WA 522 CB - Aparelho para fondue, raclette e wok BOMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WA 522 CB BOMANN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WA 522 CB BOMANN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho para fondue, raclette e wok em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WA 522 CB - BOMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WA 522 CB da marca BOMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR WA 522 CB BOMANN
Descrição dos elementos Págnia 3
Manual de instruções Párgina 16
Characteristicas tecticas Pagina 17
Garantia.. Pagina 17
Tartalom
Instruções gerais de segança
Antes de pôr este aparelho a funcional, leiia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, jintamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposção de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalgunde para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mao molhadas. No caso de o aparelho fi car humido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada.
- Sempre que não utilizes o aparecido, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deerá desigá-lo eutar a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e não pelo fi o).
- O aparelho nãodeeráfuncionarsem vigilência.No casode ter de se ausentar do local onde o aparelho estiverafuncionar,deslige-o sempre ou retirea fi cha da tomada(puxepela fi cha e nao pelo fi o).
- Verifi que regularmente se o aparecido ou o fi o tem��s danos. Nunca ponha a funcionar um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado pelo fabricante,idos nossoos serviços de assistencia ou por othera Pessoa com as mesmas qualificacoes.
Utilize apenas acessórios de origem. - É favor observar as seguições, Instruções especialis de segança".
Crianças e pessoas debeis
- Para a segurarca dos seu fi Ihos, nao deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
ATENÇA:
Não deixe criançasPICQUENAS BRINCAREM com folhas de plácico.Perigo de asfi xia!
- Para proteger crianças ou pessoas debeis contra os perigos de aparhos eletricos, preste atençao a que este aparelho soit utilizeso sob vigilancia. Este aparho nao é um brinqueo. Não deixe crianças brincar com ele.
Descrição dos elementos
1
Tampa
2 Cabo com isolação térmica
3 Limpada de controle verde
4 Selector da temperatura
5 Lampada vermelha de controlo de rede
Instruções especialis de segurança
- Não coloque o aparecido em Functionamento ligado a um relógio programador externo ou a umsystema de commando remoto separado.
- Asplacesdecozedura ficarao mucho quentes(perigo de queimaduras!).Segureapenasocabo.
- Colocar o aparelho sobre uma superficie resistente ao calor.
- Para se evaporar uma acumulação de calor, não colocar o aparvelo directamente por boa do um armário. É necessário esqueço livre sufí CCTe.
- Cuidado aoAbrir as superficies de cozedura: haverá saida de vapor muito quente.
- Por isso, não utilize o aparecido nas proximidades de cortinas ou de outros objectos infl amáveis, nem por baixo dos mesmos!
Primeirautilizaçãodoaparelho
- Untar ligeiramente as superficies de cozedura antes de se usar o aparelho pela primaira vez.
- Pó r o aparelho a funciona, com as superfícies de tostagem fechadas, durante aprox. 10 Minutes (consultar a rubrica sobre autilizaçãodo aparelho).Limar em seguida com um pano humido.
- É favor não comer as primeiras waffles.
Utilização do aparelho
- Desenrole completeness o fi o.
- Introduza a fi cha numa tomada com proteção de contactos de 230V 50Hz instalada conveniente. A lampada de controle vermelha ilumina-se.
- Coloque o selector da temperatura no escalão pretendido (para aquecer, geralmente no escalão 5).
- Durante o periodo de aquecimento, mantenha as placas de cozedura fechadas. Se a fase de aquecimento se encontrar conclusa, ambas as lampadas de controlo se encontrar acasesas.
- Abra a tampa, deite a massa no meio da plac. Para se obterem waffle homogeneas, espalhar um pouco a massa. Deite a massa sui ciente para cobrir a plac inferior. Proceda rapidamente para que as waffle es fi quem cozidas homogeneamente.
- Feche a tampa suavamente e mantenha-a ligeiramente pressionada. Preste atencao ao vapor que sai, existo o perigo de queimaduras.
