PH 960 MST GH - Fogão Ariston Thermo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PH 960 MST GH Ariston Thermo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PH 960 MST GH Ariston Thermo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PH 960 MST GH - Ariston Thermo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PH 960 MST GH da marca Ariston Thermo.
MANUAL DE UTILIZADOR PH 960 MST GH Ariston Thermo
Agradecemos a sua escolha de um produit Ariston, seguro e realmente fácil de'utilizar. Para conhece-lo e utilizes-lo da melhor maneira e mais tempo, aconsehamos que leia este manual. Obrigado.
Visto de perto







A. Queimadores de gás.
B. Grelhas de apoio para recipientes para cozedura.
C. Manipulos de commando dos queimadores de gás ou das chapas electricas.
D.Dispositivo para acender os queimadores de gás (existente somente em algunos modelos).
E. Dispositivo para acender os queimadores de gás (existente somente em algunos modelos).
F.Dispositivo de segurarca (existente somente em algunos modelos) - Intervem caso a chama apagar-se acidentalmente (liquidos derramados, correntes de ar etc.) bloqueando a alimentacao de gas ao queimador.
G. Chapas electricas (existentes somente em outros modelos).
H. Indicador luminoso do funciona das chapas electrolyicas (existente somente em algunos modelos) -Nos modelos dotados de chapa electrolytica e de acendimento, o indicator luminoso é incorporado ao botão para acender.
I Chapas para cozer de Vidro Ceramica (existente somente em algunos modelos)
L Chapa para bife (existente somente em algunos modelos)
ATENÇAO
O recipiente para recolher gorduras de aço inoxidável e o grelhador de ferro contidos na embalagem grehas e queimadores devem ser instalados respectivamente por boa e por cima da resistência electrolytica que permance encerrada entre osinous.
Comoutilizar
Em cada Manipulo está indicada a posicao do respectivo queimador de gás ou chapa eletrica (se houver).
Queimadores de gás.
São de diferentes dimensional e potências. Escolher o mais adequado ao diametro do recipiente que for utilizes.
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivevo botao da segunte maneira :
bagado

Maximo
Minimo
Para acender um dos queimadores, aproximar a ele uma chama ou um acendedor, premer até o财运 e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário até a posicao de maior potência.
Nos modelos dotados com o dispositoivo de segurar a "F", é preciso manter o Manipulo premido durante cerca de 6segundos, até que se aqueça o dispositovo que mantem automaticamente a chama acesa.
Nos modelos dotados de dispositivo para acender "D", para acender o queimador escolhido, em primeiro lugar apertar o botão para acender "E", identificado com o símbolo
, em seguida premer até o fundo e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário até a posão de maior potência.
Alguns modelos são dotados de acendedor integrado internamente ao botão,neste caso contém o disposito para acender "D" e não o botão "E" (o símbolo encontrar-se proxies do dia um dos botões).
Para acender o queimador escolhido basta premer até o fundo e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário até a posção de maior potência e mantê-lo premido até que se conta.
Advertência: caso a chama do queimador apagar-se acidentalmente, fechar o Manipulo de commando e tentar acender novamente antes deidos menos 1 minuto.
Para apagar o queimador é necessário girar o Manipulo no sentido horário até o fim (correspondendo ao símbolo “.”).
Chapas electricas (existentes somente em algunos modelos)
Podem ser de variedos diametros e differentes potencias: "normais" ou "rapidas", estas ultimas se distinguem das outras por terem um circulo vermelho no centro.
A regulação pode efectuada ao girar no sentido horário ou anti-horário o respectivo Manipulo para 6 posições发展目标
0 Apagado
1 Potência minima
2+5 Potências intermediarias
6 Potência Tmaxa.
No capûlico "Conselhos práticos para a utilização" são presentadas as correspondências entre as posições indicadas nos Manipulos e a utilização para a qual as chapas são aconselhadas.
Para qualquer posicao do Manipulo diferente de apagado, acende-se o indicator luminoso de funcaoamento *H'.
Chapa para bife (existentes somente em algunos modelos)
A regulação pode efectuada ao girar no sentido horário ou anti-horário o respectivo Manipulo para 12 posições发展目标:
0 Apagado
1 Potência minima
2÷11 Poténcias intermediarias
12 Potência Tmaxa.
Para qualquer posicao do Manipulo diferente de apagado, acende-se o indicator luminoso de funcaoamento *H'.
Vidro Ceramica (existente somente em algunos modelos)
Esta zona de cozedura é dotada de elementos aquecedores irradiadores de diametro duplo, situados abaixo do vidro. É possível acender somente a parte circular "A" ou, para ter a disposicao uma zona de cozedura maior, ambas parte "A" e "B". Para,inserir a zona de cozedura circular "A" é suficiente girar o Manipulo no sentido horario colocando-o numa das 12 posições de regulacao disponveis. Para,inserir tambem a zona de cozedura "B" colocar-se na posicao 12 e efectuar um movimento até a posicao Cgirar em seguida o Manipulo no sentido horario até atingir um dos 12 niveis, com a potência desejada, para proceber a regulação.
O desenhó identifica a zona aquecedora, esta torna-se vermelha(before de acesa.
A. zona de cozedura circular;
C. indicador luminoso do calor residuo : indica que a zona de cozedura tem uma temperatura superior a 60^ , mesmo(before que o elemento aquecedor tiver sido apagado.

