o pão das paredes da forma. Se a espátula ficar presa por baixo do pão, utilize o gancho fornecido com o aparelho ou uma colher de plástico ou um utensílio não metálico para libertá-la. Atenção : no momento da altura quando se retira o pão da forma verifique sempre onde está o amassador. Se ele se encontra na massa do pão retire-o com cuidado sem o danificar quando cortar o pão.
14. Deixe arrefecer o pão na grelha durante 20 a 60 minutos antes de o cortar para deixar
escapar o vapor. Utilize uma boa faca para cortar o pão com lâmina dentada ou faca eléctrica.
15. O pão ou pedaços do pão podem ser guardados em sacos de plástico fechados cerca
de 3 dias num local à temperatura ambiente, ou até 10 dias se colocado no frigorífico. UTILIZAÇÃO DO TEMPORIZADOR PARA A COZEDURA DIFERIDA Utilise o temporizador para diferir a cozedura do pão. Esta função permite regular a cozedura do pão até 13 horas de deferimento. Por exemplo, podemos regular o temporizador às 19 horas da noite e acordar no dia seguinte com o cheiro a pão fresco às 8 horas da manhã. Para regular o temporizador siga os seguintes passos : Atenção : não utilize o temporizador para as receitas que exijam ingredientes frescos com datas de validade como frutas, ovos, leite fresco, creme açucarado e queijo. Escolha a hora para a qual pretende ter o pão pronto e conte as horas que são necessárias para a cozedura. Por exemplo, se forem às 20 horas na altura de colocar os ingredeientes na forma e se pretender ter um pão fresco cozido às 8 horas do dia seguinte, conte um total de antecipação de 12 horas para obter o pão cozido. Uma vez selecionada as regulações (menu, cor, peso) de acordo com as receitas basta regular o temporizador para o total das horas – para o nosso exemplo 12 horas. Carregue na tecla TIME do painel dos comandos e o tempo de preparação aparecerá no ecrã. Cada vez que primir a tecla TIME o tempo da cozedura aumenta em 10 minutos. Continue a premir a tecla TIME até que apareça "12:00" no ecrã. Não é necessário calcular a diferença entre o tempo de regulação e o total das horas desejadas (12:00). O aparelho ajustará automaticamente ao tempo total de funcionamento o tempo da regulação. Assim é suficiente regular o temporizador com 12:00 horas. A partir do momento em que o tempo esteja regulado no temporizador prima a tecla "START/STOP". Os dois pontos começarão a piscar no ecrã indicando que o temporizador se encontra activo e que iniciou a contagem do tempo para que o pão seja cozido. No ecrã irá aparecendo a indicação do tempo que falta, minuto a minuto, para que o que o pão fique pronto a ser servido. Assim que o tempo regulado no temporizador chegue ao fim, surge no ecrã “0:00”, o pão está cozido e o aparelho emite 10 sinais sonoros consecutivos. Em caso de erro na regulação do tempo no temporizador, mantenha a tecla "START/STOP" comprimida até que um bip se faça ouvir. A regulação será anulada e poderá voltar a regular o tempo no temporizador. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 117 TKG BBA 1 – 071212
Problema Solução Fumo sai das grelhas de ventilação durante a cozedura. Óleo gotejou no elemento aquecedor. Desligue o aparelho, retire a forma e limpe o elemento aquecedor com um pano seco. Evite queimaduras. A farinha transbordou do molde e caiu na cuba do aparelho. Desligue o aparelho, retire o cabo da alimentação da tomada eléctrica e deixe arrefecer muito bem o aparelho. Limpe a cuba com um esfregão não abrasivo. Seja prudente quando limpa à volta da resistência. A côdea inferior está demasiado espessa. Pode acontecer se deixar o pão demasiado tempo no aparelho depois da cozedura. Retire o pão mais cedo. O pão não cozeu bem. Verifique que o amassador está bem fixo no eixo. Evite abrir o aparelho demasiado frequentemente durante o programa. Ouve-se o motor mas a massa não se mescla. Verifique que a forma está bem fixo e que o amasador está bem colocado. [E:E0] ou [E:E1] surge no ecrã. Se E:E0 ou E:E1 surgir no ecrã depois de ter carregado em START/STOP significa que o captador da temperatura está desconectado. Desligue o aparelho