- Através do selector, poderá ajustar a temperatura pretendida. No caso de as waffen es fiCarem demasiado escuras, gire o selector para um escalão mais baixo.
-
Se a lampa de verde de controlo se apaga, o processo de coze-dura no foro está conclusivo (A duracao da cozedura depende da grossura e composicao da waffle). O tempo de cozedura depende do gosto individual. Mas logo que a lampa pilo se apagar novamente, as waffle es terao uma cor normal. A lampa de vermelha de controlo fca acesa e indica o aconteamento.
-
Abra a tampa e retire a waffle, using uma espátula de madeira, ou及其他 objecto semelhante. Não utilize objectos aguçados nem cortantes, para não se danifi car o revestimento dasplacedas.Coloqueawafflee numatravessau num prato e polvilhe-a com um pouco de acúcar em po.
-
Se necessario, torne a untar as placas après as cozeduras.
-
Durante os intervalos, as placasdeero fi car fechadas.
-
Se quiser construir o funciona, colocque o termostato em 0 (Desligado) e retire a fi cha da tomada. As lampadas de controlo apagam-se.
Receita para crepes a alema
Bater 5 gemas, 5 colheres de sopa de agua quente, 100g de acuca r aspa de 1 limao, ate fi car um massa com um pouco de espuma. Juntar 150g de farinha com meia colher de cha de fermento em po. Bater 5 claras em castelo e misturar dificuldadosamente a massa.
Para outras receitas, consulutar livros de cozinha ou comprar misturas ja prontas.
Limpeza
- Retirar a fi cha da tomada e deixar o aparelho arrefecer.
- Retire as migalhas ou os restos dasplacedesdasbordas com um pincel.
- Limpar o aparelho apenas com um pano humido.
- Não utilizes detergentes corrosivos.
- Não mergulhe o aparecido emágua!
Resolucao de avarias
| Problema Causas possíveis Solutação | ||
| O aparecido não funciona. | O aparecido não está alimentado por corrente. | Verifi car a tomada com um及其他 aparecido e enfi ar correto, como o colocou o regulador de temperatura num grau de aqueciamento. |
| O regulador de temperatura encontrar-se em“0”。 | Coloque o regulador de temperatura num grau de aqueciamento. | |
| A lâmpada vermelha de controle não acende. | A alimentação com corrente encontrar-se interrompida. | Enfi e a fi cha na tomada. |
| O aparecido está avariado. | ||
| Os wafers tém的不同étionalidades de castanhão. | A tampa não está bem assente, porque o enchimento com massa não foi sufí ciente. | Doseie e distribua bem a quantidade de massa. |
| A massa transbordou. | Encheu com massa a mais. | Doseie e distribua bem a quantidade de massa. |
| Os wafers fi caram claros demais. | A temperatura selecciónada é baixa demais. | Coloque o regulador de temperatura mais alto. |
| Os wafers fi -caram esuros demais. | O grau de temperatura selecciónado é alto demais. | Coloque o regulador de temperatura mais baixo. |
\section*{Characteristicasétécnicas}
Modelo: .WA 522 CB
Alimentação da correente: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 1200 W
Categoria de protecao: I
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela)nossaEmpresa tem uma garantia de 24mesaapatir da data da compra(talao).
Durante o periodo de garantia, procedemos à remoção Gratis - por reparacao, ou, segundo a)nossa decisão, por substituição das defi ciencias do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!
O talão de compra consista prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceeder-se a qualquer troca ou reparação Gratis.
Em caso de garantia, entrega o aparelho completeness, juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Apos a garantia
Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicos de reparacoes,contra reembolso.

Significado do symbolo „contentor do lixo“
Poupe oulosso meio ambiente, não deite aparelhos electrolycicos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos electricos e entrega a os aparelhos que não pretende continuau a utiliser.
Desta forma, contribuiça paraaabdar a evitar os potenciáiesefeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de aparelhos electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquías e juntas de frequesia, informações sobre os locais onde poderáOOTRGAR tais aparelhos.