Para qualquer posicao do Manipulo diferente de apagado, acende-se o indicator luminoso de funcaoamento H
Como manté-lo em forma
- Antes de qualquer operacao, desligar o aparelho da alimentacione electrica.
Para que o plano de cozedura dure muito, é indispensableemente efectuar frequentlymente uma cuidadasa limpeza geral, lembrando-se que:
Para a limpeza não utiliser aparehos a vapor.
-
as partes esmaltadas e a tampa de vidro, se houver, devem ser lavadas com água morna, sem'utilizar pos abrasivos ousubstáncias corrosivas que poderiam estragá-las;
-
as peças moveris dos queimadores devem ser lavadas frequently com água quente e detergente, tendo oucioido de eliminar eventuais crostas;
- nos planos dotados de acendimento automatico é preciso proceder freqüentemente a uma cuidadasa limpeza da parte final dos dispositivos de acendimento instantáneo electrónico e verficar que os furos de saía de gás não esteyam obstruíidos;
- limpam-se as chapas eletricas com um trapo humido e se untam com pouco de oleo quando ainda estiverem
mornas;
- oço inoxidável pode manchar-se se permanecer muito tempo em contacto com água com muito calcário ou com detergentes muito agressivos (que contentem fósforo). É aconselháivel enchaguar com água abundante e exhugar antes da limpeza. Àlem disso é conveniente exhugar a água que por acaso se detrar.
- antes devenir a cozer, a superficie da chapa deve ser limpa utilizing um pano humido para remover a poeira ou resíduos de alimentos anteriormente cozidos. A superficie da chapadeer ser limpa regularamente com agua morna e um detergente não abrasivo.Periodicamente sera necessarioutilizar produits especialicos para a limpeza das chapas de cozedura de vidro ceramica.Primeiro retiring da chapa de cozedura todos os restos de comida e gotas de gordura com, por exemple,uma espátula de limpeza CERIO. fornecida) (Fig.A).
Limpar a chapa de cozedura quando estiver morna, utilizes um produit de limpeza adequado e tolaha de papel, esfregar com um pano humido e enchugar. Folhas de papel alumínio, objectos de materia plástica ou materiais sintéticos, que tenham derretido, e también acúcar ou alimentos com alto conteudo de acúcar, devem ser removidos imeditamente da zona de cozeduraaina quente com uma espátula. Produtos de limpeza espécíficos formam uma camada superficial transparente que repele a sujidade, que protege également a superficie contra possíveis danos causados por alimentos com alto conteudo de acúcar. Em nenhum caso utilizex esponjas ou produits abrasivos, evitar aussi detergentes químicoamente agressivos tais como spray paraorno ou produits que removex as manchas (Fig. B).