e retire o cabo da alimentação da tomada eléctrica. Leve o aparelho ao serviço técnico ou à loja onde o comprou. [H:HH] surge no ecrã. Se H:HH surgir no ecrã depois do inicio dum programa significa que a temperatura na cuba está demasiado elevada. Abra a tampa e retire a forma para deixar arrefecer o aparelho durante 10-20 minutos. O pão cresceu e empurra a tampa. Diminua a quantidade da água, da farinha ou do fermento ou baixe a temperatura. O pão é demasiado pequeno. O fermento não é suficiente ou falta água ou a temperatura é demasiado alta ou a temperatura local é baixa. Acrescente fermento ou outros infredientes ou aumente a temperatura local. A massa transborda da forma. Diminua a quantidade dos líquidos ou do fermento. Parte do pão abate. A temperatura do fermento é demasiada elevada ou usou demasiada água; utilize fermento à temperatura local e diminua a quantidade da água. O pão é maciso e demasiado. Demasiada farinha ou frutas ou pouca água ou pouco fermento. Reduza a quantidade da farinha ou dos frutos ou aumente a água ou o fermento. O meio do pão é oco. Diminua a quantidade da água ou do fermento, diminua a temperatura da água ou acrescente sal. Limpe o fermento em pó da cimo do pão. Diminua a quantidade dos ingredients pegajosos tais como manteiga ou bananas ou junte água suficiente. A crosta do pão ou dos cakes (ou outras preparações com muito açucar) é rija e demasiada escura. Açucar em demasia provoca crostas demasiadas escuras. Prima START/STOP 5 para 10 minutos antes de terminar a cozedura e mantenha o pão ou o cake na forma cerca de 20 minutos antes de o retirar.
A) Problemas de medida Se o pão fermenta e regride Reduza a quantidade da água/leite em 2 colheres de sopa. Aumente a quantidade de sal em 1/4 colher de café. Reduza a quantidade de fermento em 1/4 colher de café. Se o pão fermenta demasiado para o alto Reduza a quantidade da farinha em 2 colheres da sopa. Reduza a quantidade da água/leite em 2 colheres da sopa. Aumente a quantidade de sal em 1/4 colher de café. Reduza a quantidade de açúcar/mel em uma colher de café. Reduza a quantidade de fermento em 1/4 colher de café. Se o pão não fermenta o suficiente Aumente a quantidade da água/leite em 2 colheres de sopa. Reduza a quantidade de sal em 1/4 colher de café. Aumente a quantidade de açúcar/mel em uma colher de café. Aumente a quantidade de fermento em 1/4 colher de café. Se a côdea estiver muito escura Reduza a quantidade de açúcar/mel em uma colher de café. Se o pão não está cozido Reduza a quantidade da água/leite em duas colheres de sopa. Se a parte de cima do pão não está cozida Reduza a quantidade de farinha em 2 colheres de sopa. Aumente a quantidade de água/leite em 2 colheres de sopa. Se a textura do pão é muito pesada oumuito denso Reduza a quantidade da farinha em 2 colheres de sopa. Aumente a quantidade de açúcar em uma colher de café. Aumente a quantidade de fermente em 1/4 colher de café. B) Problemas de ingredientes Se não se tratar de um problema de medida, o problema pode igualmente ter origem nos ingredientes utilizados. Se o pão fermenta e reca A farinha é muito fina Se o pão fermenta e fica muito alto O fermento não é o mais indicado. Falta de sal. Se o pão não fermenta o suficiente A farinha não é fresca (é velha). A farinha tem pouco gluten. A farinha é muito fina. Utilizou-se um mau fermento. Falta de sal. Se o pão fica espalmado, não fermenta ou fermenta pouco O líquido está muito frio/quente. A farinha é muito velha. A farinha é fraca em gluten. A farinha é muito fina. Falta fermento. A levedura está fora do prazo de validade. Má qualidade da levedura. Colocou muito sal. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 119 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 Falta de sal. Se os ingredientes não estão misturados A farinha é muito fina. Se a textura do pão é muito pesada ou muito densa Má qualidade da levedura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de qualquer limpeza desligue o aparelho, retire o cabo da alimentação da tomada eléctrica e deixe arrefecer muito bem o aparelho.
