WA 509 CB - Plancha para gofres BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WA 509 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WA 509 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 509 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 509 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO WA 509 CB BOMANN
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel. No lo usa al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establlecimiento autorizzato. Para evitar peligros,letesusituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
- Solamente utilise accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...""indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestreno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ;Existe peligro de asfi xia!
- Para proteger a niños o personas debiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato solo se pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede hacer a niños pequeños conarlo.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estásnseedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato uOthers objetos.
INDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones paraasted.
Indicaciones especialas de seguridad
- No acontece el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
Las superficies de cocci y la tapadora se ponen muy calientes (jPeligro de quemaduras!). - Colocar el equipo sobre un apoyo resistente al calor.
- Para evaporar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente bajo de un armario. Proveer de sufú ciente espacio libre.
- Tener cuidado del vapor saliente alAbrir las planchas de homeado.
- Porarlo noutiliceuncalearaparato enlacercaníaodebajode cortinas uotros materiales infl amables!
Puesta en operación del equipo
Recubrimiento anti-adherente
- Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la prima vez.
- Utilice el aparato uno 10 horas con las caras de cocccion cerradas (ver instrucciones del equipo). Despues limpar con un pamo de enjuague humedo.
- Por favor no coma los primeros barquillos.
Operación del equipo
- Por favor desenrolle el cable porcomplete
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma 230 V, 50Hz
- Posicionelreguladorde temperaturaa5,para calentar el aparato.
INDICACION:
- Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentimiento.
- La lámpara de control roja y verde se iluminan.
- Si se ha finalizzato la fase de calentamento, se apaga la lámpara de control verde.
-
La lámpara de control roja se queda encendida e indica la funciona de service.
-
Abra la tapa, vierta la casa en el centro del molde.
INDICACION:
- Para Obtener barquillos uniformes puede repartir un poco la masa. Se ruega dosifi car solamente la mesa necesaria para cubrir la superfi cie de cocción inferior.
-
El proceso de llenado deben realizarse de forma rápida, ya que si no los gofres no obtendran un dorado uniforme.
-
Cierre la tapadora con cuidado y apriete esta brevamente.

AVISO:
Preste atencion al vapor saliente, privilego de quemaduras.
- Puedeajustar la temperatura de panificacion deseada con el regulator.

INDICACION:
- El proceso de cocción dura aprox. 3-4关键时刻.
- Este puede variar dependiendo de la consistencia de la masa.
-
Si sus gofres se ponen muy oscuros, gire el regulador a un ajuste inferior.
-
El gofre preparado se pueda retirar con un tenedor de madera o algo similar.

ATENCLON:
No utiliser paraarlo objetos puntiagudos o cortantes a fi n de no darar la superfi cie del molde.
- Coloque el barquillo preparado sobre una bandeja para servir o un Plato y espolvoree el barquillo con un poco de azúcar en polvo.
- En caso de que seanecessary, engrase las superficies de cocciondespuesdecadapriscoso de coccion.
- En las paumas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados.
Finalizar el funciona
Si desea fi nalizar el funciona, colocque el regulator de temperatura a 0 (Apagado) y retire entonces la clavija de la caja de enchufe. Las lámparas de control se apagan.
Receta para waffels de biscocho
Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucchas de agua caliente, 100g de azucar y una concha de limón molida, y adiciones a una mezcla con 1 / 2 cucarilla de polvo de hornear y 150g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertirlas bajo de la casa.
Tomar recetas adiconales de recetarios o utilice mezclas/masas para hornear.
Limpieza
AVISO:
Desenchufar el equipo ydeojarlo enfiar.
- JNosumerja el aparato en agua!
ATENCLON: No utilice detergentes agresivos.
- Retire con un pincel las migas o los restos de la superficie de cocción y de los bordes.
- Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente hume decidido.
Reparación de fallos
| Averia Posibles causas Remedio | ||
| El aparato no tiene funciona. | El aparato no tiene alimentación de corrient. | Supervise la caja de enchufe con otro aparato e introduzca la clavija de red correctamente. |
| El regulator de temperatura está en 0. | Ajuste el regulator de temperatura en un grado. | |
| La lámpara de control de red roja no se ilumina. | La alimentación de corriente está interrupida. | Introduzca la clavija en la caja de enchufe. |
| El aparato está defectuoso. | ||
| Los gofres tie-nen un dorado diferente. | La tapa no está colocada correctamente, por haberVERTIDopca masa. | Dosifi que y esparza correctamente lacantidad de masa. |
| La masa se ha derramado. | HaVERTID demasia-damasa. | Dosifi que y esparza correctamente lacantidad de masa. |
| Los gofres+tienen un color muy claro. | La temperatura ajustada es muy baja. | Selección un ajustede regulator más alto. |
| Los gofres+tienen un color muy oscuro. | El grado ajustado es muy alto. | Baje el regulator. |
Datasétécnicos
Modelo: .WA 509 CB
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 850 W
Clase de proteccion: I
Peso neto: 1,14 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevasspecificaciones en razón del seguidad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi casones Tecnicas.

Significado del symbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuirá a recuperación,al reciclado y a otheras formas de reutilización de los aparatos viejos electricos yelectrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Peso liquido: 1,14 kg