Fig.A Fig.B
- Aconseha-se limpar a churrasqueira quando estiver ainda quente,utilizando os puxadores em dotação para transporte-la do plano ao lavabo. Para remover o recipiente que está por boa da churrasqueira é operto esperar que a resistência se estrie (aproximamente antes 15 minutos).

Lubrificacao das torneiras
Com o tempo pode ocorro o caso de uma torreira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessario substituir a torreira mesma.
Obs.: esta operação deve ser efectuada por um专业技术 autorizzato nel fabricante.
Conselhos para a utilização
Conselhos práticos para a utilização dos queimadores.
A fim de o rendimento maximal é conveniente recordar-se do segunte:
- utiliser recipientes adequados para cada um dos queimadores (ver aabela) a fim de fazer que as chamas estejam para重点领域 das bordas dos recipientes.
- utilizes sometime recipients com fundo chato e com tampa.
- no momento em que ferver, girar o Manipulo até a posicao de minimo.
| Queimador Ø Diàmetro Recipientes (cm) | |
| Rápido (R) 24 - 26 | |
| Rápido Reduzido (RR) 24 - 26 | |
| Semi Rápido (S) 16 - 20 | |
| Auxiliar (A) 10 - 14 | |
| Semi Peixeira (SP) 16 - 20 | |
| Coroa Tripla (TC) 24 - 26 | |
Para identificar o tipo de queimador, consultar os desenhos
apresentados no parágrafo "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".
Conselhos práticos para autilização dos queimadores principals "Semi-Peixeira"
Autilização dosinous queimadores centrais como "SemiPeixeira" de formato eliptico, giráveis de 90^ , proportionao ao plano uma maior flexibilitadedeutilização.

Para girar de 90^ os queimadores "Semi-Peixeira" é preciso proceder da segunte maneira:
- Certificar-se que os queimadores estejam frios.
- Alcar totalmente o queimador do seu lugar.
- Colocá-lo novamente no lugar na posão desejada.
- Certificar-se que os queimadores estejam na posicao correcta.
Especialmente osinous queimadores centrais podem ser realizados juntos ou separatos, comANELAS de formatting e tamanho differsente, da segunte maneira:
- Queimador duplo com "Peixeira" para recipientes ovaris (Fig. A).
- Queimador duplo para chapa para bife ou recipientes rectangulares ou quadrado de tamanho-minimo de 28 x 28 cm. (Fig. B)
- Queimador duplo para recipientes de grandes dimensoes (26 - 28 cm. de diametro) (Fig. C).
- Queimador simples para recipientes de tamanho medio (16 - 20 cm. de diametro) (Fig. D).