Antes de limpar a forma para o pão ou a forma dupla retire-a do aparelho puxando-as pela pega da forma. Não mergulhe a forma em água ou outros líquidos. Lave o interior e o exterior da forma para o pão com um esfregão húmido e não abrasivo. Se necessário, utilize água em sabonária para limpar o interior da forma. Nunca utilize objectos que possam riscar ou abrasivos já que danificarão o revestimento antiaderente da forma para o pão. A substituição duma forma cujo revestimento seria riscado ou danificado deste modo não faz parte da garantia. Pode-se lavar a forma na máquina de lavar louça. Após alguma utilização a aparência da superfície antiaderente pode-se alterar em virtude da humidade e do vapor. Este aspecto é normal e não existem alterações quer das propriedades quer da qualidade do revestimento antiaderente. Verifique que a forma está completamente seca e limpa antes de a colocar no aparelho. Desça-a no alojamento até ficar encaixada.
Lave o amassador com um esfregão húmido e não abrasivo. Caso o amassador esteja difícil de ser retirado da forma, pode utilizar o gancho para retirar os batedores ou verta água quente na forma e espere alguns minutos. A água quente dilatará o ponto de conexão do amassador e permite desbloquear o amassador. Se o buraco do amassador estiver com massa limpe-o com um palito de forma a não riscar o amassador. Pode-se lavar o amassador na máquina de lavar louça.
Aconselhamos a não desmontar a tampa para a limpar. Limpe-a com um esfregão húmido não abrasivo. Nunca mergulhe a tampa em água ou outros líquidos.
Se necessário pode limpar o interior da cuba onde se coloca a forma para o pão. Utilize também um esfregão húmido não abrasivo. Antes da limpeza tenha o aparelho desligado e o cabo da alimentação retirado da tomada eléctrica e totalmente frio. O aparelho antes de voltar a ser posto a funcionar tem de estar completamente seco.
5. Corpo do aparelho
Limpe o corpo do aparelho com um esfregão húmido não abrasivo. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líqidos. Quando guardar o aparelho faça-o com ele frio, limpo, seco e com a tampa fechada. DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS E IDEAS DE RECEITAS
Em caso de falta de corrente eléctrica, o programa continuerá automaticamente se a corrente voltar nos 10 minutos a seguir a falta. Para isso, não è necessário carreguar na tecla START/STOP. Se a falta ultrepassar 10 minutos, a memória não funcionerá e será necessário fazer uma nova programação. Se o programa em curso ainda estava na fase da amassadura, recomeçe simplesmente o mesmo programa primindo a tecla START/STOP. Se o Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 120 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 programa estava numa das fases seguintes, utilize o programa “BAKE” para cozer a massa. Pelo contrário se a cocção do pão estava iniciada, aconselhamos recomeçar com novos ingredientes porque o ciclo duma hora de cocção do programa “BAKE” poderia ser demasiado comprido.
Programa: 1 (BASIC) – Coloração da côdea: clara/média/escuro (light/medium/dark) – Peso: 550gr/1200gr/1400gr Utilize esta regulação para os pães de coloração média, escura e caseiros. Os pães serão ligeiramente mais densos que os pães franceses ou brioches. Este programa não pode ser utilizado para pães de trigo. Ingredientes: 550gr 1200gr 1400gr 190 ml de água 1 colher de sopa com margarina ou manteiga 1 colher de café com sal 1 colher de sopa com leite em
1 colheres de sopa com açúcar 2 ¼ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 colher de café com fermento com acção rápida 400 ml de água 2 ½ colheres de sopa com margarina ou manteiga 1 1/3 colher de café com sal 2 ½ colheres de sopa com leite em pó 1 1/3 colheres de sopa com açúcar 4 2/3 taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¾ colher de café com fermento com acção rápida 460 ml de água 4 colheres de sopa com margarina ou manteiga 2 colheres de café com sal 4 colheres de sopa com leite em pó 3 colheres de sopa com açúcar 5 ½ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¾ colher de café com fermento com acção rápida
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma para o pão respeitando a
ordem por que vêm na receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar).
2. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Escolha a coloração desejada para a côdea.
5. Escolha o peso da massa.
6. Comprima a tecla START/STOP.
7. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
8. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
PÃO DE TRIGO SEM MISTURA
Programa: 2 (WHOLE WHEAT) – Coloração da côdea: clara/média/escura (light/medium/dark) – Peso: 550gr/1200gr/1400gr Escolha esta regulação para as receitas que utilizem maiores quantidades de farinha de trigo sem mistura ou de centeio, de aveia ou de farelo. Recomenda-se a não utilização do temporizador neste programa por os resultados obtidos não serem os melhores. Ingredientes: 550gr 1200gr 1400gr 190 ml de água 2 colheres de sopa com margarina ou manteiga 1 colher de café com sal 400 ml de água 4 colheres de sopa com margarina ou manteiga 2 ½ colheres de café com sal 460 ml de água 4 colheres de sopa com margarina ou manteiga 2 colheres de café com sal Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 121 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 1 colher de café com açúcar 1 ¼ taça medidora com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 taça medidora com farinha de trigo sem mistura 1 ½ colher de café com fermento com acção rápida 3 colheres de sopa com açúcar 4 colheres de sopa com leite em pó 1 1/3 taça medidora com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 3 1/3 taça medidora com farinha de trigo sem mistura 2 colheres de café com fermento com acção rápida 3 colheres de sopa com açúcar 4 colheres de sopa com leite em pó 2 1/3 taça medidora com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 3 1/3 taça medidora com farinha de trigo sem mistura 2 colheres de café com fermento com acção rápida
Nota: pode juntar aos ingredientes 1 ½ colher de sopa com gluten para aumentar a altura e a textura do pão.
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma para o pão respeitando a
ordem por que vêm na receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar).
2. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Escolha a coloração desejada para a côdea.
5. Escolha o peso da massa.
6. Comprima a tecla START/STOP.
7. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
8. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
Programa: 3 (FRENCH) – Coloração da côdea: clara/média/escura (light/medium/dark)– Peso: 550gr/1200gr/1400gr Tradicionalmente, o pão francês tem uma côdea mais estaladiça e uma textura interior mais clara que a do pão standard. Ingredientes: 550gr 1200gr 1400gr 190 ml de água 1 colher de sopa com azeite 1 colher de café com sal 1 colher de sopa com açúcar 2 ¼ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 colher de café com fermento com acção rápida 390 ml de água 3 colheres de sopa com azeite 1 ½ colher de café com sal 1 ½ colher de sopa com açúcar 4 2/3 taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¾ colher de café com fermento com acção rápida 450 ml de água 4 colheres de sopa com azeite 2 colheres de café com sal 2 ½ colheres de sopa com açúcar 5 ½ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¾ colher de café com fermento com acção rápida
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma para o pão respeitando a
ordem por que vêm na receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar).
2. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Escolha a coloração desejada para a côdea.
5. Escolha o peso da massa.
6. Comprima a tecla START/STOP.
7. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
8. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
Programa 4 (QUICK)– Coloração da côdea: clara/média/escura (light/medium/dark) – Peso: 550gr/1200gr/1400gr Utilize esta função para fazer pão rápido. O pão será todavia mais denso e menos alto. Este registo pode ser utilizado para pão leve, médio, escuro e caseiro. Este programa não dev ser utilizado no pão de trigo. Ingredientes:
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma para o pão respeitando a
ordem por que vêm na receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar).
2. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Escolha a coloração desejada para a côdea.
