D933S Libra+ - Campainhas de porta FRIEDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D933S Libra+ FRIEDLAND em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D933S Libra+ FRIEDLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D933S Libra+ - FRIEDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D933S Libra+ da marca FRIEDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR D933S Libra+ FRIEDLAND
Manual de Instruções
D930S/D931S/D932S/D933S Libra+ Botao
Libra + Push
Verifique o conteudo da embalagem.. Pg. 32
Segura.
Instalacao.
Abra o botão . Pg. 33
Para instalar a pilha do botão
Montagem do botão
Resolucao de problemas.. Pg. 34
Especificações. Pg. 35
Eliminação e reciclagem.
Garantia.
DECLARATION.
Libra + Botão
Obrigado por escolher este produit Friedland. Utilize as seguições instruções para garantir uma instalação e'utilização correctas. Mantenha estas notas em local seguro para consulta posterior.
Verifique o conteudo da embalagem
Retire o kit de campainha da embalagem e confirme a existência das següntes peças:
- Botão
- Pilha tipo CR2032
- 2 × parafusos de montagem
Fita autocolante
Irá preci sar de:
- Uma chave de estrela de 4mm
- Uma pequena chave de fendas
Instalacao
- Abra o botão da campainha
- Instale a pilha do botão
Cumpra o procedimento de programação da Botão Libra+.
Segurarça
Antes de continuar com a instalacao, esteja atento as seguintes normas de seguranca:
- Cumpra sempre as recomendacoes de segurar do fabricante quando utilizes ferramentas electrolyicas e usequipamento de protecao adequado (ex.: oculos de segurar) quando estiver a furar, etc.
- Antes devenir a furar a parede, verifies the existence of cabos electricos ou tubagens de agua. Em caso de d没见过a, recomenda-se autenização de um dispositivo de detecção de cabos/tubos.
Abrir o botão
Introduza uma chave de fendas na ranhura A, na base do botão. Destaque a tampa da base com cuidado.

Fig. 1
Montagem do botão
Proceda a montagemutilizando os parafusos fornecidos, (consulte a Fig.3). Testo botao antes de o fixar. Evite a fixacao em estruturas metálicas.

Fig. 3
Para instalar a pilha do botão
Insira a pilha CR2032. Certifique-se de que o lado assinalado com um ^+ fica voltado para cima. (Fig. 2)

Fig. 2
| Resolução de problemas |
| Escuta-se um "bip" no modo learn (memorizar)...A campainha está memorizou o botão que está a programar.Caso pretenda alterar oicone associado ao botão, utilize o procedimento un-learn(desmemorizar) edeoisprogramnevamente o botão. |
| Escutam-sedoes "bips"depos da campainha normal tocar...Indica que a pilha está fraça no botão queactivou acampinha.Instale uma pilha nova, tipo CR2032. |
| quando premir o botão da campainha, a led indicator de functioramento permanece acesa durante um curto periodo de tempo...Em condições normais, esse led âmbar acende durante 1 segundo. quando a pilha estiver a luz abenas acenderadurante um curto periodo de tempo. Instale uma pilha nova, tipo CR2032. |
| A campainha não funciona...Verifique se as pilhas são do tipo correto.Uselize abenas pilhas alcalinasVerifique se as pilhas estácorrectamente instaladas.A campainha pode encontrar-se fora do alcance do botão.Experimentate a campainha num local diferente.A campainha pode não estar a identificar o botão.Cumpra ou procedimento de programação. |
| A campainha não toca...Verifique se o controlo de volume não está no minimo. |
| O alcance é reduzido...Estruturas metálicas, incluindo portas em PVC poder reduzir o alcance do equipoamento.Evite montar o botão ou a campainha(PRximo ou em estruturas metálicas).Existem outros equipamentos que poder provocar interferências râdio que poder afectar acampinha.Paredes e tectos reduzem o alcance.Pilhas fracas reduzem o alcance.Substitua ao fim de 12-18 meSES.Em condições de temperatas reduzidas (abaixo dos 5°C), poder ser necessário substituir as pilhas com maior frequência. |
| O botão não funcionam com o meu equipoamento Libra mais antigo...Libra + não é compatível com osystema Libra mais antigo-utilize abenas acessórios com a indicaçao Libra+ |
Especificações
| Especificações | Botão |
| Temperatura de functimento | -10 a 40°C |
| Frequência RF – RU/Europa | 868 MHz |
| Potência RF | <10mW |
| Tipo de pilhas | CR2032 |
| Vida útil das pilhas (5 ativações/dia) | 18 meSES |
| Classificação IP | IP55 |
Declaração
A Novar ED&S declares que Botão sem-fios está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disponções relevantes da直达quipamento de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações (R&TTE), 1999/5/EC.
Disposções
As pilhas e os produits electricos usados não devem ser eliminados jusqu o lixo dométrico. Procede à reciclagem sempre que existrem instalações para oefeito. Para obter mais informações sobre reciclagem, consulte a autoridade local ou o fornecedor.
Garantia
A Friedland garantheesteproduodurante2 anosdesadadatadeaqueisao.Eneecessaria aproveaddoproa;estagarantia naoafecta osseusdireitosestatutarios.