Fig.A Fig.B

Fig.C Fig.D
Conselhos práticos para a utilização das chapas electricas
Para fazer dispersao de calor e danos à chapa, é melhor utilizes recipientes com fundo plano e de diametro não inferior ao da chapa.
| Posicao | Placa normal ou<rsupa> |
| 0 | Apagado |
| 1 | Cozedura de legumes, verdes ou de peixe |
| 2 | Cozedura de batatas (em vape), sopas, graão de bico, feijão |
| 3 | Para continuar a cozedura de grandes quantid. de alimentos, minestroni |
| 4 | Estufar(médio) |
| 5 | Estufar(forte) |
| 6 | Tostar ou ferver em pouco tempo |
Antes da primeira UTILização, e necessário aquecer as chapas de coseudura na temperatura Tmaxima durante aproximamente 4 minutos, sem panela. Durante esta fase inicial, oorro de proteção endurece-se e obém a maior resistência.
Conselhos práticos para a utilização da chapa para bife
Efectuar um aquecimento previo com o Manipulo na posicao 12. As posições entre 1 e 8 são aconselháveis para aquecer pratos ja cozidos ou para mantê-los quentes antes a cozedura. A cozedura de verduras em geral, pode causar manchas difices de remover.
| Prato | Peso(Kg) | PosãoManipulo | Pre-aque-cimento(min.) | Tempo deCozedura(min.) |
| Bife de porco 0.5 | 12 | 5 | 15 | |
| 10 20 | ||||
| Bife debezerro | 0,6 12 | 5 10 | ||
| Linguica 0,45 | 0 5 20 | |||
| Espetinhosde carne | 0,4 12 | 5 14 | ||
| Hambúrguer | 0,4 10 | 5 15 | ||
| Pão torrado | N° 3 | 11 5 | 2 | |
| Pão | 3fatias | 11 5 | 3 | |
| Berinjela | 3fatias | 12 5 | 5 - 7 | |
| Tomatesassados | N°4 | 12 5 | 10 - 15 |
Conselhos práticos para a utilização do vidro cerámica
| Pos. | Chapa irradiadora |
| 0 | Apagada |
| 1 | Para derreter manteiga, chocolate |
| 2 | Para aquecer láquidos |
| 3 | |
| 4 | Para nata e molhos |
| 5 | |
| 6 | Para cozer com temperatura de fervura |
| 7 | |
| 8 | Para assar |
| 9 | |
| 10 | Para grandes cozidos |
| 11 | |
| 12 | Para frustrar |
| ● | Funcimiento con ambas as zonas de cozedura |
Para obter o maior rendimento éutil lembrar-se do segunte:
- Na chapa de vidro cerámica pode ser realizados todos os temas de panelas. É importante que o财运 seja perfeitamente chato;panelas com fundo mais grosso proporcionam uma melhor distribuição do calor.



- Utilizar panelas de diametro suficiente para coprir totalmente a zona de cozedura, de maneira que assegure a'utilização de todo o calor disponible.