5. Comprima a tecla START/STOP.
6. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
7. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
cortar. Note: os ingredientes secos podem-se juntar nos cantos da forma durante a utilização da batedeira, no início da mistura. È preciso intervir no processo da mistura dos ingredientes para evitar as granulações da farinha. PÃO BRIOCHÉ/PÃO DE MANTEIGA, FARINHA E OVOS Programa: 5 (SWEET)– Coloração da côdea: clara/média/escura (light/medium/dark)– Peso: 550gr/1200gr/1400gr Escolha o modo para receitas contendo sumos de fruta, com mais açúcar ou ingredientes açucarados como raspa de noz de coco, passas, frutos secos ou chocolate. Ingredientes: 550gr 1200gr 1400gr 160 ml de água 2 colheres de sopa com manteiga ou margarina 1 ovo 380 ml de água 4 colheres de sopa com manteiga ou margarina 1 ovo 440 ml de água 4 colheres de sopa com manteiga ou margarina 1 ovo 550gr 1200gr 1400gr 130 ml de leite 2 colheres de sopa de manteiga ou margarina 1 ovo 1 colher de café com sal 4 colheres de sopa com açúcar 1 ¼ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¼ chávena com farinha 3 colheres das de chá com fermento em pó 230 ml de leite 2 ½ colheres de sopa de manteiga ou margarina 3 ovos 1 ½ colher de café com sal ¼ chávena com açucar 3 taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¼ chávena com farinha 6 colheres das de chá com fermento em pó 260 ml de leite 3 colheres de sopa de manteiga ou margarina 4 ovos 2 colheres de café com sal 1/3 chávena com açucar 3 ½ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ½ chávena com farinha 8 colheres das de chá com fermento em pó Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 123 TKG BBA 1 – 071212
Fax +32 2 359 95 50 ½ colher de café com sal 1 colher das da sopa com leite em pó 1 ½ colher de sopa com mel 3 colheres de sopa com açúcar 2 ¼ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 colher de café com fermento com acção rápida 1 ¾ colher de café com sal 2 ½ colher das da sopa com leite em pó 2 colheres de sopa com mel 6 colheres de sopa com açúcar 4 ½ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¼ colher de café com fermento com acção rápida 1 ½ colher de café com sal 3 colher das da sopa com leite em pó 2 colheres de sopa com mel 8 colheres de sopa com açúcar 5 ½ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 ¼ colher de café com fermento com acção rápida
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma para o pão respeitando a
ordem por que vêm na receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar).
2. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Escolha a coloração desejada para a côdea.
5. Escolha o peso da massa.
6. Comprima a tecla START/STOP.
7. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
8. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
Conselho: Durante a mistura, raspe as paredes do recipiente para assegurara uma mistura homogénea.
1. Coloque os ovos, o açucar e o sal numa taça e mexa-os com a batedeira até ficarem
2. junte o mel e o azeite e volte a misturar com a batedeira .
3. Ponha o fermento e volte a bater.
4. Coloque o leite e misture-o nos ingredientes com a batedeira.
5. Unte a forma com azeite e coloque a mistura dos ingredientes na forma.
6. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
7. Escolha o programa desejado.
8. Comprima a tecla START/STOP.
9. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
10. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
cortar. Cake fofo Ingredientes: 550gr 1400gr 3 ou 4 ovos 120gr de açucar 120gr de farinha 60gr de azeite 15gr oleo cake ½ coher da sopa com natas 1/3 colher da sopa com fermento em pó 6 ou 7 ovos 250gr de açucar 250gr de farinha 120gr de azeite 30gr oleo cake 1 coher da sopa com natas ½ colher da sopa com fermento em pó
Conselho: Durante a mistura, raspe as paredes do recipiente para assegurara uma mistura homogénea.
1. Ponha os ovos, o açucar e metade do azeite numa taça e misture os ingredientes com a
batedeira até o açucar ficar derretido.
2. Adicione o oleo cake na misture e volte a misturar com a batedeira.
3. Coloque o azeite restante, a farinha, as natas e o fermento em pó na mistura e volte a
mexer com a batedeira durante cerca de 4 minutos, na velocidade máxima, até ficar em muita espuma.
