BOMANN WA 509 CB - Máquina de waffles

WA 509 CB - Máquina de waffles BOMANN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WA 509 CB BOMANN em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOMANN WA 509 CB - page 14
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOMANN

Modelo : WA 509 CB

Categoria : Máquina de waffles

Baixe as instruções para o seu Máquina de waffles em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WA 509 CB - BOMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WA 509 CB da marca BOMANN.

MANUAL DE UTILIZADOR WA 509 CB BOMANN

  • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da tomada.
  • Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava- rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e não pelo fi o).
  • O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a fi cha da tomada de rede.
  • Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais- quer danos.
  • Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es- pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa com as mesmas qualifi cações.
  • Utilize apenas acessórios de origem.
  • É favor observar as seguintes „Instruções especiais de segurança“. Crianças e pessoas débeis
  • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
  • Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Instruções especiais de segurança
  • Não coloque o aparelho em funcionamento ligado a um relógio programador externo ou a um sistema de comando remoto separado.
  • As placas de cozedura fi carão muito quentes (perigo de queimaduras!). Segure apenas o cabo.
  • Colocar o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor.
  • Para se evitar uma acumulação de calor, não colocar o apa- relho directamente por baixo de um armário. É necessário espaço livre sufi ciente.
  • Cuidado ao abrir as superfícies de cozedura: haverá saída de vapor muito quente.
  • Por isso, não utilize o aparelho nas proximidades de corti- nas ou de outros objectos infl amáveis, nem por baixo dos mesmos! Primeira utilização do aparelho Revestimento antiaderente
  • Untar ligeiramente as superfícies de cozedura antes de se usar o aparelho pela primeira vez.
  • Pôr o aparelho a funcionar, com as superfícies de tostagem fechadas, durante aprox. 10 minutos (consultar a rubrica sobre a utilização do aparelho). Limpar em seguida com um pano húmido.
  • É favor não comer as primeiras waffl es. Utilização do aparelho

1. Desenrole completamente o fi o.

2. Introduza a fi cha numa tomada com protecção de contactos

de 230 V, 50 Hz instalada convenientemente. A lâmpada de controle vermelha ilumina-se.

3. Coloque o regulador de temperatura em 5. para aquecer o

aparelho. INDICAÇÃO:

  • Durante o período de aquecimento, mantenha as placas de cozedura fechadas.
  • As lâmpadas de controlo vermelha e verde acendem.
  • Quando a fase de aquecimento terminou, apaga-se a lâmpada de controlo verde.
  • A lâmpada vermelha de controlo fi ca acesa e indica o funcionamento.

4. Abra a tampa, deite a massa no meio da placa.

  • Para se obterem waffl es homogéneas, espalhar um pouco a massa. Deite a massa sufi ciente para cobrir a placa inferior.
  • Proceda rapidamente para que as waffl es fi quem cozidas homogeneamente. 05-WA 509 CB.indd 1405-WA 509 CB.indd 14 10.09.2008 15:07:30 Uhr10.09.2008 15:07:30 Uhr15 PORTUGUÊS PORTUGUÊS

5. Feche a tampa suavemente e mantenha-a ligeiramente

pressionada. AVISO: Preste atenção ao vapor que sai, existe o perigo de queimaduras.

  • Tal pode variar conforme a composição da massa.
  • Se as waffl es se tornarem muito escuras,ajuste o regulador a uma temperatura inferior.

7. Pode retirar o waffl e pronto com um garfo de madeira ou

outro objecto parecido. ATENÇÃO: Não utilize objectos aguçados nem cortantes, para não se danifi car o revestimento das placas.

8. Coloque a waffl e numa travessa ou num prato e polvilhe-a

com um pouco de açúcar em pó.

9. Se necessário, torne a untar as placas após as cozeduras.

10. Durante os intervalos, as placas deverão fi car fechadas.

Concluir funcionamento Se quiser desligar o aparelho, posicione o termóstato na posição 0 (desligar) e tire a fi cha da tomada. As lâmpadas de controlo apagam-se. Receita para crepes à alemã Bater 5 gemas, 5 colheres de sopa de água quente, 100g de açúcar e raspa de 1 limão, até fi car uma massa com um pouco de espuma. Juntar 150g de farinha com meia colher de chá de fermento em pó. Bater 5 claras em castelo e misturar cuidado- samente à massa. Para outras receitas, consultar livros de cozinha ou comprar misturas já prontas. Limpeza AVISO:

  • Retirar a fi cha da tomada e deixar o aparelho arrefecer.
  • Não mergulhe o aparelho em água! ATENÇÃO: Não utilizar detergentes corrosivos.
  • Retire as migalhas ou os restos das placas e das bordas com um pincel.
  • Limpar o aparelho apenas com um pano húmido. Resolução de avarias Problema Causas possíveis Solução O aparelho não funciona. O apar elho não está alimentado por corrente. Verifi car a tomada com um outro aparelho e enfi ar cor- rectamente a fi cha. O regulador de tem- peratura encontra-se em 0. Coloque o regulador de temperatura num grau de aqueci- mento. A lâmpada vermelha de controlo não acende. A alimentação com corrente encontra-se interrompida. Enfi e a fi cha na tomada. O aparelho está avariado. Os wafers têm diferentes tonalidades de castanho. A tampa não está bem assente, porque o enchimento com massa não foi sufi ciente. Doseie e distribua bem a quantidade de massa. A massa transbordou. Encheu com massa a mais. Doseie e distribua bem a quantidade de massa. Os wafers fi caram claros demais. A temperatura seleccionada é baixa demais. Coloque o regulador de temperatura mais alto. Os wafers fi - caram escuros demais. O grau de tempera- tura seleccionado é alto demais. Coloque o regulador de temperatura mais baixo. Características técnicas Modelo:........................................................................WA 509 CB Alimentação da corrente: ..........................................230 V, 50 Hz Consumo de energia: ..........................................................850 W Categoria de protecção: ............................................................... Ι Peso líquido: .......................................................................1,14 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-WA 509 CB.indd 1505-WA 509 CB.indd 15 10.09.2008 15:07:30 Uhr10.09.2008 15:07:30 Uhr16 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WA 509 CB.indd 1605-WA 509 CB.indd 16 10.09.2008 15:07:31 Uhr10.09.2008 15:07:31 Uhr17 ITALIANO ITALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.