- Certificar-se que o FUNDO da panela esteja sempre enxuto e limpo, para garantir um bom dato e uma longa vida à chapa e às proprias panelas.
- Não utilizes as mesmas panelas realizadas para os queimadores a gás. A concentração de calor nos bicos
de gás é tanta que pode deformar o fundo da panela, e portanto nunca se obterá o resultado desejado se utilizes àpos na chapa de cozedura de Vidro cerámica.
Advertência: a cola utilizes para sigilar o vidro pode ter deixado resíduos de graxa. É aconselhavel remove-los antes de utilizes o aparelho, com um produto para limpeza não abrasivo. Durante as primeiras horas de'utilisation, pode ser que perceba um odor de borracha, que desaperecerá rápidamente.
Ha um problema
Pode acontecer que o plano de cozedura não funciona ou não funciona bem. Antes de chamar a assistência和技术, vejamos o que pode-se fazer.
Em primeiro lugar verificar se não há interruptões nas redes de alimentação do gás ou electrica, especialmente verificar se as valvulas do gás antes da entrada no aparelho está abertas.
O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.
Controllose:
- Estao obstruidos os furos da saia de gas do queimador.
- Estao montadas correctamente todas as peças que compoem o queimador.
- Ha correntes de ar proximas ao plano de cozedura.
A chama não permanece acresa, nos modelos com dispositivo de segurarça.
Controlou se:
- Não premeu o Manipulo até o财运.
- Não manteve premido o Manipulo no fundo durante um tempo sufiente para fazer o dispositivo de segurança.
- Estão obstruindo os furos para vexamento de gás do disposativo de segurar.
- Não obstruindo os furos da saída de gás do queimador.
- Ha correntes de ar proximas ao plano de cozedura.
- A regulação do minimum não é correcta (Ver o parágrafo "Regulacao minimos").
Os recipientes não está tãograveis.
Controlou se:
- O[fundo do recipiente (da panela) éperfeitamente plano.
- O recipiente estácenterso em relaço ao queimador ou chapa eletrica.
- As grelhas está invertidas.
Se, apesar de todos os controlos, o plano de cozedura não funciona e a anomalia que notouContinuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistencia Tecnica Merloni Electrodomesticos mais proximo, comunicando as seguentes informacoes:
Nunca recorrer a的技术icos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originals.
A segurarça, um bom hábito
Para garantir a eficiência e a segurarça deste electrodométrico:
· dirija-se exclusivamente a centers de assistencia的技术ica autorizados
- Solicite sempre a utilização de peças originais
- Este livrete se refere a um plano para cozedura de encaixe da classe 3.
- Este aparecido foi concebido para uma utilização não profissional em habitações e as suas caracteristicas não devem ser modificadas.
- Estas instruções são validas somente para os paises de destino@cujos@simbolos constam no livrete e na placac de identificacao.
- A segurarça eletrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo for correctamente ligado a um eficienteSYSTEMA de conexão à terra, da maneira prevista pelas normas de segurarca em vigor.
Trata-se de una fonte de perigo, portanto evaporar que crianças e incapazes tenham contacto com:
- os comandos e o aparelho em geral;
-as embalagens (sacos, poliestirol, pregos etc.);
- o aparelho durante e logo depuis do seu funciona, por causa do supraquecido;
- a zona de cozedura de vidro cerámica (se houver), durante e logo après o��goneamento, porque permanece quente pelo menos meia hora après ser desligada;
- o aparelho inutilizzato (neste caso devem ser neutralizadas as partes que poderiam ser perigosas).
As seguientes operacoes devem ser evitadas :
- tocar o aparelho com partes do corpo humidas;
- a'utilização com os pés descalços;
- puxar o aparelho ou o cabo de alimentacao para solta-los da tomada de corrente;
- operações improprias e perigosas;
- obstruiar as aberturas de ventilacao ou de eliminacao de
calor;
- que os cabos de alimentação eletrica de pequenos electrodométricosarethemecontactocompartes quentesdoaparelho;
- a exposção aos elementos atmóséricos (chuva, sol);
- autilização de liquidos inflamáveis nasproximidades;
- a'utilização de adaptadores, fichas multiplas e/ou extensions;
- a utilização de panelas instáveis ou deformadas;
- deixar as chapas eletricas acesas (ou a zona de cozedura de vidro ceramica) sem panelas;
- utiliser a zona de vidro cerámica (se houver) como superficie de apoio;
- acender a zona de cozedura de vidro cerámica (se houver) se houver folhas de papel aluminio ou materia plástica sobre a superficie;
- golpear a zona de cozedura de vidro ceramica (se houver) com objectos pontiagudos;
- fechar a tampa de vidro (se houver)ylvania os aquecedores ou as chapas eléctricas ainda estiverem quentes;
- as tentativas de instalação ou conserto sem a intervenção de pessoal qualificado.
É absolutamente necessário recorrer a pessoal qualificado nos següentes casos:
- instalacao (segundo as instruções do fabricador);
- quando houver dúvidas acerca do funciona;
- substituição da ficha no caso de incompatuldade do aparecido com a tomada.
É necessário recorrer aoscentros de assistência técnica autorizados pelo fabricador nos seguintes casos:
-ducka sobre o bom estado do aparelho antes de terremovido a embalagem;
- dano ou substituição do cabo de alimentação;
- avaria ou mal fonctionamento,PEDIR peças sobresselentes originais.
- quebra da superficie de vidro ceramica.
É apropiado efectuar as seguintes operações:
- cozer somente alimentos, evaporar outras operações;
- verfurcar o bom estado do aparelho antes de terremovido a embalagem;
- desligar a aparecido da rede de alimentação eletrica no caso de mal funciona e antes que qualquer的操作ao de limpeza ou manutencao;
- quando inutilizzato, desligar o aparelho da rede electrica e fechar a valvula de gás (se for dotado);
disconnettere l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica in caso di rottura della zona vetroceramica; - controlar sempre se os Manipulos estao na posicao 一 _ ^ 一 / "o" quando o aparecido não estiver a ser utilizado;
-URTAR O CABO DE ALIMENTacao antes de desligao-lo da rede electrica, quando tiver decidido nao utilizear mais o aparelho. - O fabricador não pode ser considerado responsavel por eventuales danos derivados de : errada instalação;utilizações não apropriadas, erradas ou não razoáveis.
Instruções para instalação dos planos de encaixar
As instruções seguem destinam-se ao instalador qualificado para que possa efectuar as operações de instalação, regulação e assistência técnica correctamente, conforme as normas em vigor.
Importante: qualquer intervencao para regulação, manutencao etc., deve ser efectuada com o plano electricamente desligado.
Posicao
Importante: este aparelho pode ser instalado e funciona somente em local permanentemente ventilado quando a posicao das Normas em vigor. Devem ser observados os seguintes requisitos:
a) O local deve prever umsystemade escoamento para fora do fumo da combustao, realizado atraves de um exaustor ou ventilador eletrico que entre automaticamente em funcao cada vez que se ligar o aparelho.