4. Unte a forma com azeite e coloque a mistura na forma.
5. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
6. Escolha o programa desejado.
7. Comprima a tecla START/STOP.
8. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
9. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
Conselho: Durante a mistura, raspe as paredes do recipiente para assegurara uma mistura homogénea.
1. Ponha os ovos e o açucar numa taça e misture-os com uma batedeira até ficarem em
2. Junte o oleo cake na mistura e volte a mexer com a batedira na velocidade mais
3. Adicione a farinha e o fermento na mistura e mexa-os de novo com a batedeira.
4. Coloque o crème derretido e misture com a batedeira.
5. Unte a forma com azeite e coloque a mistura na forma.
6. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
7. Escolha o programa desejado.
8. Comprima a tecla START/STOP.
9. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
10. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
Programa: 7 (JAM) - Peso: 550gr/1400gr O programa permite fazer compotas facilmente. Corte as frutas em pedaços de 1cm. Não utilize açúcar normal mas sim açúcar especial para compotas que se encontra nos comércios. Ingredientes:
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma.
2. Coloque a forma correctamente no aparelho. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Prema a tecla START/STOP.
5. Com a ajuda das luvas de cozinha retire a forma do aparelho após a cozedura.
6. Verta a compota num frasco limpo e esterilizado. Feche-o com uma tampa esterilizada.
Guarde a compota no frigorífico. MASSA Programa: 8 (DOUGH) – Peso: 550gr/1200gr/1400gr Este ciclo permite preparar a massa sem cozer o pão. Com esta regulação pode-se fazer todo o tipo de massas para pizas, pequenos pães, pães compridos, coscorões, pães redondos ou entrançados que devem ser cozidos no forno ou fritos numa fritadeira. Ingredientes:
1. Meça os ingredientes com a muita precisão e verta-os na forma seguindo a ordem da
receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar)
2. Coloque a forma correctamente no aparelho. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado. Prema o botão START/STOP.
550gr 1400gr 1 ½ chávena com morangos frescos/ananás cortados em pedaços de 1cm. 6 colheres das sopa com açúcar especial para compotas 2 colheres de sopa com sumo de limão ¼ chávena com pó de pudim 4 chávenas com morangos frescos/ananás cortados em pedaços de 1cm. 10 colheres das da sopa com açúcar especial para compotas 4 colheres de sopa com sumo de limão ¾ chávena com pó de pudim 550gr 1200gr 1400gr 190 ml de água 2 colheres de sopa com manteiga ou margarina ¾ colher de café com sal 2 colheres de sopa com azeite 2 ¼ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 1 colher das da sopa com açucar 1 colher de café com fermento acção rápida 400 ml de água 3 colheres de sopa com manteiga ou margarina 1 ¼ colher de café com sal 2 colheres de sopa com azeite 4 2/3 taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 2 ½ colher das da sopa com açucar 1 ¾ colher de café com fermento acção rápida 460 ml de água 4 colheres de sopa com manteiga ou margarina 2 colheres de café com sal 2 colheres de sopa com azeite 5 ½ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 3 colher das da sopa com açucar 2 colheres de café com fermento acção rápida Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 126 TKG BBA 1 – 071212