Na conduita ou tubo de escoamento ramificado Directemente para fora (reservado acos apareiros de sucção)
b) O local deve prever umsystema que permita a entrada de ar necessario para regular a combustao. O fluxo de ar necessario a combustao nao deve ser inferior a 2m^3/ h. com kW de potencia instalada. O systema pode ser realizado capturando oar directamente desdea parte de fora do edificio atraves de um tubo deleo menos 100~cm^2 de seccaoutil que nao se entupa acidentalmente. Nos aparelhos que nao está equipados com o disposito de seguranca para a falta de chama sobre o plano de cozedura, as abertas para ventilacao devem ser 100% augmentadas com um minimo de 200~cm^2 (Fig.A). Outro systema possivel,seria o de capturar oar em forma indireta,a partir de locais adjacentes que nao constituem partes comuns do imóvel,ambientes com perigo de incendio,nem quartos de dormir (Fig.B),que possuam um conduit de ventilacao comunicante com a parte de fora.
Detalhe A Local Local a ser

Exemplos de abertura de ventilacao Aumento da fenda entre para ar comburente porta e piso
Fig.A Fig.B
c) Para um emprego intenso e longo do aparecido pode-se precisar de ventilação SUPPLEMENTAR, por exemplo, a abertura de uma janela ou uma ventilação mais eficaz AUGMENTAR. A potência de aspiração mecânica se existir
d) O gás de petrólico liquefato, mais pesado que o ar, estagna para baixo. Portanto no local em que estiverem os bidos de GPL devem existir aberturas para fora e assim permitir o escoamento para baixo de um eventual escapamento de gás. Portanto os bidos de GPL, estejam vazios ou meio cheiros, não devem ser instalados ou depositados em locais ou vões com;nivel abaixo do solo (cave etc.). É bom ter no local somente o bidão que se utilizes, colocado de maneira que não esteja sujeito a ação direta de fonte de calor (fornos etc.) capaz de fazer aumento a temperatura acima de 50^
Os planos a gás e mistos são predispostos com grau de proteção contra os supraquecimentos de tipo X. Para uma correcta instalação dos planos não observadas as seguides precações:
a) Os moveris situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabajo, devem ser situados ao menos a 110mm . do bordo do mesmo plano.
b) O exaustor deve ser instalado conforme os requisitos pedidos no livrete de instruções do mesmo.
c) Colocar os suportes laterais a uma altitude minima de 420 mm. em relaço à parte superior do fogão (Fig. C).

d) Se o plano de cozedura for instalado por baixo de um movel suspenso,deer a ficar a uma distancia minima do superficie de 700~mm . (milimetros) conforme a fig.C.
e) O não do imóveldeeráserde dimensionalánda na figura D. São previstosalgunos ganchos de fixação que consentem de fixar o plano sobre o superficie de 20 a 40 mm.de espessura (ver esquema de fixação na ultima网页 da capa). Para uma boa fixação dos planos é aconselhavelusarodos ganchosadisposicao.

Fig. D
Posicao do gancho para Posicao do gancho para superficies H=30mm superficies H=40mm

Áfrente

Posão do gancho para Atras superfícies H=20mm
N.B: Usar os ganchos incluidos na "caixa dos acessórios"
f) Se o plano não for instalado sobre umorno de encaixe é necessário,inserir um painei de madeira como isolamento a uma distança minima de 20~mm .da parte inferior do proprioio plano.
Note: Se o plano for instalado sobre um forno de encaixe é melhor instalar o forno de maneira que esteja apoiao sobreinous filetes de nadeira; se houver um plano continuo de apoio o mesmo deve ter uma abertura posterior deleo menos 45 x 560 mm.


Se for instalado sobre umorno de encaixe sem ventilacao forcadade de esfriamento, para que haja uma ventilacao apropriadadento do mover é preciso instalar tomas de ar de entrada e de saida. Exemplos de montagem podem ser visitos nas figuras.


Ligação ao gás
A ligação do aparecido à tubagem ou à botija de gásdeer ser efectuada como prescrito nas Normas em vigor. Somente après ter a certeza que o mesmo está regulado para o tipo de gás que o vai alimentar. Em caso contrário efecuar as operações indicadas no parágrafo "Adaptação a differentes típos de gás". Em caso de alimentação com gás liquido de botija,utilizar reguladores de pressão conforme as Normas em vigor.
Importante: para ter um functiomento seguro, um uso de energia adequado e maior duração do aparelho, verificar que a pressão de alimentação respeite os values indicados naabela 1 "Caracteristicas dos queimadores e dos injectores".
Conexão com tubo rígido (cobre ou aço)
A ligation à instalação do gás deve ser feita de maneira que o aparelho não soit solicitado de forma alguma. Na rampa de alimentação do aparelho há uma junção a “L” orientavel com uma guarência estanque. Se for necessário rodar a junção, substituir obligatoriamente a guarência estanque (em dotação com o aparelho). A junção de entrada de gás ao aparelho tem uma rosca de 1/2 gás macho cilindrica.
Ligação com tubo flexível de aço
A junção de entrada de gás ao aparecido tem uma rosca de 1/2 gás macho cilindrica. Utilizar exclusivamente tubos e guarrições estanques conforme as Normas em vigor. A instalação destes tubos deve ser feita de modo tal que o seu comprimento, em condições de maior extensão, não sera superior a 2000 mm. quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexivel não entre em contacto com as partes moveris ou fique amassado.
Controle daVEDACAO
Ao terminar a instalação controlar a estanqueidade de todas as junções empregando sabão e jamais uma chama.
Ligação eletrica
Os planos que possuem um cabo de alimentação tripolar, está previstos para functionar com corrente alternada cuja tensão e frequência de alimentação figuram no quadro das caracteristicas (colocado na parte inferior do plano). O conductor de terra do cabo se diferencia pelas cores verde e amarela. Em caso de instalação sobre um forno de encaixe, a ligação eletrica do plano e do forno deve ser efectuada separadamente por motivos de segurar性强a eletrica e也是非常 para fazer a EXTRAÇÃO do forno.
Ligaçao do cabo de alimentação à rede
Montar sobre o cabo uma ficha normalizada para a cargo indicada no quadro das caracteríticas, em caso de ligação direta com a rede, é necessário interpolar entre o aparecido e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura minima de 3mm. entre os contatos, dimensionado à cargo e conforme as normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor). O cabo de alimentação deve estar colocado de maneira a não alcancar em nenhun ponto uma temperatura superior de 50^ àsquela do ambiente.
Antes de effetuar a ligaço verificar o segunte:
-
que a valvula limitadora e a instalacao domestica suportem a energia da aparenhagem (ver quadro dascharacteristicas);
-
que a instalacao de alimentacao possua uma ligation e ficaz com a terra conforme as normas e as dispositions da lei;
- que a tomada e o interruptor omnipolar estejam ao alcance uma vez instalado o fogão.
Atença: não use reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos e ou queimaduras.
Adaptação a不同类型tips de gás
Para adaptar o plano a um tipo de gás diferente daquele para o qual foi previsto (indicado na etiqueta fixada na parte inferior do plano ou na embalagem), é preciso substituir os injectores dos queimadores efectuando as seguides operações:
- tirar as grelhas do plano eletalar os queimadores do lugar.
- desatarraxar os injectores com uma chave a tubo de 7 mm. e substitui-os com os que foram apropriados ao novo tipo de gás (verabela 1 "Característica dos queimadores e injectores")
- montar de novo as peças efectuando as operações ao contrário
- Ao terminar a operação, substitua a etiqueta de tara velha com a que corresponde ao novo gás empregado, que se encontrar nos outros centros de Assistência Tecnica.
Se a pressão do gásutilizzato for窗外 (ou variavel) daquela prevista, é precise instalar na tubagem de entrada um regulador de pressão apropriadocomfame as normas{nacionais em vigor para os reguladores para gás canalizo.
Regulacao do ar primario dos queimadores
Os queimadores não precisam de nenhuma regulacao de ar primario.
Regulacao minimos
- Colocar aorneira na posicao de minimo;
- tirar o botão e mexer no parafuso de regulação colocado dentro ou ao lado da varinha da torreira até obter uma pequena chama regular.
N.B.: em caso de uso de gás liquefeito, o parafuso de regulagem deve ser apertado até o fim.