4. No fim do ciclo retire a massa da forma.
5. Estenda a massa e deixe-a fermentar durante 10 minutos.
6. Se a massa é para fazer pizzas, verta o molho de tomate e espalhe os ingredientes
desejados na massa. Coza no forno tradicional durante 15 minutos a 200°C. PROGRAMA cozedura ULTRA-RÁPIDA Programa: 9 (ULTRA FAST) – Coloração da côdea: clara/média/escura (light/medium/dark)– Peso: 550gr/1200gr/1400gr Tempo de cozedura: 1:38 Estes programas permitem fazer um pão em 98 minutos. Com estes programas, o temporizador (arranque com deferimento) não está disponível. Sabendo que a massa tem menos tempo de fermentação, é possível que o pão seja mais pequeno que com os outros programas de cozedura. !! Se a temperatura da água for demasiado baixa ou demasiado elevada, o pão não levederá suficientemente. A temperatura da água desempenha um papel capital para conseguir bom pão com os programas ultra rápidos. Utilize um termómetro para verificar se a temperatura da água está entre 48°C e 50°C. Ingredientes: 550gr 1200gr 1400gr 160 ml com água quente a (48°C- 50°C) 1 colher de sopa com manteiga ou margarina 1 ovo 2 colheres de sopa com açúcar 1 colher de café com sal 2 ¼ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 2 colheres de café com fermento com acção rápida 370 ml com água quente a (48°C- 50°C) 3 colheres de sopa com manteiga ou margarina 1 ovo 4 colheres de sopa com açúcar 1 ½ colher de café com sal 4 2/3 taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 3 ½ colheres de café com fermento com acção rápida 440 ml com água quente a (48°C- 50°C) 3 colheres de sopa com manteiga ou margarina 1 ovo 5 colheres de sopa com açúcar 1 ½ colher de café com sal 5 ½ taças medidoras com farinha para toda a utilização ou com farinha para pão 3 ½ colheres de café com fermento com acção rápida
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma para o pão respeitando a
ordem por que vêm na receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar).
2. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Escolha a coloração desejada para a côdea.
7. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura.
8. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o
Fax +32 2 359 95 50 Ocorre uma falta de corrente eléctrica no momento em que a massa está a fermentar. Refira-se ao parágrafo “MEMÓRIA” para mais informações sobre as faltas de corrente eléctrica. DOCE Programa: 11 (DESSERT) Utilize a tecla "DESSERT" na preparação de doces. Ingredientes:
1. Meça os ingredientes com muita precisão e verta-os na forma para o pão respeitando a
ordem por que vêm na receita (ingredientes líquidos em primeiro lugar).
2. Coloque a forma correctamente no aparelho para cozer pão. Feche a tampa.
3. Escolha o programa desejado.
4. Comprima a tecla START/STOP.
5. Com as luvas da cozinha retire o doce da forma após a cozedura.
6. Deixe arrefecer o doce sobre um recipiente apropriado durante mais ou menos uma
hora antes de o cortar.
HOME MADE / FABRICO CASEIRO
Programa: 12 (HOME MADE) Este programa permite a escolha dos intervalos para diferentes níveis de utilização (ver tabela). Nível Tempo a registar KNEAD1/Amassar 1 6-14 minutos RISE1 / Nível 1 20-60 minutos KNEAD2/Amassar 2 5-20 minutos RISE2 / Nível 2 5-120 minutos RISE3 / Nível 3 0-120 minutos BAKE / Cozedura 0-80 minutos KEEP WARM / Manter o calor 0-60 minutos
1. Prima uma vez a tecla CYCLE e no ecrá aparece “KNEAD1”.
2. Prima a tecla TIME para registar o tempo em minutos para a primeia fase da amassadura.
3. Prima de novo a tecla CYCLE para confirmar o registo.
4. Prima de novo a tecla CYCLE para passar à próxima fase. No ecrã surge “RISE1” / 1º nível.
5. Prima a tecla TIME para registar em minutos a primeira fase de aquecimento. Pode
8. Quando tiver registado todas as 7 fases, prima a tecla START/STOP para sair dos registos.
9. Prima de novo a tecla START/STOP para dar início à operação.
Os registos memorizados aparecerão no ecrã na próxima vez que utilizar HOME MADE. FUNÇÃO BLOQUEIO DAS FUNÇÕES ÀS CRIANÇAS O aparelho tem a função de segurança que bloqueia as teclas durante o funcionamento ou quando não em utilização, para evitar que o processo de cozedura seja interrompido ou seja posto em funcionamento inadevertidamente por crianças ou pessoas que tenham de ser vigiadas. Par bloquear os comandos, prima a tecla CYCLE e depois na tecla COLOR. Todas as teclas ficam desactivadas menos as teclas CYCLE e COLOR. Para activar o painel dos comandos, prima de novo a tecla CYCLE e depois a tecla COLOR. Caso não mexa na tecla de bloquei, as teclas ficam automaticamente inoperativas cerca de 5 minutos, durante o funcionamento. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o simbolo , informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. 129 TKG BBA 1 – 071212
ManualFácil