- verficar que ao rodar rapidamente o botao da posicao de maior para aquela de很小o nao se apagueu os queimadores.
- Nos apareiros provistos com dispositivos de segurar (termocópia), se o dispositivo não funciona con os queimadores no minimo,LERMatar a capacidade dos-minimos mexendo no parafuso de regulacao.
Depois de effetuar a regulação recoloque os selos nos bypass com lacre ou um material equivalente.
**Caracteristicas dos queimadores e dos injectores**
Tabela 1 Gas liquido Gas metano
| Tabela 1 Gas liquido Gas metano | ||||||||||
| Queimador Diámetro (mm) | Potência tírmica kW (p.c.s.)* Nomin. Reduz. (1) | By-pass 1/100 (mm) (mm) *** | bico 1/100 (mm) | capacid. * g/h | bico 1/100 | capacid. * l/h | ||||
| Rápido (Grande) (R) | 100 | 3,00 | 0,7 | 41 | 39 | 86 | 218 | 214 | 116 | 286 |
| Rápido Reduzido (RR) | 100 | 2,60 | 0,7 | 41 | 39 | 80 | 189 | 186 | 110 | 248 |
| Semi Rápido (Medio) (S) | 75 | 1,65 | 0,4 | 30 | 28 | 64 | 120 | 118 | 96 | 157 |
| Auxiliar (Pequeno) (A) | 55 | 1,00 | 0,4 | 30 | 28 | 50 | 73 | 71 | 71 | 95 |
| Coroa Tripla (TC) | 130 | 3,25 | 1,3 | 60 | 57 | 91 | 236 | 232 | 133 | 309 |
| Semi Peixeira (SP) | - | 1,50 | 0,7 | 41 | 39 | 60 | 109 | 107 | 88 | 143 |
| Pressões de alimentação | Nominal (mbar) Minima (mbar) Mª (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | ||||||
| 20 | 25 | 17 | ||||||||
| 35 | 45 | 25 | ||||||||
- A 15°C en 1013 mbar-gás seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/kg.
**Butano P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m


Este equipamento é conforme as seguides normas comunitarias:
- 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modificações successivas;
89/336/CEE de 03/05/89 (compatuldade electromagnética) e modifications successivas; - 90/396/CEE de 29/06/90 (Gaz) e 修改as successivas;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e modificacoes successivas.
- 2002/96/CE
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonochev demapositar os electrodomesticos velhos.
(1) Somente para os aparehos com dispositivo de segurarca contra fugas de gás (referência F).

PH 940 M / PH 940 MS
PH 941 M / PH 941 MS

PH 941 MSTV PH 941 MSTV GH

PH 930...


PH 941 MSTB PH 941 MSTB GH
PH 960 MST PH 960 MST GH PH 960 MST R

PH 940 MST
